Сочинение на тему сохранение русского языка егэ

Вступление

Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.

Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.

Проблема

О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?

Комментарий

Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.

Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.

Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.

Авторская позиция

Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.

Своя позиция

Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.

Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.

Аргумент №1

Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.

Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»

Аргумент №2

И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Заключение

Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.

Имеет ли смысл еще больше расширять этот круг? Конечно, имеет, но при этом важно не забывать исконные традиции и не отказываться от них в погоне за модой и простотой, не засорять свою речь ненужными неологизмами. Другими словами, нужно думать не только о развитии русского языка, но и о сохранении его первоначальной красоты и разнообразия.

Даниил Романович | Просмотров: 12.6k

Тезисы

  • Русский язык является нашим общим достоянием, которое нужно беречь
  • В большинстве своем люди забыли о ценности родного языка
  • Интернет-общение — серьезное испытание для русского языка
  • Любовь к своему языку проявляется в осторожном обращении со словами, изучении правил языка и особенностей их применения
  • Искажение слов отрицательно сказывается на развитии русского языка и сохранении его прелести
  • Можно многое сказать о человеке по тому, как он сам относится к своему языку

Нехватка и обогащение словарного запаса

  1. Проблему культуры речи затронул Джек Лондон в романе «Мартин Иден»
    . Главный герой — моряк, который полюбил девушку из высшего общества. Он хотел быть подобным ей и её семье, но вначале не знал, как вести себя и выражаться. Люди, с которыми познакомился Мартин, произносили заумные слова, которые он встречал только в книгах или совсем не знал. Его новое окружение занималось интеллектуальным трудом и считало необходимым получать образование. Мартин Иден следовал примеру и учился красиво, умно и вежливо выражаться, в чём преуспел, и позднее стал писателем и журналистом. Ему в саморазвитии очень помогло чтение книг.
  2. В произведении И. А. Гончарова «Обломов»
    главный герой Илья, который отличался пассивным характером и отсутствием занятий, полюбил Ольгу, прекрасную и талантливую дворянку. Желание ей понравиться заставило его начать заниматься самообразованием. Мужчина стал читать книги, гулять по городу и ходить на балы, где набрался умных слов и повысил культуру своей речи. Илья Обломов на некоторое время даже стал совершенно другим человеком ради любимой женщины: грамотным, деятельным, вежливым и хорошо говорящим. Ему помогли преуспеть две вещи: общение с интересными людьми и чтение.

Аргументы

Т. Толстая «Кысь». Своей безответственностью люди нанесли огромный урон языку. Утрачена его прежняя красота и певучесть, ведь все только и «кидаются» словами, не думая о последствиях. Неправильное произношение слов разрушает красоту языка. Произведение побуждает задуматься о последствиях такого отношения к языку. После прочтения книги хочется защитить, сохранить родной язык, исключив сленг и жаргон.
Д.С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном». Размышляя о богатстве русского языка и отношении к нему людей, Дмитрий Сергеевич Лихачев говорит, что язык позволяет оценить человека при первой же встрече с ним. Язык дает возможность узнать об отношении кого-либо к окружающему миру и самому себе. Умный, воспитанный, интеллигентный человек не будет без надобности говорить слишком громко, эмоционально, употреблять неуместные и некрасивые слова. Научиться красивой, интеллигентной, грамотной речи непросто. Нужно учиться говорить, потому что речь — это основа поведения человека, то, по чему можно судить о нем в первую очередь. Эти мысли Дмитрия Сергеевича Лихачева очень точны. Они актуальны сейчас и будут так же верны спустя много лет.

И.С. Тургенев «Русский язык». Строки этого стихотворения в прозе известны каждому еще со школы. Удивительно, насколько точно всего в нескольких строках писатель оценил силу и могущество русского языка. Для И.С. Тургенева родной язык — это «поддержка и опора». Все стихотворение, пусть оно и небольшое, наполнено чувством гордости. Писатель оценивает русский язык по достоинству.

В.Г. Короленко «Без языка». Автор утверждает, что без языка каждый из нас «как слепой или малый ребенок». Люди, не умеющие грамотно и красиво писать и говорить, засоряют речь, нанося тем самым языку непоправимый урон. Родную речь нужно не только оценивать по достоинству, но и беречь, и стараться сохранить. Будущее русского языка зависит только от человека.

СПАДИЛО.РУ

Вступление

Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.

Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.

Проблема

О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?

Комментарий

Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.

Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.

Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.

Авторская позиция

Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.

Своя позиция

Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.

Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.

Аргумент №1

Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.

Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»

Аргумент №2

И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Заключение

Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.

Имеет ли смысл еще больше расширять этот круг? Конечно, имеет, но при этом важно не забывать исконные традиции и не отказываться от них в погоне за модой и простотой, не засорять свою речь ненужными неологизмами. Другими словами, нужно думать не только о развитии русского языка, но и о сохранении его первоначальной красоты и разнообразия.

Проблемы с дикцией

  1. Одной из проблем культуры речи является плохая дикция. В книге М.Н. Ботвинника и М.Б. Рабиновича «Жизнеописания знаменитых греков и римлян»
    написано про древнегреческого оратора Демосфена. В юности он имел слабый голос, картавил, заикался и не умел держать себя перед публикой. Однако после ряда неудач в выступлениях загорелся идеей исправить свои недостатки. Демосфен упорно занимался и через некоторое время натренировал голос, и его выступления стали удачными.
  2. В саге Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
    есть такой персонаж — профессор Квирелл. Он имитировал заикание, чтобы никто не заподозрил его в связи со злым волшебником Волан-де-Мортом. При этом Квирелл старался натравить главного героя-школьника и его компанию на другого учителя. Заикавшегося мужчину считали слабым и никчёмным, пока не узнали, что за притворными проблемами с дикцией и неуверенностью в себе стоит расчётливость и предательство. Таким образом, недостаток может становиться орудием в руках человека, все зависит от восприятия и способностей.

Сочинение 15.3: Проблема сохранения языка по тексту Жаровой

Сочинение 15.3 на тему «Проблема сохранения языка» по тексту Жаровой (пример сочинения 15.3 ОГЭ из сборника Цыбулько 2017). Примеры из литературы и из жизни

В данном тексте журналист Таисия Жарова сформулировала проблему загрязнения и оскудения русского языка. Она проанализировала влияние криминального арго и иноязычных слов на развитие современной речи и выявила негативные тенденции. В предложениях 14-16 автор приводит примеры и находит источники, которые навязывают нам манеру определенно выражаться. Лично я считаю, что эта проблема преувеличена, так как заимствования из века в век обогащают наш язык, и многие «русские» слова, на самом деле, вовсе не русские, а заимствованные.

Автор говорит о проблеме употребления в речи криминальных жаргонизмов (предложение 13). При этом журналист не отвечает на вопрос, почему непереводимый фольклор становится неотъемлемой частью нашей речи (предложение 16)? Я думаю, дело не в том, что говорят по телевизору. Это, конечно, не красит нашу речь, но отражает очень важную особенность нашего менталитета, которая была всегда. Ее можно охарактеризовать поговоркой: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся». То есть, наши люди привыкли к тому, что любой человек (даже невиновный) может оказаться нищим или заключенным. Эта несправедливость растянулась на века, поэтому прочно засела в народном сознании. Люди не видят в криминальном жаргоне ничего плохого, так как симпатизируют преступникам и даже сомневаются в их виновности. Таким образом, языковой сор – лишь следствие более глобальной проблемы, которую невозможно решить, даже запретив употребление жаргонизмов на законодательном уровне.

Журналистка полагает, что наш язык нельзя портить «чужим сором» (предложение 19). Однако многие обрусевшие слова, без которых мы себя не мыслим, заимствованы. Например, слово «церковь», как все, что относится к церковной утвари, относится к греческому языку, как, в принципе, и весь наш искусственно созданный греками алфавит, сформированный из устного славянского языка (письменного у нас не было) и письменного греческого. Почему же мы используем эти иностранные слова? Потому, что у нас нет отечественных аналогов. Никто же не станет называть «компьютер» кнопкотыком, лишь бы язык сохранить.

Приведу пример из жизни. Когда в 18 веке назрела реформа языка, за нее взялись Карамзин и Шишков: один предлагал построить язык на основе более благозвучных и уместных заимствований, другой усердно сочинял исконно русские слова. Поддержали, конечно, Карамзина, и благодаря его вкладу наша литература преобразилась: на место тяжеловесного и безвкусного слога Державина пришел легкий и певучий язык Пушкина.

Конечно, заимствуя, нельзя перегибать палку. Вспомним примеры из литературы: в комедии Грибоедова «Горе от ума» Чацкий меняет обществу в вину «смешения французского с нижегородским». В романе Толстого «Война и мир» Анна Шерер и Анатоль Курагин употребляют французские выражения не к месту, выставляя напоказ свою глупость. Сейчас тоже встречаются такие люди, которых можно назвать англоманами: уж очень они любят говорить «меседж» вместо «сообщения». Но, опять же, это не проблема языка, это следствие извечного стремления людей набить себе цену.

Я согласен с выводом Жаровой: язык надо беречь. Однако не стоит превращаться в фанатика и отвергать все заимствованные слова, а также запрещать людям употреблять жаргонизмы. Причины явлений подчас лежат гораздо глубже, чем мы можем себе представить.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Готовое сочинение №1

В данном для анализа тексте писатель Б.П. Екимов размышляет над проблемой сохранения русского языка.

Автор замечает, что дискуссии о состоянии русского языка ведутся с давних времен. Человеку свойственно беспокоиться. Именно поэтому такие громкие слова, как “деградация” и “гибель” русского языка — это не более чем гиперболы, выражающие тревогу людей за судьбу своего народа во времена перемен.

Далее автор проводит аналогию между химическим производством и литературой.

Существуют журналисты, которые работают только ради денег. Их деятельность можно сравнить с тем, как химические предприятия отравляют подземные источники отходами. Но в то же время есть журналисты ощущающие на себе ответственность за работу. Их деятельность как раз таки оберегает родники и ключи от загрязнения.

Автор считает, что русский язык переживет любые перемены благодаря своей мощи и энергии. Однако, несмотря на всю животворящую силу языка, нам следует делать хотя бы небольшие усилия для его поддержания и сохранения.

Я согласна с позицией автора. Действительно, русский язык могуч и способен пережить любые невзгоды. Но не стоит рассчитывать только на его силу. Каждому из нас следует заботиться о родном языке.

Немало великих русских писателей размышляло о родном языке в своих произведениях. Примером этого может служить стихотворение И.С.Тургенева “Русский язык”. При чтении этого произведения у нас не остается сомнения, что русский язык станет нашей опорой и надеждой, не дающей сдаться, когда мы почувствуем себя одиноко в чужой стране. Ведь в нем заключена народная, вековая мудрость, греющая душа. Я думаю, после прочтения этого стихотворения у каждого из читателей возникает порыв сделать что-нибудь для сохранения родного языка.

Не нужно писать огромные, “заумные” произведения, чтобы считать себя защитником русского языка. Надо начинать с малого, а именно — со своей речи. Д.С.Лихачев в произведении “Письма о добром и прекрасном” призывает нас учиться спокойной, интеллигентной речи. Ведь от того, как мы разговариваем, как мы несем себя в общество, зависит наше будущее существование в социуме. Следует помнить, что речь — это важнейшая часть личности. Здесь будет уместна фраза: для того чтобы изменить мир, нужно начать с себя.

Таким образом, наш язык могуч и велик. Он может самостоятельно преодолевать тяжелые испытания. Однако не следует полагаться только на него силу. Нужно самим вставать на защиту родного языка.

Готовое сочинение №2

Россия. Величье. Язык… Эти три слова объединены ассоциативной связью в умах любого русского человека. Россия — великая страна. Ее народ — носитель великого и могучего языка. Стоит ли опасаться за дальнейшую судьбу родного языка? Сможет ли влияние других языков нарушить чистоту русского?

На эти и другие вопросы ищет ответ в своем тексте российский публицист Борис Екимов.

Автор рассуждает о влиянии заимствований на «могучее древо русского языка». Для него они сравнимы с дуновением западного и восточного ветра, который не способен пошатнуть укоренившуюся махину, а лишь освежает ее. В этом сравнении, на мой взгляд, заключается важная мысль автора о том, что влияние других языков на русский настолько малозначительно, что вряд ли причинит ему вред.

Кроме того писатель использует метафору «могучий океан родного языка», наделяя язык энергией океана. Екимов отмечает, что язык, как и океан, только обогатится чем-то живым и необходимым и сам избавится ото всего чужеродного. Оба примера, дополняя друг друга служат подтверждению мысли автора о могуществе нашего языка.

Автор обнадеживает нас, утверждая, что язык выживет, освоит заимствования и приспособится к новым условиям, как было уже не раз за нашу долгую историю. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Нельзя не согласиться с мнением автора. Действительно, заимствования из других языков пополняли наш язык всегда, но он до сих пор считается одним из богатейших языков мира.

К сожалению, существует своего рода «мода» на языки. История предоставляет множество примеров этого. Вспомните, на каком языке разговаривает светское общество в салоне Анны Павловны Шерер из романа «Война и мир» Л. Н. Толстого? На французском, считавшемся утонченным и изысканным. Знание французского языка отличало человека высшего круга и говорило о его образованности. Но со строками на французском языке соседствуют строки на русском, сочном, выразительном. Герои Толстого из народа говорят этим красочным живым языком. Русская речь не уступает никакой другой. Мы видим, что о засорении или о покушении на чистоту нашей речи не стоит беспокоиться. Мы переживем увлечение английским языком так же, как во времена Толстого пережили увлечение галлицизмами.

Таким образом, дискуссии о состоянии русского языка могут не прекращаться долго, но история уже расставила все на свои места: русский язык «животворит», несмотря на влияние Запада и Востока. А с историей не поспоришь!

Готовое сочинение №3

В каком состоянии русский язык сегодня? Наш язык живёт или умирает? Именно над проблемой состояния русского языка заставляет задуматься в своём тексте Б. Екимов.

Рассуждая над этой важной проблемой, автор утверждает, что дискуссии о состоянии русского языка ведутся с 19 века и не стихают в современном мире. Б. Екимов показывает два взгляда на отношение к изменениям в языке: одни считают, что язык на грани «деградации», другие, как и автор, не сомневаются: «могучее древо русского языка» не в силах пошатнуть никакие «ветра».

Писатель считает, что любые испытания может выдержать «могучий океан великого языка». Величие языка, по мысли автора, подтверждает один лишь словарь В.Даля (двести тысяч слов).

Размышляя над проблемой состояния русского языка, Б.Екимов проводит параллель с родниками земными, о которых заботятся простые школьники. Также автор вспоминает русских писателей, которые сохраняли русский язык, так как «были рождены русской землёй». На их примерах автор призывает учиться беречь русский язык.

Позиция автора ясна: нет «упадка» и «деградации» языка. Перемены происходят в самих людях. Состояние и судьба языка зависят от каждого человека, от его отношения к языку.

Нельзя не согласиться с автором в том, что русский язык «не только живёт, но и животворит». И его будущее состояние зависит каждого из нас. Справедливость высказанной автором мысли доказывают многие произведения литературы. Большое значение имеет языковая среда для становления личности. Например, в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» главный герой Митрофан часто слышит, как его мать бранит крепостных, называет их «воровской харей, скотом, бестией». Языковая среда, в которой растёт герой, формирует его характер и грубое отношение к своей няньке – «старая хрычовка». Речь героев комедии свидетельствует об их необразованности, невежестве.

Другой пример отношения к русскому языку можно привести из произведения Д.С. Лихачёва «Письма о добром и прекрасном». По мысли автора, язык свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. Также наша речь — важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, души, ума, способности не поддаваться влияниям среды.

Итак, текст Б. Екимова обращён к каждому человеку и позволяет задуматься о том, насколько важно сохранять чистоту родного языка.

Готовое сочинение №4

« Русский язык не только живет, но животворит! »,- утверждает публицист Б.П. Екимов. Автор поднимает очень важную проблему сохранения русского языка.

Рассуждая над данным вопросом, автор говорит, что споры о состоянии русского языка ведутся еще со времен Пушкина и являются для нас «высокими уроками русской литературы, человеческой мысли». Судьба русского языка не вызывает у автора беспокойства: он убежден, что высказывания некоторых о том, что русский язык ослабевает, гибнет не более чем гипербола. Б. Екимов полагает, что могучий океан великого языка отшлифует чужие слова, окропит их живыми ключами родной земли, а грязное с пеною выбросит ( предложение 7).

Позиция автора не вызывает сомнений: Б. Екимов считает, что писатели, рожденные русской землей, своим творчеством способствуют сохранению русского языка и что русский язык богат и неисчерпаем. Не думаю, что у кого – то вызовет возражение авторское мнение о том, что русский язык от чужих слов не только не портится, но и становится свежее и сильнее, а живая речь неисчерпаема.

Доказать свое мнение могу следующими примерами. Вспомним строчки из стихотворения в прозе «Русский язык» И.С. Тургенева: Ты один мне надежда и опора О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Об этом же пишет и А. Ахматова в стихотворении «Реквием»: И мы сохраним тебя, русская речь. Великое русское слово!

Таким образом, благодаря автору ,мы еще раз убедились, что русский язык могуч и богат и ничто не в силах его пошатнуть, а писатели своим творчеством сохраняют и укрепляют его.

Текст про русский язык Екимова:

(1)Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А. С. Пушкина, Ф. И. Тютчева, А. И. Герцена, В. Г. Белинского, Ф. М. Достоевского. (2)Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли.

(3)А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений.

(4)Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей. (5)Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу».

(6)«Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

(7)В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. (8)Так было. (9)Видимо, так и будет. (10)Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан? (11)Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит. (12)Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно. (13)Русский язык не только живёт, но животворит!

(14)Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. (15)Укорам да упрёкам не внемлют. (16)Главное для них – прибыль.

(17)На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их. (18)Каждому – своё.

(19)То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка. (20)Тут дело в совести и, главное, в таланте. (21)Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка. (22)У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились. (23)Вот и всё объяснение.

(24)Для меня лично оно основательно. (25)В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу. (26)Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы. (27)Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее – Дон, его могучие воды. (По Б. П. Екимову*)

Проблемы текста (круг проблем):

1)Проблема судьбы русского языка. (Какое будущее ждёт русский язык?)

2)Проблема влияния перемен, происходящих в обществе, на судьбу русского языка. (Как перемены, происходящие в современном мире, обществе, влияют на язык, его судьбу?)

3)Проблема состояния русского языка. (Умирает ли наш язык?)

4)Проблема влияния литературы, журналистики на русский язык. (Как влияют литература, журналистика на русский язык?)

5)Проблема охраны русского языка. (Нужно ли охранять родной язык?)

Позиция автора Екимова:

1)Русский язык справится с любыми потрясениями, ведь он не только живёт, он животворит: «чужое перетрёт, перемелет, а грязь с пеною выбросит» – «так было», «так и будет».

2)Для русского языка глубокие перемены, происходящие в России, представляются не очень значительными. Ветер перемен не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

3)Нет «упадка» и «деградации» языка. Деградация происходит скорее в умах людей. Судьба же языка зависит от каждого из нас, от нашего отношения, от нашей совести.

4)Литература и журналистика влияют на состояние русского языка. Настоящие писатели, истинные таланты родной язык воспринимают как великий дар, к которому нужно относиться бережно.

5)Русский язык нужно охранять от многочисленных заимствований, так же как нужно очищать родники и реки от ядовитых отходов.

80 текстов ЕГЭ 2022 для написания сочинения с заданиями 22-26

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Сочинения / ЕГЭ / Часть C / Сочинение-рассуждение о сохранении русского языка по тексту С.Казначеева

Сочинение-рассуждение о сохранении русского языка по тексту С.Казначеева

    Задумывались ли вы когда-нибудь о значимости родного языка в жизни русского человека? Об этом в своей публицистической статье рассуждает литературовед С.Казначеев.

     Автор поднимает проблему развития и сохранения русского языка, использования слов или символов, которые принадлежат иностранным языкам, а именно их чрезмерное использование., которое может привести к вымиранию русской речи.

     Сегодня наш язык очень засорён различными жаргонизмами, просторечными и иностранными словами, а исконно русские слова постепенно забываются. И русским людям сознавать это горько и обидно. Ведь в настоящее время молодое поколение перестаёт ценить заслуги таких людей, как Кирилла и Мефодия, подаривших нам алфавит, В.Даля, отдавшего всю свою жизнь изучению русского языка и вряд ли кто-то из живущих в 21 веке задумался, какой ценой дались этим людям их заслуги.

     Автор убеждён в том, что «слепое» использование заимствований сегодня приводит к искажению алфавита, разрушению русских слов, нарушению функционирования языка, утрате культурных традиций.

     Я согласна с автором в том, что бездумное перенимание символов и букв из других алфавитов ради привлечения внимания не приведёт ни к чему хорошему.

     Приведу достаточно распространённый пример — общение в социальных сетях. Очень часто для быстроты переписки люди сокращают, коверкают и придумывают новые уродливые слова, что весьма печально. Такие слова, как и неправильное написание, легко запоминаются и в дальнейшем проявляются в вашей письменной речи.

     Прочитав статью С.Казначеева, я поняла, что грамотное составление слов, сохранение русского языка, возрождение и развитие культурных традиций — важное дело современного и будущих поколений.

Добавил: halap

112338 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Текст: Анна Чайникова

Фото: Кирилл Тягульский/Рыбницкая русская гимназия № 1

Анна Чайникова

Во второй части ЕГЭ по русскому языку выпускникам предстоит написать сочинение на заданную тему, подобрав убедительную аргументацию. В этот раз мы разберем блок, посвященный языку, слову и сохранению русского языка — составим список возможных тем и подберем произведения, которые помогут раскрыть тему и получить максимальный балл.

Примерные формулировки проблемы

  • Проблема ценности языка. (В чем заключается ценность языка?)
  • Проблема сохранения русского языка. (Почему нужно сохранять русский язык?)
  • Проблема отношения людей к судьбе родного языка. (Как люди относятся к судьбе родного языка?)
  • Проблема ответственности за судьбу родного языка. (На ком лежит ответственность за судьбу родного языка?)
  • Проблема взаимосвязи речи человека и его культуры/интеллектуального развития/личных качеств. (Как взаимосвязаны язык и культура/интеллектуальное развитие человека?)
  • Проблема формирования и воспитания языковой культуры. (Почему необходимо формировать языковую культуру?)
  • Проблема повышения культуры речи. (Какие существуют способы повышения культуры речи?)
  • Проблема силы слова. (В чем заключается сила слова?)
  • Проблема важности серьезного отношения к слову. (Почему важно серьезно относиться к сказанным словам?)

Родной язык — это самая большая ценность для человека, ведь жизнь каждого неразрывно связана с ним: на нем он говорит, пишет, думает. Язык может стать «поддержкой и опорой» человека, находящегося вдали от родины, пишет в стихотворении «Русский язык» живущий во Франции, в Буживале, И. С. Тургенев.


Родной язык отражает историю народа, его душу, сохранить язык — значит сохранить национальную идентичность.


Именно поэтому в стихотворении «Мужество», написанном в годы Великой Отечественной войны, А. А. Ахматова писала:

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки.

Ответственность за судьбу языка лежит на каждом человеке, ведь, как писал Д. С. Лихачев, есть взаимосвязь между качеством речи и уровнем культуры человека, его интеллектуальным развитием. Самым верным способом узнать собеседника, его характер, уровень интеллекта публицист считал внимательное отношение к тому, что он говорит. Язык человека, по мнению Лихачева, — один из самых точных показателей «его человеческих качеств, его культуры».


Можно ли обходиться минимальным набором слов и при этом оставаться культурным человеком?


Однозначно нет, ведь язык — безошибочный показатель культуры человека. Эллочка Щукина, героиня романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», словарный запас которой ограничивался тридцатью «словами, фразами и междометиями, придирчиво выбранными ею из всего великого, многословного и могучего русского языка», получает от авторов ироничное прозвище «людоедка», ведь даже словарь негра из дикого людоедского племени составляет триста слов. При всей внешней привлекательности героиня не вызывает симпатии ни у авторов, ни у читателя, ведь она ограниченна и изъясняется только фразами-шаблонами, несколько расцвеченными разной интонацией. Культура человека неразрывно связана с культурой его речи, убеждены Д. С. Лихачев и К. И. Чуковский, ведь тот, кто ясно мыслит, ясно излагает. Именно поэтому необходимо, чтобы каждый начал борьбу за сохранение и чистоту языка с себя, и это под силу каждому человеку.

К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь», посвященной русскому языку, его законам и механизмам развития, писал, что языку, как и всему остальному, нужно учиться. Никто не имеет права быть безграмотным, потому что этим он проявляет неуважение в первую очередь к себе самому. Писатель уверен, что в силах людей сохранить красоту и чистоту языка, но для этого необходимо учиться, получать образование, уделять большое внимание воспитанию: «Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта». Чуковский подчеркивает, что развитие языковой культуры — это часть общего нравственного развития человека.

Часто люди не задумываются о том, что и как они говорят, относятся легкомысленно к сказанному слову, но этого делать нельзя, ведь слово заключает в себе огромную силу. Об этом пишет В. Шефнер в стихотворении «Слова»:

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

Даже «Солнце останавливали словом, / Словом разрушали города», — пишет Н. Гумилев в стихотворении «Слово», подчеркивая, насколько могущественно произнесенное слово, которое может быть крепче крепостных стен. Однако есть слова, которые нужно чтить, свято хранить в душе и не произносить всуе. В. Шефнер считает, что для каждого человека это слова «Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь»:

Повторять их не смею на каждом шагу, —

Как знамена в чехле, их в душе берегу.

Кто их часто твердит — я не верю тому,

Позабудет о них он в огне и дыму.

К проблеме ценности слова и важности серьезного к нему отношения обращался и М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита». Во время сеанса черной магии в театре Варьете конферансье Жорж Бенгальский раздражает Воланда и его свиту тем, что постоянно вмешивается в представление, комментирует происходящее, искажая смысл. Раздраженная заявлением конферансье, что деньги ненастоящие и тотчас же исчезнут, публика с радостью отреагировала на предложение Фагота придумать для Бенгальского наказание за бессовестное вранье: «Голову ему оторвать!» — сказал сурово кто-то на галерке». В следующую секунду с незадачливого конферансье и вправду снимают голову, а кровь фонтанами бьет из разорванных артерий на шее.


В романе Булгакова можно встретить множество примеров того, как бездумно брошенное слово может принести много неприятностей, а то и горя.


Если герои романа говорят «Черт возьми!», то черт действительно берет. Слово заключает в себе огромную силу, поэтому нельзя к тому, что ты говоришь, относиться легкомысленно.

Произведения

  • И. С. Тургенев «Русский язык»
  • А. А. Ахматова «Мужество»
  • Н. Гумилев «Слово»
  • В. Шефнер «Слова»
  • М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
  • И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать стульев»
  • Д. С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном»
  • К. И. Чуковский «Живой как жизнь»
  • М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва»

Иван Сергеевича Тургенев – великий русский писатель признавался, что русский язык для него не только средство общения, но и “надежда и опора” всей его жизни. Писатель призывал всех беречь, хранить и развивать русский язык. Ведь проблема развития и сохранения русского языка была актуальной во все времена и не потеряла своей злободневности и сегодня. Следуя примеру Ивана Сергеевича Тургенева, мы можем сохранять русский язык.

Ведь наш язык – это наше богатство, наше достояние и культура. Решить проблему развития и сохранения русского

языка, на мой взгляд, можно, но для этого нужно будет приложить немалые усилия. Вспомним Л. В. Успенского, который всегда говорил: “Все, что люди совершают в мире действительно человеческого, совершается при помощи языка”. Именно поэтому необходимо беречь русский язык, ведь без него люди будут ограничены в действиях, мыслях и развитии в общем.

Действительно, проблема развития и сохранения языка в современном обществе стоит довольно-таки остро, именно поэтому, трудно будет не согласиться с Л. В. Успенским. Без языка мы не сможем развиваться.

Без развития языка ни на шаг не сдвинется ни наука, ни техника, ни ремесло.

Ведь именно в языке заключается жизнь!
К. Г. Паустовский по этому поводу имел собственное мнение. Писатель с трепетом и заботой относился к русскому языку и всячески призывал беречь родную речь. Паустовский был убежден, что нам дарован самый богатый, красивый, могучий и великий язык на свете. Поэтому мы должны любить и беречь не только его, но и следовательно свою страну, родину, место где мы родились и выросли.

Мы должны брать пример с К. Г. Паустовского. Каждый из нас должен любить, ценить, сохранять и обогащать русский язык.
Существует множество пословиц и поговорок, которые учат нас бережно относиться к своему языку. Вот некоторые из них: “От учтивых слов язык не отсохнет”; “Не на пользу книги читать, коли одни вершки глотать”; “Хороша книга, да чтец плох”. Смысл этих пословиц заключается в том, что люди должны беречь свой язык, речь, тем самым сохранять культуру, а также правильно использовать все это в своей жизни.
По этому поводу хочется вспомнить замечательные слова Александра Сергеевича ПушкинА: “Изучайте значение слов – и вы избавите свет от половины его заблуждений”. Эти слова настолько правильны и глубоки, что несут в себе великую мудрость и совет будущим поколениям. Великие русские писатели очень тревожились за судьбу русского языка и писали по этому поводу различные статьи. Например, К. Паустовский говорил о том, что нужно и просто необходимо сохранять и развивать русский язык.

Сделать это можно читая таких великих литературных классиков, как А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Л. Н. Толстой, Н. Лесков и А. П. Чехов. А. Куприн же утверждал, что ” красивым и выразительным язык становится лишь в умелых руках и опытных устах”. В этом заключается правильное развитие любого языка. Ведь язык становится красивым лишь тогда, когда с ним умело обращаются.

Поэтому нам так необходимо изучать русский язык, правильно им пользоваться, не засорять и обогащать его.

Loading…

Проблема сохранения культуры русского языка (проблема засорения языка) – готовые аргументы

Возможные тезисы:

  1. Изменения «великого и могучего» необходимы, несмотря на то, что это приносят людям неудобства
  2. Изменение русского языка особенно болезненно отражается на жизни старшего поколения
  3. Из-за появления новых слов в языке могут возникнуть сложности в понимании собеседника
  4. Русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям
  5. Действительно, мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста (речи)
  6. Используя модные слова, люди засоряют свою речь, что осложняет общение между людьми
  7. Чрезмерное использование заимствованных слов засоряет речь

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз говорит о том, что наш мир меняется и поэтому появление новых слов, пусть даже заимствованных, — нормальное явление. Если язык не будет меняться, он перестанет выполнять свои функции. Лингвист приводит интересный пример: глобальное потепление привело к тому, что у эскимосов не хватало слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз пришел к выводу, что значительные изменения в нашем языке беспокоят в основном старшее поколение. Новых слов слишком много, и они размываются границы литературного языка, это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Эту проблему не обошел стороной и М. Кронгауз. Лингвист считает, что беспокойства о русском языке беспочвенны, но в то же время отмечает, что его стремительные изменения затрудняют общение людей, особенно, если они относятся к разным поколениям.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Лингвист М. Кронгауз не видит угрозы для русского языка, читая, что ему не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

А. Кнышев не скрывает ироничного отношения к обсуждаемой теме. На примере рассказа «В эфире ньюзости», где ведущий новостей использует преимущественно заимствованные слова, что делает его речь крайне непонятной, он показывает, что станет с русским языком, если мы перенасытим его «словами-иностранцами».

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В небольшом рассказе А. Кнышев высмеивает людей, использующих в основном заимствованные слова, чтобы продемонстрировать свою «современность». На примере ведущего новостей, монолог которого сложно прочесть и практически невозможно понять, писатель-сатирик показывает, насколько нелепо звучит речь человека, бегущего за модой на слова.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В рассказе А. Кнышева «В эфире ньюзости», ведущего передачи невозможно понять, так как его речь перенасыщена заимствованными словами. Конечно же, рисуя образ современного оратора, писатель намеренно утрирует, тем не менее юмористический текст еще раз доказывает, что людям сложнее понять говорящего, если он использует слишком много заимствованных слов.

Пример из жизни

Появление новых, в том числе заимствованных, слов необходимо. «Компьютер», «смартфон», «мультиварка» настораживали и смущали людей, но сегодня мы используем эти слова чаще, чем исконно русские «колодец» или «калач». Еще сложнее представить, что когда-то для россиян были непонятными «автомобиль» и «телевизор», не говоря о «картофеле». Мир меняется, и язык вынужден приспосабливаться, чтобы люди могли понимать друг друга.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Сочинение на тему сын полка 4 класс краткое
  • Сочинение на тему сострадание шмелев
  • Сочинение на тему сын артиллериста
  • Сочинение на тему судьба аси
  • Сочинение на тему сострадание трояновский за что

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии