Шемуршинский район Республики Чувашия является зоной, где располагается национальный природный комплекс «Чаваш Вармане». Данный заповедник отличается уникальным разнообразием видов растений и животных, удивительными природными уголками, поражающими своей красотой.
Общие сведения
Национальный парк «Чаваш Вармане» образован в 1993 году. Его площадь превышает 25 тысяч гектар. Для климата, господствующего на его землях, характерны: теплая летняя пора, долгая холодная зима, заморозки в начале осени и в конце весны. Преобладает в этой природной зоне Чувашии умеренный ветер с юга или востока.
Обычно снег покрывает территорию парка, когда минует первая половина ноября. Иногда снежный покров достигает толщины до 50–60 см. В зоне заповедника протекает немало рек и ручьев, отличающихся извилистыми руслами. На его территории имеется множество чистейших озер.
Достопримечательности
Национальный парк «Чаваш Вармане» простирается на землях, которые в далекие времена были зоной контакта культур земледельцев и кочевников. Курганы, располагающиеся на его территории, относят к памятникам срубной культуры.
В заповеднике можно наблюдать духовные памятники прошлого: места, которые были предназначены для приношения жертв языческим богам, совершения молитв.
На территории парка находится большое количество исторических памятников: остатки древних поселений, курганы, старинные кладбища. Самым значительным из них считается Карпинская засечная черта, предназначенная в былые времена для защиты границ Руси от нападения степных кочевников. Повышенный интерес туристов вызывают также места, где в давние времена добывали железную руду и где располагалась фабрика, на которой производили сукно.
Флора парка
Национальный парк «Чаваш Вармане» насыщен уникальными растениями. Он является местом произрастания большого количества представителей флоры, характерных для болотистой местности, хвойных лесов, лесостепи и южной тайги. Особую ценность представляет вид древнейшей флоры и таинственное семейство орхидных.
На землях природного заповедника находятся своеобразные природные комплексы:
- Формация лесов, где произрастают сосны и ели.
- Липы, дубы и сосны.
- Клены, ясени и липы.
- Черная ольха, ели и дубы.
- Березы и осины
В национальном природном комплексе «Чаваш Вармане» произрастает богатый набор растений, служащих сырьем для производства различных лекарственных средств. Его флора содержит около 800 видов высших растений, имеющих сосуды и трубки, необходимые для циркуляции питательных веществ. Некоторые из них относятся к редким и исчезающим видам флоры, внесены в Красную книгу.
Мир животных
В парке «Чаваш вармане» (Чувашия может по праву гордиться своим уникальным национальным достоянием) обитает множество видов животных, птиц, пресмыкающихся и рыб. Определенное количество насекомых и позвоночных животных, проживающих в данном парке, включены в список редких и исчезающих представителей мира фауны
Не только уникальными растениями и великолепием ландшафта отличается национальный парк «Чаваш Вармане». Животные, которые живут на заповедных землях комплекса (лоси, зайцы, белки, барсуки, рыси и другие), распространены на просторах России. В месте расположения заповедника обитает около 90 процентов представителей животного мира Чувашии.
Развитие туристического направления
На охраняемой территории парка практикуется пеший туризм. Он предоставляет прекрасные возможности отдохнуть душой, насладиться единением с природой.
В заповеднике «Чаваш Вармане», местом расположения которого является Шемуршинский район Республики Чувашия, функционируют восемь пешеходных маршрутов для посетителей. Чтобы отдых был легким и вызывал только приятные эмоции, стоянки для туристов оборудованы «лесной мебелью».
Наибольшей востребованностью пользуется экологическая тропа, имеющая протяженность семь километров и проходящая по самым уникальным природным уголкам парка. По проверенным данным, в год ее преодолевают не менее тысячи отдыхающих.
Охотиться в данном национальном парке не разрешается. А вот собирать экологически чистые грибы и ягоды здесь можно беспрепятственно. Посетители заповедника имеют уникальную возможность сфотографировать представителей редких видов животного мира, обитающих в заповеднике, искупаться в чистейшей воде рек и озер, расположенных в зоне его местонахождения. Любители байдарочного спорта также предпочитают отдыхать в этом чудесном месте.
Большое количество туристов, посетивших уникальный природный комплекс Чувашии, возвращаются сюда вновь и вновь. Удивительная красота его заповедных мест приковывает внимание отдыхающих из России и зарубежных стран.
Природа одарила земли, на которых находится национальный парк «Чаваш Вармане», множеством красивых уголков, которые можно по праву назвать природными памятниками. Все они без исключения отличаются самобытностью, великолепием и естественностью.
Кĕрхи вăрманта пултăмăр
Хĕвеллĕ ăшă кун эпир Мăн Ямаш çывăхĕнчи вăрмана, Çут çырма уçланкине класс ертÿçипе пĕрле экскурсие кайрăмăр. Хĕвел çуллахи пек йăл кулса пăхать, пирĕн кăмăла тивĕçтерет, хăйĕн ылтăн пайăркисене çĕр çине сапалать. Ылтăн кĕркунне вăрманта мĕн тери аван! Йĕри-тавра сарă, кĕрен, хăмăр тĕс куçа илĕртет. Сарă, кĕрен тутăр çыхнă хурăнсемпе вĕренесем пире алă çупсах кĕтсе илчĕç. Ăшă çилĕ вĕрнипе çулçисем шĕпĕлтетеççĕ, пĕр-пĕрин хушшинче темĕн пăшăлтатаççĕ. «Килĕрех, килĕр. Эпир сире яланах тарават», — теççĕ пулас. Вĕсене хирĕç сăмах хушмасăр чăтаймарăмăр, кăмăлтан тав турăмăр.
Класс ертÿçи пире вăрмана сăнама, илемне курма вĕрентрĕ. Мĕн чухлĕ илем! Çав илеме курма пĕлмелле кăна иккен. Çут çанталăкăн кашни вăхăчĕ хит-ре. Ура айĕнчи çулçă чăштăртатни те кăмăла çĕклет. Хурăн, вĕрене, пилеш, палан çулçисене пĕр çĕре пуçтаратăн та çÿлелле ывăтатăн. Сан тăрăх авкаланса çулçăсем çĕр çине вăраххăн ÿкеççĕ. Акă вăл ăçта савăнăç!? «Çулçă çумăрĕ» айĕнче питех те лайăх. Тулли кăмăлпа сывлатăн, уçă сывлăш чуна уçать.
Кунтах акă пилеш хăйĕн вут пек çимĕçĕсемпе мăнаçланса ларать. Китайка йывăççи те вĕтĕ çимĕçĕсемпе мухтанать. Вĕсем патне пымасăр чăтаймарăмăр, тутанса та пăхрăмăр. Вăрманта кăмпасем курăнсах каймаççĕ, мăйăрсем те тахçанах çĕр çине тăкăнса пĕтнĕ ĕнтĕ. Кайăк юррисем те илтĕнмеççĕ. Унта-кунта чакак чаклатни те, улатакка йывăç тăрринче таклаттарни çеç илтĕнет. Кĕрхи вăрманта класпа пĕрле сăн ÿкерĕнтĕмĕр.
Лилиана БАРАНОВА.
Назад
сочинение на чувашском языке хыр вармане
Ула такка — вăрманта пурăнакан кайăк. Вăл шурă — хура çунатлă, шурă хырăмлă, пуçĕ хĕрлĕ. Хыр йĕкелне çурăка хĕстернĕ те шĕвĕр сăмсипе таккать те таккать. Ула такка — усăллă кайăк. Вăл чирлĕ йывăçсене сыватать, хурт — кăпшанкăсене пĕтерет, çут çанталăка упрать.
Сочинения на чувашском языке можно написать самому. Только надо знать язык. Если востребованность книг на чувашском языке будет расти, вы просто станете классиком, если сядете писать прямо сейчас. А вообще, вопрос интересный. Еще более интересно то, что мое место рождения — город Чебоксары! система выбрала этот ответ лучшим. 2. Сочинения на чувашском языке можно найти в трехтомной книжке-буклете З.П. Михайловой и В.М. Михайлова «Сочиненисем». Там есть подробная характеристика произведений чувашских писателей и детальный анализ школьных произведений. Есть ли эта книга в интернете, ска
Национальный парк под названием «Чаваш вармане», располагающийся на юге Чувашии, по праву можно назвать редчайшим природным комплексом, в котором сконцентрированы исторические и биологические памятники природы. Общие сведения. Национальный парк «Чаваш Вармане» образован в 1993 году. Его площадь превышает 25 тысяч гектар. Для климата, господствующего на его землях, характерны: теплая летняя пора, долгая холодная зима, заморозки в начале осени и в конце весны.
Все языки Английский Русский Китайский Немецкий Французский Испанский Шведский Итальянский Латинский Финский Казахский Греческий Узбекский Валлийский Арабский сар+вармане. Толкование Перевод. 1 асфальтировать. глаг. несов. асфальтла, асфальт сар, асфальт вит; асфальтированная улица асфальтланǎ урам. Русско-чувашский словарь > асфальтировать. 2 вещать. глаг. несов. ĕçле, калаç, пар, сар (радио, телевидени çинчен); радиостанция вещает на коротких волнах радиостанци кĕске хумсем çинче ĕçлет.
Несмотря на неплохой официальный сайт, понять как найти и где находится Чаваш вармане, не очень и просто. Во-первых есть главный офис непосредственно в с. Шемурша и его координаты доступны на сайте, а вот сам лес (вернее основную точку сбора в лесу) пришлось немного поискать. Спасибо девушкам из центрального офиса, они координировали наше передвижение по телефону
СОЧИНЕНИЕ — сущ.сред.1. хайлав; хайланй, хывнй; сочинение сказки юмах хывнй2. сочинени (сыру ӗҫӗ); сочинение на свободную тему йрӗклӗ темӑпа ҫырмаллй сочинени. Русско-чувашский словарь. СОЧИНЕНИЕ перевод. Русско-чувашский словарь. Содержание. В этом словаре. СОЧИНЕНИЕ перевод на чувашский язык. В других словарях. СОЧИНЕНИЕ перевод похожих слов на чувашский язык. СОЧИНЕНИЕ перевод на разные языки. СОЧИНЕНИЕ. Перевод: сущ.сред.1. хайлав; хайланй, хывнй; сочинение сказки юмах хывнй2. сочинени (сыру ӗҫӗ); сочинение на свободную тему йрӗклӗ темӑпа ҫырмаллй сочинени. Русско-чувашский словарь. Интерактивный список. Начните вводить искомое слово. СОЧЕТАНИЕ ←.
Привет.Помогите написать сочинение на чувашском языке «Ылтон керкунне». Напишите сказку или рассказ о животном на чувашском есле знаете но можете на русском 8 Помогите срочно! Напишите сочинение на чувашском языке на тему:Как я провёл(а)летние Бесплатный сайт где собраны правильные ответы на школьные задачи. Вы можете получить ответ на любой вопрос и получить правильное решение задачи быстро.
Список произведений по запросу «хыр». чувашским языком в искаженном виде, например, тюркский звук а переходил в чувашский ы: тюрк. карын чув. хырём <> В первый период тюркские слова воспринимаются чувашами весьма искаженно: ка-рын – чув. хырём. <> слова хырём произошло очень рано, доказывает нам чувашское слово хурёнташ, которое соответствует татарскому <> которое, во всяком случае, взято из татарского языка позднее, причем чуваши не ощутили связи между хырём <> Предпросмотр: Суйласа илнӗ хайлавсем = Избранные сочинения 1-мӗш кӗнеке (1).pdf (0,2 Мб). 42. Первоначальный учебник русского языка для чуваш Вып. 1.
Абитуриенты, поступающие на факультет чувашской филологии, пишут сочинение по чувашскому языку и литературе. Требования к экзаменационному сочинению: Содержание письменной работы должно соответствовать теме и раскрывать ее. Абитуриент должен продемонстрировать в сочинении не только знание текста, но и умение анализировать его в единстве формы и содержания; не заменять анализ пересказом сюжета того или иного произведения.
На музыкальном портале Зайцев.нет Вы можете бесплатно скачать и слушать онлайн песню «Сурхи варманта» (Чувашские) в формате mp3. исполнитель Чувашские. жанр Другое. длительность 03:40. размер 3.36 MB. битрейт 128 kbps. загружено xpitfire.
Чаваш Вармане, национальный парк. Парк учрежден в 1993 г. для сохранения природных комплексов Среднего Поволжья на территории юго-востока Чувашской Республики. Парк расположен в юго-восточной части Чувашской Республики на территории Шемуршинского административного района. Территория парка представляет собой сплошной лесной массив протяженностью с севера на юг 24 км, с востока на запад – 17 км. Как добраться.
Хыр кӑмпи те пур паян.Тӗмеске зинчи зулза Кама кирлӗ, йӑлт пузтарӑр – Патакпа сирсем кӑштах – Темӗн те пур вӑрманта,Пилӗк-ултӑ кӑрӑза Эй, атьсемӗр, часрах пузтарӑр,Эс тупатӑн завӑнтах. Васкӑр кунтӑкпа кунта. Илӗртет шӑна кӑмпи, Хӗрлӗскер хӑй, капӑр пит. К словам с конечным согласным добавляется аффикс 3 лица – Е. Кӑмпа шлепки Кӑмпа вӑрманӗ Туни вырӑнӗ Шӑрши сӗткенӗ Яшки тӗсӗ Тути Кӑмпа хыр айӗнче ӳснӗ пулсан унӑн шлепк… хыр хуппи тӗслӗ пулать.Кӑмпа шлепкине зӗзӗпе кассан сӗткен… тухать. Шур кӑмпан тун… патвар. Кӑмпа яшк… калори енӗпе аш яшкинчен те ирттерет теззӗ.Эпӗ кӑмпа яшк… ҫиме юрататӑп.
Хыр вутти лайaх, хыр хaми паха. Хыр лaссинче С витамин нумай. 3 Caка Caка яштака, cyллe, cын кaмaлне хаваслaх кyрекен йывac. Caка cу уйaхeнче чечеке ларать. Похожие сочинения: Сочинение по родному языку на тему цадаса гамзат по… Сочинение по русскому языку на тему летние радости 5… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение по русскому языку на тему осень 5 класс по… Сочинение по русскому языку на лингвистическую тему… Сочинение на тему обо мне по русскому языку. Наша статистика. Тем: 29 983 Добавлено сочинений: 262 723.
Главная. Новости. Чувашское подворье. Манăн юратнă асанне. 20 Февраля 2017.
Хырăмĕ выçсан та макăрмасть. Ирхине ирех манпа пĕрле вăранать те тӳрех апат валашки патне васкать. Шăлĕсем çуккипе ытларах е пĕçернĕ çăмарта, е сĕт çиме юратать. Эпĕ ăна кунсерен пилĕк-ултă çăмарта пĕçерсе çитеретĕп. Çисе тăрансан вара вăл е кăмака çине улăхса выртать, е кăмака питлĕ ПОМОГИТЕ написать сочинение по картине Овчинникова салам, щер-здраствуй земля на чувашском языке.
сочинение на чувашском языке хыр вармане
Хыр вӑрманӗ — сосновая роща. Село вӑрманӗ — сельская роща. В деревне проживают несколько родов, которые все радости и трудности преодолевают вместе. Один из них — род Упаҫҫи (имя крестьянина) объединяет более 17 дворов. В архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук имеется документ, написанный в начале прошлого века дьяконом Кукшумской церкви Яковым Стекловым. Он на примере деревни Хорн-Кукшум, раскрыл всю картину жизни и деятельности крестьян Норусовского края. Вот что он пишет (приводится в некотором сокращении): « Чуваши черноватого, желтоватого типа, похожи друг на друга. Чувашский язык. Чуров. Шеин.
Учредитель (соучредители) (адрес): автономное учреждение Чувашской Республики «Редакция газеты «Таван Ен» Министерства цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики (429500, Чувашская Республика — Чувашия, Чебоксарский р-н, п. Кугеси, ул. Шоссейная, д. 13). Главный редактор — Вышинская В.А.
СОЧИНЕНИЕ — сущ.сред.1. хайлав; хайланй, хывнй; сочинение сказки юмах хывнй2. сочинени (сыру ӗҫӗ); сочинение на свободную тему йрӗклӗ темӑпа ҫырмаллй сочинени. Русско-чувашский словарь. СОЧИНЕНИЕ перевод. Русско-чувашский словарь. Интерактивный список. Начните вводить искомое слово. Содержание. В этом словаре. СОЧИНЕНИЕ перевод на чувашский язык. Контекстный перевод. СОЧИНЕНИЕ перевод и примеры. В других словарях. СОЧИНЕНИЕ перевод похожих слов на чувашский язык. СОЧИНЕНИЕ перевод на разные языки. СОЧИНЕНИЕ. Перевод
Красный по чувашскому будет ХЕРЛИ! Ну а как будет красна девица…. догадайтесь сами! Ну и в завершение я убью вас переводом слова ТЁЩА! Тёща – хуняма! Вот это язык! Прошу обратить внимание модераторов, что я не разу не применил не нормотивную лексику! Просто немножко поговорил по чувашски! красна девица дословно не переводится. в чувашском языке цветом, обозначающим красоту является желтый, а не красный. +3. Eura. 3 года назад. Здравствуйте! Знаю 5 языков. Такие смешные вещи бывают, когда на одном языке это нормальное слово, а на другом это или смешно, или матерно. Как-то читал одного на форуме, так он просто издевался над словом хер.
Константин Иванов «НАРСПИ» (ПОЛНЫЙ ТЕКСТ НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ). просмотров: 9756. Нарспи. Силпи ялĕнче. Пуш уйăхăн вĕçĕнче. Хĕвел пăхрĕ ăшăтса, Силпи чăваш ялĕнче.
Хыр вутти лайaх, хыр хaми паха. Хыр лaссинче С витамин нумай. 3 Caка Caка яштака, cyллe, cын кaмaлне хаваслaх кyрекен йывac. Caка cу уйaхeнче чечеке ларать. Похожие сочинения: Сочинение на тему осень по чувашскому языку. Сочинение по родному языку на тему цадаса гамзат по… Сочинение по русскому языку на тему как я провел… Сочинение по русскому языку на тему летние радости 5… Сочинение по русскому языку на тему золотая осень 5… Сочинение по русскому языку на тему золотая осень 7… Сочинение по русскому языку на тему осень 5 класс по… Наша статистика. Тем: 52 751 Добавлено сочинений: 446 828.
Может отдельную тему открыть.»Делаем уроки по чувашскому языку вместе с СП».это маленький выход из ситуации.ведь некоторые не имеют родственников говорящих на чувашском.) Предлагаю в этой теме помогать друг другу в освоении чувашского языка: делать домашние задания и просто задавать вопросы (услышали слово, а не знаете что это такое). Полезные ссылки на словари и прочее: Скачать интерактивный словарь Чувашско-русский словарь русско-чувашский словарь Чувашский народный сайт Олимпиады по чувашскому языку. Хыра!ме! уна!н хе!рле!. Весем с!ырла тата ва!рла!х с!иес!е! (здесь «с» с крючком вниз). с!улла ве!сене Кавказра курма пулать. где ! — чувашские буквы. Наверх. #47 АШАС.
Национальный парк Чаваш Вармане находится в Чувашии, в Шемуршинском районе. В 2011 г. на конкурсе «Семь чудес Чувашии» это место было награждено дипломом победителя в номинации «Чудо природы», несмотря на то, что территория заповедника сравнительно невелика. Также в Чаваш Вармане произрастают редкие и исчезающие растения, занесенные в Красную книгу Чувашской республики. 95 % территории Чаваш Вармане занимают леса, из них большая часть — 45 % — сосновые, далее, в порядке убывания — березовые, осиновые, липовые, ольховые, еловые, дубовые, кедровые, ясеневые, кленовые и ивовые.
ПОМОГИТЕ написать сочинение по картине Овчинникова салам, щер-здраствуй земля на чувашском языке. артем ефремов Ученик (192) 4 года назад. хххуй. Юрий Миненок Знаток (277) 3 года назад. Пирĕн кушак пур. Вăл Муçкă ятлă. Муçкăн çăмĕ хура тĕслĕ, умĕнчи – шап-шурă, юртан та шурă.
По Турции я путешествовал на велосипеде 2 месяца. Объехал её по контуру по побережью трёх морей — Чёрного, Мраморного и Средиземного. Однажды, когда я ехал степями где-то между городами Бурса и Измир и мой срок пребывания в стране заканчивался, я принял решение до Измира доехать на попутке. Оставалось что-то около 170 километров. Фото автора. Я остановился на заправке и вдруг ко мне подошёл турок, который на ломаном английском стал с интересом расспрашивать, кто я и откуда. Я сказал, что из России, а родом из региона Чувашия, и тут же добавил, что это рядом с Татарстаном (многие турки в курсе,
Сайт создан по благословению Митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы. Православный Приход храма Казанской иконы Божией Матери город Мариинский Посад Чувашской Республики. Чувашская Митрополия.Чебоксарская Епархия. Третье благочиние. Молитвы вечерние на чувашском языке. Каçхи кĕлĕсем. Ашшĕн, Ывăлĕн, Святой Сывлăшĕн ячĕпе. Аминь.
Вышел в свет Четвертый том Научных трудов национального парка «Чаваш вармане». Он целиком посвящен итогам инвентаризации флоры и фауны национального парка. Впервые обобщены списки растений и животных, подобная работа подводит итог 20-летних научных исследований на территории парка. Большой вклад в инвентаризационную работу внесли ботаники, за последние 7 лет ежегодных полевых исследований состав флоры увеличился на 400 видов и составил 732 вида. Больше всего, конечно же, беспозвоночных, — насекомых в парке выявлено более 1200 видов, более 230 видов пауков
Сочинение-рассуждение на чувашском языке.doc Скачать 173 Кб. Методические рекомендации и примеры сочинений-рассуждений для подготовки к ОСНОВНОМУ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ по чувашскому языку. Автор: Иванова В.М. Источник: моя методическая работа. Тэги: чувашский язык. ОБСУЖДЕНИЕ. Комментариев пока нет. Прокомментируйте! Выскажите Ваше мнение
Хыр вӑрманӗ — сосновая роща. Село вӑрманӗ — сельская роща. В деревне проживают несколько родов, которые все радости и трудности преодолевают вместе. Один из них — род Упаҫҫи (имя крестьянина) объединяет более 17 дворов. В архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук имеется документ, написанный в начале прошлого века дьяконом Кукшумской церкви Яковым Стекловым. Он на примере деревни Хорн-Кукшум, раскрыл всю картину жизни и деятельности крестьян Норусовского края. Вот что он пишет (приводится в некотором сокращении): « Чуваши черноватого, желтоватого типа, похожи друг на друга. Чувашский язык. Чуров. Шеин.
Напишите сочинение на чувашском языке на тему мой кот. Попроси больше объяснений. Следить. Активные темы Темы без ответов. Сочинение на чувашском языке хыр вармане. sousereze.mine.nu → срочно помогите SOS рассказ на чувашском языке — Школьные. → Сочинение на чувашском языке хыр вармане. Страницы: 6. Вы должны войти или зарегистрироваться для размещения новых записей. RSS лента «Сочинение на чувашском языке хыр вармане». Тем: 55. 1 Тема от Sololite 2020-07-13 20:37:06.
Хыр вутти лайaх, хыр хaми паха. Хыр лaссинче С витамин нумай. 3 Caка Caка яштака, cyллe, cын кaмaлне хаваслaх кyрекен йывac. Caка cу уйaхeнче чечеке ларать. Похожие сочинения: Сочинение на тему осень по чувашскому языку. Сочинение по родному языку на тему цадаса гамзат по… Сочинение по русскому языку на тему как я провел… Сочинение по русскому языку на тему летние радости 5… Сочинение по русскому языку на тему золотая осень 5… Сочинение по русскому языку на тему золотая осень 7… Сочинение по русскому языку на тему осень 5 класс по… Наша статистика. Тем: 52 751 Добавлено сочинений: 446 828.
Решения школьных задач. Другие предметы. Сочинение на чувашском на тему сасарток тревога янраре ирпе напишите пж. Сочинение ** чувашском ** тему сасарток тревога янраре ирпе напишите пж. 0 голосов. 135 просмотров. Сочинение на чувашском на тему сасарток тревога янраре ирпе напишите пж. сочинение. чувашском. Пожалуйста, напишите сочинение Зимний лес на чувашском. Как будет на чувашском языке продолжил заниматься. Как будет на чувашском языке будь здоров? Как будет как дела на чувашском языке? Рассказ про медведя на чувашском языке. Пословицы на чувашском языке о природе. Обратная связь. От создателей Книжной Библиотеки invlad.ru
Проверьте ‘варман хĕрри’ перевод на Русский. Смотрите примеры перевода варман хĕрри в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. варман хĕрри. Переводы в словаре чувашский — русский. опушка леса. @Dmitry. Предполагаемые переводы. Показать алгоритмически созданные переводы. показать. Примеры.
Несмотря на неплохой официальный сайт, понять как найти и где находится Чаваш вармане, не очень и просто. Во-первых есть главный офис непосредственно в с. Шемурша и его координаты доступны на сайте, а вот сам лес (вернее основную точку сбора в лесу) пришлось немного поискать. Спасибо девушкам из центрального офиса, они координировали наше передвижение по телефону
Национальный парк под названием «Чаваш вармане», располагающийся на юге Чувашии, по праву можно назвать редчайшим природным комплексом, в котором сконцентрированы исторические и биологические памятники природы. Общие сведения. Национальный парк «Чаваш Вармане» образован в 1993 году. Его площадь превышает 25 тысяч гектар. Для климата, господствующего на его землях, характерны: теплая летняя пора, долгая холодная зима, заморозки в начале осени и в конце весны. Преобладает в этой природной зоне Чувашии умеренный ветер с юга или востока. Обычно снег покрывает территорию парка, когда минует первая половина ноября.
Особенности чувашского языка, Из местной газеты. [ Версия для печати ]. Страницы: (5) 1 [2] 3 4 Последняя ». В старину один чувашский парень женился на русской. И молодые решили погостить в деревне у родителей парня. Утром молодая, выспавшись, распахивает окно и зевая протягивает: — Тума-а-ан!
Чăваш халăх сайчĕ | Чувашский народный сайт: 1 310 участников. Чăваш халăх сайтĕнче пулса иртекен хыпарсемпе, Чăваш енри пулăмсемпе паллашмалли ушкăн. В Чувашской Республике построят главную развязку с трассы Москва-Казань(М-12) в направлении Западного Китая, продолжение трассы Европа-Западный Китай(по Чувашии пройдет около 170 километров дороги Европа-Западный Китай) : «В районе Канаша построят развязку для связи с участком Канаш — Сагарчин, (трасса от Москвы М-12 обойдет Казань с мостовым переходом через Волгу и выйдет на трассу М-7 в районе Шали).
«Чаваш Вармане» наполнен лечебными травами: зверобоем, душицей, валерианой. Животные, населяющие сие достояние, свойственны русским просторам — это барсуки, зайцы, лоси, горностаи и даже рыси. Посещение национального парка возможно семью разными маршрутами.
Районный конкурс сочинений «Этот день Победы порохом пропах…», посвящённого 72-й годовщине Победы
в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г.
«Они ковали Победу»
Работа Николаевой Виктории Викторовны
Ученицы 8 класса муниципального
общеобразовательного бюджетного
учреждения средней общеобразовательной школы с. Нижнеулу-Елга муниципального
района Ермекеевский район
Республики Башкортостан
Руководитель Ильина Марина Станиславовна
2017 г.
Вилсессĕн те пĕтмест вǎл паттǎр:
Ик пурнǎç панǎ паттǎра,
Иккĕмĕш пурнǎç çавǎнпа та
Вилĕмсĕр чаплǎ ун вара.
Д. Бедный
Мӗн-ши вӑл вӑрçӑ? Кирлӗ-ши пире вӑл? Вӑрçӑ… Çак сӑмаха çыртӑм та чӗре ыратса кайрӗ. Хальхи вӑхӑтри çамрӑксен Тӑван çӗршывӑн аслӑ вӑрçи çинчен каласа панӑ тӑрӑх çеç пӗлеççӗ. Анчах аслӑ ӑрӑвӑн чӗрине вӑл – тӳрленмен суран пек ыраттарать. Çак вӑрçӑра пулас профессие илес, вӑрӑм та телейлӗ кун-çула кӗтсе илес ӗмӗтсем татӑлнӑ. Çак вӑхӑтра юлашки тӗлпулу, юлашки хут алӑ пани, юлашки хут çывӑх çын пӑхни… Вӑрçӑ… Кӗленче катӑкӗ пек пирӗн халӑхӑн чӗрине кӗрсе ларчӗ. Хӗвел çутине тӗтӗмпе капларӗ. Тӳсейми ырату паттӑрла вилӗсенчен кӳчӗ. Мӗн чухлӗ юн тӑкнӑ! Мӗн чухлӗ куççуль тӑкнӑ! Тӑван çӗр пушарпа хупланнӑ; курӑксем сывлӑмпа макӑрнӑ, хура йывӑçсем тӗшӗрӗлсе аннӑ, пин-пин саспа тискер ырату таврана çӗмӗрнӗ. Çак тивӗçсӗрлӗхе хирӗç чӑн паттӑрсем тӑнӑ. Вӗсем телейӗ нихӑçан та вӑрçӑ пулманнинче, мирлӗ пурӑннинче. Çакӑшӑн вӗсем кӗрешнӗ, аманнӑ, çак шухӑшпа вилнӗ.
Петӗр Хусанкайӑн «Таня» ятлӑ хайлавӗ асран тухмасть. Тăван çĕршыв чысĕшĕн пуçна ан шелле, тенӗ ваттисем сӑмахӗнчи пек çамрӑк партизанка Зоя, çав тери тӑван çӗре юратса, хӑйӗн пуçне паттӑрла хунӑ. Тыткӑна лексен хаяр тӑшмансене парӑнман, хӑйӗн юлташ-партизансене сутман. Нимӗç фашисчӗсем тӳсме çук муриклесен те шӑлне çыртнӑ, чӑтнӑ. Чӑн пулнӑ ӗçсем çинчен Хусанкай çырни питӗрех те чуна хускатать. Пӗр енчен куççуль тухать, Зоя Космодемьянскаяна шеллесе, тепӗр енчен тивӗçлипе унӑн хастарлӑхӗпе мӑнаçланан.
Пӗлтӗр шкулта эпир тăван литература урокĕнче Куçма Турхан çырнă «Пулеметчик Иван Смирнов» ятлă хайлава вуласа тухрăмăр. Смирнов пирки автор çапла çырать: «…Унăн кашни сăмахĕ, кашни утăмĕ çак этем çав тери тỹрĕ кăмăллă пулни çинчен калать. Мĕн тери лайăх çын, мĕн тери лайăх командир», — тенĕ боецсем. Ун хыççăн таçта та кайма хатĕр тăнă салтаксем. «Мĕнле çамрăк, мĕн тери тирпейлĕ, хăйне тытма пĕлекен çын», — тенĕ командирсем. Ăна кирек мĕнле ĕç шанма та иккĕленмен. Паттăр ятне тивĕç Иван Смирнов пулеметчик чӑн та Çĕнĕ Сĕнтĕр ялӗнче Чӑваш Республикинче çуралса ӳснӗ. Пин те тӑхӑр çӗр хӗрӗхмӗш çулта Иван Васильевича çара илнĕ. Кĕçех иккĕмĕш тĕнче вăрçи пуçланнă. Вăрçă хирĕнче чӑваш пулемётчикӗ паттăрла кĕрешнĕ, хĕрỹ çапăçура пĕччен юлсан та тăшман çине вут тăкнă. «Чарăнми перекен пулемет нимĕç танкĕ ун çине кĕрсе кайсан çеç шăпланать, танк айĕнче çамрăк каччăн чĕри те тапма чарăнать».
Манӑн аслӑ кукаçей Дмитриев Поликарп Алексеевич та вӑрçӑра пулнӑ, аманса килнӗ. Аслӑ кукаçей пин те тӑхӑр çӗр хӗрӗх виççӗмӗш çултан Тӑван çӗршывӑн аслӑ вӑрçинче фашист нимӗçӗсем хирӗç çапӑçнӑ. Вӑл Украина фрончӗнче паттӑрла Ровна хулине хӳтеленӗ чух аманнӑ. Кукаçей каланӑ тӑрӑх, унӑн ашшӗ вӑрçӑ çинчен пит калаçма юратман. Тӑшман ирлӗхленнине, аçтахалӑхланнине аса илесси килмен тӗр унӑн. «Нуша, асар-писер ырату, хуйхӑ, кичем никамӑн та курмалла ан пултӑр»,- аслӑ кукаçей сӑмахӗсене ялан калать мана атте.
Çавсене евӗр, Тӑван çӗршывӑн паттӑр хӗрӗсемпе ывӑлӗсене паянхи мирлӗ вӑхӑтшӑн пуç таймалла. Эпир вӗсене тивӗçлӗ пулмалла. Паянхи кун та, Тӑван çӗршывӑн аслӑ вӑрçи хыççӑн çитмӗл икӗ çул иртнӗ пулсан та, Çӗнтерӳ куне çу уйӑхӗн тӑххӑрмӗшӗнче уявлатпӑр. Шкулӗпе çултан-çул çак чаплӑ кун сыввисене тата çӗре кӗнӗ вӑрçӑ паттӑрсене асӑнса, чысласа «Никама та манман, нимӗн те манӑнмӗ» обелиск патӗнче пуçтарӑнатпӑр, сӑмах калатпӑр, сӑвӑ-юрӑ шӑрантаратпӑр. Таврари тӑватӑ ялтан вӑрçӑра пулнӑ пӗр çын та юлман, ватӑлса вилнӗ, çапах та вӗсен ячӗсен паянхи кунчен обелиск çинче çеç мар, кашнин чӗринче пичетленсе юлнӑ. Малалла та хӑйсен ячӗсем асран кайсан та вӗсен ӗçне нихӑçан та манас çук.
Вӑрçӑ темиçе ӑрӑва мирлӗ пунӑçа хаклама вӗрентнӗ, анчах халиччен те, е пӗр çӗрте е тепӗр çӗрте бомба çурӑлнӑ сас илтӗнет, çынсем вилеççӗ. Паянхи вӑрçа куçа курӑнман тӑшман йӗртсе пырать, çавӑнпа та вӑл хӑрушӑрах. Ку тӑшман – терроризм. Вӑрçӑра çынсем пӗлеççӗ ӑçта хӑйӗннисем, ӑçта тӑшмансем. Халӗ ӗнтӗ террористсем намӑсла мирлӗ çынсем çине сисмен, кӗтмен çӗртен тапӑнаççӗ. Пирӗн тӗп тӗллев мӗнпур тӗнчери хӑрушлӑха хирӗç ушкӑнпа тӑрас пулать.
Çынсен ӑнланмалла: вӑрçӑпа вӗсем имшер тӑнӑçлӑха аркатма пултараççӗ! Кирек мӗнле ыйтӑва та мирлӗ сӳтсе ярса пулать. Тӳссе, чӑтса ирттерес пулать, вара мӗн пур тавлашура çапӑçусӑрах килӗшӳ тупса пулӗ. Анчах тӗнчере ырӑ та, усал та пур, çавӑнпа вӑрçӑсем тата пулма пултараççӗ. Пур çынсем те ырлӑх енне тӑмалла, мӗншӗн тесен эпир пӗрле чух вӑйлӑрах, хастарлӑрах тата тӳсӗмлӗрех. Çынсем çакна ӑнланиччен çӗнтерӳ пулмӗ. Эпир пурте çут çанталӑкӑн ачисем, çвӑнпа ӑна хӳтелес, упрас пулать, унсӑрӑн пирӗн планета пӗтме пултарать. Ветерансене чыслас пулать, мӗншӗн тесен вӗсем пирӗн çӗр çинче тӑнӑçлӑхпа килӗшӳшӗн хӑйсене шеллемен, мӗн пур вӑйне, пунӑçне панӑ, пуçне хунӑ.
Урок теми: Вăрман — пирĕн пуянлăх.
Тĕллевсем: 1) палăртнă темăпа вĕреннĕ материала аса илсе çирĕплетесси;
2) тĕрлĕ хăнăхтарусем урлă илнĕ пĕлĕве ăша хывасси;
3) тăван тавралăха юратма, унăн илемне курма, ăна упрама вĕрентесси.
Урока кирлĕ хатĕрсем: «Вăрман», «Йывăçсем» çинчен презентации; ваттисен сăмахĕсем,
Урок юхăмĕ
1.Ачасене урока йĕркелени.
2. Урок тĕллевĕсемпе паллаштарни.
-Ачасем, паянхи урока эпир вăрмана халаллатпăр. Эпир сирĕнпе вăрманăн çут çанталăкри тата çын пурнăçĕнчи пĕлтерĕшĕ çинчен калаçăпăр.
— Вăрман çинчен мĕн пĕлнине аса илсе çирĕплетсе хăварăпăр.
3. Фонозарядка.
Вăрман вăл ман, Вăрман вăл мул,
Вăрман вăл сан, Вăрман- тупра,
Апла пулсан- Апла пулсан —
Вăл тус-тăван. Ăна упра.
4. Умĕнхи калаçу.
1) Вăрман –вăл пирĕн пурнăç. Вăл пире мĕнле усă парать? Вăрман пирĕн пурнăç тетпĕр пулсан чи малтанах вăл пире кислород парать. Кислородсăр пурăнаймастпăр. Вăрман сывлăша тусанран тасатать. Енчен те эпир таса сывлăшпа сывлас тетпĕр пулсан, чирлес мар тесен пирĕн нумайрах йывăç лартмалла. «Кашни çыннăн хăйĕн пурнăçĕнче йывăç лартмалла», — тенĕ ваттисем.
— Вăрманта мĕнле йывăçсем ÿсеççĕ?
2) Ачасем слайдсем тăрăх йывăç ячĕсене каласа тухаççĕ.
5. Текстпа ĕçлесси.
Пирĕн çĕр-шывра вăрман питĕ нумай. Чылай çĕрте вăрмансем пысăк та çăра. Вăрмансем çĕршер-пиншер километра тăсăлаççĕ. Вăрăм та сивĕ хĕл тăнă çĕрте пысăк хырсемпе чăрăшсем ÿсеççĕ. Ăшăрах çĕрте хурăн, çăка, ăвăс, юман, вĕрене ÿсет. Вăрман çыншăн питĕ хаклă.
Вăрман – пирĕн планетăн «ÿпки». Вăрманти йывăç-курăк çав тери нумай кислород кăларать, сывлăша тусанран, йÿçек газран тасатать.
Вăрман- пирĕн пуянлăх. Вăл нумай çимĕç парать: мăйăр, çырла, кăмпа….
Вăрман – чĕр чунсемпе кайăксен килĕ, хÿтлĕхĕ.
Вăрман çĕре эрозирен сыхлать.
Вăрман çынсене хăйĕн илемĕпе савăнтарать, таса сывлашĕпе кăмăла çĕклет, сывлăха çирĕплетет. Мĕн чухлĕ кăмпа, çырла, эмел курăкĕ парнелет пире вăрман!
Çавǎншǎн вǎрмана пирěн тав тумалла, ǎна сыхласа та упраса хǎварас тесе тǎрǎшмалла.
а) кăтартуллă вулав;
ă) çĕнĕ сăмахсемпе ĕçлесси;
çăра- густой
хÿтлĕх – защита
кăмăла çĕклет – настроение поднимает
сыхла, упра – беречь, хранить
б) текста пайăн-пайăн вуласси;
в) вырăсла куçарасси;
е) ыйтусемпе ĕçлесси.
-Эсир вăрманта пулнă-и?
— Вăрмана çÿреме сире килĕшет-и?
— Эсир вăрмана çырла татма çÿретĕр-и? Каласа парăр.
— Вăрманта ÿсекен мĕнле кăмпасене пĕлетĕр?
— Эсир вăрмана канма çÿретĕр-и?
— Кану вырăнне тирпейлесе хăвратăр-и?
— Вăрмана таса та тирпейлĕ тытас тесен мĕн тумалла?
6. Кластер туни.
Вăрман çыншăн мĕн?
Вăрман мĕн парать?
7. Кану саманчĕ.
Тупмалли юмахсемпе ĕçлесси. Кашни ача хăне валли пĕрер хăю туртса илет.
— Вăрманта тĕрлĕ чĕр чунсем, кайăксем пурăнаççĕ, тĕрлĕ çимĕçсем ÿсеççĕ. Эсир вĕсене пĕлетĕр-и?
1. Пĕчĕк хуранăн пăтти тутлă.
2. Çулçи çук- туратлă, йĕплĕ – чĕрĕп мар, хĕлле те çулла та пĕр тумпа.
3. Çĕр ăшĕнчен шлепке тăхăнса тухать.
4. Вăрманта йĕплĕ çăмха выртать.
5.Çулла сăрă, хĕлле шурă.
6. Çулла симĕс, хĕлле çара.
7. Ку çимĕç шĕшкĕ çинче ÿсет. Ăна пакша та пуçтарать.
8. Куçĕ чăр-чăр, хÿри çемçе, йывăç тăрăх сиккелет.
9. Кушак мар – шăши тытать,сĕт ĕçет, çын мар – панулми, кăмпа пуçтарать.
10. Йывăçсен тухтăрĕ.
8. «Чăваш вăрманĕ» çинчен видеофильм пăхасси.
Видеофильм умĕнхи калаçу.
-Чăваш Республикинче мĕнле вăрмансем пур?
-Йăлăм вăрманĕ ăçта вырнаçнă? Сăр вăрманĕ ăçта вырнаçнă? Сăр вăрманне урăхла мĕнле калаççĕ?
9. Ваттисен сăмахĕсеме ĕçлесси.
Вăрман çур тăлăп.
Вăрман пуян, уй аслă.
Хирте-хитре, вăрманта – ырă.
Вăрман чуна та, ÿте те сиплет.
10. Çыру ĕçĕ. Панă сăмахсенчен тĕрĕс предложении туса çырасси.
Çĕр шыв, илемĕ, вăл, вăрман.
Йывăç, икĕ, пĕр, кассан, йывăç, ларт.
Пĕлсе, усă, вăрманпа, кур.
Сиплет, вăрман, ÿте, те, чуна, та.
11. Урока пĕтĕмлетни.
— Урокра мĕн çинчен калаçрăмăр? Вăрман мĕн парать? Вăрмана сиен кÿме юрать-и?
12. Ачасен ĕçне хаклани.