Сочинения по пословицам, афоризмам и поговоркам
Когда-то в древности человек приручил собаку, с тех пор она стала сначала охранником и помощником, а потом и другом. Человек дал собаке пищу и кров, а она взамен подарила свою верность. Дружба и взаимопомощь собаки и человека длится уже много тысяч лет, и я уверен, что она будет продолжаться еще очень долго.
Читать далее…
Речь является тем, что отличает человека от животных, величайший дар природы, который человек, как существо разумное, смог развить и использовать себе во благо.
Читать далее…
Человек способен на многое. В нас природой заложен огромный потенциал, важно правильно его использовать и не растратить по мелочам. У каждого человека есть способность учиться и приспосабливаться. И если умело ее применять, она дает серьезные преимущества.
Читать далее…
Выражение «Делу время, потехе час» давно вошло в наш обиход и стало народной мудростью. Обычно, имеется в виду, что человеку нужно прекратить бездельничать и взяться за работу. Иногда, наоборот, приходит время отдохнуть от тяжелого труда.
Читать далее…
В нашем мире существует большое количество профессий, но есть одна, которая по важности ничуть не меньше – это «Родину защищать». Это даже больше, чем профессия – это священный долг каждого из нас. Проходит время, но мы не забываем тех людей, благодаря которым сейчас имеем мирное небо над головой.
Читать далее…
Всем известно, что друг познаётся в беде. Я и раньше знал это, но на собственном опыте убедиться в этом мне не доводилось. У меня много знакомых и приятелей, немного меньше друзей, есть и один самый близкий друг.
Читать далее…
Не секрет, что сила в знании, и так было во все времена. Без стремления к познанию человечество перестало бы развиваться и осталось бы на первобытном уровне.
Читать далее…
Эта пословица знакома всем нам. Каждому с детства ее повторяла бабушка или мама, подчеркивая, что учиться никогда не поздно, а любые знания могут пригодиться в жизни. Но мало кому известно, что это не полный вариант пословицы.
Читать далее…
Смысл этой известной поговорки в том, что слова могут не только помогать людям, но и наносить вред.
Чем могут помочь слова? Они передают информацию, учат чему-то новому, предупреждают об опасности. Словом можно помочь человеку стать лучше, поверить в свои силы, обрести крылья.
Читать далее…
Каждый человек старается наполнить свою жизнь вещами, приносящими радость. Среди них: дружба, любовь, увлечения.
Если говорить о дружбе, то это понятие очень глубокое и иногда не сразу удается разглядеть настоящего друга. Дружбу строят годами, доказывая свою надежность и преданность. Она не может возникнуть из ничего, человека нельзя заставить дружить насильно, дружбу можно только заслужить. Кроме этого, для возникновения дружбы необходимо наличие общих интересов и увлечений, а еще схожесть характеров.
Читать далее…
Действительно, важная роль в нашей жизни принадлежит словам. Мы даже не замечаем, сколько их произносим в течение дня. А ведь каждое из них имеет значение. Слова созданы для того, чтобы люди могли передавать друг другу информацию, общаться. А какую смысловую и эмоциональную нагрузку они будут нести, зависит уже от нас.
Читать далее…
Если человек с уверенностью может сказать, что его дом является для него крепостью, защитой и просто местом, где ему хорошо, то это очень здорово. Думаю, в жизни каждого из нас должна быть уютная пристань, где мы можем укрыться от проблем, отдохнуть, перевести дух.
Читать далее…
Всем известно выражение «глаза – зеркало души». Но кто задумывался над его смыслом? Предлагаю поразмышлять вместе. Одним из основных органов чувств являются глаза. С их помощью мы видим этот мир. Это настолько привычный процесс, что понимать его значение мы начинаем только теряя эту способность. Человек, к сожалению, не совершенен, и небрежное отношение к себе часто приводит к страданиям.
Читать далее…
Русский язык полон разных поговорок и присказок. Одна из самых метких, на мой взгляд, это: «Ученье — свет, а неученье – тьма». Она ясно дает понять, что обучение освещает нам окружающий мир, а тот, кто не учится, навсегда остается во тьме невежества. Эта пословица была актуальна сто лет назад и по сей день такой остается.
Читать далее…
Русский язык полон пословиц и поговорок. В них заключается мудрость, наблюдательность и опыт многих предыдущих поколений. Какие-то из них пришли к нам из глубины веков, снова и снова проверяясь и подтверждаясь. Иногда пословицы немного видоизменяются с течением времени, однако не теряют при этом смысла.
Читать далее…
Обновлено: 11.03.2023
Русский язык по праву считается одним из богатейших языков мира. В нашей подборке цитат — высказывания, размышления великих русских классиков литературы о самобытности и величии русского языка. Все самые великие цитаты про русский язык собраны именно здесь.
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.
Ломоносов М. В.
Язык Тургенева, Толстого, Добролюбоваа, Чернышевского — велик и могуч… И мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель России имел возможность научиться великому русскому языку.
Ленин В. И.
Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
А.И.Куприн
Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни.
К.Д. Ушинский
Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад,это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.
И.С. Тургенев
Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.
Куприн А. И.
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
Благодаря русскому языку мы, представители разноязычных литератур, хорошо знаем друг друга. Взаимное обогащение литературного опыта идет через русский язык, через русскую книгу. Издание книги любого писателя нашей страны на русском языке означает выход к самому широкому читателю.
Рытхэу Ю. С.
Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное,неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего…Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого, как радуга вслед весеннему дождю, меткого, как стрелы, задушевного, как песня над колыбелью,певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь.
А.Н. Толстой
Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.
Лесков Н.С.
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. К.Паустовский
В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот научный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий, способный выражать и самые отвлеченные идеи германской метафизики и легкую, сверкающую игру французского остроумия.
Герцен А.
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название драгоценнее самой вещи.
Н.В. Гоголь
Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово,— значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус. Белинский В. Г.
Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово.
Н.В. Гоголь
Существует один знаменательный факт: мы на нашем еще неустроенном и молодом языке можем передавать глубочайшие формы духа и мысли европейских языков.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Тургенев И.С.
Будущее есть не столько у русской поэзии, сколько у языка. Это такой язык, что, что бы ни творилось в стране, поэзия всегда из своих недр выдаст что-нибудь замечательное. Это язык порождает поэтов, а не поэты порождают язык… И, имея такой язык, как русский, мы должны понимать: поэзия неизбежна. И пока существует этот язык, будет происходить нечто замечательное.
Словоблудие — Русский язык!
Мельников В.И.
Да будет честь и слава нашему языку, который в самом родном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса течёт, как гордая величественная река – шумит и гремит – и вдруг, если надобно, смягчается,журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!
Н.М. Карамзин
Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы.
Мериме П.
Прекрасный наш язык под пером писателей неучёных и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого.
А.С. Пушкин
Даже, если ты не знаешь, нужна ли здесь, по правилам русского языка, запятая или нет, ты уверен, что в этом месте, лучше её поставить, чем не поставить.
Алексей Калинин
Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и её особенности.
Русский язык так велик и могуч, что любой закон на этом языке можно истолковать по своему.
Едва ли не на одном русском языке воля — означает и силу преодоления, и символ отсутствия преград.
Григорий Ландау
Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.
В.Г. Белинский
Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей.
Горький М.
Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу; но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только тем, кто одержим ею.
Следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их.
А.П. Чехов
Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку.
Паустовский К. Г.
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами),— русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара.
Толстой А. Н.
Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм.
Н.А.Добролюбов
Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.
Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего.
Толстой Л.Н.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего,что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И.С. Тургенев
Русский язык — это прежде всего Пушкин — неру шимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лев Толстой, Лесков, Чехов, Горький.
А.Н.Толстой
Родной язык нам должен быть главною основою и общей нашей образованности и образования каждого из нас.
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса! И. С. Тургенев
Натуральное богатство русского языка и речи так велико, что не мудрствуя лукаво, сердцем слушая время, в тесном общении с простым человеком и с томиком Пушкина в кармане можно сделаться отличным писателем.
М.М. Пришвин
По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.
Паустовский К. Г.
Родной язык нам должен быть главною основою и общей нашей образованности и образования каждого из нас.
Натуральное богатство русского языка и речи так велико, что не мудрствуя лукаво, сердцем слушая время, в тесном общении с простым человеком и с томиком Пушкина в кармане можно сделаться отличным писателем.
По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.
К.Г. Паустовский
Он мог бы стать великим русским поэтом, если бы не два пустяка: отсутствие слуха и незнание русского языка.
Александр Красный
Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения…с одной стороны… с другой же стороны – и все это без всякой надобности. Тем не менее и по мере того” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь.
А.П. Чехов
Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых. органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и ее особенности. Лесков Н. С.
Обращаться с языком кое-как — значит, и мыслить кое-как: приблизительно, неточно, неверно.
А.Н. Толстой
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых,— для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
Достоевский Ф.М.
Ничто для нас столь обыкновенно, ничто столь просто кажется, как речь наша, но в самом существе ничто столь удивительно есть, столь чудесно, как наша речь.
Радищев А. Н.
Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
К.Г. Паустовский
Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу; но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только тем, кто одержим ею.
Белинский В. Г.
Наша речь преимущественно афористична, отличается своей сжатостью, крепостью.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего,что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И.С. Тургенев
Наш русский язык, более всех новых, может быть, способен приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм.
Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделенный, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется созданным для поэзии.
Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Паустовский К. Г.
Ф. М. Достоевский
Язык есть вековой труд целого поколения.
В. И. Даль
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! И.Тургенев
Надо любить и хранить те образцы русского языка, которые унаследовали мы от первоклассных мастеров.
Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск.
К. Г.Паустовский
Натуральное богатство русского языка и речи так велико, что не мудрствуя лукаво, сердцем слушая время, в тесном общении с простым человеком и с томиком Пушкина в кармане можно сделаться отличным писателем. Пришвин М. М.
Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий. Г. Державин
Ничто для нас столь обыкновенно, ничто столь просто кажется, как речь наша, но в самом существе ничто столь удивительно есть, столь чудесно, как наша речь.
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Н. Гоголь
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
Афоризмы — это лаконичные изречения, содержащие глубокую мысль, основанную на житейском опыте.
Узнаем, что такое афоризмы в речи, их виды и особенности. Приведем примеры афоризмов.
Наша речь состоит не только из эпитетов, метафор и олицетворений как художественных средств, служащих для придания ей особой выразительности. В своей речи мы оперируем как отдельными словами и словосочетаниями, связанными в предложение, так и готовыми языковыми строевыми единицами — фразеологизмами и языковыми афоризмами.
В зависимости от происхождения языковые афоризмы делятся на пословицы и поговорки и на крылатые выражения. Рассмотрим виды афоризмов в русском языке, выясним их отличия друг от друга.
Пословицы и поговорки — это языковые афоризмы
Пословицы и поговорки являются выражением длительного общественного опыта людей. Они формировались и шлифовались, как алмазы, в течение веков, аккумулировали коллективный человеческий опыт, передавались от поколения к поколению. Эти языковые единицы служат источником изучения истории и культуры носителей языка. В краткой форме в пословице или поговорке выражается вековая житейская мудрость народа.
К примеру, приведем общеизвестную пословицу:
Готовь сани летом, а телегу зимой.
Эта пословица используется в виде жизненного совета: предусмотреть всё надо заранее, что будет необходимо в будущем.
Пословица — это краткое народное изречение, имеющее одновременно прямое и переносное значение или только переносное.
Пословица представляет собой не понятие, а связное определенное суждение. Как языковой афоризм, она в лаконичной форме характеризует явления, констатирует свойства людей, даёт им оценку или предписывает образ действия:
Старый конь борозды не испортит.
Этим пословицам характерна своя синтаксическая форма — повествовательное предложение.
Другие пословицы имеют вид совета, предостережения, поэтому они оформлены как побудительные предложения:
На Бога надейся, а сам не плошай.
Поговорками являются языковые афоризмы, отличающиеся особой краткостью и имеющие только буквальное содержание.
Как уже выяснено, у пословиц и поговорок нет конкретного автора. С этой точки зрения пословицы и поговорки как фольклорное наследие отражают богатую культурную историю народа. Известный фольклорист В. П. Аникин так пишет о познавательной ценности пословиц и поговорок:
Историк ищет в пословицах и поговорках свидетельств о далёкой старине и памятных событиях древности. Юрист ценит пословицы и поговорки как неписанные законы народной жизни. Этнограф усматривает в народных изречениях и метких образных определениях и характеристиках отражение уже исчезнувших обычаев и порядков. Философ через пословицы и поговорки пытается понять строй народного мышления.
Пословицы и поговорки являются массовыми афоризмами в отличие от индивидуальных афоризмов, которые часто называют крылатыми выражениями.
Афоризмы — это крылатые выражения
Индивидуальные афоризмы, или крылатые выражения, обязательно имеют своего автора. Эта группа афоризмов объединяет крылатые выражения, вошедшие в нашу речь из литературы, изречения исторических лиц, краткие цитаты, образные выражения. Человечество на протяжении всей своей истории отбирало, фильтровало и усваивало оригинальные мысли лучших своих представителей.
Крылатые выражения широко используются в речи, но в отличие от пословиц и поговорок у них обязательно предполагается или существует конкретный автор:
Итак, афоризм — это оригинальное авторское изречение в лаконичной форме, которое запоминается и воспроизводится другими людьми.
Афоризмы используются в речи для достижения эффекта информативности, точности и образности. Крылатые выражения вносят струю эмоциональности в любую речь, текст или выступление. А ещё афоризмы подкрепляют мнение говорящего, используются для большей убедительности его слов.
Истина — это то, что выдерживает проверку опытом (А. Эйнштейн).
Человек есть не что иное, как ряд его поступков (Г. Гегель).
Надежда живёт даже у самых могил (И. Гёте).
Примеры афоризмов
Опираясь на народный опыт или философскую мысль известного человека, оратор достигает наибольшей убедительности и выразительности своей речи. В качестве примеров приведем крылатые выражения великих людей о смысле жизни и жизненных ценностях.
Афоризмы о смысле жизни
Жить — это бороться; бороться — это жить (П. Бомарше).
Для меня жить — значит работать (И. К. Айвазовский).
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти (О. Бальзак).
В жизни нужно стремиться обгонять не других, а самого себя (М. Бабкок).
Кто хочет много достигнуть, должен ставить высокие требования (И. Гёте).
Истинное назначение человека — жить, а не существовать (Джек Лондон).
Человек живет на земле не для того, чтобы стать богатым, но для того, чтобы стать счастливым (Стендаль).
Никакая цель не высока настолько, чтобы оправдывать недостойные средства для её достижения (А. Эйнштейн).
Читая книгу или статью, мы радуемся верной и глубокой мысли, меткому выражению, умному и яркому сравнению автора, облеченному в лаконичную форму. Такие короткие фразы легко усваиваются и запоминаются и впоследствии покидают страницы печатного издания и становятся крылатыми выражениями.
Вспомним слова Л. Н. Толстого, который считал:
Настоящая мудрость немногословна.
Итак, афоризмы — это мудрость человечества, просеянная сквозь сито времени.
Особенно часто цитируется Иван Андреевич Крылов, который в своих нравоучительных баснях сочинил множество выражений, получивших вторую жизнь вне текста его произведений и ставших впоследствии афоризмами.
Афоризмы И. А. Крылова
А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.
Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник.
Из дальних странствий возвратясь.
Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он Кукушку.
Наделала синица славы, а моря не зажгла.
От радости в зобу дыхание спёрло.
Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?
«Собака — друг человека» — сочинение-рассуждение
Когда-то в древности человек приручил собаку, с тех пор она стала сначала охранником и помощником, а потом и другом. Человек дал собаке пищу и кров, а она взамен подарила свою верность. Дружба и взаимопомощь собаки и человека длится уже много тысяч лет, и я уверен, что она будет продолжаться еще очень долго.
Сочинение на тему «Язык мой — друг мой»
Речь является тем, что отличает человека от животных, величайший дар природы, который человек, как существо разумное, смог развить и использовать себе во благо.
Сочинение на тему «Дело мастера боится»
Человек способен на многое. В нас природой заложен огромный потенциал, важно правильно его использовать и не растратить по мелочам. У каждого человека есть способность учиться и приспосабливаться. И если умело ее применять, она дает серьезные преимущества.
«Делу — время, потехе — час» — сочинение
«Есть такая профессия — Родину защищать» — сочинение
«Друг познается в беде» — сочинение-рассуждение
Всем известно, что друг познаётся в беде. Я и раньше знал это, но на собственном опыте убедиться в этом мне не доводилось. У меня много знакомых и приятелей, немного меньше друзей, есть и один самый близкий друг.
«Знание — сила» — сочинение-рассуждение
Не секрет, что сила в знании, и так было во все времена. Без стремления к познанию человечество перестало бы развиваться и осталось бы на первобытном уровне.
«Век живи — век учись» — сочинение-рассуждение
Эта пословица знакома всем нам. Каждому с детства ее повторяла бабушка или мама, подчеркивая, что учиться никогда не поздно, а любые знания могут пригодиться в жизни. Но мало кому известно, что это не полный вариант пословицы.
«Язык мой — враг мой» — сочинение-рассуждение
Смысл этой известной поговорки в том, что слова могут не только помогать людям, но и наносить вред.
Чем могут помочь слова? Они передают информацию, учат чему-то новому, предупреждают об опасности. Словом можно помочь человеку стать лучше, поверить в свои силы, обрести крылья.
«Старый друг лучше новых двух» — сочинение-рассуждение
Каждый человек старается наполнить свою жизнь вещами, приносящими радость. Среди них: дружба, любовь, увлечения.
Если говорить о дружбе, то это понятие очень глубокое и иногда не сразу удается разглядеть настоящего друга. Дружбу строят годами, доказывая свою надежность и преданность. Она не может возникнуть из ничего, человека нельзя заставить дружить насильно, дружбу можно только заслужить. Кроме этого, для возникновения дружбы необходимо наличие общих интересов и увлечений, а еще схожесть характеров.
Что значит крылатое выражение
Определение крылатых выражений — устойчивые фразеологизмы, образно характеризующие те или иные жизненные обстоятельства или поступки людей, и прочно вошедшие в разговорную речь, выражая яркость и выразительность языка.
Сочинение Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи
Фразеологизмы – это такие устойчивые выражения. Они значат не всегда прямо то, о чём в них идёт речь. Например, играть в бирюльки означает ерундой заниматься. А на самом деле когда-то давно была такая игра, там нужно было вытаскивать специальные фигурки особой палочкой. В общем, дело было долго и сложное, но главное – бесполезное. Так и осталось выражение, а игры уже нет.
Еще важно, что часто фразеологизмы эти придумываются писателями и поэтами. Какая-то забавная фраза, строчка из стихотворения подхватывается. Её повторяют, что-то теряя и перевирая, вот и новое выражение.
Выражения эти устойчивые в том смысле, что нельзя так просто поменять кусочки. К примеру: плевать в потолок означает ничего не делать. А если написать плевать в стену, кто поймёт? Это можно только обыграть, тапа: он устал плевать в потолок и начал уже в стену плевать от скуки (образно). И то мы не создали ещё выражение.
Да, важно, что у разных народов фразеологизмы разные. Говорят, что они отражают мышление народа, его традиции. Эти выражения нельзя переводить дословно, а то никто ничего не поймёт.
Роль крылатых выражений
Мы часто употребляем такие выражения, зачастую не задумываясь откуда они взялись. По своему происхождению они многообразны и отражают историю народа. Часть из них родом из далеких эпох, другая часть родилась совсем недавно. Значение крылатых выражений многие из нас знают с детства и употребляют в повседневном общении. Они учат народной мудрости, пониманию нравственных ценностей, способствуют расширению жизненного опыта, развитию литературного вкуса и логического мышления. С помощью крылатых слов и выражений наш язык более яркий и выразительный. Их использование в художественных произведениях и разговорной речи воспитывают вкус к народному творчеству. Крылатые выражения относятся к особому пласту русского языка и являются частью культуры народа.
Рассказ с использованием фразеологизмов
Анюта бежала домой сломя голову, находясь на седьмом небе от счастья, ведь завтра в школе должен состояться новогодний бал-маскарад, которого она так долго ждала с замиранием сердца. Дома её ждала мама, она всю ночь не покладая рук и не сомкнув глаз готовила праздничный костюм для дочери, но, несмотря на это, работы ещё хватало.
Анюта не знала, какой костюм на этот раз сошьёт любимая мамочка, и ломала голову над этим вопросом. В прошлом году на новогоднем празднике она была в костюме Мальвины, за который получила первое место. Поэтому сейчас ей никак не хотелось ударить в грязь лицом и снова быть на высоте.
Прибежав домой, она первым делом пошла в комнату, где её ждал сюрприз…
-Вот, посмотри, что я тебе приготовила, — сказала мама. Анюта увидела замечательный ярко-оранжевый, расшитый блёстками костюм золотой рыбки. Она ещё раз убедилась, что у мамы золотые руки.
-Быстро спать, тебе нужно выспаться, — сказала мама.
Аня прошла в спальню, и проспала всю ночь без задних ног. Ей снилось, что на маскараде она завоевала главный приз за свой необыкновенный костюм. Проснувшись ни свет ни заря, Анютка побежала в комнату мамы. На кровати , переливаясь блёстками, лежал маскарадный костюм.
И вот двери школы распахнулись перед оравой детей, которые с интересом рассматривали замечательно украшенный зал, да и друг друга. Все были радостные, весёлые.
Анютка своим нарядом всех поразила, а в конце праздника под аплодисменты присутствующих в зале единогласно была признана королевой бала. Ей вручили главный приз – большую энциклопедию о животных.
очень быстро, стремительно бежать (нестись, бросаться).
усердно, старательно работать,
напряжённо, усиленно думать, стараться понять трудное, сложное; решать что-либо
быть лучшим, победить, соответствовать требованиям.
говорят о человеке, который безукоризненно умеет сделать всё, за
что ни возьмётся.
делать что-либо тотчас, немедленно.
вяло, еле- еле делать что либо;
крепко, беспробудно спать.
очень рано проснуться.
Герои крылатых выражений
Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Посмотрите эти сочинения
Крылатые слова и выражения из песен
Сочинение с крылатыми выражениями и словами из греческой мифологии про вьетнамскую войну.
Ответ оставил Гуру
Крылатые выражения из басен
Цитаты в роли народных пословиц
Почему же всё-таки выражения из этой комедии так полюбились всем читателям и ушли в итоге в оборот речи каждого русскоговорящего человека и находятся там вплоть до сегодняшнего дня? Ответ в целом прост: всё это — заслуга А. С. Грибоедова, который смог так точно, ярко и уместно описать абсолютно привычные и близкие каждому вещи при помощи компактных выразительных изречений, смог выявить закономерность в поведении русского человека и успешно перенести её на страницы произведения.
Значимость слова в характере персонажа
Сколько нужно реплик герою, чтобы читатель смог понять, какой это человек? Может быть, 10? В случае с Грибоедовым достаточно и одной — она способна рассказать о персонаже всё, касающееся его места в обществе, мыслей, желаний и стремлений, характера, но это не значит, что автор может удивлять только коротенькими афоризмами: в комедии есть место и массивным монологам, которые хранят в себе немалую долю великих цитат.
Чацкий и Фамусов
К основным перлам главного героя комедии следует отнести:
Обратив внимание на посыл этих фраз, можно сделать вывод, что Чацкий — человек прямой и свободомыслящий, настоящий патриот, высмеивающий преклонения общества перед заграничным; обладает острым критическим умом.
Высказывания Софьи и Молчалина
В целом, автор даёт понять, что Софья — умная, наблюдательная, гордая и своенравная девушка, которая могла бы стать союзницей Чацкого в основном конфликте комедии, однако сила влияния воспитания и сентиментальных романов слишком велика.
Её положительные качества деформированы обществом, которое её растило, сама она не виновата в том, кем является.
Возможно, один из неприятнейших героев комедии, Молчалин, несмотря на значение говорящей фамилии, успел вставить своё слово в действие произведения, которое характеризует его как человека лицемерного, лживого, беспринципного, готового на подлые поступки ради достижения цели.
Эти фразы дают понять, что мнение общества для Молчалина имеет огромнейшее значение в жизни, поэтому он стремится всеми доступными методами забраться как можно выше, чтобы быть наиболее влиятельным. Последнее, о чём может думать герой — о долге и чести, так как у него нет об этом внятных представлений.
Читайте также:
- Что для меня важно в жизни сочинение
- Сочинение евгений базаров через какие испытания проводит своего героя автор
- Горький детство сочинение бабушка на пожаре
- В чем счастье и трагедия влюбленных сочинение
- Какое место литература 18 века занимает в развитии литературной эпохи недоросль сочинение
Государственное общеобразовательное учреждение Самарской области средняя общеобразовательная школа №1 муниципального района Сергиевский Самарской области
Выразительная роль афоризмов в художественных произведениях
Автор: Петрянина Светлана
Научный руководитель:
Сумина Татьяна Борисовна, учитель русского языка и литературы
Оглавление
Глава 1. Афоризм: понятие, сущность, значение.
§1. Из истории афоризмов ……………………………………………………………….2
§2. Отличие афоризма от пословицы …………………………………………….5
§ 3. Тематика афоризмов ………………………………………………………….7
§ 4. Различие афоризмов по стилистике и композиционным особенностям…………………………………………………………………8
§ 5. Афоризм и афористическое высказывание ……………………..……….. .10
Глава 2. Выразительная роль афоризмов в художественных текстах.
§ 1. Выразительная роль афоризмов в произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин» ….………………………………………….…12
§ 2. Выразительная роль афоризмов в произведениях В.В. Маяковского .………………………………………………………………..13
Заключение ……………………………………………………………………………15
Список использованной литературы …………………………………………………16
Введение
К счастью, в последнее время все больше людей начинают понимать важность умения красиво говорить, а это невозможно сделать, пользуясь только сухим официальным языком или общаясь на так называемом «сленге». И когда речь заходит о том, как можно сделать речь (в том числе и письменный текст) красивее, выразительнее, то сразу вспоминаются эпитеты, метафоры, гиперболы, литоты, сравнения, то есть слова, использованные в переносном смысле. Одним словом, вспоминается то, что относится к лексике и фразеологии. Реже мы обращаемся к пословицам и поговоркам, которые делают наш текст образнее, точнее, эмоциональнее. А между тем употребление афоризмов в речи или тексте не менее значительно.
Тема проекта: «Выразительная роль афоризмов в художественных произведениях».
Актуальность данной работы определяется недостаточным описанием предназначенности афоризмов в художественном тексте.
Задачи |
Предполагаемый результат |
|
1 |
Изучить научную литературу, раскрывающую понятие «афоризм». |
Можно легко отличить афоризм от другого средства выразительности. |
2 |
Проанализировать художественные произведения А.С. Пушкина (19в.) и В. Маяковского (20в.) на наличие афоризмов. |
Список афоризмов |
3 |
Определить выразительную роль афоризмов на материале произведений Пушкина и Маяковского. |
Афоризмы играют большую роль в выразительности художественных произведений, так как помимо описания отношений между главными героями, природы и т.п., автор, прежде всего, высказывает свою точку зрения на этот счет, осуждая или восхваляя кого-либо или что-либо. (ГИПОТЕЗА) |
Наша цель: научиться видеть афоризмы в произведениях поэтов разных веков, исследовать выразительную роль афоризмов в художественных произведениях. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования её материалов в изучении школьного курса литературы.
Глава 1. Афоризм: понятие, сущность, значение
§ 1. Из истории афоризмов
Афори́зм (греч. αφορισμός, «определение») — оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими людьми. В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором мысль воспринимается окружающими слушателями или читателем.
Впервые термин был вынесен в заглавие медицинского трактата Гиппократа. С изобретением письменности и книгопечатания афоризмы оформляются в тематические и авторские сборники. Их выпуск становится традиционным с выхода в свет «Адажии» Эразма Роттердамского. По преимуществу афористами становятся острословы и остроумцы, наделённые философским взглядом на жизнь. Композиционное и смысловое совершенство в лучших афоризмах достигается через создание художественного образа, в котором заявлена интеллектуальная задача или даётся намёк на её решение. Мастерами афористики были пророки Ветхого завета, антики, учёные и поэты средневекового Востока, полководцы и авантюристы Европы эпохи Просвещения, мыслители и романисты ХХ века. По мнению некоторых исследователей, современный афоризм претерпел влияние со стороны научных открытий, сделанных в кибернетике, математической лингвистике и т. п.
В русском языке слово «афоризм» известно с XVIII века. В словарях его начинают отмечать с 1789 г. («Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный», Спб., 1789—1794, I, 63 — афорисм).
|
С самых древних времен афоризмы, именуемые ранее изречениями, постоянно сопутствовали всем цивилизациям мира, они синтетически обобщали мудрость народа, отображали его интересы и чаяния, являясь своеобразными сгустками общественного мнения. Афоризмы всегда привлекали внимание людей, но в настоящее время, в эпоху научно-технического прогресса, их значение особенно возросло. Ни в нашей, ни в мировой литературе не существует более или менее разработанной и обоснованной теории и истории афористики, и это обстоятельство вызывает много неясностей и противоречий в современных представлениях об афоризмах. Но все же у афоризмов есть некоторые отличительные особенности, и чтобы увидеть их, сравним афоризм с пословицей. |
§ 2. Отличие афоризма от пословицы. |
Пословица — это краткое народное изречение, устойчивое в речи, обладающее способностью к многозначному употреблению и имеющее назидательный смысл и часто ритмически организованную структуру. Однако, несмотря на схожесть определений пословиц, вышеупомянутая полемика об афоризмах вовлекла и их в свою орбиту. Как уже говорилось, согласно одной точки зрения, пословицы и поговорки к афоризмам не относятся, а согласно другой — относятся. Важным свойством пословиц является многозначность их применения. Если взять, например, пословицы: «Цыплят по осени считают», «Лес рубят — щепки летят», «От рябины яблок не получишь», то они интересны для нас не сами по себе, а тем, что каждый может найти множество жизненных ситуаций, к которым отлично подходят эти пословицы. Эта многозначность обеспечивает пословицам большое распространение, массовую воспроизводимость. Афоризмы не обладают способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии, и для них не характерна массовая воспроизводимость; происхождение придает им сугубо личностный, индивидуальный характер. Тем не менее, нужно заметить, что отделение афоризмов от пословиц не освобождает их от постоянного контакта между собой. Мудрость мысли и краткость ее выражения сближают их, и поэтому афоризмы часто переходят в пословицы, а пословицы — в афоризмы. Например, пословицу: «Как посеешь, так пожнешь», по данным И. Е. Тимошенко, принадлежащую Платону и перешедшую в древности в русскую речь 9, можно вновь встретить в литературе в басне И. А. Крылова — «Что ты посеял, то и жни» («Волк и кот»). Много народных пословиц использовал в своих произведениях М. Горький, и по их типу он создал немало своих афоризмов: «В темноте и гнилушка светит», «Веселье — от всех бед спасенье» и др. При рассмотрении пословиц обычно затрагиваются и поговорки, поэтому коротко коснемся их. Поговорки представляют собой народные, устойчивые в речи, меткие выражения, в отличие от пословиц не имеющие законченного умозаключения. Поговорка одночленна и являет собой как бы половину пословицы: «палка о двух концах», «дело мастера боится», «совет да любовь» и т.д. Народное происхождение поговорок и отсутствие в них смысловой завершенности дают основания для заключения, что к афоризмам они никакого отношения не имеют. Генетика поговорок и некоторые другие признаки роднят их с пословицами, совместно с которыми они относятся к области фольклористики. |
Теперь, когда мы познакомились с афоризмом, как с определенным жанром, поговорим о его тематике. |
§ 3. Тематика афоризмов |
Ретроспективный взгляд на развитие афористической тематики показывает ее видоизменение во времени. Тематика афоризмов отражает все неисчислимые грани человеческой индивидуальности и человеческого общества в их диалектическом развитии. Вместе с тем вневременной и внеклассовой афористики не бывает. Каждый общественный класс пользуется этим жанром литературы в своих целях и выдвигает свою тематику.
Сопоставим теперь несколько античных изречений с современными афоризмами, чтобы увидеть вневременную актуальность старых мыслей и трансформацию формы их выражения. Возьмем изречение Демокрита: «Откровенность свойственна свободе, ложь свойственна рабству». Эта мысль, но в более выразительном оформлении, встречается в пьесе М. Горького «На дне»: «Ложь — религия рабов и хозяев. Правда — бог свободного человека». Другое изречение Демокрита: «Должно стыдиться самого себя столько же, как и других людей, и одинаково не делать дурного, останется ли оно неизвестным или о нем узнают все. Но наиболее надо стыдиться самого себя», — в более ясной и лаконичной формулировке дано в «Круге чтения» Л. Толстого: «Стыд перед людьми — хорошее чувство, но лучше всего стыд перед самим собой». Суждение Сенеки о том, что, «стараясь о счастье других, мы находим свое собственное счастье», встречается в более кратком виде также у Л. Толстого в «Казаках»: «Счастье в том, чтобы жить для других». Необходимо подчеркнуть, что тематика афоризмов, обычно направленная на «вечные вопросы», часто включает мысли, высказанные ранее писателями или мыслителями старого или даже сравнительно недавнего времени. В новой «одежде» они звучат по-другому и лучше запоминаются. Разумеется, на данный момент появилось громадное количество разнообразных афоризмов на самые разнообразные темы, и их составители использовали какие-то художественные средства, чтобы более точно передать смысл своего высказывания. |
§ 4. Различие афоризмов по стилистике и композиционным особенностям |
Афоризмы, как правило, строятся из двух частей: конкретной мысли и итогового заключения. Иногда эти компоненты нерасчленимые, но они всегда присутствуют. В заключении обычно содержится «соль» афоризма — авторская оценка первой части. Афоризм имеет как бы два аспекта, часто находящихся между собой в конфликте. Афоризм, построенный на определении, имеет четко выраженную двучленную форму. В первой части названо какое-либо явление или понятие, во второй раскрывается его суть: «В верности истине — верность отечеству» (С. Цвейг); «Война — преступление, которое не искупается победой» (А. Франс); «Мир — это необходимая пища, это хлеб и воздух, мир — это жизнь» (Р. Роллан). |
§ 5. Афоризм и афористическое высказывание |
Термин «афористическое высказывание» пока не употребителен, но потребность в нем явно ощущается. Если обратиться к сборникам афоризмов, то можно заметить, что их часто именуют «афоризмы и мысли», «афоризмы и высказывания», а зарубежные сборники — «афоризмы и фрагменты», «афоризмы и цитаты». Как видим, рядом со словом «афоризм» ставится другой, более расширительный термин. И это не случайно, так как есть мудрые мысли, которые, будучи сжаты до предела, все же не укладываются в границы афоризма; их-то и можно относить к афористическим высказываниям. В отношении объема афоризмов в БСЭ сказано, что около трех четвертей всех афоризмов состоит из трех-пяти слов. Вероятно, это слишком строгий подход к объему афоризмов. Если просмотреть популярный сборник афоризмов В.В. Воронцова, то обнаружится, что афоризмов, имеющих три—пять слов, там не более 7 % от всего количества приведенных суждений. Примерно такое же соотношение сохраняется и в других сборниках. |
Прекрасные поэтические афоризмы созданы Пушкиным, Некрасовым, Грибоедовым и поэтами нашего времени В. Маяковским, С. Есениным, Н. Тихоновым, Р. Гамзатовым и многими другими.
Вывод.
Афоризм – это оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме. Афоризмы существуют с древних времен, они сыграли огромную роль в истории. В современном и динамичном мире емкие и лаконичные афоризмы приобретают все больше поклонников.
Афоризмы похожи на пословицы краткостью и мудростью мысли, но они отличаются многозначностью и особенностью построения.
Афоризмы различаются по тематике, стилистике и композиционным особенностям.
Объемные в плане количества слов афоризмы могут называться афористическими высказываниями.
Глава 2. Выразительная роль афоризмов в художественных текстах.
§ 1. Выразительная роль афоризмов в произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Отрывки из романа в стихах «Евгений Онегин»
- Замечу кстати: все поэты –
Любви мечтательной друзья.
В этом отрывке Пушкин автобиографичен и показывает не столько отношение к главному герою (в данном случае – к Ленскому), сколько рассказывает о самом себе.
- Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собою.
Данный отрывок говорит нам о том, что Пушкин считает молодых людей похожими, несмотря на то, что их характеры, отношение к жизни и окружающим прямо противоположны.
- Но дружбы нет и той меж нами.
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами – себя.
Здесь поэт высказывает свое отрицательное мнение к огромной проблеме не только того времени, но нынешнего – большому эгоизму и самолюбию.
- А нынче все умы в тумане,
Мораль на нас наводит сон,
Порок любезен – и в романе,
И там уж торжествует он.
В данном отрывке Пушкин ставит еще одну серьезную проблему всего человечества: мы презираем морально-этические нормы, считая их скучными и необязательными, благодаря поголовной пропаганде веселой и беззаботной жизни в современной литературе и средствах массовой информации. Из-за этого многие в нынешнее время находятся в заблуждении относительно способов получения радости в этом мире: наше сознание – «в тумане».
- Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей.
Автор высказывается об одной особенности поведения: проявляя некоторую холодность в общении с противоположным полом, мы провоцируем собеседника на попытку нас заинтересовать, понравиться нам, привлечь нас.
- Мечтам и годам нет возврата.
Пушкин говорит о том, что время назад не вернуть, так же, как и наши мечты, потому что в разные промежутки времени мы мечтаем о совершенно разных вещах.
- Наше северное лето
…карикатура южных зим.
Автор отзывается здесь о погоде, но можно увидеть и намек на нашу культуру (в погоне за модой, многие люди выглядят, как «ходячие карикатуры» на иностранных модников).
Вывод.
А.С. Пушкин в своем произведении «Евгений Онегин» касается серьезных проблем, свойственных не только прошлому, но и настоящему времени, высказывает свое мнение относительно различных поступков главных героев. Также это можно увидеть и в эпиграфах к главам. Например, “O rus! (Hor.)” О Русь! («О деревня!» Гораций).
§ 2. Выразительная роль афоризмов в произведениях В.В. Маяковского
Отрывки из произведения «Сергею Есенину»
- Для веселья планета наша мало оборудована.
Маяковский утверждает, что стать счастливым в нашем мире непросто. Так как поэт был футуристом, причем его произведения были связаны с политикой, то и причины невозможности быть счастливым он мог видеть в политической деятельности тогдашнего времени.
- Слово – полководец человечьей силы.
Маяковский говорит о великой силе слова, о том, что слово может повести тысячи людей за собой.
Отрывок из пьесы «Мистерия-буфф»
Если гора не идет к Магомету,
то и черт с ней.
Здесь мы видим авторскую позицию: не надо пытаться сделать невозможное.
«Господин «Народный артист»
И песня, и стих – это бомба и знамя,
и голос певца подымает класс,
и тот, кто сегодня поет не с нами,
тот – против нас.
Объяснения не нужны.
Вывод.
Маяковский в своих произведениях использует афоризмы, чтобы «достучаться» до народа, пропагандируя социалистический строй и отвергая буржуазный. Тем самым он высказывает свое мнение на этот счет.
Заключение
В процессе изучения научной литературы об афоризмах и их выразительной роли, исследования выразительности афоризмов в произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и ряда стихотворений В.В. Маяковского выявлено следующее:
- Афоризмы – это лаконичные оригинальные авторские высказывания, классифицирующиеся по тематике, стилистике и композиции.
- В современном мире у афоризмов появляется все больше поклонников, благодаря их образности и краткости.
- Афоризмы играют большую роль в выразительности художественных произведений, так как помимо описания отношений между главными героями, природы и т.п., автор, прежде всего, высказывает свою точку зрения на этот счет, осуждая или восхваляя кого-либо или что-либо.
Таким образом, наша гипотеза подтвердилась.
Список использованной литературы
- А.С.Пушкин. Избранное. Изд. «Школьная библиотека». ИБ №7375. Редактор Л.А.Белова. 368стр. 1982г.
- В.В.Маяковский. Избранные сочинения в двух томах. Том второй. Изд. «Художественная литература». М39. Составление А. Ушакова. Примечания Ф.Пицкель. 1982г. 558 с.(Б-ка классики. Сов. лит.)
- Исследовательская работа учащихся по русскому языку: методическое пособие/авт.-сост. О.С.Кузнецова. – Самара: Издатель Кузнецова О.С., 2008. – 120 с.
- Толковый словарь по русскому языку. Ожегов
- http://ru.wikipedia.org
Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Граник Генриетты Григорьевны: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов».
Г.Г. Граник в своем высказывании отметила функциональность знаков препинания, по которым мы можем сделать важные выводы о содержании текста.
Так, в тексте Л. Пантелеева крики передаются посредством восклицательных знаков, например, в предложениях 2, 8, 11. Даже не видя уточнений автора, мы можем понять, что герои повысили голос и говорят с особенным чувством.
Не менее важна роль многоточия в формировании диалогов. В предложениях 13 и 14 паузы Матвея подчеркиваются многоточиями. Ребенок неразговорчив, предельно собран, поэтому не стремится поддержать диалог и прерывает речь молчанием. Это состояние можно объяснить недавней потерей отца и сконцентрированностью ребенка на том, что погибший гребец считал важным делом.
Таким образом, знаки препинания действительно говорят вместо слов и характеризуют личность говорящего героя, выдавая читателю его эмоции.
или
Генриетта Григорьевна Граник утверждает: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Я полностью согласна с мнением ученого, так как, действительно, знаки препинания не только выполняют свою синтаксическую функцию, но и передают особенные эмоции, переживания персонажей. Попробую доказать справедливость данного высказывания примерами из рассказа Л. Пантелеева, рассматривая роль многоточий в тексте.
Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к следующему предложению: «Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?..». В данном случае писатель использует в конце смыслового отрезка многоточие, показывая искренние переживания, размышления главного героя. Из фрагмента текста мы узнаем, то очевидца событий напугал дождь из зенитных осколков, а ребенок же, перевозящий людей через реку, остался спокоен и хладнокровен. С помощью многоточия автор показывает попытку взрослого объяснить такое поведение мальчика, желание найти ответ, докопаться до причин подобной смелости маленького человека. Данный знак препинания позволяет читателю наблюдать за мыслительным процессом персонажа, за его душевной работой.
Также особенная роль многоточия хорошо проявляется в реакции командира: «Да, да…». В этом ответе и смущение, и стыд. Ведь после этого мы узнаем, что отец мальчика погиб не от вражеских снарядов, а от советских, по трагической случайности. С помощью многоточия мы чувствуем эмоции, которые переполняют военного в этот момент. Дальнейшие реплики он произносит спокойно, может быть, даже отстраненно. Может показаться, что он равнодушен к подобным случаям.
Но заминка в первые секунды, переданная многоточием, показывает его переживание, сожаление.
Эти примеры из текста стали убедительным доказательством того, что знаки препинания – это не только синтаксические единицы, разделяющие текст на смысловые отрезки и выражающие интонационные паузы, но и еще один литературный прием, который поможет передать силу эмоций и степень переживаний героев.
Как я понимаю смысл фрагмента текста: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался».
В заключительных строках приведенного текста рассказчик недоумевает, как ребенок смог взять себя в руки и пойти на работу, ставшую причиной гибели его отца? Как удавалось ему сохранять самообладание? Эти вопросы ставят его в тупик, поэтому он заключает размышления парадоксальным наблюдением — замечанием об улыбке мальчика.
Рассказчика удивляет хладнокровие Матвея (предложение 30). Когда даже взрослые люди прячутся под скамейки и затыкают уши, гребец не оставляет работу и продолжает путь. Тогда пассажир сделал вывод, что мальчик «не понимает, что такое смерть», поэтому не испытывает страх.
Однако рассказ командира батареи о смерти отца Матвея (предложения 42-51) разуверил рассказчика в первоначальной версии. Он понял, что ребенок уже знаком со смертью и осознает опасность, таящуюся в осколках. Теперь его удивляла не наивность мальчика, а его храбрость, что подчеркивается восторженным обращением к читателю в предложении 60.
Таким образом, автор сопоставил норму (то, что должно было происходить с мальчиком, потерявшим отца) и незаурядный случай (то, как герой реагировал на осколки, унесшие дорогую ему жизнь).
или
Я считаю, что мысль данного фрагмента текста заключается в том, что не всегда страшные события в жизни оттолкнут от какой-либо деятельности, некоторые находят в себе силы продолжать дело близких людей с честью и отвагой. И ребенок способен проявить лучшие качества, свойственные героям, совершая каждодневный подвиг, несмотря на гибель родного человека.
Действительно, спокойствие мальчика поражает, восхищает его хладнокровие. Не каждый взрослый так бы смог владеть собой в минуту опасности, оберегать других от паники. Так, в предложениях 11-15 юный гребец руководит посадкой. И не подумаешь, что раздает указания ребенок! И это несмотря на сильную усталость!
Ещё более поражает его реакция на падающие рядом с судном осколки! В предложениях 22-24 показано, что мальчик привык к опасности, головы не повернул в сторону снарядов. И это в тот момент, когда взрослые испытывали страх и ужас (предложения 25-27)! Мальчик продолжает дело отца, даже не рассматривает угрожающую жизни ситуацию как нечто пугающее.
Мне удалось проиллюстрировать примерами из текста верность данного мной объяснения фрагмента текста. Мальчик не следует ожидаемой реакции на смерть отца, не трусит, а каждый день совершает подвиг.
Сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии».
Экспрессия речи – это усиление выразительности, эмоциональности, увеличение силы воздействия произнесенных фраз. Все те средства, которые делают нашу речь эмоциональной, яркой, впечатляющей, глубоко влияющей на наше душевное состояние, называются экспрессивными.
Современный лингвист И.Б. Голуб говорила, что «фразеологические богатства» – это «неисчерпаемый источник речевой экспрессии».
Я считаю, что она права. Фразеологизмы или устойчивые словосочетания являются украшениями нашей речи, так как они делают ее ярче, образнее, выразительнее, острее. Например, в 13-том предложении девочка Валя, предполагая, что бы мог сказать русский офицер Жилин пленным татарам, использует в своей речи фразеологизм «на все четыре стороны». Это устойчивое выражение наиболее ярко и полно подчеркивает широту души, благородство, умение прощать, даже врагов. Такой он – русский офицер Жилин!
Также в своем рассказе Саша Черный в предложении №46 использует фразеологизм «на скорую руку», подчеркивая нарастающее нетерпение, степень желания детей поскорее начать играть в новую игру.
Свое произведение автор написал в понятной и простой манере, оно легко читается, очень приближено к реальной жизни, в нем подробно передаются эмоции и настрой детей, игра их воображения. В тексте имеется много разговорной лексики, просторечных выражений. Особую эмоциональную окраску и настрой придают рассказу фразеологические обороты.
Отсюда можно сделать вывод, что в художественном стиле для придания тексту экспрессивной окраски писатели довольно часто используют такие выразительные средства как фразеологизмы.
Сочинение-рассуждение: как я понимаюсмысл финала текста: «Даже непонятно им самим, как это утром их «Кавказский пленник» так расстроил? Ведь превеселая же, право, штука».
Смысл финала рассказа Саши Черного я понимаю так: у девочек, как и у большинства ребят их возраста, очень сильно развиты фантазия, воображение. Именно сила их воображения помогла им придать обычным явлениям и событиям необычность, грустное сделать веселым.
Героини рассказа, сестры Катюша и Валя, были взволнованы и даже немного расстроены после прочтения книги Льва Толстого «Кавказский пленник», ни сколько не сомневаясь, что все написанное – это правда. Некоторые моменты в рассказе им кажутся несправедливыми. Но, рисуя своим воображением желаемое развитие событий, они восстанавливают справедливость по отношению к героям произведения.
В предложениях 7-16 Катюша и Валя фантазируют о том, как поступил бы русский офицер Жилин, если бы взял в плен татар. Затем, включив воображение и фантазию, они быстро придумывают на основе сюжета рассказа новую, интересную игру.
А в предложениях 31-34 ребята, быстро распределив роли, начинают играть. В процессе игры девочки, Миша и их четвероногий друг Тузик получили массу положительных эмоций и даже забыли о времени.
Исходя из всего этого, можно сделать вывод, что с помощью умения фантазировать, воображать человек может сделать как один день своей жизни, так и всю ее интересной, яркой, насыщенной, более счастливой и наполненной смыслом.
Сочинение о смысле высказывания «Деепричастия устраняют однообразие в действиях одного и того же лица» — А.Н. Гвоздева
Действительно, деепричастия помогают устранить в предложении однообразие. Из школьного курса известно, что деепричастие обозначает добавочное действие. То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.
Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.
Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.
То есть основное действие лица обозначается глаголом, а деепричастие обозначается добавочное к основному действие. Находящиеся рядом друг с другом глаголы сливаются воедино, в таком случае не наблюдается обращения авторского внимания на основное действие. Деепричастие же уточняет основное действие, соответственно, раскрывает поступки, чувства и эмоции действующего лица как можно глубже. С помощью деепричастий, которые обладают возможностями отразить процесс в его развитии, подчеркивается динамика. Однообразие устраняется деепричастием по той причине, что оно имеет признаки как глагола, так и наречия. Также однообразие устраняется с помощью деепричастия по той причине, что оно чаще всего входит в состав обособленных обстоятельств, которые выделяются интонационно, следовательно, на них обращается особое внимание. Можно в этом убедиться, обратившись к тексту В.А. Каверина.
Во-первых, проанализируем предложение №30 («Он долго лежал в кустах, то приходя в себя и прислушиваясь, то теряя сознание от мучительной боли <…>»). В данном предложении насчитывается три деепричастных оборота: «приходя в себя», «прислушиваясь», «теряя сознание». Все деепричастия уточняют основное действие, выраженное глаголом «лежал». Деепричастные обороты являются обособленными обстоятельствами образа действия, так как они уточняют, как лежит персонаж. Комиссар Векшин то приходил в себя, то терял сознание, постоянно находясь в лежачем положении. Автору было важно показать, что герой не просто лежал, что он то приходил в сознание и сразу же прислушивался к окружающей обстановке, то вновь терял сознание. Однообразие устраняется с помощью делающих речь экспрессивной деепричастий, входящих в состав деепричастных оборотов, которые выделяются интонационно.
Во-вторых, рассмотрим предложение №52. Деепричастие «стреляя» входит в состав деепричастного оборота «беспорядочно стреляя из револьверов», являющегося обособленным обстоятельством образа действия, так как оно уточняет то, как из дома выбегали фашисты. Если бы в тексте вместо глагола и деепричастия использовались бы два глагола («они выскочили из дома и стреляли из револьверов»), то, во-первых, выражение было бы косноязычным и грамматически неверным, во-вторых, изменился бы смысл фразы. Деепричастный оборот позволяет сказать о том, что фашисты стреляли не после того, как выбежали из дома, а во время того, как выбегали из дома.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать следующий вывод: известный лингвист А.Н. Гвоздев был прав, говоря о том, что с помощью деепричастий в речи устраняется однообразие.
(440 слов) «Карету мне, карету!», «Чины людьми даются, а люди могут обмануться», «Счастливые часов не наблюдают», «Свежо предание, а верится с трудом» и ещё десятки фраз, которые знакомы любому образованному человеку, подарила нам пьеса А. С. Грибоедова «Горе от ума». В данном сочинении я обращу внимание на феномен афоризмов в самой известной комедии Александра Сергеевича Грибоедова.
Для начала стоит дать определение термину «афоризм». Согласно словарю литературных терминов, афоризм — это изречение в сжатой форме, выражающее какую-нибудь мысль. А. С. Грибоедов, стоит отметить, был не только выдающимся писателем, но и дипломатом, знал девять языков — словом, был поистине образованным и умным человеком. Но кроме блестящего ума, Александр Сергеевич обладал невероятной мудростью, он был наблюдателен и хорошо понимал и людей, и жизнь. Это во многом помогло ему создать произведение, которое вошло в историю. В нём он сумел отразить окружающую его действительность. И несмотря на то, что с тех пор минуло несколько столетий, многие проблемы общества остались прежними, а пьеса — актуальной. Талант же и мастерство А. С. Грибоедова ещё и в том, что ему удавалось практически в каждую фразу, вложенную в уста литературных героев, заключить довольно ёмкую, но вместе с тем мудрую мысль.
Рассмотрим несколько афоризмов из «Горе от ума». Большое их количество, конечно, принадлежит главному герою пьесы — Александру Андреевичу Чацкому. Его монологи великолепны по наполнению и по форме. Но блистательны также и отдельные фразы. «Служить бы рад, прислуживаться тошно», — говорит Чацкий, когда фамусовское общество пытается убедить его, что высокий чин и способностью всеми правдами и неправдами, в том числе и лестью и лицемерием, добиться этого высокого чина — это одна из главных ценностей жизни. Александр Андреевич знает себе цену и не готов пренебрегать честностью, самоуважением и правдой ради должности.
«Молчалины блаженствуют на свете!», — ещё один афоризм, вложенный в уста Чацкого. Это яркий пример того, насколько сильно комедия «Горе от ума» повлияла на культуру, какой вклад внесла. Ведь фамилия персонажа — Молчалин — в наше время стала именем нарицательным. Да и сам Александр Андреевич в произведении возводит фамилию во множественное число, тем самым указывая на то, что Молчалин с его характером и отношением к жизни, далеко не единственный в обществе. Это некий собирательный образ человека, который думает лишь о высоком чине, Молчалин как раз готов прислуживаться, а не только служить, если это сулит ему повышение. Для него нет понятий «нравственность», «честность», «самоуважение». Он не гнушается лестью и даже любовным романом с дочерью своего начальника, и всё это ради получения выгоды.
Таким образом, афоризмы из пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума» прочно вошли как в культуру, так и в нашу повседневную жизнь. Ведь они выражают мысли и затрагивают проблемы, которые актуальны до сих пор. Афористичность литературного произведения — это также показатель таланта и мастерства писателя, в данном случае — Александра Сергеевича Грибоедова.
Автор: Мария Сербина
Золотая фраза
Если вам кажется, что вы имеете недостаточно, то вы будете считать себя несчастным даже в том случае, когда завладеете всем миром. Сенека |
Эссе об афоризмах
В разделе опубликовано фраз, цитат, афоризмов: 1
Афоризм как пируэт мысли
Умение ярко и содержательно излагать свои мысли всегда ценилось в человеческой культуре. Однако мало просто выразить «мудрую» мысль: она требует и достойной поэтической огранки. Мысль должна быть тщательно «отточена любовью». Именно такое положение должен занимать афоризм. В силу его лаконичности и краткости, надо сказать, задача эта не из лёгких. Афоризм – это материя особого калибра, «крепкий орешек», который не всем авторам, имеющим отношение к этой деликатной сфере, может быть по зубам, но всем читателям приходится по вкусу. Он требует «породистой» мысли (и богатого жизненного опыта), поэтому можно согласиться с тем, что афоризм – это «аристократ в мире слов» (А. Гришанков). Заниматься афористикой, по моему глубокому убеждению, желательно лишь тогда, когда есть талант, когда по-настоящему есть, что сказать, т.е. сказать оригинально, красиво и содержательно. Афоризм – вечный разрушитель стереотипов, а также вечный созидатель стереомысли. Пожалуй, эта сторона роднит афоризм с философией как искусством мыслить свободно. Он всегда меняется, но никогда не изменяет самому себе. В целом, афоризм – это стрела, летящая между двумя безднами – поэтического искусства и искусства размышлений. Это – ускользающая тайна, которая бросается каждому в глаза. И в этом он – само совершёнство. Одно из главных его достоинств в том, что наш герой всегда является «живым словом», приглашающим к диалогу. Нередко афоризм может выступать в роли реаниматора известной мудрости и прописных истин, но всё же звучащих в новом камертоне, поэтому никогда не бывает скучным. Он прост и доступен для всех, и одновременно измерения его смыслов доступны немногим. Например, брошенная (в своё время) фраза Жаном-Жаком Руссо «Сама по себе жизнь ничего не значит; цена её зависит от её употребления», – звучит просто и понятно, но всё же приглашает к новому витку размышлений, из которых, возможно, родятся новые горизонты смыслов. Итак, хороший афоризм многогранен, подобно алмазу. Не стоит забывать, что афоризм – это и философское бунтарство (хотя с чувством юмора), призывающее пытливый ум к напряжённой работе. Прежде всего, это призыв мыслить нестандартно, незаурядно. Поэтому афористов можно смело называть мыслителями нетрадиционной философской ориентации. Афоризм – это всегда мысль, выраженная в парадоксальной, образной форме. Изюминка остроумного высказывания – подобна ключику к ларцу, в котором сокрыт путь к чему-то важному и дорогому, но не замечаемому в повседневной жизни. Это придаёт афоризму особый блеск.
Чем короче афоризм, тем длиннее его судьба: в этом выражении его главное достоинство. Так принято говорить. Отчасти это так, но позволю себе не согласиться. Не всегда короткой мысли отдаётся предпочтение, и не всегда длинный афоризм уходит в небытие. В отличие от парадокса, в основе которого наблюдается стремление к необычности, гиперболизации, новизне ради неё самой, афоризм, сохраняя свежесть оригинальности, стремится к прояснению истины. И выражает это самым лаконичным, остроумным способом. Поэтому главное достоинство афоризма всё-таки не в краткости (хотя вербальная бритва Оккама всегда висит над ним), не в оригинальности (хотя без неё афоризм не может состояться как таковой), а в венчающей «житейской мудрости», умеющей сочетать в себе и то, и другое одновременно. Хотя важно признать, парадокс чрезвычайно близок к афоризму.
Итак, афоризм не одинок в своей лакуне. Мир короткого слова удивительно пёстр и богат формами. Мировой литературе известны и максимы, и нравственные сентенции, и апофегмы, и грегерии: а у тех можно найти много общего с японским хокку, там и до арабской касыды рукой подать; известен восточный дзякуго, античная литература подарила нам гномы – образные изречения, выражающие правила мудрости и т.д. Но на фоне такого разнообразия блюд афоризм остаётся чем-то особенным и чарующе привлекательным. Это деликатес не только для искателей мудрости, но и для настоящих ценителей изысканного слова. Надо сказать, что в последние десятилетия интерес к нему значительно вырос. Думается, что это справедливо, т.к. афоризм должен по праву занять своё достойное место в олимпе мировой литературы. И если мы научимся больше ценить это краткое слово, возможно, «мысль, исполняющая пируэт» приоткроет нам некоторые свои тайны, а значит и поможет понять самих себя. Впрочем, как справедливо заметил А. Васильев, «лучший афоризм всех времён и народов ещё впереди». Следовательно, нет пределов творческому совершенствованию.
Поиск
Ваши твиты, лайки и плюсики помогают развиваться нашему сайту!
Спасибо, уважаемый посетитель!