Сочинение «Лексика»
Лексика учит нас правильности построения слов в предложении. Она говорит о том, как важно грамотно, а самое главное, по смыслу подбирать выражения и понимать уместность их применения. Определяя лексические нормы, нужно учитывать разные языковые факторы. Например, наличие омонимов, синонимов, антонимов. Их грамотное применение позволит обогатить речь, сделать ее яркой и выразительной. Тогда как незнание правил применения в речи синонимов, антонимов и омонимов может стать причиной потери смысла выражения или вызовет непонимание того, что пытаются
сказать. И всему виной кажущаяся двусмысленность. Эстетический аспект лексики требует наличия хорошего словарного запаса и умения правильно использовать в разговорной речи стилистически подобранные выражения. Активный и пассивный лексический запасы предусматривают применение устаревших понятий в современной жизни. Не забывая при этом, что старинные выражения, приходя в современную жизнь, иногда получают новое значение. Лексика социальной сферы предусматривает употребление слов и выражений, которые представляют собой некоторую терминологию, жаргон или диалекты. Применение выражений данных категорий
предусматривает уместность употребления. Диалект применим к жителям определенной возрастной категории, в основном, старшей. В любой речи есть родные слова и приобретенные. Так вот, нужно знать, как и когда вставлять в разговор разного рода выражения с иностранными словами. При построении предложения нужно уметь грамотно сочетать слова, чтобы ваша речь не была косноязычной.
Часто в разговорной речи собеседниками допускается ряд ошибок. И этому масса причин. Например, применение слов и выражений, значения которых не ясно. Иногда нарушается лексическая сочетаемость, когда применяют выражения, типа «жаркий лед», «живой труп» и т. д. Многословием можно испортить любое высказывание, например, насытив свою речь словами-паразитами, или заполняя паузы словами вроде «ну», «типа». Недосказанность — подруга многословия. Только в этом случае от желания быстрее выдать информацию иногда теряется часть слов, несущих смысловую нагрузку предложения. Неправильное применение устаревших слов приводит к тому, что от незнания их значения теряется порой смысл выражения в целом. Засоряет язык применение ненормативной лексики — жаргона. Общение с применением жаргона адекватно в его специфической среде: у спортсменов, моряков, школьников, заключенных. Из-за неграмотного применения синонимов, антонимов, омонимов часто случаются речевые ошибки, теряется сочетаемость между словами.
Значение лексики трудно переоценить. Ведь оттого, насколько грамотно мы умеем общаться, зависят очень многие вещи в нашей жизни.
Вы сейчас читаете сочинение Сочинение «Лексика»
Жданова Л. А.
Лексикология (от греч. lexikos ‘относящийся к слову’ и logos ‘слово, учение’) — раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов, изучение многозначности, омонимии, синонимии, антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная и т. д.), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика).
Лексикология как наука о слове, его значении и словарном составе языка
Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении — по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика, общественно-политическая лексика, лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики — слово.
Лексика непосредственно обращена к действительности, поэтому она очень подвижна, сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков — так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать.
В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например, в речи студентов часто можно услышать слова, относящиеся к студенческому жаргону, люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику — термины и профессионализмы. В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова — они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю, могут быть ограничены определенными типами речи, условиями речевого общения (научная, официально-деловая, книжная лексика и т. д.).
Предметом нашего изучения является лексика современного русского литературного языка. Как отмечалось в «Предисловии», хронологические границы понятия «современный» определяются неоднозначно. В широком смысле современным считается язык от Пушкина до наших дней, в узком — его нижняя граница отодвинута до середины XX века.
Разъяснения требует также определение «литературный». Литературный язык нельзя путать с языком литературы. Понятие «русский литературный язык» противопоставлено понятию «национальный (общенародный) русский язык». В национальную (общенародную) лексику включаются все перечисленные выше словарные пласты (в том числе говоры, просторечие, жаргон). Основу литературного языка составляет литературная лексика и фразеология, за его рамками остаются просторечие, жаргоны, диалектные слова. Литературный язык отличается нормированностью и кодифицированностью, то есть письменной узаконенностью этой нормы, которая зафиксирована в нормативных словарях и справочниках. Особенность литературного языка вообще и его лексики в частности состоит в том, что он не закреплен за какой-либо ограниченной (территориально, социально, профессионально) группой людей или ситуацией общения. Поэтому литературный язык является не просто одной из составных частей национального языка, а высшей формой его существования.
В словаре носителей языка различают активный и пассивный словарный запас. К активному словарному запасу относятся слова, которые мы знаем и употребляем. К пассивному — слова, которые мы знаем, но не употребляем в своей речи.
При всем разнообразии и многочисленности состава, проницаемости, подвижности, внутренней неоднородности лексического уровня языка он представляет собой хорошо организованную систему. В понятие «системность лексики» включаются два взаимосвязанных аспекта. Во-первых, лексика входит в общую систему языка, соотносится с фонетикой, морфемикой, словообразованием, морфологией, синтаксисом. Во-вторых, системность присуща лексике и с точки зрения ее внутренней организации. Слова объединяются в различные группы в зависимости от своего значения. Так, могут быть выделены объединения слов, основанные на смысловых сходствах и различиях — антонимические пары, синонимические ряды. Сложную микросистему представляет собой многозначное слово. На основании общего смыслового компонента слова объединяются в группы: например, слова озеро, река, ручей, канал, пруд и т. д. образуют группу слов с общим значением ‘водоем’.
Таким образом, значения слов образуют систему в пределах одного слова (многозначность), в пределах словарного состава в целом (синонимия, антонимия), в пределах всей системы языка (связи лексики с другими уровнями языка). Спецификой же лексического уровня языка являются обращенность лексики к действительности (социальность), проницаемость образуемой словами системы, ее подвижность, связанная с этим невозможность точного исчисления лексических единиц.
Лексикология (гр. lexikós — относящийся к слову, logos — учение) — это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.
Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. semasia — значение, logos — учение), или семантика (гр. sema — знак) которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
Помимо семантики слова, лексикология изучает вопросы происхождения и формирования лексики современного русского языка, отношения слова к активному или пассивному словарному составу, т.е. определяет место слова в лексической системе, а также в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального, научного, делового и т.д.).
Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также вопросы изменения словарного состава языка, изменения значения слова, основные тенденции развития словарной системы языка, выявляются причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом лексикологии является этимология (гр. étymon — истинное значение слова) — наука, изучающая происхождение слова.
Таким образом, предметом лексикологии является словарный состав языка — внутренне организованная (не просто суммарная) совокупность лексических единиц, связанных между собой определенными, относительно устойчивыми отношениями, функционирующих и развивающихся по определенным, свойственным русскому языку законам. Словарный состав представляет собой единую лексико-семантическую систему языка, которая как подсистема входит в общеязыковую систему русского языка [1].
Список литературы
1 Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90 годы XIX века. М.; Л., 1965
3. Уфимцева А.А. Слова в лексико-семантической системе языка. М., 1968; и др.
Нужна помощь в написании сочинение?
Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.
Заказать сочинение
2. Н.Г. Гольцова. Лексика
Предлагаем цитаты о лексике и фразеологии, а также 12 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Составитель: Масленникова Ольга Викторовна
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
ЛЕКСИКА. ФРАЗЕОЛОГИЯ
Задание 9.1.
№ 1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Льва Алексеевича Новикова: «Слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».
Комментарий к цитате. Заключённый в слове смысл является отражением в сознании человека предметов и явлений окружающего мира. Понятие как отображение действительности в слове всегда одно, а значений может быть несколько (многозначность слова). Также к значению может добавляться субъективная оценка (книга-книжонка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (сын-сынишка).
О многозначности слов в русском языке немало сказано, написан не один труд. Русское слово – явление уникальное, неповторимое, порой, загадочное. Неслучайно известный лингвист Л.А. Новиков говорил: «Слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».
Подтверждения справедливости приведенного высказывания находим в тексте Анатолия Алексина. В предложении 17 используется фразеологизм «держать в руках», который обладает неделимым смыслом. Как и любой фразеологизм, значение его переносное: в предложении означает «заниматься в течение жизни, играть на скрипке». В предложении 20 употреблено выражение «держал в руках и рубанок», где слово «держал» обладает прямым значением. Так, одно и то же слово в составе разных речевых компонентов обладает разным значением. Другим примером может служить использование слова «руки» в тексте. С одной стороны, руки – это индивидуальный орган человека, с другой, слово может обладать и обобщенным значением: руки как «творцы» собственной судьбы. Так, в предложениях 18–19 слово «руки» употреблено в индивидуальном значении, а в предложении 20 – в обобщенном.
Приведенные примеры позволили нам доказать правоту утверждения Л.А. Новикова.
Задание 9.1.
№ 2. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского филолога А.А. Кузнецова: «Изложение „от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».
Комментарий к цитате. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства.
Российский филолог А. А. Кузнецов говорил: «Изложение „ от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя». Так ли это? Попробуем разобраться на примере текста Владислава Крапивина.
Приведенный отрывок из произведения Крапивина написан от первого лица и может расцениваться как монологический текст. Герой рассказывает нам о своей любви к морю, к Севастополю, о том, как сформировалась эта любовь. Основной мыслью, которую он хочет донести до читателя, является мысль о том, что мальчик, воспитанный на героических примерах из книг, под воздействием этих детских впечатлений пронес свою детскую мечту о море, о «мирном и солнечном городе у необозримого моря» (предложение 32) через всю жизнь.
Для создания непринужденности повествования, позволяющей вовлечь читателя в действие используются в тексте и разговорные слова. Для этих целей в предложении 22 использовано слово «стырил» вместо «забрал», в предложении 27 – слово «охота» вместо «хочешь».
Таким образом, предложенное для анализа высказывание филолога А. А. Кузнецова справедливо.
Задание 9.1.
№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Виктора Владимировича Виноградова: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
Комментарий к цитате. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения.
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Именно об этом и говорил известный лингвист В.В. Виноградов: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
Обратимся к тексту Альберта Лиханова и попробуем на примерах доказать, что слова и выражения могут в зависимости от контекста по-разному звучать в произведении и выполнять разные функции. С самых первых предложений мы узнаем о предмете зависти всех ребят в классе, отличавшем Витьку от других – это пуговицы. Подчеркнуть, насколько рассказчику нравятся эти пуговицы, позволяет повтор: морскими пуговицами (предложение 1), эти пуговицы… с якорями (предложение 2), посверкивал завидными пуговицами (предложение 3). Но повторение слова «пуговицы» не только подчеркивает исключительность нового мальчика в классе, но и позволяют создать эффект нагнетания зависти вокруг Витьки. В предложении 3 о Витьке сказано: «Витька Борецкий сидел в классе тихо на предпоследней парте, посверкивал завидными пуговицами, был тих и аккуратен, тянул руку, если хотел сказать или спросить, в общем, был образцовым пай-мальчиком, совершенно непохожим на нашу шумливую братию». В сопоставлении с этой характеристикой значимей выглядят изменения, произошедшие с героем к концу повествования в предложении 31 ( Мешков глядел на Борецкого с ярко выраженным уважением, и Витька потихоньку выпрямлял спину, приподнимал подбородок).
Таким образом, приведенные примеры подтверждают, что можно согласиться с высказыванием В.В. Виноградова о том, что слова и выражения «воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».
Задание 9.1.
№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Ильи Наумовича Горелова: «Самое удивительное в том, что писатель – мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».
Комментарий к цитате. Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств.
О многозначности слов в русском языке немало сказано, написан не один труд. Русское слово – явление уникальное, неповторимое, порой, загадочное. Неслучайно известный лингвист И. Н. Горелов писал: «Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».
Подтверждения справедливости приведенного высказывания находим в тексте Анны Никольской. В предложении 26 используется фразеологизм «заливаясь краской», который обладает неделимым смыслом. Как и любой фразеологизм, значение его переносное: в предложении означает «стыдиться», «краснеть от стыда».
В предложении 10 употреблено выражение «принесла четверых», где слово «принесла» обладает переносным значением: здесь «родила», хотя прямое значение слова – «доставить что-то или куда-то». Следовательно, в предложении 10 слово «принесла» употреблено в индивидуальном значении, а не в обобщенном.
Таким образом, одно и то же слово в составе разных речевых компонентов обладает разным значением. Приведенные примеры позволили нам доказать правоту утверждения И. Н. Горелова.
Задание 9.1.
№ 5. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Игоря Григорьевича Милославского: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент».
Комментарий к цитате. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку.
В русском языке есть понятие эмоционально-оценочного слова — лексической единицы, которая включает в себя элемент оценки. Слова с эмоциональной окраской могут включать разнообразные оттенки: иронический, неодобрительный, презрительный, ласкательный… Эта окраска, как правило, устойчива, поскольку возникает в результате того, что само значение слова содержит элемент оценки: название предмета или явления, действия, признака осложняется оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению. Именно об этом говорит современный лингвист И.Г. Милославский, утверждая: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент».
На примерах из текста Юрия Яковлева можно доказать правомочность утверждения Милославского. Так, в предложении 6 (Голос обновлял слова, наполнял теплом) эмоционально-оценочные слова «обновлял, наполнял теплом» отражают отношение говорящего к адресату сообщения – к девочке Наиле. В предложении 9 используется слово «воспарит», которое также выражает отношение рассказчика к голосу героини. Таким образом, эмоционально-оценочная лексика употребляется в художественной и разговорной речи для создания эмоциональности, образности, привлекающей внимание читателя, обращающей его к оценке ситуации и героев. Следовательно, высказывание Милославского доказано.
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания. Добиться этого можно и при посредстве суффиксов, с помощью которых выражаются самые разнообразные оттенки экспрессии: сочувствие, ирония, пренебрежение, злоба, пестрая и противоречивая гамма эмоций и оценок. Поэтому трудно не согласиться с высказыванием И. Г. Милославского: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, — это выбор слов, содержащих оценочный элемент». Подтвердим это примерами из текста Олега Роя.
В предложении 11 (Вроде бы не было в нём ничего необычного – худенький, светло-русый, нос с горбинкой, а взгляд такой твёрдый, решительный…) для раскрытия отношения Оли к Сашке используются формы слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами: худенький, нос с горбинкой. Использование таких форм слов помогает понять, с какой нежностью воспринимает его девочка. Этой же цели служит и употребление слова «кулачищем» с суффиксом -ищ-, который вносит значение предельной степени качества, то есть имеет значение «очень» большой, грубый, предельно неприятный – это о Лёшке.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения И. Г. Милославского о том, что суффиксы могут передать все оттенки чувств и ощущений.
Задание 9.1.
№ 6. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Ирины Борисовны Голуб: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».
Комментарий к цитате. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью (например, шея может быть короткой, но не может быть мелкой). Слова, имеющие фразеологически связанные значения, употребляются в речи лишь с определёнными словами в определённых оборотах (найти в тексте фразеологический оборот).
Русский язык – один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации.
Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста И. Б. Голуб: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».
Попробуем доказать правомочность утверждения И. Б. Голуб на примерах из текста Юрия Яковлева. Например, в предложении №42 есть эпитет «беззвучных слёз», который точно передает душевное состояние матери, когда она молча переживает непонимание в отношении к ней сына. Приведенное словосочетание как раз и является примером особой лексической сочетаемости слов, становится средством выразительности речи. В предложении 48 метафора «(слова) стучат в висок», в составе которой слова, употребляясь в переносном значении, также помогают создать индивидуальный художественный образ.
Таким образом, приведенные примеры позволяют утверждать, что права была И. Б. Голуб, утверждая, что мало знать лексическое значение слов, нужно уметь правильно ими пользоваться, сочетая друг с другом.
Задание 9.1.
№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Людмилы Алексеевны Введенской: «В лексическое значение многих слов, помимо предметного содержания, входит и эмоциональная окраска».
Словом можно передать наши чувства и переживания, можно согреть человека, можно ранить. Особенностью русского языка является многозначность слова. Именно поэтому трудно не согласиться с высказыванием известного лингвиста Л.А. Введенской: «В лексическое значение многих слов, помимо предметного содержания, входит и эмоциональная окраска».
Для подтверждения справедливости слов Введенской обратимся к тексту Юрия Яковлева. Необычный художественный образ создается, когда рассказывается, как мальчик ел корж (предложение №11:«Корж таял с неудержимой силой, и вскоре его не стало…») Метафора «корж таял» показывает, насколько желанным был этот кусочек хлеба для голодного ребёнка, поэтому и тает, как снег, с неожиданной быстротой. В предложении 6 (Они светились, как два маленьких посоленных солнца.) коржи сравниваются с солнцем, таким образом автор показывает, насколько Коле они нравились.
Проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что сила воздействия художественного текста на читателя усиливается, когда автор умеет пользоваться словом во всей его многогранности и многозначности.
Задание 9.1.
№ 8. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Людмилы Алексеевны Введенской: «Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, которая создаётся явлениями многозначности и синонимами».
От того, как человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи, которая невозможна без владения многообразием языковых средств.
В тексте Варлама Шаламова используются изобразительно-выразительные средства. Так, в предложении номер 6 (От прикосновения волшебных кисточек оживал мёртвый богатырь сказки, как бы спрыснутый живой водой) с помощью эпитета «волшебных» автор создаёт неповторимую атмосферу своих воспоминаний, как бы приглашая и читателя вспомнить своё детство. В предложении 14 (В тетрадке было много, очень много заборов) используется повтор, чтобы усилить гнетущее впечатление от рисунков неизвестного «художника».
Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание выдающегося лингвиста Л. А. Введенской: «Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, которая создаётся явлениями многозначности и синонимами».
Задание 9.1.
№ 9. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Дитмара Эльяшевича Розенталя: «Умение пользоваться синонимами – важнейшее условие обогащения речи, придания ей образности и выразительности».
Синонимы – это слова, близкие по значению. От того, насколько богат наш словарный запас, насколько часто мы готовы называть одни и те же предметы, признаки, действия разными словами, зависит привлекательность нашей речи. Именно об этом и говорил Д. Э. Розенталь: «Умение пользоваться синонимами – важнейшее условие обогащения речи, придания ей образности и выразительности». Подтвердим это примерами из текста Веры Васильевны Чаплиной.
В предложениях под номерами 5 и 6 контекстные синонимы: домик – логово–используются для связи предложений и помогают избежать неоправданных повторений, а значит, делают нашу речь разнообразнее и грамотнее.
На протяжении текста потомство росомахи называется разными словами: детёныши, росомашки, новорождённые, малыши – это всё слова-синонимы. Они в разных ситуациях высказывания выполняют разные цели. Например, когда автор называет детёнышей малышами (предложение 23), слово особо эмоционально окрашено: они совсем маленькие, беззащитные – разве можно допустить, чтобы на них бросились волки.
Таким образом, на примерах из текста В. Чаплиной нам удалось подтвердить, что синонимы делают нашу речь ярче, выразительнее.
Задание 9.1.
№ 10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Людмилы Алексеевны Введенской: «Синонимы делают речь красочнее, разнообразнее, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль».
Синонимы – слова, близкие по значению. От того, насколько богат наш словарный запас, насколько часто мы готовы называть одни и те же предметы, признаки, действия разными словами, зависит привлекательность нашей речи. Именно об этом и говорила Л. А. Введенская: «Синонимы делают речь красочнее, разнообразнее, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль»
Подтвердим это примерами из текста В. П. Астафьева.
В предложениях под номерами 14 и 15 контекстные синонимы: гнездо — хатка — используются для связи предложений и помогают избежать неоправданных повторений, а значит, делают нашу речь разнообразнее и грамотнее.
На протяжении текста потомство росомахи называется разными словами: будущие дети, зарождающиеся птицы, глухарята – это всё слова-синонимы. Они в разных ситуациях высказывания выполняют разные цели. Например, когда автор называет яйца капалухи зарождающимися птицами (предложение 32), он хочет показать, что относится к этим яйцам как уже к живым существам, которые имеют право жить.
Таким образом, на примерах из текста В. Астафьева нам удалось подтвердить, что синонимы делают нашу речь ярче, выразительнее.
Задание 9.1.
№ 11. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Людмилы Алексеевны Введенской: «Многие слова в русском языке не только называют предмет, явление, но и положительно или отрицательно его характеризуют».
Самое удивительное изобретение человека – это язык. Однако, как и всякое изобретение, язык «раскрывается» в полной мере только в умелых руках. Не каждый может с легкостью передать свои мысли и чувства – этому необходимо учиться. Только в этом случае можно по достоинству оценить утверждение Л. А. Введенской: «Многие слова в русском языке не только называют предмет, явление, но и положительно или отрицательно его характеризуют».
Подтвердим это примерами из текста Евгения Пермяка.
В шестом предложении для характеристики Аси используется слово «трусиха», которое точно передаёт отношение к ней Андрюши, служит для создания художественного образа. Этой же цели служат и слова с суффиксами оценки: «собачонки» (предложение 5), страшилище (предложение 8). Употребление слов с этими суффиксами помогает понять степень боязни девочки: её может напугать собачонка, маленькая, какая-то самая ничтожная, а паук кажется Асе страшилищем, великаном, приводящим в ужас любого.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения Л. Введенской о том, что многие слова могут не только называть предмет, но и эмоционально его характеризовать.
Задание 9.1.
№ 12. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания взятого из учебника русского языка: «Владение языком будет неполным, если вы не знакомы с фразеологией».
Фразеологизмы–устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Во фразеологизме заложен глубокий смысл. Вот почему в учебнике русского языка сказано: «Владение языком будет неполным, если вы не знакомы с фразеологией». Подтвердим это примерами из текста Елены Чепилки.
В предложении 21 (Жене изо всех сил хотелось убедить друга, что он не виноват.) встречаем фразеологизм «изо всех сил», с помощью которого автор передаёт, насколько Женя сам не хочет верить в то, что виноват.
В предложении 27 (После уроков Женя летел домой как на крыльях) с помощью фразеологизма «лететь как на крыльях» передана безграничная радость Жени, его огромное желание порадовать друга.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что знание фразеологизмов и употребление их в речи делает её выразительнее, ярче, образнее.
Обновлено: 11.03.2023
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознаёт, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.
Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. Много прекрасных слов о русском языке находим в произведениях, статьях, письмах и речах выдающихся писателей и поэтов:
Не дóлжно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка. (А. С. Пушкин)
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название еще драгоценней самой вещи. (Н.В. Гоголь)
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей – сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (К.Г. Паустовский)
В чем же заключается богатство русского языка, какие свойства лексического состава, грамматического строя, звуковой стороны языка создают его положительные качества?
Богатство любого языка определяется, прежде всего, богатством словаря. Паустовский отмечал, что для всего существующего в природе – воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав – в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.
Но некорректно сравнивать количество слов в словарях разных языков. К примеру, ни в одном словаре вы не найдёте неологизмов, созданных русскими писателями и поэтами – Маяковским, Северяниным и другими. Хотямы с вами поймём эти слова, ибо образованы они от русских корней, по правилам русского языка и нам понятны – огромив мощью голоса , серпастый молоткастый паспорт, корабли оякорили бухты, по аллее олуненной … А английский язык, как было заявлено 10 июня, преодолел рубеж одного миллиона слов. Миллионным словом стало слово «Web 2.0». Смешно! Тогда, используя, например, с корнем -стар- разные суффиксы и окончания, мы получим – старуха-старушка-старушечка-старушенция и тем самым увеличим словарь русского языка в пять-шесть раз!
А каким должен быть словарный запас одного человека? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7–9 тысяч разных слов; по подсчетам других, он достигает 11–13 тысяч слов. Сопоставим эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тысячи слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половина этих слов встречается у него только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведу сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин – 18 890 слов, Сервантес – около 17 тысяч слов, Шекспир – около 15 тысяч слов (по другим источникам – около 20 тысяч), Гоголь в поэме «Мертвые души» – около 10 тысяч слов.
Русский язык изучает родную речь с совершенно разных сторон и аспектов. Изучать одни морфемы и части речи порой недостаточно, чтобы освоить язык на должном уровне. Лексика — это важный языковой пласт, который очень сложный по своему содержанию и наполнению и до сих пор является объектом споров между лингвистами в научной практике.
В широком смысле слова под лексикой имеется в виду совокупность слов, словосочетаний, выражений, понятных конкретному носителю языка. Без лексики язык любой страны или народности просто не может существовать, так как все лексический уровень отражает ценности народа его традиции и культуру. Носитель английского языка, например, не сможет понять все обороты и речи русского человека. Если же подходить к интересующему нас термину с лингвистической точки зрения, то можно сказать, что лексика — это словарный состав конкретного языка, его носителя или текста. Иными словами, лексика — это слова. А слова есть в любой сфере языка. Поэтому, уместно будет говорить о лексике русского языка, о лексике художественных произведений (лексике Пушкина, Толстого), а также о лексике определенной социальной группы (лексика школьников, лексика рабочих).
Естественно, что минимальная единица изучения лексики — слово. Именно от слова отталкиваются многие специалисты, изучая в рамках лексики фразеологизмы, неологизмы, устойчивые обороты, средства речевой выразительности и т.д. Значения слов и их толкования часто даются в словарях, на которые ориентируются лингвисты.
Еще одно понятие, без которого невозможно изучение лексики — лексическое значение. Это внутреннее содержание слова, какой смысл в нем заложен. Именно исходя из значения слова можно сделать вывод о его принадлежности к различным фактам языка. Например, антонимы — они часто противопоставлены друг другу именно по общему значению, без этого условия существование антонимов вообще невозможно.
В лексике нередко используется формальный подход. На его основании лингвисты выделяют такие лексические элементы как омонимы, паронимы и т.д.
В сферу изучения лексики также входят слова разного происхождения. Выделяются заимствованные слова, делается попытка их анализа и функционирования в языке. Помимо этого лексика часто апеллирует такими понятиями как историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова, вышедшие из употребления, в связи с уходом этого понятия из истории конкретного народа (политбюро или самиздат). Архаизмы же существуют в языке до сих пор, но в современном языке заменены синонимами (рамена — плечи).
Лексика как наука, среди всего прочего, также включает в свой состав дисциплины, изучающие слова и сочетания слов с разных сторон. Семантика, например, исследует как смысловые значения словосочетаний, так и целых текстов. Объект изучения этимологии — происхождение слов или устойчивых выражений в языке. Лексикография изучает теорию и практику составления и классификации словарей. Ономастика интересуется вопросами происхождения и семантики фамилий.
Предлагаем цитаты о лексике и фразеологии, а также 12 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
ЛЕКСИКА. ФРАЗЕОЛОГИЯ
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Заключённый в слове смысл является отражением в сознании человека предметов и явлений окружающего мира. Понятие как отображение действительности в слове всегда одно, а значений может быть несколько (многозначность слова). Также к значению может добавляться субъективная оценка (книга-книжонка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (сын-сынишка).
Приведенные примеры позволили нам доказать правоту утверждения Л.А. Новикова.
Задание 9.1.
Таким образом, предложенное для анализа высказывание филолога А. А. Кузнецова справедливо.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств.
Таким образом, одно и то же слово в составе разных речевых компонентов обладает разным значением. Приведенные примеры позволили нам доказать правоту утверждения И. Н. Горелова.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения И. Г. Милославского о том, что суффиксы могут передать все оттенки чувств и ощущений.
Задание 9.1.
Комментарий к цитате. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью (например, шея может быть короткой, но не может быть мелкой). Слова, имеющие фразеологически связанные значения, употребляются в речи лишь с определёнными словами в определённых оборотах (найти в тексте фразеологический оборот).
Русский язык – один из богатейших языков мира и по составу языка, и по способам его речевой организации.
Таким образом, приведенные примеры позволяют утверждать, что права была И. Б. Голуб, утверждая, что мало знать лексическое значение слов, нужно уметь правильно ими пользоваться, сочетая друг с другом.
Задание 9.1.
Проанализировав текст, мы с уверенностью можем утверждать, что сила воздействия художественного текста на читателя усиливается, когда автор умеет пользоваться словом во всей его многогранности и многозначности.
Задание 9.1.
От того, как человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи, которая невозможна без владения многообразием языковых средств.
Задание 9.1.
В предложениях под номерами 5 и 6 контекстные синонимы: домик – логово–используются для связи предложений и помогают избежать неоправданных повторений, а значит, делают нашу речь разнообразнее и грамотнее.
На протяжении текста потомство росомахи называется разными словами: детёныши, росомашки, новорождённые, малыши – это всё слова-синонимы. Они в разных ситуациях высказывания выполняют разные цели. Например, когда автор называет детёнышей малышами (предложение 23), слово особо эмоционально окрашено: они совсем маленькие, беззащитные – разве можно допустить, чтобы на них бросились волки.
Таким образом, на примерах из текста В. Чаплиной нам удалось подтвердить, что синонимы делают нашу речь ярче, выразительнее.
Задание 9.1.
Подтвердим это примерами из текста В. П. Астафьева.
В предложениях под номерами 14 и 15 контекстные синонимы: гнездо — хатка — используются для связи предложений и помогают избежать неоправданных повторений, а значит, делают нашу речь разнообразнее и грамотнее.
На протяжении текста потомство росомахи называется разными словами: будущие дети, зарождающиеся птицы, глухарята – это всё слова-синонимы. Они в разных ситуациях высказывания выполняют разные цели. Например, когда автор называет яйца капалухи зарождающимися птицами (предложение 32), он хочет показать, что относится к этим яйцам как уже к живым существам, которые имеют право жить.
Таким образом, на примерах из текста В. Астафьева нам удалось подтвердить, что синонимы делают нашу речь ярче, выразительнее.
Задание 9.1.
Подтвердим это примерами из текста Евгения Пермяка.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения Л. Введенской о том, что многие слова могут не только называть предмет, но и эмоционально его характеризовать.
Задание 9.1.
Таким образом, нам удалось подтвердить, что знание фразеологизмов и употребление их в речи делает её выразительнее, ярче, образнее.
Лексикология (гр. lexikós — относящийся к слову, logos — учение) — это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.
Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. semasia — значение, logos — учение), или семантика (гр. sema — знак) которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
Помимо семантики слова, лексикология изучает вопросы происхождения и формирования лексики современного русского языка, отношения слова к активному или пассивному словарному составу, т.е. определяет место слова в лексической системе, а также в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального, научного, делового и т.д.).
Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также вопросы изменения словарного состава языка, изменения значения слова, основные тенденции развития словарной системы языка, выявляются причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом лексикологии является этимология (гр. étymon — истинное значение слова) — наука, изучающая происхождение слова.
Таким образом, предметом лексикологии является словарный состав языка — внутренне организованная (не просто суммарная) совокупность лексических единиц, связанных между собой определенными, относительно устойчивыми отношениями, функционирующих и развивающихся по определенным, свойственным русскому языку законам. Словарный состав представляет собой единую лексико-семантическую систему языка, которая как подсистема входит в общеязыковую систему русского языка [1].
1 Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90 годы XIX века. М.; Л., 1965
3. Уфимцева А.А. Слова в лексико-семантической системе языка. М., 1968; и др.
Нужна помощь в написании сочинение?
Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.
Лексика учит нас правильности построения слов в предложении. Она говорит о том, как важно грамотно, а самое главное, по смыслу подбирать выражения и понимать уместность их применения. Определяя лексические нормы, нужно учитывать разные языковые факторы. Например, наличие омонимов, синонимов, антонимов. Их грамотное применение позволит обогатить речь, сделать ее яркой и выразительной. Тогда как незнание правил применения в речи синонимов, антонимов и омонимов может стать причиной потери смысла выражения или вызовет непонимание того, что пытаются сказать. И всему виной кажущаяся двусмысленность. Эстетический аспект лексики требует наличия хорошего словарного запаса и умения правильно использовать в разговорной речи стилистически подобранные выражения. Активный и пассивный лексический запасы предусматривают применение устаревших понятий в современной жизни. Не забывая при этом, что старинные выражения, приходя в современную жизнь, иногда получают новое значение. Лексика социальной сферы предусматривает употребление слов и выражений, которые представляют собой некоторую терминологию, жаргон или диалекты. Применение выражений данных категорий предусматривает уместность употребления. Диалект применим к жителям определенной возрастной категории, в основном, старшей. В любой речи есть родные слова и приобретенные. Так вот, нужно знать, как и когда вставлять в разговор разного рода выражения с иностранными словами. При построении предложения нужно уметь грамотно сочетать слова, чтобы ваша речь не была косноязычной. Значение лексики трудно переоценить. Ведь оттого, насколько грамотно мы умеем общаться, зависят очень многие вещи в нашей жизни.
Многие знают, что корень – это главная значимая часть в слове. И эти многие наверняка ответят на вопрос “Какая главная значимая часть в слове”. Но на вопрос “Почему корень им является? ” Часть не сможет ответить. И вот поэтому я хочу объяснить почему корень – это главная значимая часть слова.
Во – первых в нём заключено основное лексическое значение всех родственных слов. Во – вторых если бы не было корня, то словообразующим морфемам не к чему было бы присоединяться.
В итоге можно прийти к такому выводу: корень эта та морфема, без которой слово не может существовать. То есть корень — это главная значимая часть слова.
Читайте также:
- Сочинение на меня самое сильное впечатление
- Сочинение золотая рыбка на новый лад
- Судьбы мужчины и женщины в произведениях островского сочинение
- Сочинение про ярославский зоопарк
- Сочинение конец сентября с этой поры сады пустеют
Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении — по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика, общественно-политическая лексика, лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики — слово.
Лексика непосредственно обращена к действительности, поэтому она очень подвижна, сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков — так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать.
В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например, в речи студентов часто можно услышать слова, относящиеся к студенческому жаргону, люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику — термины и профессионализмы. В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова — они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю, могут быть ограничены определенными типами речи, условиями речевого общения (научная, официально-деловая, книжная лексика и так далее
Автор — Светлана.
Я согласна с
высказыванием известного лингвиста Г. Степанова о том, что «словарь
языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они
думают».
Мир вокруг нас слишком сложен и многообразен, поэтому мы не
думаем сразу обо всех вещах, а держим в голове лишь несколько проблем.
Поэтому, озвучивая свое мнение, мы показываем, что важно в этом мире
именно для нас, что именно мы видим вокруг себя, замечаем, чему
удивляемся, чем восхищаемся, а что совершенно не приемлем. Так, Б.
Васильев, рассказывая своим читателям сюжет о сборе материала для
школьного музея героев военных лет, показывает, что для него в этом
сюжете важны чувства и переживания действующих лиц. Это и передаёт
лексика: эпитеты «нескрываемое недоверие» (предложение №12), «вызывающая
агрессия» (предложение №24), метафора «вынули из души».
Автор и сам переживает за
своих героев, сочувствует матери, душа которой «ослепла» и «оглохла»
из-за черствости троих подростков, и его отношение ко всей этой истории
проявляется через выбор грамматических конструкций. Так, разговор
подростков и старой женщины не представляет собой диалога с вопросами и
ответами в классическом понимании. Среди реплик есть только два
вопросительных предложения (№ 20, 24), зато очень много побудительных
предложений с глаголами в повелительном наклонении – № 26,31,32. Из-за
этого атмосфера посещения воспринимается как недружественная, в чём-то
даже угрожающая.
Таким образом, благодаря выбору лексики в тексте
проявились те грани ситуации, которые занимали мысли автора в момент
написания своего произведения, а в выборе грамматических форм
отразилось его отношение, то есть то, «как» он по этому поводу думал.
Язык
— это сложная многоуровневая, но в то же время взаимосвязанная система. Так,
лексика (словарный запас языка) отображает представление человека о явлениях
действительности, то есть образ его мыслей. Но как выразить свои мысли в речи?
Без знания грамматических правил невозможно создать связное высказывание, то
есть построить предложение, текст. Связь грамматики и лексики очевидна.
Объясним данное утверждение с помощью конкретных примеров из текста Б.Л.
Васильева.
Например, в предложении 1 автор использует слово с эмоционально-экспрессивной окраской `бабуля` (лексическое явление названо). Оно выражает ласковое
отношение внучки Тани к своей бабушке (объяснена роль слова в тексте). Однако в
предложении существительное `бабуля` ещё является обращением (названо
грамматическое явление). Писатель употребил его в форме именительного падежа и
выделил запятой (прокомментировано грамматическое явление и названы основные
грамматические признаки обращений). Так знание грамматики помогло понять, к
кому девочка обращается с речью (названа роль речевой единицы в тексте).
Итак, справедливым является утверждение Г. Степанова: «Словарь языка
свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика как они думают».
Образец 3. Автор — Любовь Михайловна Бенделева. В отличие от предыдущих двух, это сочинение написано не по тексту проекта ДЕМО-2012.
На мой взгляд, под словом «словарь» Г.Степанов подразумевал лексику,
которую используют люди при общении. Так, в предложении 3, рассуждая о
развитии таланта поэта, И.Бунин прибегает к «высокой лексике»: « В
противном случае ваш талант неизбежно оскудеет, высохнет, подобно
колодцу…» Буквально через несколько предложений И.Бунин прибегает к
экспрессивно окрашенному слову: « …все рифмы давно использованы,
затрепаны». Но это разговорное слово звучит в речи поэта уместно,
нисколько не снижает качества его речи.
Чтобы понять смысл второй части высказывания, вспоминаю значение слова
«грамматика», раздела лингвистики, который изучает правила построения
словосочетаний и предложений. В предложенном тексте И. Бунин, рассуждая о
сущности таланта, говорил горячо, образно. В этом поэту помогла
экспрессия неполных предложений. В предложениях 10-12 он говорит:
«Опишите дерево. Море. Скамейку». В подобных синтаксических
конструкциях природой заложены огромные изобразительные возможности:
называя предметы, Бунин более четко и ярко обрисовывает то, о чем надо
писать молодому поэту.
Таким образом, смысл афоризма,
введенного в задание, я вижу в том, что и словарный запас человека, и
знание основ морфологии, синтаксиса и пунктуации помогают ему правильно и
ярко оформлять свою речь. ( 177слов)
Автор — Любовь Михайловна Бенделеева.
Г. Степанов, на мой взгляд, говорит о единстве содержания и формы языка.
Лексика отражает наше представление о мире, а грамматика позволяет
создать связное высказывание, текст.
Так, в
предложении 3, рассуждая о развитии таланта поэта, И.Бунин прибегает к высокой лексике: «В противном случае ваш талант неизбежно оскудеет,
высохнет, подобно колодцу…» Буквально через несколько предложений
И.Бунин уже использует экспрессивно окрашенное слово: « …все рифмы давно
использованы, затрепаны». Но это разговорное слово звучит в речи поэта
уместно, нисколько не снижает качества его речи. Интересны эти
предложения и с точки зрения грамматики. В том и другом используются
однородные члены, которые позволяют ярче описать речевую ситуацию.
Таким образом, могу уверенно сказать, что прав был известный
лингвист Г.Степанов, утверждавший, что словарь языка «свидетельствует, о
чём думают люди, а грамматика – как они думают». (129 слов)
«Словарь языка свидетельствует, о чем думают люди, а грамматика – как они думают», — писал ученый Г.Степанов. Известный лингвист прав, потому что по манере разговора можно многое сказать о человеке. Докажем это.
Прежде всего, мальчик в рассказе Б.Васильева, вероятно, любит читать,
так как в его лексикон входит книжное слово «почин» (предложение 5).
Кроме того, этот же герой нарушает грамматические нормы, неправильно
строит предложения. Например, он соединяет категорическое требование
«должны передать» и вежливое обращение «пожалуйста» (предложение 19,
20).
На мой взгляд, человек должен уметь выражать свои мысли грамотно,
потому что культура мышления и культура речи связаны друг с другом.
Вероятно, это и имел в виду ученый-лингвист Г.Степанов.
«Словарь языка свидетельствует, о чем думают люди, а грамматика – как они думают», — писал ученый Г.Степанов. Высказывание ученого Г.Степанова, безусловно, справедливо, потому что
культура мышления и культура речи связаны друг с другом и
свидетельствуют об уровне образованности и воспитанности человека.
Попробуем доказать это.
Во-первых, разговорно-просторечные слова «большой девочки» из текста
Б.Васильева – показатель примитивности ее мышления, грубости и
бессердечия по отношению к своему товарищу: «трус несчастный»… (34),
«только пикни у нас» (35), «мы тебе такое устроим, что наплачешься»
(38).
Во-вторых, серьезный мальчик, герой текста, нарушает грамматические
нормы связей между предложениями. Правильно было бы поменять местами
предложения 5 и 6. Такая речь характеризует бедность словарного запаса
героя и незнание грамматики.
Таким образом, человек должен не только ясно мыслить, но и грамотно
выражать свои мысли. По-видимому, это и имел в виду ученый Г.Степанов.
«Словарь языка свидетельствует, о чем думают люди, а грамматика – как они думают», — писал ученый Г.Степанов. Суждение лингвиста Г.Степанова вполне понятно, потому что лексика и
грамматика связаны друг с другом. В тексте Б.Васильева мы видим как
богатство лексики, так и разнообразие грамматики. Докажем это.
Прежде всего, чтобы передать свое отношение к героине, автор
использует разного рода синонимы «разговор… обеспокоил ее, удивил и
обидел» (33), «она ждала…, вся была сосредоточена на этом скрипе» (40),
«горечь и… обида скоро оставили Анну Федотовну» (44), «он угас, погиб,
умер вторично» (52). Кроме того, описывая душевное состояние героини,
автор использует сложные синтаксические конструкции. Например,
сложноподчиненные предложения (14, 24, 30, 32).
Таким образом, лексика и грамматика текста Б.Васильева — показатель художественного мастерства известного писателя.
Образец 8. Автор — Беспалова Т.В.
Известный лингвист Г. Степанов утверждает: «Словарь языка
свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Как можно
понять это высказывание?
«Словарь языка» — это лексика. Все слова имеют собственное лексическое
значение. С его помощью человек передаёт свои мысли собеседнику. Но словам ещё
необходима и определённая форма, которая служит для выражения грамматических
значений.
В качестве примера возьмём слово
«пикни» (предложение 35). Используя его в переносном значении, большая девочка
требует от мальчика не возражать, не возмущаться. То есть значение слова передаёт
её мысли, желания. Побуждение (требование) выражается через форму
повелительного наклонения глагола «пикнуть».
Мы
убедились, что лексика и грамматика действительно свидетельствуют, о чём и как
думают люди. (104 слова)
Образец 9. Автор — Беспалова Т.В.
Известный лингвист Г. Степанов утверждает: «Словарь языка
свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Как можно
понять это высказывание?
«Словарь языка» — это лексика. Все слова имеют собственное лексическое
значение. С его помощью человек передаёт свои мысли собеседнику. Но словам ещё
необходима и определённая форма, которая служит для выражения грамматических
значений.
В
качестве примера возьмём составное глагольное сказуемое «успел написать»
(предложение 9). Основное лексическое значение заключается в инфинитиве «написать»,
т.е. письменно обратиться к кому-то. Вспомогательная часть «успел» выражает
дополнительное лексическое значение (конец действия) и грамматические значения:
изъявительное наклонение, прошедшее время, единственное число, мужской род
глагола.
Мы убедились, что лексика и грамматика
действительно свидетельствуют, о чём и как думают люди. (104 слова)
Образец 10. Автор — Беспалова Т.В.
Известный лингвист Г. Степанов утверждает: «Словарь языка
свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как они думают». Как можно
понять это высказывание?
«Словарь языка» — это лексика. Все слова имеют собственное лексическое
значение. С его помощью человек передаёт свои мысли собеседнику. Но словам ещё
необходима и определённая форма, которая служит для выражения грамматических
значений.
В
качестве примера возьмём составное именное сказуемое «была сосредоточена»
(предложение 40). Именная часть «сосредоточена» передаёт основное лексическое
значение: Анна Федотовна была напряжена, «ждала скрипа задвигаемого ящика».
Глагол-связка «была» выражает грамматические значения: изъявительное
наклонение, прошедшее время, единственное число, женский род.
Мы
убедились, что лексика и грамматика действительно свидетельствуют, о чём и как
думают люди. (99 слов)
Образец 11. Автор — Беспалова Т.В.
«Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика – как
они думают», – утверждает известный
лингвист Г. Степанов. Я полностью согласен (согласна) с этим высказыванием.
Все
слова имеют собственное лексическое значение, с помощью которого человек
передаёт свои мысли собеседнику. А знание строения синтаксических единиц
(словосочетания, предложения, текста) формирует умение логически стройно
выражать наши мысли.
Возьмём предложение №45. С помощью лексических значений слов мы
понимаем, что предметом речи являются два события. Во-первых, внучка читала
письмо; во-вторых, Анна Федотовна проговорила. Эти события противопоставлены
друг другу и в тексте передаются с помощью сложносочинённого предложения. Оно
состоит из двух простых предложений, связанных между собой противительным
союзом «но».
Г.
Степанов прав в своём мнении: лексика и грамматика действительно
свидетельствуют, о чём и как думают люди.
Образец 12. Автор — Беспалова Т.В.
«Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а
грамматика – как они думают», –
утверждает известный лингвист Г. Степанов. Я полностью согласен
(согласна) с этим высказыванием.
Все
слова имеют собственное лексическое значение, с помощью которого человек
передаёт свои мысли собеседнику. А знание строения синтаксических единиц
(словосочетания, предложения, текста) формирует умение логически стройно
выражать наши мысли.
Возьмём предложение №33. С помощью лексических значений слов мы
понимаем, что предметом речи являются два события. Во-первых, она [Анна Федотовна] слышала плохо; во-вторых,
разговор обеспокоил, удивил и обидел её. В тексте эти события переданы с
помощью сложноподчинённого предложения. Придаточное указывает на причину того,
о чём говорится в главном предложении. Это значение передаётся вопросом
(почему?) и подчинительным союзом «потому что».
Г.
Степанов прав в своём мнении: лексика и грамматика действительно
свидетельствуют, о чём и как думают люди.