Сочинение про масленицу на английском языке

Представлено сочинение на английском языке Масленица/ Maslenitsa с переводом на русский язык.

Maslenitsa Масленица
Since long ago there is a tradition in Russia to say “goodbye” to winter and “hello” to spring. The holiday of seeing off of the winter is called Maslenitsa. С давних пор на Руси принято провожать зиму и встречать весну. Праздник проводов зимы называется Масленица.
The concert is held in our city on this matter, the artists sing age-old songs, chastushkas and organize practical jokes. People take part in different competitions, ride horses and drink hot tea with pancakes not to be frozen. У нас в городе по этому поводу проходит концерт, артисты поют старинные песни, частушки и устраивают розыгрыши. Люди участвуют в разных конкурсах, катаются на лошадях и чтоб не замёрзнуть пьют горячий чай с блинами.
The pancakes are the main attribute of this festival because a pancake is a symbol of the sun. Блины считаются самым главным атрибутом этого праздника, так как блин символизирует солнце.
The festival always ends in burning of a big man of straw. The Lenten fast begins after Maslenitsa for orthodox believers. On Forgiveness Sunday in the morning my whole family goes on a visit to my grandmother. She bakes the most delicious pancakes with different fillings. In the afternoon I meet with friends and we go to the central square and see street festivities. Праздник всегда заканчивается сжиганием большого соломенного чучела. Для православных людей после масленицы начинается Великий пост. В прощеное воскресенье, мы с утра идём всей семьёй в гости к бабушке. Она печёт самые вкусные блины, делает их с разной начинкой. Днём я встречаюсь с подругами, и мы идём на центральную площадь смотреть народные гулянья.
I consider that this festival brings people together and let them enjoy themselves and meet the spring together. Я считаю, что этот праздник сближает людей и позволяет им вдоволь повеселиться и встретить долгожданную весну вместе.

Сочинение Масленица на английском языке пишут, чтобы оценить умение ученика описывать русские народные традиции и обычаи, использовать специальную лексику в разговоре с иностранцем.

Сочинение Масленица на английском

Здесь вы найдете топики Масленица, которые содержат всю необходимую информацию. Данную тему часто задают в качестве классной работы и домашнего задания. Мы предоставили ниже эссе Масленица, чтобы помочь учащимся в выполнении их задания.

Содержание

  1. Тематическая лексика
  2. Короткое сочинение «Масленица» на английском
  3. Cочинение «Масленица» на английском
  4. Эссе на английском про Масленицу
  5. Рассказ о Масленице на английском
  6. Топик «Масленица» на английском

Тематическая лексика

Когда вы пишете эссе на какую-либо тему, например, на тему «Масленица», вы должны сначала узнать о различных словах или выражениях, которые люди используют, говоря на эту тему. Затем вы должны попытаться использовать их в своем сочинении. Вот некоторые слова, которые часто используются, чтобы рассказать о Масленица на английском языке:

Используемые слова и фразы для сочинения Масленица
Английский Русский
tradition традиция
holiday праздник
the Sunday of Forgiveness Прощеное Воскресенье
festival фестиваль
the Great Lent Великий пост
religious религиозный
pagan языческий
symbol символ
spring весна
winter зима
sun солнце
attribute атрибуты
Lady Maslenitsa Масленица (чучело)
dummy чучело
straw солома
rag тряпка
pole призы
burn поджигать, жечь
treat угощение
pancake блин
entertainments развлечения
dance танцевать
sing петь
sledding катание на санях
snowballs снежки
fights бои
riding on horses катание на лошадях
relatives родственники
friends друзья
ask forgiveness просить прощения
jam варенье, джем

С таким словарным запасом уже можно попробовать написать сочинение Масленица по английскому языку. Кроме того, приведенные ниже примеры топиков на тему «Масленица» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.

Короткое сочинение «Масленица» на английском

Вариант 1

I would like to tell you about a great Maslenitsa celebration in Russia. It is celebrated on last Sunday of March, when winter is losing its rights and spring comes.

On this day there are Russian great folk festivals with horses, getting a living rooster from the post, a lot of jokes, songs and dances. On the streets of cities, towns and villages different mummers walk, they offer everybody hot tea and Russian pancakes with different toppings: honey, jam, butter, eggs!

But most importantly is the effigy of winter that is burnt and everyone rejoices the beautiful spring coming.

Перевод:

Я хочу рассказать о замечательном празднике Масленица. Его отмечают в последнее воскресенье марта, когда зима сдает свои права, и приходит весна.

В этот день в России большие народные гулянья с катанием на лошадях, доставанием живого петуха со столба, шутками, песнями и плясками. На улицах городов и сел ходят ряженые, всем предлагают всем горячий чай и русские блины с разными начинками: медом, вареньем, маслом, икрой!

Но самое главное, на площади сжигают чучело зимы и радуются наступлению красавицы-весны.

Вариант 2

The holiday dates back to paganism and its traditions and ceremonies in pre-Christian Rus. Maslenitsa is a goodbye to a severe Russian winter and welcoming of spring. This Orthodox festivity is celebrated in the last week of February.

Maslenitsa is also known as “Butter week” or “Pancake week”. People have a good time with family, friends, neighbours and strangers eating local pancakes – “blinis” with various fillings, dancing in a round, participating in fist-fighting and other fun competitions, playing games and drinking hot tea together. The event could include masquerades and snowball fights.

Maslenitsa is preceding the Lent. This is a long period of time (about 2 months until the Easter) when we control all food we eat and thoughts we have. The holiday is celebrated during 7 days.

Every day of Maslenitsa is devoted to different things. For example, sons-in-law visit their mothers-in-law to taste their blinis on Wednesday. In the end of the week- on Sunday-people make a big bonfire to burn a hand-made straw effigy symbolized a winter. The day is named as Shrove Sunday, when everybody could ask for forgiveness from all people who were offended someday.

Перевод:

Этот праздник уходит своими корнями в язычество и его традиции и ритуалы, которые были на Руси до принятия Христианства. Масленица – прощание с суровой русской зимой и приветствие весны. Этот традиционный праздник отмечается в последнюю неделю февраля.

Масленица также известна как «масленичная» или «блинная» неделя. Люди хорошо проводят время со своими семьями, друзьями, соседями, незнакомцами угощаясь местным блюдом – блинами с разнообразными начинками, водя хороводы, участвуя в кулачных боях и прочих соревнованиях, играя в игры и попивая горячий чай вместе. Частью праздника могут быть маскарады и бои снежками.

Масленица предшествует посту. Постом называется длительный период времени (около 2 месяцев до наступления Пасхи), в течение которого мы следим за тем, что едим и о чем думаем.

Гуляния продолжаются в течение 7 дней. Каждый день Масленицы посвящен разным вещам. Например, в среду зятья ходят к тещам на блины. В конце недели, в воскресенье, люди разводят большой костер для того чтобы сжечь в нем соломенное чучело, символизирующее зиму. Этот день называется Прощеным Воскресеньем – день, когда каждый может попросить прощения у того, кого когда-то обидел.

Cочинение «Масленица» на английском

Сочинение Масленица (Maslenitsa) на английском с переводом на русский язык

Since long ago there is a tradition in Russia to say “goodbye” to winter and “hello” to spring. The holiday of seeing off of the winter is called Maslenitsa.

The concert is held in our city on this matter, the artists sing age-old songs, chastushkas and organize practical jokes. People take part in different competitions, ride horses and drink hot tea with pancakes not to be frozen.

The pancakes are the main attribute of this festival because a pancake is a symbol of the sun.

The festival always ends in burning of a big man of straw. The Lenten fast begins after Maslenitsa for orthodox believers. On Forgiveness Sunday in the morning my whole family goes on a visit to my grandmother. She bakes the most delicious pancakes with different fillings. In the afternoon I meet with friends and we go to the central square and see street festivities.

I consider that this festival brings people together and let them enjoy themselves and meet the spring together.

Перевод:

С давних пор на Руси принято провожать зиму и встречать весну. Праздник проводов зимы называется Масленица.

У нас в городе по этому поводу проходит концерт, артисты поют старинные песни, частушки и устраивают розыгрыши. Люди участвуют в разных конкурсах, катаются на лошадях и чтоб не замёрзнуть пьют горячий чай с блинами.

Блины считаются самым главным атрибутом этого праздника, так как блин символизирует солнце.

Праздник всегда заканчивается сжиганием большого соломенного чучела. Для православных людей после масленицы начинается Великий пост. В прощеное воскресенье, мы с утра идём всей семьёй в гости к бабушке. Она печёт самые вкусные блины, делает их с разной начинкой. Днём я встречаюсь с подругами, и мы идём на центральную площадь смотреть народные гулянья.

Я считаю, что этот праздник сближает людей и позволяет им вдоволь повеселиться и встретить долгожданную весну вместе.

Эссе на английском про Масленицу

Сочинение про масленицу на английском с переводом:

Every country has its own culture and holidays. Some of the holidays are similar and we celebrate Christmas and New Year in the whole world. But there are some holidays that can be celebrated only in Asia or in one particular country. Also Russia has these holidays and I would like to tell about Maskenitsa.

If you tell to one foreigner “Maslenitsa”, he will not understand what this holiday is about. So it’s a particular time of the year, when we want to say goodbye to winter and we are ready for spring. This holiday is celebrated on the last week of winter. Usually it is started on Saturday and lasts till next Saturday.

This is the right week to cook a lot of pancakes for your friends and family. Pancake symbolizes the sun. So that means that the world is ready to see winter off and to meet spring. You can eat pancakes with jam, chocolate, honey, butter, sour cream, tea, coffee and so on.

Also during this week there is celebration in every town. People go to the park or on the center, dance, sing and eat pancakes. There is something interesting and enjoyable every year. Some people put costumes and go around the town. Also you can play lottery and win some souvenirs.

Usually the end of February is still very cold, but people like to go out on this week.

On the last day of Maslenitsa people burn a scarecrow. It is a tradition. The scarecrow is a symbol of winter. Burning it we are welcoming spring.

Of course the celebration will be different in every town. The bigger town is, the more impressive celebration you can see. That’s why we prefer to go to different places with my family every year. Maslenitsa is really fun. It’s a holiday that makes us special and so much interesting for foreigners. And I advise to everyone to visit it at least once following all Russian traditions.

Перевод:

Каждая страна имеет свою культуру и праздники. Некоторые праздники совсем одинаковые и мы отмечаем Рождество и Новый год во всем мире. Но все же существуют и такие праздники, которые отмечают только в Азии или какой-то определенной стране. Вот так и в России существуют свои праздники и я бы хотела рассказать о Масленице.

Если я скажу иностранцу слово «Масленица», он не поймёт, что это за праздник вообще. Это определенное время в году, когда мы готовы попрощаться с зимой и хотим уже встречать весну. Этот праздник отмечается в последнюю неделю зимы. Обычно он начинается в субботу и длится ровно до следующей субботы.

Это та самая неделя, чтобы приготовить побольше блинчиков для друзей и семьи. Блины символизируют солнце. А это означает, что мир готов проводить зиму и встретить весну. Вы можете кушать блинчики с вареньем, шоколадом, мёдом, маслом, сметаной, чаем, кофе и много чем ещё.

А ещё в течение этой недели проходит празднование во всех городах. Люди идут в парки и в центр города, там они танцуют, поют, веселятся и, конечно же, кушают блины. Что-то интересное и захватывающее происходит каждый год. Некоторые даже надевают костюмы и так бродят по городу. А ещё можно поучаствовать в различных лотереях и выиграть какой-нибудь сувенир на память.

Обычно в конце февраля все ещё холодно, но народ с удовольствием выходит на улицу.

В последний день Масленицы люди сжигают пугало. Это такая традиция. Пугало в данном случае символизирует зиму. Сжигая пугало, мы приветствуем весну.

Конечно, в каждом городе праздник проходит по-своему. И чем больше город, тем ярче представление. Поэтому мы предпочитаем с семьей каждый город посещать новый город. Ведь Масленица – это очень весело. Это такой праздник, который отличает нас, делает нас особенными и интересными для иностранцев. И я советую каждому посетить это мероприятие хотя бы раз, следуя всем русским традициям.

Рассказ о Масленице на английском

Maslenitsa – Рассказ о Масленице на английском с переводом:

Each country has its own culture and its own holidays. Some holidays are similar and we celebrate Christmas and New Year all over the world. But there are some holidays that can only be celebrated in Asia or in a specific country. Russia also has these holidays and I would like to tell about Maskenitsa.

If you tell a foreigner “Maslenitsa”, he will not understand what this holiday is about. So it is a special time of the year when we want to say goodbye to winter and be ready for spring. This holiday is celebrated in the last week of winter. It usually starts on Saturday and lasts until the next Saturday.

This is the right week to bake a lot of pancakes for your friends and family. Pancakes symbolize the sun. So this means that the world is ready to say goodbye to winter and welcome spring. You can eat pancakes with jam, chocolate, honey, butter, sour cream, tea, coffee and so on.

Also during this week there is a celebration in every city. People go to the park or to the center, dance, sing and eat pancakes. Every year there is something interesting and entertaining. Some people dress up and walk around the city. You can also play lottery and win some souvenirs.

Usually it is still very cold at the end of February, but people like to go out this week.

On the last day of Maslenitsa you burn a scarecrow. This is a tradition. The scarecrow is a symbol of winter. When we burn it, we welcome spring.

Of course, the celebrations will be different in every town. The bigger the city, the more impressive the celebration will be. That is why we prefer to go to different places with my family every year. Maslenitsa is really fun. It is a holiday that makes us special and interesting for foreigners. And I advise everyone to visit it at least once, following all Russian traditions.

Перевод:

У каждой страны своя культура и свои праздники. Некоторые праздники похожи, и мы празднуем Рождество и Новый год во всем мире. Но есть и такие праздники, которые можно праздновать только в Азии или в определенной стране. В России тоже есть такие праздники, и я хотел бы рассказать о Масленице.

Если рассказать иностранцу “Масленицу”, он не поймет, о чем этот праздник. Поэтому это особое время года, когда мы хотим попрощаться с зимой и быть готовыми к весне. Этот праздник отмечается в последнюю неделю зимы. Обычно он начинается в субботу и продолжается до следующей субботы.

В эту неделю можно испечь много блинов для друзей и семьи. Блины символизируют солнце. Это означает, что мир готов попрощаться с зимой и встретить весну. Вы можете есть блины с джемом, шоколадом, медом, маслом, сметаной, чаем, кофе и так далее.

Также в течение этой недели в каждом городе проходит праздник. Люди ходят в парк или в центр, танцуют, поют и едят блины. Каждый год есть что-то интересное и развлекательное. Некоторые люди наряжаются и гуляют по городу. Вы также можете играть в лотерею и выиграть несколько сувениров.

Обычно в конце февраля все еще очень холодно, но люди любят выходить на этой неделе.

В последний день Масленицы вы сжигаете чучело. Это традиция. Чучело – символ зимы. Когда мы сжигаем его, мы приветствуем весну.

Конечно, празднование будет разным в каждом городе. Чем больше город, тем более впечатляющим будет праздник. Поэтому мы предпочитаем каждый год ездить с семьей в разные места. Масленица – это действительно весело. Это праздник, который делает нас особенными и интересными для иностранцев. И я советую всем посетить его хотя бы один раз, следуя всем русским традициям.

Топик «Масленица» на английском

Сочинение (топик) на английском языке Масленица/ Maslenitsa с переводом на русский язык:

Maslenitsa, which is sometimes called Butter Week or Cheesefare Week in English-speaking countries, refers to very old Slavonic festivals that are extant nowadays. Its celebration traditionally occupies an entire week (sometimes three days) before the Great Lent.

On the one hand, it is a farewell ceremony for winter, which has definitely pagan roots. On the other hand, this festival has a purely Christian meaning. During the Great Lent it’s strictly prohibited to eat meat or other animal source food including milk, butter and eggs. So, in Christian Russia people tried to eat and drink as much “indecent” food as they could before the Lent comes, and celebrated Maslenitsa on a large scale.

The main symbol of Maslenitsa is, of course, blini (thin crepes), which are an integral part of Russian national cuisine. Blini are cooked from batter made of flour, eggs and milk.

In pagan times our ancestors associated these round yellow pancakes with the sun, which in turn meant the forthcoming spring. Curiously enough, this tradition remained unchanged nowadays. Like many centuries ago, today at the end of winter people all over Russia cook blini and set a good table for their friends and relatives.

The Butter Week is divided into two periods: the “narrow” Maslenitsa (the first three days), and the “wide” Maslenitsa (the latter four days). On Monday, Tuesday and Wednesday people could do some household duties, but from Thursday till Sunday they just dedicated time to pleasure and entertainments. Swarms of people walked along the streets, danced and sang songs. They organized carnivals and wore masks.

Traditional amusements of Maslenitsa in old Russia were fist fights, assault of snow fortresses, sleighing, sliding down ice-runs and others. The poor and the rich went for a sleigh ride with their horses brightly decorated with ribbons, bows and sleigh-bells. Children used to slide down high ice-runs and play various winter games, and those who were older took part in the snow fortress assault. And women cooked blini, curd tarts and pies.

The last day of the Maslenitsa Week is Forgiveness Sunday. This tradition survives to this day. It is a special day, when all the people ask each other for forgiveness. In response for pleas for forgiveness it is customary to say “God will forgive, and I am forgiving”. In old times on this day people went to the church and prepared for the Great Lent.

Of course, nowadays not all the traditions are carefully followed. Today people quite rarely go to the church, and few of them observe the Lent. Nevertheless, Maslenitsa is still a popular winter festival, though it has a secular nature.

Перевод:

Масленица, которую в англоговорящих странах иногда называют Масляной или Сырной неделей, относится к очень старым славянским праздникам, которые сохранили свое существование до наших дней. Его празднование традиционно занимает целую неделю (иногда три дня) перед великим Постом.

С одной стороны, это церемония прощания с зимой, которая имеет определенно языческие корни. С другой стороны, этот праздник обладает и чисто христианским значением. Во время Великого поста строго запрещается употреблять мясо и любую животную пищу, включая сливочное масло, молоко и яйца. Поэтому, в христианской России люди старались съесть и выпить как можно больше «скоромной» пищи перед наступлением поста, и праздновали Масленицу с большим размахом.

Главный символ Масленицы – это, конечно, — блины (тонкие лепешки), которые являются неотъемлемой частью русской национальной кухни. Блины готовятся из жидкого теста, сделанного из муки, молока и яиц.

В языческие времена наши предки ассоциировали эти круглые желтые лепешки с солнцем, которое, в свою очередь, обозначало приближающуюся весну. Любопытно, что это традиция осталась неизменной в наши дни. Как и много веков назад, сегодня в конце зимы люди по всей России пекут блины и от души угощают родных и близких.

Масленичная неделя подразделяется на два периода – «узкая» Масленица (первые три дня) и «широкая» Масленица (последние четыре дня). В понедельник, вторник и среду люди могли заниматься хозяйственными делами, но с четверга по воскресенье они просто веселились и развлекались. Толпы людей ходили по улицам, плясали и пели песни. Они устраивали карнавалы и надевали маски.

Традиционными развлечениями на Масленицу в старой России были кулачные бои, штурм снежных крепостей, катание на санях, катание с ледяных горок и прочие. Бедные и богатые выезжали на санные прогулки, украсив лошадей лентами, бантами и бубенчиками. Дети катались с высоких ледяных горок и играли в разные зимние игры, а те, кто постарше, принимали участие в штурме снежных городов. А женщины готовили блины, ватрушки и пироги.

Последний день Масленицы – это Прощеное Воскресенье. Эта традиция сохранилась до наших дней. Это особый день, когда все люди просят друг у друга прощения. В ответ на просьбу о прощении принято говорить: «Бог простит, и я прощаю». В давние времена в этот день люди шли в церковь и готовились к Великому Посту.

Конечно, в наши дни не все традиции строго соблюдаются. Сегодня люди довольно редко ходят в церковь, и мало кто соблюдает пост. Тем не менее, Масленица до сих пор является популярным зимним праздником, хотя и носит светский характер.

Читайте также: Сочинение Распорядок дня на английском – примеры с переводом.

Таким образом, написать топик Масленица – это частое задание для школьников и студентов. Примеры сочинений Масленица на английском с переводом на русский язык, а также таблица с тематической лексикой, помогут вам более точно сформулировать свои мысли на предстоящих экзаменах.

Сочинение на тему “Масленица” на английском языке с переводом на русский язык

Maslenitsa

Maslenitsa is a traditional Russian festival. It doesn’t have a fixed date but happens a week before the Great Lent. Even though Maslenitsa originates from pagan festivities it has naturally blended with Orthodox traditions. It celebrates the end of winter and the beginning of spring. The main treatment during the Maslenitsa week is blini that symbolize sun.

Blini are round and thin pancakes made of special dough. They are served with different fillings like caviar, sour crème, herring or other salt fish, as well as with jam or condensed milk or chocolate butter. It depends on individual family traditions and fantasy.

Historically the Maslenitsa week was divided in two parts. The first three days was a so called Small Maslenitsa when men and women would still be engaged in working, cleaning, cooking, building a snow fortress. On Thursday a Big Maslenitsa would begin, when everybody stopped working and started having fun. There were snow fights, songs and of course treatment. It was the last opportunity to eat meat or to party, as those things were strictly forbidden and inappropriate during the Great Lent. It is still true for those who believe in God and go to Orthodox church.

Today many of the traditions are gone. But there are still snow fights and blini. And also on Sunday you can always witness or even participate in burning a straw puppet that embodies Winter and its end. Maslenitsa is a bright and entertaining holiday that has a long history and keeps reminding us about our origins.

Перевод:

Масленица

Масленица – традиционный русский праздник. У нет него фиксированной даты, но он бывает за неделю до Великого поста. Несмотря на то, что Масленица – языческий праздник, он очень органично вписался в православные традиции. Праздник прославляет конец зимы и начало весны. Главное угощение в масленичную неделю – блины, символизирующие солнце.

Блины – круглые и тонкие оладьи, которые пекутся из особого теста. Их подают с различными начинками, например с икрой, сметаной, селедкой или другой соленой рыбой, а также с вареньем, сгущенным молоком или шоколадным маслом – все зависит от семейных традиций и фантазии.

Раньше масленичная неделя делилась на две части. Первые три – это так называемая Малая масленица, когда мужчины и женщины еще работали, убирались, готовили, строили снежную крепость. С четверга начиналась Широкая масленица, когда все прекращали работать и начинались гулянья: снежные бои, песни и, конечно, угощение. Это была последняя возможность поесть мяса и повеселиться, потому что это возбранялось и считалось неприличным во время Великого поста, что справедливо для православных верующих людей и сегодня.

Сейчас многие традиции уже не соблюдаются. Но до сих пор можно поучаствовать в нежном бою и поесть блинов. А в воскресенье посмотреть или даже поучаствовать в сожжении чучела, олицетворяющего зиму и ее конец. Масленица – яркий и веселый праздник с долгой историей, который не дает забывать о наших корнях.

Автор – Дарья Царева

The tradition of Maslenitsa dates back to pagan times, when Russian folk would bid farewell to winter and welcome spring. This holiday combines pagan and Christian beliefs of the Russian people.

On the pagan side, Maslenitsa marked the welcoming of spring, and was all about the enlivening of nature and bounty of sunny warmth. On the Christian side, Maslenitsa was the last week before the onset of Lent (fasting which precedes Easter), giving the last chance to bask in worldly delights.

The name of the holiday, Maslenitsa (derived from maslo, which means butter or oil in Russian) owes its existence to the tradition of baking pancakes (or blini , in Russian). They are essential to the celebration of Maslenitsa. Hot, round, and golden pancakes embody the sun’s grace and might, helping to warm up the frozen earth. In old days pancakes were cooked from buckwheat flour, and it gave them a red color, making the significance even more evident.

At Maslenitsa pancakes are cooked in very large quantities to be used in almost every ritual, they are given to friends and family all through the week. Pancakes are served with caviar , mushrooms, jam, sour cream, and of course, lots of butter.

During this holiday people are involved into many activities. Children and grown-ups assemble a Maslenitsa doll out of straw and old woman’s clothes. They place it on a pole and go dancing around it. The climax of the holiday week is burning the effigy, which takes place on Sunday, the Forgiveness Day. After it has turned to ashes, young people would walk over the fire, marking the end of the Maslenitsa festivities.

Масленица

Традиции Масленицы восходит к языческим временам, когда русские люди прощались с зимой и встречали весну. Этот праздник объединяет в себе языческие и христианские верования русского народа.

Согласно языческим верованиям, Масленица отмечается как приветствие весны, ожидания оживления природы и щедрости солнечного тепла. С христианской стороны, Масленица была последней неделей перед началом Великого поста (поста, который предшествует Пасхе), и давала последний шанс наслаждаться мирскими радостями.

Название праздника, Масленица (происходит от слова «масло») и связано с существованием традиции выпечки блинов. Они имеют важное значение для празднования Масленицы. Горячие, круглые и золотистые блинчики воплощают благодать солнца и помогают разогреть замерзшую землю. В старину блины готовили из гречневой муки, и это дало им красный цвет, что делало их значение еще более очевидным.

На Масленицу блины готовят в очень больших количествах, так как они используются почти в каждом ритуале; их дают своим друзьям и семье всю неделю. Блины подаются с икрой, грибами, вареньем, сметаной, и, конечно же, с большим количеством сливочного масла.

Во время этого праздника люди участвуют во многих мероприятиях. Дети и взрослые изготавливают куклу Масленицы из соломы и старой женской одежды. Они помещают её на шесте и танцуют вокруг неё. Кульминацией праздничной недели становится сожжение чучела, которое проходит в Прощеное воскресенье. После того как оно превращается в пепел, молодые люди ходят по костру, отмечая конец Масленичных торжеств.

продолжить с темой «Праздники»

вернуться к списку тем топиков

Курсы английского языка по уровням

Beginner

Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»

Elementary

Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»

Intermediate

Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА

В разработке

Advanced

Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»

Практичные советы по изучению английского языка

  1. Васюня

    26 августа, 21:59


    +25

    Масленица-это очень весёлый праздник. С давних времён люди празднуют его гуляниями. Праздник посвящён уходу зимы и приходу весны. Этот праздник длится целую неделю. Но самый торжественный день это воскресенье. В воскресенье люди общаются, поздравляют друг друга с праздникам, едят (кушают) блины, а главное сжигают чучело «Масленицы». Считают, что когда сгорает чучело, то вместе с ним сгорают все беды и неудачи. После празднования Масленицы начинается пост …

    Перевод:

    Shrovetide is a very cheerful holiday. For a long time people celebrate it with festivities. The holiday is dedicated to the departure of winter and the coming of spring. This holiday lasts a whole week. But the most solemn day is Sunday. On Sunday, people communicate, congratulate each other on holidays, eat (eat) pancakes, and most importantly burn the effigy «Shrovetide». It is believed that when a scarecrow is burned, then along with it all troubles and failures are burned. After the celebration of Maslenitsa, the post begins …

    • Комментировать
    • Жалоба
    • Ссылка
  2. Линуха

    26 августа, 22:02


    +11

    I would like to tell you about a great Maslenitsa celebration in Russia. It is celebrated on last Sunday of March, when winter is losing its rights and spring comes. On this day there are Russian great folk festivals with horses, getting a living rooster from the post, a lot of jokes, songs and dances. On the streets of cities, towns and villages different mummers walk, they offer everybody hot tea and Russian pancakes with different toppings: honey, jam, butter, eggs! But most importantly is the effigy of winter that is burnt and everyone rejoices the beautiful spring coming.

    Я хочу рассказать о замечательном празднике Масленица. Его отмечают в последнее воскресенье марта, когда зима сдает свои права, и приходит весна. В этот день в России большие народные гулянья с катанием на лошадях, доставанием живого петуха со столба, шутками, песнями и плясками. На улицах городов и сел ходят ряженые, всем предлагают всем горячий чай и русские блины с разными начинками: медом, вареньем, маслом, икрой! Но самое главное, на площади сжигают чучело зимы и радуются наступлению красавицы-весны.

    • Комментировать
    • Жалоба
    • Ссылка
    • Комментировать
    • Жалоба
    • Ссылка
    1. Ну тип без сомнений что ты л. О. Х , только и умеешь что бла бла свое высказывать.А рассказы оч красивые!!!)))

      • Комментировать
      • Жалоба
      • Ссылка

Найди верный ответ на вопрос ✅ «Помогите составить текст 5-7 предложений про Масленицу на английскам языке …» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.

Искать другие ответы

Новые вопросы по английскому языку

Главная » ⭐️ Английский язык » Помогите составить текст 5-7 предложений про Масленицу на английскам языке

Масленица на английском языке

Содержание

Рассматриваем праздник Масленица на английском языке. Лексика на тему Масленицы. Рассказы разных уровней сложности.

Информация описание
Праздник: Масленица (Maslenitsa)
Уровни: Pre-intermediate; Advanced
Количество текстов: 3
Перевод на русский язык: да
Опорные слова с переводом и транскрипцией: да
План рассказа: да
Вопросы по тексту: да

Advanced

Outline

I. Introduction
  • Explanation of what Maslenitsa is and its significance in Russian culture
    Overview of the article’s content
II. Historical and Cultural Background
  • The origins of Maslenitsa in pre-Christian times and its evolution over time
    The cultural and religious significance of Maslenitsa in Russia
III. Rituals and Traditions
  • The main customs and traditions associated with Maslenitsa, such as the making and eating of pancakes, and the burning of effigies
    The role of music, dancing, and other forms of entertainment during Maslenitsa celebrations
IV. Regional Variations
  • The differences in how Maslenitsa is celebrated in various regions of Russia and neighboring countries
    The unique local customs and traditions associated with Maslenitsa in different parts of the country
V. Contemporary Significance
  • The role of Maslenitsa in modern Russian society and culture
    How Maslenitsa is celebrated in urban centers and how it has evolved to meet the needs of contemporary culture
VI. Conclusion
  • Recap of the significance of Maslenitsa in Russian culture and society
    Final thoughts on the continued importance of this traditional holiday in the modern world.

План

Введение

Объяснение того, что такое Масленица и ее значение в русской культуре
Обзор содержания статьи

II. Исторический и культурный фон

Истоки масленицы в дохристианские времена и ее эволюция во времени
Культурное и религиозное значение Масленицы в России.

III. Ритуалы и традиции

Основные обычаи и традиции, связанные с Масленицей, такие как приготовление и поедание блинов, сжигание чучел.
Роль музыки, танцев и других развлечений во время празднования Масленицы.

IV. Региональные вариации

Отличия празднования Масленицы в разных регионах России и ближнего зарубежья
Уникальные местные обычаи и традиции, связанные с Масленицей в разных уголках страны

V. Современное значение

Роль Масленицы в современном российском обществе и культуре.
Как празднуют Масленицу в городских центрах и как она эволюционировала, чтобы соответствовать потребностям современной культуры

VI. Заключение

Резюме значения Масленицы в русской культуре и обществе.
Заключительные мысли о сохраняющемся значении этого традиционного праздника в современном мире.

Слова

Слово Транскрипция Значение
folklore /ˈfəʊk.lɔːr/ фольклор; народное искусство;
устное народное творчество
feast /fiːst/ праздновать; пировать; трапезничать
center around /ˈsen.tə(r)/ сводиться к; вращаться вокруг;
идти вокруг; уделять основное внимание
beloved /bɪˈlʌv.ɪd/ 
/bɪˈlʌvd/
ненаглядный; желанный; нежно любимый
food staple / fuːd ˈsteɪ.pəl / продукты питания
pagan /ˈpeɪ.ɡən/ языческий
adopt by /əˈdɒpt baɪ / принят; перенят
significance /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/ значение; смысл;
abundance /əˈbʌn.dəns/ изобилие; избыток
dairy /ˈdeə.ri/ молочные продукты
consume /kənˈsjuːm/ потреблять
be associated with /əˈsəʊ.si.eɪ.tɪd wɪð/ связан с; ассоциируется с
Слово Транскрипция Значение
be steeped in /stiːpɪd ɪn/ быть погруженным в
pass down through  /pɑːs daʊn θruː/ передавать через
generation /ˌdʒen.əˈreɪ.ʃən/ поколение
straw /strɔː/ солома
fabric /ˈfæb.rɪk/ ткань
be paraded around /pəˈreɪdɪd əˈraʊnd/ выставляться напоказ
sled /sled/ кататься на санках
tug-of-war /ˌtʌɡ əv ˈwɔːr/  перетягивание каната
culminate /ˈkʌl.mɪ.neɪt/ завершаться
grant /ɡrɑːnt/ дать; жаловать; даровать; разрешать
customary /ˈkʌs.tə.mər.i/ обычный; привычный; основанный на опыте
heritage /ˈher.ɪ.tɪdʒ/ наследство; наследие;
vibrant /ˈvaɪ.brənt/ кипящий жизнью

Текст

Maslenitsa: A Celebration of Pancakes, Folklore, and Tradition

Maslenitsa, also known as “Butter Week” or “Pancake Week,” is a week-long celebration that marks the end of winter and the beginning of spring in Russia. It’s a time of feasting, dancing, and celebrating the coming of a new season, all centered around the beloved Russian food staple, pancakes. In this article, we’ll explore the rich history, traditions, and customs of Maslenitsa.

The Origins of Maslenitsa

Maslenitsa has its roots in ancient pagan traditions that celebrated the end of winter and the beginning of spring. The festival was later adopted by the Russian Orthodox Church, which gave it a Christian significance. By the way, the name “Maslenitsa” comes from the Russian word “maslo,” which means butter, and refers to the abundance of dairy products and other rich foods that are traditionally consumed during the festival.

The Celebration of Pancakes

Pancakes are the main food associated with Maslenitsa. They are made with rich ingredients, such as eggs, milk, and butter, and are often served with sour cream, jam, honey, or caviar. The making and eating of pancakes is a symbolic act that represents the sun and the return of warmth and light to the earth after a long winter.

Folklore and Traditions

Maslenitsa is also steeped in folklore and traditions that have been passed down through generations. One of the most popular traditions is the building of a “Maslenitsa doll” made of straw or fabric, which is dressed in traditional clothing and paraded around the village or town. The doll is then burned on the final day of the festival, symbolizing the end of winter and the burning away of old troubles and problems.

Other traditions include the sledding down hills covered with ice and snow, visiting friends and relatives, and participating in traditional folk games and activities. These include “snow battles,” “tug-of-war” contests, and the throwing of snowballs, all of which are enjoyed by people of all ages.

The Week-Long Festivities

Maslenitsa is a week-long festival that culminates on the last day, which is called “Forgiveness Sunday.” This is a day of asking for and granting forgiveness to friends and family members, and it is customary to visit the graves of deceased loved ones and leave pancakes and other offerings.

The final day of Maslenitsa is called “Cheese Farewell,” which marks the beginning of the Great Lent, a time of fasting and spiritual reflection in the Orthodox Church. On this day, the last of the pancakes are eaten, and all dairy products are consumed in preparation for the fast.

Celebrating Maslenitsa Today

Today, Maslenitsa is celebrated in many parts of Russia and in other countries with Russian populations. The festival has become an important cultural event that brings people together to celebrate their heritage and traditions. In recent years, Maslenitsa has also gained popularity in some Western countries, where it is seen as a fun and festive way to celebrate the coming of spring.

In conclusion, Maslenitsa is a rich and vibrant celebration of spring, pancakes, folklore, and tradition. It is a time for families, friends, and communities to come together to celebrate their heritage and to welcome the coming of a new season. Whether it is through the making and eating of pancakes, the building of a Maslenitsa doll, or the playing of traditional games, Maslenitsa remains a beloved and important part of Russian culture and history.

Масленица: праздник блинов, фольклор и традиция

Масленица, также известная как «Масляная неделя» или «Блинная неделя», — это недельный праздник, знаменующий конец зимы и начало весны в России. Это время пиршеств, танцев и празднования наступления нового сезона, и все это сосредоточено вокруг любимого русского продукта питания — блинов. В этой статье мы рассмотрим богатую историю, традиции и обычаи Масленицы.

Истоки Масленицы

Масленица уходит своими корнями в древние языческие традиции, которые праздновали конец зимы и начало весны. Позже праздник был принят Русской православной церковью, что придало ему христианское значение. Название «Масленица» происходит от русского слова «масло», что означает масло, и относится к обилию молочных продуктов и других богатых продуктов, которые традиционно употребляются во время праздника.

Праздник блинов

Блины – основная еда, связанная с Масленицей. Их готовят из богатых ингредиентов, таких как яйца, молоко и масло, и часто подают со сметаной, джемом, медом или икрой. Приготовление и поедание блинов — это символический акт, символизирующий солнце и возвращение тепла и света на землю после долгой зимы.

Фольклор и традиции

Масленица также пропитана фольклором и традициями, которые передавались из поколения в поколение. Одной из самых популярных традиций является изготовление «Масленичной куклы» из соломы или ткани, которую одевают в традиционную одежду и выставляют напоказ по деревне или городу. Затем куклу сжигают в последний день фестиваля, что символизирует конец зимы и избавление от старых бед и проблем.

Другие традиции включают катание на санях с холмов, покрытых льдом и снегом, посещение друзей и родственников, а также участие в традиционных народных играх и мероприятиях. К ним относятся «снежные бои», соревнования по перетягиванию каната и метание снежков, которые нравятся людям всех возрастов.

Недельные праздники

Масленица — недельный праздник, кульминацией которого является последний день, который называется «Прощеное воскресенье». Это день прощения и дарования прощения друзьям и членам семьи, и принято посещать могилы умерших близких и оставлять блины и другие подношения.

Заключительный день Масленицы называется «Сырное прощание» и знаменует собой начало Великого поста, время поста и духовного размышления в Православной Церкви. В этот день съедаются последние блины и употребляются все молочные продукты для подготовки к посту.

Празднование Масленицы сегодня

Сегодня Масленицу отмечают во многих уголках России и других странах с русским населением. Фестиваль стал важным культурным событием, которое объединяет людей, чтобы отпраздновать свое наследие и традиции. В последние годы Масленица также приобрела популярность в некоторых западных странах, где ее считают веселым и праздничным способом отпраздновать приход весны.

В заключение, Масленица – это богатый и яркий праздник весны, блинов, фольклора и традиций. Это время, когда семьи, друзья и сообщества собираются вместе, чтобы отпраздновать свое наследие и поприветствовать наступление нового сезона. Будь то приготовление и поедание блинов, изготовление масленичной куклы или игра в традиционные игры, Масленица остается любимой и важной частью русской культуры и истории.

Вопросы по тексту

  1. What is Maslenitsa, and what does it celebrate?
  2. What is the history of Maslenitsa, and where did it originate?
  3. What is the significance of pancakes during Maslenitsa, and how are they made?
  4. What is the symbolism of making and eating pancakes during Maslenitsa?
  5. What are some of the folklore and traditions associated with Maslenitsa?
  6. What is the “Maslenitsa doll,” and what is its significance?
  7. What are some of the traditional folk games and activities associated with Maslenitsa?
  8. How long is Maslenitsa, and what is the significance of the last day?
  9. What is “Forgiveness Sunday,” and what is its significance during Maslenitsa?
  10. Where is Maslenitsa celebrated, and what is its importance in Russian culture and history?

ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ЗАКРЫТЫМ МАТЕРИАЛАМ САЙТА

НУЖНО БОЛЬШЕ РАССКАЗОВ ПО ЭТОЙ ТЕМЕ?

Хорошая новость! Они уже готовы.

Оформи подписку прямо сейчас

Очень нравится проект STEGMAX! Уже не представляю, как бы я без него изучал английский язык. Огромное количество материалов (рассказы, топики, сочинения, истории, сообщения, диалоги и многое другое) + тренажеры по грамматике и лексике — все по одной цене!

При подготовке к языковым экзаменам, а конкретно я готовилась к IELTS, всегда возникает проблема: где взять ответы на вопросы для части Speaking? STEGMAX для меня оказался просто открытием. Очень много того, что нигде больше не найти!

У меня всегда была проблема с говорением — я не знала, что говорить. При этом проблема сохранялась,  даже если я знала, как это сказать. Я очень долго искала ресурс, на котором можно было бы найти готовые ответы на самые популярные вопросы. В итоге я нашла STEGMAX с кучей рассказов. Как раз для таких как я! Теперь рекомендую его всем, кто изучает английский.

avatar

[23.01.2017]  
olga
Посмотрели: 39998
Рейтинг: 11
Коментариев: 0

нравится
11
не нравится

Maslenitsa. Масленица

Maslenitsa

The tradition of Maslenitsa dates back to pagan times, when Russian folk would bid farewell to winter and welcome spring. This holiday combines pagan and Christian beliefs of the Russian people.

On the pagan side, Maslenitsa marked the welcoming of spring, and was all about the enlivening of nature and bounty of sunny warmth. On the Christian side, Maslenitsa was the last week before the onset of Lent (fasting which precedes Easter), giving the last chance to bask in worldly delights.

The name of the holiday, Maslenitsa (derived from maslo, which means butter or oil in Russian) owes its existence to the tradition of baking pancakes (or blini , in Russian). They are essential to the celebration of Maslenitsa. Hot, round, and golden pancakes embody the sun’s grace and might, helping to warm up the frozen earth. In old days pancakes were cooked from buckwheat flour, and it gave them a red color, making the significance even more evident.

At Maslenitsa pancakes are cooked in very large quantities to be used in almost every ritual, they are given to friends and family all through the week. Pancakes are served with caviar , mushrooms, jam, sour cream, and of course, lots of butter.

During this holiday people are involved into many activities. Children and grown-ups assemble a Maslenitsa doll out of straw and old woman’s clothes. They place it on a pole and go dancing around it. The climax of the holiday week is burning the effigy, which takes place on Sunday, the Forgiveness Day. After it has turned to ashes, young people would walk over the fire, marking the end of the Maslenitsa festivities.

Масленица

Традиции Масленицы восходит к языческим временам, когда русские люди прощались с зимой и встречали весну. Этот праздник объединяет в себе языческие и христианские верования русского народа.

Согласно языческим верованиям, Масленица отмечается как приветствие весны, ожидания оживления природы и щедрости солнечного тепла. С христианской стороны, Масленица была последней неделей перед началом Великого поста (поста, который предшествует Пасхе), и давала последний шанс наслаждаться мирскими радостями.

Название праздника, Масленица (происходит от слова «масло») и связано с существованием традиции выпечки блинов. Они имеют важное значение для празднования Масленицы. Горячие, круглые и золотистые блинчики воплощают благодать солнца и помогают разогреть замерзшую землю. В старину блины готовили из гречневой муки, и это дало им красный цвет, что делало их значение еще более очевидным.

На Масленицу блины готовят в очень больших количествах, так как они используются почти в каждом ритуале; их дают своим друзьям и семье всю неделю. Блины подаются с икрой, грибами, вареньем, сметаной, и, конечно же, с большим количеством сливочного масла.

Во время этого праздника люди участвуют во многих мероприятиях. Дети и взрослые изготавливают куклу Масленицы из соломы и старой женской одежды. Они помещают её на шесте и танцуют вокруг неё. Кульминацией праздничной недели становится сожжение чучела, которое проходит в Прощеное воскресенье. После того как оно превращается в пепел, молодые люди ходят по костру, отмечая конец Масленичных торжеств.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение про масленицу на английском 6 класс
  • Сочинение про масленицу 3 класс по музыке
  • Сочинение про мартовское солнце
  • Сочинение про мартина лютера
  • Сочинение про мароз на беларускай мове