Сочинение о Рождестве на английском языке пишут, чтобы оценить умение ученика рассказывать о таком популярном в англоязычных странах празднике как Рождество, традициях, использовать специальную лексику.
Здесь вы найдете топики о Рождестве, которые содержат всю необходимую информацию на заданную тему, которую часто задают в качестве классной работы и домашнего задания. Мы предоставили ниже эссе о праздновании Рождества, чтобы помочь учащимся в выполнении их задания.
Содержание
- Тематическая лексика
- Короткое сочинение про «Рождество» на английском
- Cочинение «Рождество» на английском
- Эссе на английском о Рождестве
- Сочинение «Рождество в моей семье» на английском
- Топик «Рождественские традиции» на английском
Тематическая лексика
Когда вы пишете эссе на какую-либо тему, например, на тему «Рождество», вы должны сначала узнать о различных словах или выражениях, которые люди используют, говоря на эту тему. Затем вы должны попытаться использовать их в своем сочинении. Вот некоторые слова, которые часто используются, чтобы рассказать о Рождестве на английском языке:
Используемые слова и фразы для сочинения о Рождестве | |
Английский | Русский |
Christmas Eve (24 December or 6 January) | Канун Рождества |
Christmas Day | День Рождества |
Сhristmas tree | Рождественская елка |
singning carols | петь колядки |
decorations | украшения |
The Star of Bethlehem | звезда Вифлеема |
Иисус Христос | Иисус Христос |
Santa delivers presents | Санта приносит подарки |
travel in the sleigh | путешествовать в санях |
sleigh are pulled by reindeer | олени тащат сани |
carry the presents | приносить подарки |
spend time together | проводить время вместе |
the fireplace | камин |
a wish | желание |
Christmas meal | рождественская трапеза |
to put up a tree – ставить елку | to put up a tree – ставить елку |
Merry Christmas! | Счастливого Рождества! |
to look forward to the holiday | с нетерпением ждать праздника |
С таким словарным запасом уже можно попробовать написать сочинение о Рождестве по английскому языку. Кроме того, приведенные ниже примеры топиков на тему «Рождество» на английском с переводом также помогут вам в этом деле.
Короткое сочинение про «Рождество» на английском
Christmas is one of the major festivals celebrated by the people over the world, especially for the Christians. It is celebrated on January 7th. People visit church and offer prayers to the Lord on this day. Churches are decorated with flowers and Christmas trees. They also have special services and a miniature Nativity scene.
Many homes have Christmas trees, some people decorate their front windows with Christmas decorations. Many families celebrate Christmas Day with a festive meal. People sing Christmas carols and songs on the occasion.
I love Christmas. It’s one of the best times of the year. It’s such a great time for everyone – kids and adults alike. The thing I like most about it is everyone getting together and eating and giving presents.
Перевод:
Рождество является одним из главных праздников, отмечаемых людьми во всем мире, особенно для христиан. Это праздник празднуется 7-го января. В этот день люди посещают церковь и возносят молитвы Господу.
Церкви украшены цветами и елками, там проводятся особенные службы. Так же в храмах есть миниатюрный рождественский вертеп. Во многих домах стоят рождественские елки, некоторые украшают свои передние окна елочными игрушками.
Многие семьи отмечают Рождество праздничным обедом. По случаю праздника люди поют рождественские колядки и песни.
Я люблю Рождество. Это одно из лучших времен года. Это прекрасное время для всех — и для детей, и для взрослых. Больше всего мне нравится, что все собираются вместе, едят и дарят подарки.
Cочинение «Рождество» на английском
Christmas
Christmas is one of the most important holidays in Christianity. A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas.
My whole family celebrates this feast: mother, father, my younger sister and I. My grandmother and grandfather very seldom visit us. We sit down to the festive table and light the candles at midnight. Everybody is always in a good mood.
After the feast a week comes when we can tell fortunes. Every year my friends and I look in the mirror for our intended at night but we understand that it’s impossible to see our fate in a mirror. But anyway we believe that enchantment will happen.
But in other countries Christmas is celebrated in a different way. For example in the USA Christmas day is celebrated on December 25. On this day they decorate a Christmas tree and give presents to each other. All children wait for Santa Claus who will come in sleigh and give presents.
I like this feast very much because it inspires people with belief in the reality of miracles. Birth of Jesus Christ is the most important miracle for believers. This feast goes back to the earliest of times and it will never be forgotten.
Перевод:
Рождество один из главных праздников в христианстве. Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. Это священный праздник, поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе.
Вся наша семья встречает этот праздник: мама, папа, я и моя младшая сестра. Очень редко приезжают бабушка с дедушкой. В полночь мы садимся за праздничный стол и зажигаем свечи. У всех всегда хорошее настроение.
После праздника наступает неделя, когда можно гадать. Мы с подружками каждый год ночью в зеркало смотрим своего суженого, но понимаем, что свою судьбу в зеркало увидеть невозможно. Но всё равно верим, что волшебство произойдёт.
А вот в других странах рождество встречают несколько иначе, например, в США его отмечают 25 декабря. У них на Рождество принято наряжать ёлку, дарить подарки. Все дети ждут, когда к ним приедет Санта Клаус на санях и подарит подарки.
Мне очень нравится этот праздник, потому что он вселяет в людей веру в чудо, потому что рождение Христа на свет – это самое главное чудо для верующих людей. Этот светлый праздник пришёл к нам с давних времён и его не забудут никогда.
Эссе на английском о Рождестве
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians around the world, it is the greatest, the happiest and the busiest time of the year.
There are a lot of different traditions on how to celebrate Christmas. People in the United Kingdom decorate their homes with wreaths, ornaments and Christmas trees. City streets are filled with coloured lights; the sound of bells and tuneful Christmas carols can be heard everywhere.
Children usually write letters to Santa Claus and tell him what kind of gifts they would like to get. A lot of malls hire people to wear a Santa costume and listen to children’s requests. Also, children believe that he arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some kids hang up stockings for Santa to fill them with candies, fruit and other small gifts.
Adults like to celebrate this holiday as well. Many companies throw corporate parties and give presents to their employees.
My family attends church services on Christmas Eve or Christmas morning. We listen to readings from Bible. In the evening we sit down to festive table, light the candles and enjoy the delicious supper. My favourite dishes are a fruit salad and a roast goose.
I like this feast very much because it inspires people with belief in the realness of miracles. I suppose we will celebrate this feast for centuries in future.
Перевод:
Рождество — это христианский праздник, который ознаменовывает рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое большое, самое счастливое и оживленное время года.
Существует много разнообразных традиций, как праздновать Рождество. Люди в Соединенном Королевстве украшают свои дома венками, украшениями и елкой. Улицы города заполнены цветными огнями, звоном колоколов, и можно услышать повсюду мелодичные рождественские гимны.
Дети обычно пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие торговые центры нанимают людей, чтобы те носили костюм Санты и слушали детские просьбы. Также, дети верят, что он приезжает в канун Рождества на санях, в которые запряжены северные олени, и приносит подарки. Некоторая детвора вешает чулки, чтобы Санта мог наполнить их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.
Взрослые также отмечают этот праздник. Многие компании устраивают корпоративные вечеринки и дарят подарки своим сотрудникам.
Моя семья посещает церковные службы в канун Рождества или в рождественское утро. Мы слушаем писания из Библии. Вечером садимся за праздничный стол, зажигаем свечи и наслаждаемся вкусным ужином. Мои любимые блюда — это фруктовый салат и жареный гусь.
Мне очень нравится этот праздник, потому что он вдохновляет людей на веру в реальность чудес. Я полагаю, мы будем отмечать этот праздник на протяжении веков в будущем.
Сочинение «Рождество в моей семье» на английском
Christmas In My Family
New Year’s celebration is a great chance for a family to arrange different activities together, to go outside the city or simply relax at home. That’s the way New Year can be celebrated as well as Christmas.
Christmas is a special holiday for my family because it closely linked to religious traditions. That’s why we always go to church on Christmas day.
On Christmas Eve we invite all our relatives to have Christmas dinner with us. When we are waiting for our guests to arrive, my sister and I decorate the apartment by hanging bright wreaths on the doors and paper-made angels on the windows.
At the same time my mother is cooking dinner in the kitchen. My father is setting the table. He puts beautiful holiday candles on top of it and we light them up when it gets dark outside.
Approximately at 6pm our guests start arriving. They all bring small gifts. Besides, my grandmother always make a holidays cake shaped like a star or a Christmas tree.
We also prepare gifts for our relatives. Often we make cards out of colorful paper and decorate it with beadwork, lace and glitter. Sometimes we cut gingerbread men out of batter.
During Christmas dinner we usually talk and watch TV. Then my sisters and brothers usually go to play in the nursery and wait for the dessert.
An hour later we get together at the table again and my mother brings tea, pies, sweets and fruits. That is our favorite part of the evening and it’s kind of sad when it is over.
Soon after that our guests start leaving and we go to bed. We try to fall asleep as soon as possible that night because we know that just like on New Year’s Eve we will find a small Christmas gift under the tree in the morning.
Перевод:
Новогодние праздники — это замечательная возможность для любой семьи организовать совместный досуг, выехать на природу или просто отдохнуть в спокойной домашней обстановке. Подобным образом можно отметить как сам Новый год, так и встретить приход Рождества.
Рождество для нашей семьи — это совершенно особенный праздник, поскольку он связан с религиозными традициями. Поэтому в этот день мы обязательно посещаем церковь.
Вечером за праздничным столом мы собираем всех наших родственников. Ожидая прихода гостей, мы с сестрой украшаем квартиру, вешая на двери яркие венки из еловых веток, а на окна — снежных ангелов, вырезанных из бумаги.
В это время на кухне мама готовит вкусный ужин. Папа занимается сервировкой стола. На него он обязательно ставит красивые праздничные свечи, которые мы зажигаем, когда за окнами становится совсем темно.
Примерно в шесть часов вечера к нам начинают приходить гости. Все они приносят с собой небольшие подарки. Кроме того, бабушка всегда печет праздничный пирог, сделанный в виде звездочки или елочки.
Мы также готовим подарки для наших родственников. Чаще всего мы мастерим рождественские открытки из цветного картона, украшая их бисером, кружевом и блестками. Иногда мы вырезаем из теста пряничных человечков.
Праздничный ужин проходит за тихими семейными беседами и просмотром телевизионных передач. Затем мы с нашими братьями и сестрами обычно идем играть в детскую комнату, дожидаясь десерта.
Примерно через час все мы вновь собираемся за столом, и мама приносит в комнату чай, пироги, конфеты и фрукты. Это, безусловно, наша самая любимая часть рождественского вечера, и всегда жаль, что она так быстро заканчивается.
Вскоре гости начинают расходиться по домам, а мы ложимся спать. Уснуть в эту ночь мы всегда стараемся как можно скорее, потому что знаем, что утром под елочкой, так же как и в Новый год, нас будет ждать маленький рождественский сюрприз.
Топик «Рождественские традиции» на английском
Christmas traditions
Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the exact date of Christ’s birth but most Christians celebrate Christmas on December 25.
The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that means Mass of Christ.
People of different countries celebrate Christmas in various ways. People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City streets are filled with coloured lights; the sound of bells and Christmas carols can be heard everywhere.
Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children’s requests. People send Christmas cards to relatives and friends. Many companies give presents to their employees.
A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming the tree with lights, tinsel, and colourful ornaments. Presents are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.
Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.
In many parts of the United States and Canada groups of people walk from house to house and sing Christmas carols. Some people give singers money or small gifts or invite them for a warm drink.
Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. They listen to readings from Bible and singing Christmas carols.
A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, ь mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favourite desserts.
Перевод:
Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году. Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря.
Слово «Christmas» происходит от «Christes masse», древнеанглийского выражения, которое означает «месса Христа».
Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями. Городские улицы полны разноцветных огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождественские гимны.
Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие универмаги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Санта-Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рождественские открытки родственникам и друзьям. Многие компании дарят подарки своим служащим.
Рождественская елка является одним из главных символов Рождества в большинстве домов. Родственники и друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками, мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки.
Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.
Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады группы людей ходят от дома к дому и поют рождественские гимны. Некоторые дают поющим деньги или небольшие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить горячими напитками.
Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. Они слушают отрывки из Библии и поют рождественские гимны.
Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые десерты — тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый торт.
Читайте также: Сочинение о свадьбе на английском – примеры с переводом.
Таким образом, написать топик о Рождестве – это интересное задание для школьников и студентов. Такое сочинение о Рождестве на английском языке может быть использовано для написания домашних заданий или классных работ, как основа и образец.
Представлено сочинение на английском языке Рождество/ Christmas с переводом на русский язык.
Christmas | Рождество |
Christmas is one of the most important holidays in Christianity. A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas. | Рождество один из главных праздников в христианстве. Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. Это священный праздник, поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе. |
My whole family celebrates this feast: mother, father, my younger sister and I. My grandmother and grandfather very seldom visit us. We sit down to the festive table and light the candles at midnight. Everybody is always in a good mood. After the feast a week comes when we can tell fortunes. Every year my friends and I look in the mirror for our intended at night but we understand that it’s impossible to see our fate in a mirror. But anyway we believe that enchantment will happen. | Вся наша семья встречает этот праздник: мама, папа, я и моя младшая сестра. Очень редко приезжают бабушка с дедушкой. В полночь мы садимся за праздничный стол и зажигаем свечи. У всех всегда хорошее настроение. После праздника наступает неделя, когда можно гадать. Мы с подружками каждый год ночью в зеркало смотрим своего суженого, но понимаем, что свою судьбу в зеркало увидеть невозможно. Но всё равно верим, что волшебство произойдёт. |
But in other countries Christmas is celebrated in a different way. For example in the USA Christmas day is celebrated on December 25. On this day they decorate a Christmas tree and give presents to each other. All children wait for Santa Claus who will come in sleigh and give presents. | А вот в других странах рождество встречают несколько иначе, например, в США его отмечают 25 декабря. У них на Рождество принято наряжать ёлку, дарить подарки. Все дети ждут, когда к ним приедет Санта Клаус на санях и подарит подарки. |
I like this feast very much because it inspires people with belief in the reality of miracles. Birth of Jesus Christ is the most important miracle for believers. This feast goes back to the earliest of times and it will never be forgotten. | Мне очень нравится этот праздник, потому что он вселяет в людей веру в чудо, потому что рождение Христа на свет – это самое главное чудо для верующих людей. Этот светлый праздник пришёл к нам с давних времён и его не забудут никогда. |
Рождество (Christmas) отмечают во многих странах, но традиции сильно отличаются. Здесь вы найдете сочинение, текст про Рождество в Великобритании на английском языке с переводом. В нем рассказывается, когда празднуют Рождество, что такое Адвент и адвент-календари, какие блюда считаются традиционными, а также что такое канун Рождества и Boxing Day — день, который не имеет никакого отношения к боксу, однако тесно связан с празднованием Рождества в Британии.
Текст представлен на английском языке, на русском языке, а также в аудиоформате. Ниже вы найдете список полезных слов из этого топика про Рождество.
Это сочинение на английском про Рождество плюс аудио. Вариант “текст + перевод” вы найдете ниже.
Скачать аудио.
Christmas in the United Kingdom
Christmas is a traditional Christian holiday. On that day, people celebrate the birth of Jesus Christ. In the United Kingdom, it is celebrated on the 25th of December, it is one of the biggest and most popular holidays in the country.
Although Christmas is a religious holiday, it is celebrated by everyone, not only religious people. Nowadays for many people Christmas is just a family holiday when they can get together, have a special dinner and give presents.
The celebration of Christmas is preceded by the Season of Advent, it begins about one month before Christmas Day. People spend Advent in different ways. It is a quite important period for some religious people, they spend it preparing for Christmas. For a lot of people, it is just a period when they prepare for the celebration. There is a lot of things a family might need to do before Christmas Day, such as decoration, shopping for presents, writing cards, making special meals, sending out invitations. It is traditional to buy Advent Calendars for children or even grown-ups. An Advent Calendar is a calendar where each day until Christmas Day is represented by a small box. Children are supposed to open one small box every day. Usually, there is a treat or just something nice in it.
Christmas Day is a public holiday in the United Kingdom, and many people see it as a day they can spend with their families and friends. In December most families buy Christmas trees, put them up in their houses and decorate them. Usually, the decorations include tinsel, baubles, paper snowflakes. The top of the tree is decorated with an angel or star. People also send cards to their friends, the cards usually say ‘Merry Christmas!’ or ‘Merry Christmas and Happy New Year!’
The celebration begins on the 24th of December, on Christmas Eve. Children leave a stocking for Santa Claus who brings them presents during the night. Parents tell their children that Santa knows who has been a good child and who has not. He leaves presents for good children, but he might leave a piece of coal for those children who have not been good. But, of course, usually, children find only presents but not coal in the stockings the next morning. Some people go to church on Christmas Eve, they listen to the Christmas stories and sing carols.
On the 25th of December children open their presents, it is always a very exciting morning for them! In the afternoon people have dinner. They might pull crackers before it and congratulate each other. Traditionally, most people have a turkey for dinner and, of course, a Christmas pudding. At three o’clock people watch TV, every year the Queen congratulates everyone and says ‘Happy Christmas’.
The 26th of December is called Boxing Day. It has nothing to do with boxing as a kind of athletic competition, the word ‘boxing’ refers to boxes with gifts. In the 19th century, Boxing Day was a day when people shared their food with the poor. Nowadays, Boxing Day is an official holiday in the UK.
Текст на английском языке с переводом. Рождество в Британии / Christmas in Britain
Это тот же текст про Christmas, но с переводом. Перевод сделан для каждого предложения в отдельной строке.
Текст на английском языке | Перевод |
---|---|
Christmas is a traditional Christian holiday. | Рождество — это традиционный христианский праздник. |
On that day, people celebrate the birth of Jesus Christ. | В этот день люди празднуют рождение Иисуса Христа. |
In the United Kingdom, it is celebrated on the 25th of December, it is one of the biggest and most popular holidays in the country. | В Великобритании его празднуют 25 декабря, это они из самых больших и популярных праздников в стране. |
Although Christmas is a religious holiday, it is celebrated by everyone, not only religious people. | Хоть Рождество и религиозный праздник, его отмечают все, не только верующие. |
Nowadays for many people Christmas is just a family holiday when they can get together, have a special dinner and give presents. | В наше время для многих Рождество — это просто семейный праздник, когда они могут собраться вместе, сесть за праздничный стол (букв. «съесть особый обед») и подарить подарки. |
The celebration of Christmas is preceded by the Season of Advent, it begins about one month before Christmas Day. | Празднованию Рождества предшествует Адвент, он начинается примерно за месяц до Рождества. |
People spend Advent in different ways. | Люди проводят Адвент по-разному. |
It is a quite important period for some religious people, they spend it preparing for Christmas. | Это довольно важный период для некоторых верующих, они проводят его, готовясь к Рождеству. |
For a lot of people, it is just a period when they prepare for the celebration. | Для многих людей это просто период, когда они готовятся к празднованию. |
There is a lot of things a family might need to do before Christmas Day, such as decoration, shopping for presents, writing cards, making special meals, sending out invitations. | Есть много вещей, которые семье, возможно, понадобится сделать до Рождества, такие как украшение, покупка подарков, написание открыток, приготовление особых блюд, рассылка приглашений. |
It is traditional to buy Advent Calendars for children or even grown-ups. | Есть традиция покупать адвент-календари детям или даже взрослым. |
An Advent Calendar is a calendar where each day until Christmas Day is represented by a small box. | Адвент-календарь — это календарь, где каждый день до Рождества представлен маленькой коробочкой. |
Children are supposed to open one small box every day. | Подразумевается, что дети открывают одну коробочку каждый день. |
Usually, there is a treat or just something nice in it. | Обычно там внутри угощение или просто что-то красивое. |
Christmas Day is a public holiday in the United Kingdom, and many people see it as a day they can spend with their families and friends. | Рождество — это праздничный день в Великобритании, и многие люди видят его как день, который они могут провести в кругу семьи и друзей. |
In December most families buy Christmas trees, put them up in their houses and decorate them. | В декабре многие семьи покупают Рождественскую елку, ставят ее у себя дома и наряжают. |
Usually, the decorations include tinsel, baubles, paper snowflakes. | Обычно украшения включают мишуру, елочные игрушки, бумажные снежинки. |
The top of the tree is decorated with an angel or star. | Верхушку дерева украшают ангелом или звездой. |
People also send cards to their friends, the cards usually say ‘Merry Christmas!’ or ‘Merry Christmas and Happy New Year!’ | Также люди отправляют открытки друзьям, в открытках обычно написано «С Рождеством!» или «Веселого Рождества и счастливого Нового года!» |
The celebration begins on the 24th of December, on Christmas Eve. | Празднование начинается 24 декабря, в канун Рождества. |
Children leave a stocking for Santa Claus who brings them presents during the night. | Дети оставляют чулки для Санта-Клауса, который приносит им ночью подарки. |
Parents tell their children that Santa knows who has been a good child and who has not. | Родители говорят детям, что Санта знает, что был хорошим ребенком, а кто нет (подразумевается: вел себя хорошо) |
He leaves presents for good children, but he might leave a piece of coal for those children who have not been good. | Он оставляет подарки для хороших детей, но может оставить кусочек угля тем, кто не вел себя хорошо. |
But, of course, usually, children find only presents but not coal in the stockings the next morning. | Но, конечно, обычно дети находят только подарки, а не уголь в чулках на следующее утро. |
Some people go to church on Christmas Eve, they listen to the Christmas stories and sing carols. | Некоторые люди идут в церковь в канун Рождества, они слушают Рождественские истории и поют рождественские песни (carols). |
On the 25th of December children open their presents, it is always a very exciting morning for them! | 25 декабря дети открывают подарки, это всегда очень радостное для них утро! |
In the afternoon people have dinner. | Днем люди обедают. |
They might pull crackers before it and congratulate each other. | Перед этим они, возможно, взрывают хлопушки (букв. «тянут») и поздравляют друг друга. |
Traditionally, most people have a turkey for dinner and, of course, a Christmas pudding. | Традиционно, у многих на обед индейка и, конечно, Рождественский пудинг. |
At three o’clock people watch TV, every year the Queen congratulates everyone and says ‘Happy Christmas’. | В три часа люди смотрят телевизор, каждый год королева поздравляет всех и говорит «Счастливого Рождества». |
The 26th of December is called Boxing Day. | 26 декабря называется День подарков. |
It has nothing to do with boxing as a kind of athletic competition, the word ‘boxing’ refers to boxes with gifts. | Он не имеет никакого отношения к боксу, как к виду спортивных соревнований, под словом «boxing» подразумеваются коробки с подарками. |
In the 19th century, Boxing Day was a day when people shared their food with the poor. | в 19 веке Подарочный день был днем, когда люди делились едой с бедными. |
Nowadays, Boxing Day is an official holiday in the UK. | В наше время Подарочный день — официальный праздник в Великобритании. |
Полезные слова из текста:
- Christmas – Рождество
- Christmas Day – букв. День Рождества, то есть 25 декабря.
- Christmas Eve – канун Рождества, то есть день перед Рождеством, 24 декабря.
- Boxing Day – Подарочный день, праздник сразу после Рождества, 26 декабря.
- Advent – Адвент, период перед Рождеством, продолжительностью около 4 недель, изначально имеющий религиозное значение.
- Advent calendar – адвент-календарь – популярный подарок к началу Адвента, календарь, где каждый день до Рождества – это коробочка с подарком, обычно шоколадной конфетой.
- Jesus Christ – Иисус Христос.
- Religious people – религиозные, верующие люди.
- to celebrate – праздновать.
- celebration – празднование.
- to precede – предшествовать чему-то.
- to give presents – дарить подарки.
- to decorate – украшать.
- Christmas tree – Рождественская елка (букв.: дерево).
- to put up a Christmas tree – поставить Рождественскую елку.
- to decorate a Christmas tree – украшать Рождественскую елку.
- bauble – елочная игрушка.
- tinsel – мишура (украшение).
- paper snowflake – бумажная снежинка.
- the top of the tree – верхушка дерева.
- to send cards (postcards) – отправлять открытки.
- Merry Christmas! – Веселого Рождества!
- stocking – чулок, здесь подразумевается специальный чулок для подарков.
- to go to church – ходить в церковь.
- Christmas carols – Рождественские песни (церковные).
- cracker – хлопушка.
- to pull a cracker – взорвать хлопушку, букв. «потянуть».
- turkey – индейка.
- Christmas pudding – Рождественский пудинг, традиционное блюдо на Рождество.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Рождественское эссе на английском языке поможет учащимся написать сочинение о Рождестве и рассказать вашим иностранным друзьям, как мы отмечаем этот праздник в России.
Christmas is one of the major festivals celebrated by the people over the world, especially for the Christians. It is celebrated on January 7th. People visit church and offer prayers to the Lord on this day. Churches are decorated with flowers and Christmas trees. They also have special services and a miniature Nativity scene.
Many homes have Christmas trees, some people decorate their front windows with Christmas decorations. Many families celebrate Christmas Day with a festive meal. People sing Christmas carols and songs on the occasion.
I love Christmas. It’s one of the best times of the year. It’s such a great time for everyone – kids and adults alike. The thing I like most about it is everyone getting together and eating and giving presents.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Рождество является одним из главных праздников, отмечаемых людьми во всем мире, особенно для христиан. Это праздник празднуется 7-го января. В этот день люди посещают церковь и возносят молитвы Господу.
Церкви украшены цветами и елками, там проводятся особенные службы. Так же в храмах есть миниатюрный рождественский вертеп. Во многих домах стоят рождественские елки, некоторые украшают свои передние окна елочными игрушками.
Многие семьи отмечают Рождество праздничным обедом. По случаю праздника люди поют рождественские колядки и песни.
Я люблю Рождество. Это одно из лучших времен года. Это прекрасное время для всех — и для детей, и для взрослых. Больше всего мне нравится, что все собираются вместе, едят и дарят подарки.
According to the Julian calendar Christmas in Russia is celebrated on January 7.
Homes have Christmas trees glistening through the window with bright lights. People in Russia celebrate Christmas Day with activities such as having a family dinner, attending a Christmas liturgy and visiting relatives and friends. The common symbols of Orthodox Christmas are a decorated fir tree, a star and baby Jesus.
Orthodox Christmas Day is a public holiday. It is a day off for the general population, and schools and most businesses are closed.
There is a 40-day Lent preceding Christmas Day, when some Orthodox Christian don’t eat any meat or fish during the Christmas Eve meal. The Lent period ends with the first star in the night sky on January 6 – a symbol of Jesus Christ’s birth. Many Orthodox Christians go to the church to attend a Christmas liturgy that evening.
Christmas services are held on the night of January 6 and are among the most beautiful services of the year. For the religious Russians Christmas is full of spiritual meaning and is celebrated both at home and at church.
Christmas is the day when there is the festivity all over in the air. Everything is so colorful and jolly. Christmas is a magical time of kindness, coming together and joy. Happy holidays everyone!
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Согласно юлианскому календарю Рождество в России отмечается 7 января.
Дома украшают рождественские елки, сверкающие в окне яркими огнями. Люди в России празднуют Рождество такими мероприятиями, как семейный ужин, посещение рождественской литургии и посещение родственников и друзей. Общими символами православного Рождества являются украшенная елка, звезда и младенец Иисус.
Православное Рождество является государственным праздником. Это выходной день для большинства населения, закрыты школы и большинство учреждений.
Перед Рождеством установлен 40-дневный пост. В это время православные христиане не едят ни мяса, ни рыбы вплоть до кануна Рождества. Великий пост заканчивается 6 января первой звездой на ночном небе — это символ рождения Иисуса Христа. В этот вечер многие православные христиане идут в церковь на рождественскую литургию.
Рождественские богослужения проводятся в ночь на 6 января и являются одними из самых красивых богослужений года. Для религиозных россиян Рождество имеет духовный смысл и празднуется как дома, так и в церкви.
Рождество — это день, когда в воздухе витает праздник. Все так красочно и весело. Рождество — волшебное время добра, объединения всех вместе и радости. Всех с праздником!
Christmas in Russia is celebrated on January 7th.
After the Russian Revolution of 1917, the Bolsheviks banned Christmas celebrations. Many Christmas traditions, such as decorating a tree and giving presents, turned into New Year’s traditions. Christmas became an official holiday and a non-labor day in Russia in 1991.
New Year’s Day, January 1st, precedes the Russian Christmas and is often celebrated as a more important holiday. The Russian President Vladimir Putin annually attend a Christmas liturgy. The Russian Orthodox Church celebrates religious holidays according to the Julian calendar. Russia uses the Gregorian calendar for secular purposes since 1918. Orthodox Christmas is a national holiday in Russia so banks and public offices are closed on January 7. If Christmas Day falls on a weekend, the non-labor day moves to the following Monday. Russian authorities declare a New Year vacation from January 1 to 10 due to the close proximity of New Year’s holidays (January 1-5), Christmas and the weekends between these two holidays.
Many homes have Christmas trees.
Some people fast (they don’t eat anything) on Christmas Eve, until the first star has appeared in the sky. Many people go to the midnight Church services.They get home from Church — sometimes not until 2.00am or 4.00am!
On January 7, families attend Church and settle down for a Christmas dinner. Christmas service is one of the most beautiful and important services in the year. Nowadays, Christmas church services are shown on TV, so that you can be part of the big holiday even if you are far away from a nearest church.
Making a wish on this night is also a common tradition.
Even though Russians do not celebrate Christmas in a grand-scale manner as they do on New Year’s Eve, they find it very enjoyable and delightful.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Рождество в России празднуется 7-го января.
После русской революции 1917 года большевики запретили празднование Рождества. Многие новогодние традиции, такие как украшение елки и вручение подарков, перешли в новогодние традиции. Рождество стало официальным праздником и выходным днем в России в 1991 году.
Новый год, 1 января, предшествует русскому Рождеству и часто отмечается как более важный праздник. Российский президент Владимир Путин ежегодно посещает рождественскую литургию. Русская православная церковь отмечает религиозные праздники по юлианскому календарю.
Православное Рождество в России является национальным праздником, поэтому 7-го января банки и государственные учреждения закрыты. Если Рождество приходится на выходные, нерабочий день переносится на следующий понедельник. Российские власти делают новогодние каникулы с 1 по 10 января из-за непосредственной близости новогодних праздников (1-5 января), Рождества и выходных между этими двумя праздниками.
Во многих домах стоят рождественские елки.
В канун Рождества некоторые люди постятся (ничего не едят), пока в небе не появится первая звезда. Многие ходят на полуночные церковные службы. Возвращаются домой из церкви — не раньше 2:00 или 4:00 утра!
7 января семьи посещают церковь и устраивают рождественский ужин. Рождественская служба — одна из самых красивых и важных служб в году. Сейчас рождественские церковные службы показывают по телевизору, так что вы можете стать частью большого праздника, даже если вы находитесь далеко от ближайшей церкви.
Загадывать желания в эту ночь — тоже является традицией.
Хотя россияне не празднуют Рождество так масштабно, как Новый год, они считают его очень приятным и восхитительным.
Christmas is a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. It is based on the Biblical event described in Luke 2 and Matthew 1-2 of the New Testament. Luke tells the story of how an angel appeared to shepherds and told them that a Saviour had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Matthew tells of the Three Wise Men of the East (the Magi) who followed a wondrous star, which led them to the new-born child, whom they presented with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The majesty and poetry of these lovely verses has won the hearts of listeners throughout the ages.
Despite the fact that the Eastern Christian churches had earlier settled on the date of January 6th to celebrate Christmas, the Roman Church set that of December 25th as the Feast of the Nativity of Jesus Christ. Perhaps this was in order to have it replace the important pagan Roman festival Natalis Invicti Solis (Birth of the Unconquered Sun). The word ‘Christmas’ comes from the term Christes masse, meaning Christ’s Mass. So, in the western tradition, January 6th became the Epiphany or Twelfth Night, the date when the Magi arrived with gifts for the Christ child. This served as inspiration for the song “The Twelve Days of Christmas” and its generous list of presents from someone’s true love.
Indeed, to people all over the world, Christmas is a time of gathering with loved ones and of giving and receiving presents.
Some families open their presents on Christmas Eve, December 24th, to the glow of a crackling fire and “White Christmas,” “Jingle Bells,” and other even older Christmas carols such as “Silent Night,” “We Wish You a Merry Christmas,” and “The Wassail Song,” playing softly in the background.
Some families attend the Christmas Eve service or Mass at their church. Many families with children leave Christmas cookies, wassail, or egg-nog, and perhaps a carrot or two by the fireplace as youngsters are packed off to bed for the 1 night, where they dream of what they will find under the tree when they 1 wake up. You see most children under 10 years of age believe wholeheartedly that a magical person named Santa Claus will visit them in much the j same way as Clement C. Moore described in his classic “The Night Be- j fore Christmas,” written in 1823. Moore’s image of Santa Claus, derived ] from the Dutch St. Nicholas, has changed very little over the years. New generations of toddlers acquainted with Raffi’s lovely recordings, still recognise Santa as that cheerful old man with “a beard that’s long and white,” “a cherry nose,” “cap on head, a suit that’s red,” who comes down [ the chimney and leaves presents for the family.
In 1939 another Christmas hero appeared in the united States alongside Santa, when Robert L. May published his touching and humorous story about “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” Mien Johnny Marks wrote the words and music to the song of the same name, well, Rudolph did indeed “go down in history,” becoming a Christmas symbol as familiar as any other.
Perhaps no other holiday has developed a set of customs and symbols as rich and varied as that of Christmas.
The custom of hanging stockings on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway. Pagan tribes from Northern Europe contributed their sacred evergreens and the custom of decorating them with toys, nuts, and candles. Because of strict fire safety laws in the United States the candles have almost universally been replaced with coloured lights, very often designed to flash on and off in intervals, which tends to entrance some and annoy others.
Other ornaments and symbols found decorating the Christmas tree are glass bulbs in numerous colours and shapes, peppermint candy canes, wreaths, bells, fluffy white “angel’s hair”, or shiny tinsel (thin strips of metal foil) are often strewn over the boughs as finishing touches. The tree is usually crowned with a bright star or the graceful figure of the Christmas angel.
Decorating the house with “boughs of holly” is a custom, which comes from England. Holly is a bush with shiny red berries and glossy leaves with a characteristic shape and sharp pointy edges. Because it remains green throughout the year it was believed to hold a promise that the sun would return.
Mistletoe is another Christmas symbol. It is an interesting green parasitic plant, which grows in globe-like formations high up in the branches of oak trees. Sprigs of it are tied together with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed. This certainly adds to the warmth of the season!
Рождество
Рождество — христианский праздник, в честь рождения Иисуса Христа. Праздник основан на событиях, описанных в Евангелие от Луки (2 глава) и от Матфея (1 и 2 глава) Нового Завета. Лука рассказывает историю о том, как ангел спустился с небес к пастухам, чтобы сообщить о том, что в хлеву в Вифлееме у Марии и Иосифа родился Спаситель. Матфей рассказывает о трех мудрецах с востока, волхвах, следовавших за волшебной звездой, которая привела и ‘ к новорожденному. Они принесли ребенку дары из золота, ладана и мирры. Величие и красота этих строчек завоевывало сердца слушателей на многие века.
Не смотря на то, что восточные христианские церкви установили датой празднования Рождества 6 января, римская церковь празднует рождение Иисуса Христа 25 декабря. Наверное, это было сделано для того, чтобы вытеснить важный языческий фестиваль Natalis Invicti Solis (Рождение непокоренного солнца). Слово «Christmas» (Рождество) произошло от термина «Christes masse», означающего Christ’s Mass (обедня Христа). По западной традиции, 6 января стало Богоявлением или Двенадцатой Ночью, днем, когда волхвы принесли ребенку свои дары. Это событие послужило основой для песни «Двенадцать дней Рождества» и щедрого перечня подарков в знак чьей-то истинной любви.
Действительно, для людей во всем мире Рождество — это день, когда собираются вместе и дарят подарки те, кто любит друг друга.
В некоторых семьях подарки открывают накануне Рождества, 24 декабря, при свете потрескивающего камина под песни «White Christmas», «Jingle Bells», а также другие более старые рождественские песни: «Silent Night», «We Wish You a Merry Christmas», «The Wassail Song», которые звучат в отдалении.
Некоторые семьи ходят на рождественские церковные служения в свою церковь. Во многих семьях, где есть дети, у камина оставляют рождественское печенье, эль, яичный коктейль. Дети идут спать и мечтают в постели о том, что они найдут утром под елкой. Дети возрастом до десяти лет искренне верят, что их посетит волшебная личность, Санта Клаус, точно так, как описано в произведении Клемента Мура «Ночь перед Рождеством», написанном в 1823 году. Образ Санта Клауса, который Мур написал с голландского Святого Николая, за все эти года мало изменился. Новые поколения малышей до сих пор ждут Санта, добряка с длинной седой бородой, красным носом, в шапке и красном кафтане, который забирается в дом через дымоход и оставляет подарки для семьи.
В 1939 году наряду с Санта появился еще один рождественский герой, когда Роберт Мэй опубликовал свой трогательный юмористический рассказ «Северный олень Рудольф-Красный-Нос». Миен Джонни Маркс написал слова и музыку к одноименной песне. Так, Рудольф вошел в историю и стал таким же символом Рождества, узнаваемый, как и любой другой.
Наверное, ни один праздник не обладает таким числом различных обычаев и символов, как Рождество.
Говорят, что традиция вешать кожаный чулок на камине, чтобы туда клали угощения и подарки, зародилась в Норвегии. От языческих племен северной Европы пошел обычай наряжать хвойные деревья игрушками, орехами и свечами. Из-за строгих законов пожарной безопасности США, свечи были заменены цветными огоньками, которые загораются поочередно с определенным промежутком времени, что приводит в состояние восторга одних и раздражает других.
Еще одним украшением Рождественского дерева являются стеклянные шары разнообразных форм и цветов, а также мятные конфетные палочки, венки, колокольчики и дождик, который разбрасывают на ветках как заключительный штрих. На верхушку дерева обычно надевают яркую звезду или грациозную фигуру рождественского ангела.
Традиция украшать дом веточками падуба пришла из Англии. Падуб — это кустарник с блестящими красными ягодами и гладкими листьями с заостренными концами характерной формы. Это вечнозеленый кустарник, поэтому он символизирует скорый возврат солнца.
Омела — еще один символ Рождества. Это интересное растение-паразит зеленого цвета, имеющее шарообразную форму и растущее высоко на дубовых ветвях. Ее побеги связывают ленточками и вешают на дверных проемах. По обычаю, того, кто стоит под омелой, должны поцеловать. Это, несомненно, придает колорит празднику!
TASKS:
1. Can you make some Christmas anagrams? Use these as the example and try your own.
Christmas anagrams
Christmas time = It emits charms
Father Christmas = This charmer’s fat and He’s fat, smart, rich
Christmas = Trims cash
2. Read these proverbs and quotes and discuss them. Proverbs and Quotes
A turkey never voted for an early Christmas. (Irish)
A good conscience is a continual Christmas. (Benjamin Franklin)
Vocabulary:
to commemorate — праздновать, отмечать, чтить память
New Testament — Новый завет
Saviour — Спаситель, Иисус Христос
stable — хлев, конюшня
frankincense —ладан
nativity — рождество, рождение
pagan — языческий
Mass — месса, литургия (у католиков), обедня (у православных)
Inspiration — вдохновение, влияние
Epiphany — Богоявление (одно из названий христианского праздника Крещения Господня)
glow — сильный жар, свечение
wassail — пиво или вино с пряностями
egg-nog —яичный желток, растертый с сахаром, с добавлением сливок, молока или спиртного напитка
toddler — ребенок, начинающий ходить
chimney — труба
reindeer — северный олень
mantel — каминная доска
to entrance — приводить в состояние восторга
wreath — венок, гирлянда
fluffy — пушистый
tinsel — блестки, мишура
bough — сук
holly — падуб
mistletoe — омела
Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the exact date of Christ’s birth but most Christians celebrate Christmas on December 25. The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that means Mass of Christ.
People of different countries celebrate Christmas in various ways. People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City streets are filled with colored lights; the sound of bells and Christmas carols can be heard everywhere.
Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children’s requests. People send Christmas cards to relatives and friends. Many companies give presents to their employees.
A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming the tree with lights, tinsel, and colorful ornaments. Presents are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.
Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.
In many parts of the United States and Canada groups of people walk from house to house and sing Christmas carols. Some people give singers money or small gifts or invite them for a warm drink.
Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. They listen to readings from Bible and singing Christmas carols.
A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favorite desserts.
Рождество
Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году. Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря. Слово «Christmas» происходит от «Christes masse», древнеанглийского выражения, которое означает «месса Христа».
Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями. Городские улицы полны разноцветных огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождественские гимны.
Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие универмаги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Санта-Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рождественские открытки родственникам и друзьям. Многие компании дарят подарки своим служащим.
Рождественская елка является одним из главных символов Рождества в большинстве домов. Родственники и друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками, мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки.
Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.
Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады группы людей ходят от дома к дому и поют рождественские гимны. Некоторые дают поющим деньги или небольшие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить горячими напитками.
Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. Они слушают отрывки из Библии и поют рождественские гимны.
Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые десерты — тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый торт.
продолжить с темой «Праздники»
вернуться к списку тем топиков
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Практичные советы по изучению английского языка
Christmas is a favourite time of the year for many Christian people. It is celebrated by many cultures and religions. This is the holiday when families come together and celebrate the birth of Jesus, love, peace and kindness. Catholic Christmas is celebrated in Europe, Australia and America on the 25th of December. However all preparations for this day start long before the date.
Christmas is rich in traditions which make this holiday very special for everyone. One of the most favourite traditions among children is decorating their houses, gardens and Christmas trees with colourful garlands, mistletoe wreaths, ornaments, gingerbread men, dazzling stars and artificial snow. Evergreen trees are symbols of eternal life, and mistletoe traditionally symbolizes love. The next tradition is writing a letter to Santa Claus and waiting for him and his reindeer with a bag full of presents in a sleigh. Children hang up stockings near their beds or by the fire-place hoping that Santa Claus will come at night and fill them with sweets, fruits and nuts.
On Christmas Eve people send holiday cards and visit their friends in order to exchange presents and good wishes. In the centre of London, in Trafalgar Square British people gather around the huge Christmas tree. Many of them attend church services on Christmas Eve. Singing Christmas carols to commemorate Christ’s birth is also one of the oldest Catholic traditions. In America the biggest Christmas tree is usually lit up in New York, at Rockefeller Centre.
A big festive dinner is the most delicious meal of a year. People enjoy traditional plum puddings, stuffed turkey, mashed potatoes and pumpkin pies.
The warmth and joy of Christmas makes people much better. A lot of people help the poor, they organize festive dinners for the homeless.
Перевод
Рождество – любимое время года для многих христиан. Оно празднуется многими культурами и религиями. Это праздник, когда семьи собираются вместе для того, чтобы отметить рождение Христа, любовь, мир и доброту. Католическое Рождество празднуется в Европе, Австралии и Америке 25 декабря. Однако все приготовления к этому дню начинаются задолго до этой даты.
Рождество богато традициями, которые делают этот праздник особенным для каждого. Одной из самых любимых традиций среди детей считается украшение домов, садов и рождественских елок красочными гирляндами, венками из омелы, елочными украшениями, имбирными человечками, блестящими звездами и искусственным снегом. Вечнозеленые деревья являются символами вечной жизни, а омела традиционно символизирует любовь. Еще одной традицией стали письма Санта Клаусу и ожидание его приезда на оленях с большим мешком подарков в санях. Дети подвешивают возле кровати или у камина длинные носки в надежде, что ночью Санта Клаус наполнит их сладостями, фруктами и орешками.
В канун Рождества люди посылают поздравительные открытки и навещают своих друзей для того, чтобы обменяться подарками и добрыми пожеланиями. В центре Лондона, на Трафальгарской площади британцы собираются вокруг огромной рождественской елки. Многие из них на Рождество посещают соборные службы. Пение рождественских гимнов в честь рождения Христа – этот также одна из старейших католических традиций. В Америке самая высокая рождественская елка обычно зажигается в Нью-Йорке, в центре Рокфеллера.
Большой праздничный ужин является самым вкусным угощением за весь год. Народ наслаждается традиционными сливовыми пудингами, фаршированной индейкой, картофельным пюре и тыквенными пирожками.
Тепло и радость Рождества делает людей намного лучше. Немало людей помогает бедным и организуют праздничные ужины для бездомных.
Тема «Рождество в Великобритании и Америке» (Christmas in Britain and America) — 4.5 out of
5
based on
16 votes