Список литературных терминов для егэ по русскому

Список терминов по русскому языку

Разбор сложных заданий в тг-канале:

Аллегория — Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллитерация — Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический приём. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).

Анафора — Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка): Словом можно убить, Словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. (Шефнер)

Антитеза — Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (пословица).

Антоним — Слова, имеющие противоположное значение. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имён прилагательных, выражающих понятия качества (хороший – плохой), различные ощущения (твёрдый – мягкий, сладкий – горький), объёма, размера, протяжённости (толстый – тонкий, большой – маленький, высокий – низкий) Контекстные антонимы – слова, противопоставленные в конкретном контексте: Для вас века – для нас единый час (Блок). Они сошлись. Волна и камень. Стихи и проза, лёд и пламень (Пушкин).

Архаизм — Устарелые для определённой эпохи, вышедшие из употребления слова и выражения, заменённые другими: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот), выя (шея), живот (в значении «жизнь»), сущий (в значении «существующий»), зерцало (зеркало).

Ассонанс — Повторение одинаковых гласных для создания эффекта напевности или определенного звучания. Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным, дУмаю дУмУ своЮ (Некрасов).

Бессоюзная связь — Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический приём. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Ажаев). Волков бояться – в лес не ходить (пословица).

Гипербола — Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчёркивает, что он прославляет, а что – высмеивает. В художественной речи гипербола часто переплетается с другими средствами – метафорами, олицетворениями, сравнениями и др. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский).

Градация — Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Я победил его, разгромил, уничтожил.

Диалектизмы — Слова, употребляемые жителями той или иной местности. Рушник (полотенце), векша (белка), гуторить (говорить).

Инверсия — Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Инверсия относится к числу стилистических фигур. Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (Коптяева)

Ирония — Троп, состоящий в употреблении слова или выражения, содержащего в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречие между ними, тем сильней ирония. В искусстве это проявляется в сатирическом и юмористическом изображении. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).

Историзм — Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, урядник, арбалет. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию колорита той или иной исторической эпохи.

Каламбур — Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов. Шёл дождь и два студента. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (Пушкин).

Литота — Троп, противоположный гиперболе. Литота – это образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота есть в народных сказках: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

Метафора — Употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. «Дворянское гнездо» (прямое значение слова гнездо – «жилище птицы», переносное – «человеческое сообщество»), крыло самолёта (ср.: крыло птицы), золотая осень (ср.: золотая цепь). В отличие от двучленного сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создаёт компактность и образность употребления слов. Метафора – один из наиболее распространённых тропов, так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах. Нос корабля, ножка стола, заря жизни, льётся речь, стальное перо, стрелка часов, дверная ручка, лист бумаги.

Метонимия — Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа.

Многосоюзие — Стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчёркивается роль каждого из них, создаётся единство перечисления, усиливается выразительность речи. Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Короленко)

Неологизм — Слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Астронавт, космодром, лавсан. После того как слово входит в широкое употребление, оно перестаёт быть неологизмом

Оксюморон — Стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое, в результате которого возникает новое смысловое качество. Оксюморон всегда содержит элемент неожиданности. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкая скорбь, грустная радость.

Олицетворение — Троп, состоящий в том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, живому существу, не наделённому сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку, – дар речи, способность мыслить и чувствовать. Олицетворение – один из древнейших тропов, своим возникновением обязанный анималистическому мировоззрению и всевозможным религиозным верованиям; занимает большое место в мифологии, в фольклоре: олицетворяются явления природы, быта; фантастические и зоологические персонажи былин, сказок, легенд. В современный период чаще всего встречается в языке художественной литературы: больше – в поэзии, в меньшей степени – в прозе. О чём ты воешь, ветр ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев).

Омоним — Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) – брак (испорченная продукция); ключ (для замка) – ключ (родник).

Параллелизм — Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы (Брюсов).

Парцелляция — Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский)

Плеоназм — Многословие, выражение, содержащее близкие или идентичные по смыслу и потому логически излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие месяца)

Риторический вопрос — Предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответа. На кого не действует новизна? (Чехов).

Риторическое обращение — Стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи.Мечты, мечты! Где ваша сладость? (Пушкин).

Синекдоха — Один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения.

Синоним — Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.

Сравнение — Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Выражается с помощью союзов как, будто, как будто, словно, точно или формы творительного падежа. Дождь стучал по крыше, как по барабану. Дождь стучал по крыше, будто барабанщик. Дождь барабанщиком стучал по крыше

Тавтология — 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Авторские слова – это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. В борьбе за свои права рабочие объединились воедино. 3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).

Троп — Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, сравнение, эпитет

Умолчание — Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому догадаться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).

Фигура речи — Оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространённые фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора

Фразеологизм — Лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Бить баклуши, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, попасть впросак, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, плыть по течению, семь пятниц на неделе, закадычный друг, одержать победу, тоска берёт, играть роль, иметь значение и др.

Эвфемизм — Слово или выражение, служащее в определённых условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими и грубыми. Эвфемизмы такого рода основаны на синонимии, например: Она в интересном положении вместо она беременна; не сочиняйте вместо не врите; задерживается вместо опаздывает

Экспрессия — Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).

Эпитет — Художественное, образное определение, вид тропа. Весёлый ветер, мёртвая тишина, седая старина, чёрная тоска. При расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное, определяющее существительное, но и существительное-приложение, а также наречие, метафорически определяющее глагол. Мороз-воевода, бродяга-ветер, старик-океан; гордо реет Буревестник (Горький)

Эпифора — Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т. д.). Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Гоголь).

СЛОВАРИК ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Аллегория (греч. allegoria — иносказание) — раскрытие отвлеченной
идеи (понятия) посредством конкретного изображения предмета или явления
действительности. В отличие от многозначного смысла сим­вола, смысл аллегории однозначен
и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по
аналогии или смежности. Примеры: В баснях и сказках хитрость
изображается в образе ли­сы, жадность — в обличий волка, коварство
в виде змеи и т. п.

Аллитерация (от лат. al — к, при и litera — буква) —
повторение одно­родных согласных, придающее литературному тексту, обычно сти­хотворному,
особую звуковую и интонационную выразительность. Пример:
           Шипенье пенистых бокалов

И пунша пламень голубой. А. Пушкин

Аллюзия (от лат. allusio — намек) — стилистическая фигура, одна из
форм иносказания; употребление какого-либо слова, фразы, цитаты в качестве
намека на общеизвестный литературный, бытовой или общественно-политический факт
(«слава Герострата»). Примеры: «Но вреден север для меня» (А. С. Пушкин.
«Евгений Онегин»). Намек Пушкина на свою ссылку, замаскированный бы­товым тоном
разговора о здоровье.

«Такого отечества /такой дым/ разве уж настолько приятен?» (В.
Маяковский. «Хорошо!»). Перекличка с репликой Чацкого, героя комедии А.
Грибоедова «Горе от ума»: «И дым отечества нам сладок и приятен», в свою
очередь восходящей к строкам Г. Державина:

Мила нам добра весть о нашей стороне; Отечества и дым нам сладок и
приятен…

а также к латинской пословице «И дым отечества сладок».

Антигерой — нарочито сниженный, дегероизированный персонаж.
Примеры: Дмитриев в повести Ю. Трифонова «Обмен», Геннадий Сергеевич в
его же повести «Предварительные итоги».

Антиутопия (анти — от греческого anti… — противоположность
чему-либо + утопия — от греч. и — нет и
topos — место, то есть место, ко­торого нет) —
произведение, изображающее вымышленную картину нежелательного, порочного
жизненного устройства. Примеры: «Мы» Е. Замятина, «1984» Дж.
Оруэлла.

Антонимы (от анти… и греч. onyma — имя) — слова
одной и той же части речи с противоположным значением. Выразительное средство

создания контраста.

Примеры: правда — ложь,                       «Отцы и дети»

бедный — богатый,                 «Война и мир»

далеко — близко,                   
«Толстый
и тонкий»

подниматься — опускаться, «Дни и ночи» до — после.

 Архаизмы (греч. archaios — древний) — слова, выражения, синтакси­ческие
конструкции и грамматические формы, вышедшие из актив­ного употребления.
Используются для воссоздания исторического колорита эпохи; для придания речи
оттенка торжественности; для создания комического эффекта; для речевой
характеристики персо­нажа. Примеры: аршин; совершать вояж; бонна; оне
(вместо «они»); вран

(ворон); ответствовать (отвечать); конка; зерцало.

Архетип — модель, первообраз. В литературоведении термин
обычно используется в значении мотивов, неосознанно заимствованных пи­сателем
из мифологии или фольклора, а также универсально рас­пространенных сюжетов или
типов персонажей. Примеры: битва [изображается] как жатва; мировое
древо; всемир­ный потоп; чудесное рождение; двойник.

Архитектоника — см. Композиция.

Ассонанс (от лат. assonare — звучать в лад) — повторение в стихотвор­ной
речи одинаковых гласных звуков, в частности, в неточной рифме. Пример:
           У наших у_шки на маку_шке,

Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки -Французы тут как
тут.

М. Лермонтов

Биографический метод (изучения литературы) предполагает анализ
литературного произведения в тесной соотнесенности с биографией

его создателя.

Примеры: Ш. Сент-Бев. «Литературные портреты»; Ю.
Айхенвальд.

«Силуэты русских
писателей»; С. А. Венгеров.

Бродячие сюжеты — сюжеты,
переходящие из одной эпохи или стра­ны в другую; в основе таких заимствований
сюжетов лежат бли­зость общественного опыта, сходство социальных условий,
истори­ко-литературная связь и т. д.

Примеры: история Золушки; история младшего брата в семье —
«ду, рака»; история человека, продавшего душу черту, и т. п.

Варваризмы (от греч. barbaros — чужеземный) — иностранные слова и
выражения,  не полностью освоенные языком  и воспринимаемые как чужеродные. Примеры:
авеню, денди, микадо, табльдот, фрау и т. п.

Военная проза — прозаические произведения современной советской
и российской литературы, посвященные Великой Отечественной войне.

Персоналии: В. Богомолов; Н. Кондратьев; Г. Бакланов; В.
Некра­сов; Ю. Бондарев; К. Симонов; В. Быков; И. Стаднюк; А. Чаков-ский и др.

Время в художественном произведении — одна из форм
художествен­ного бытия и мышления; воссоздается посредством слова в процес­се
изображения характеров, ситуаций, жизненного пути героя и т. д. Существенно
отличается от реального времени. Характеристи­ки художественного времени
(сжатие — развертывание, статика
динамика, дискретность — непрерывность,
объективность — субъек­тивность и проч.) обусловливаются жанрово-родовой
принадлежно­стью, сюжетом произведения, индивидуальностью автора, литера­турным
направлением, к которому он принадлежит.

Вставная новелла — законченный рассказ, включенный в прозаичес­кое
произведение (роман, повесть), но не связанный с ним сюжетно. Примеры: «Повесть
о капитане Копейкине» (Н. Гоголь. «Мертвые души»); «Рассказ о гусаре-схимнике»
(И. Ильф, Е. Петров. «Две­надцать стульев»).

Вульгаризмы (от лат. vulgaris — грубый, простой) — слова и выраже­ния,
свойственные фамильярной или грубой речи. Используются писателями для усиления
выражаемой мысли, более эмоциональ­ной характеристики персонажей.

Примеры: вместо «лицо» — «морда, рожа, рыло, харя»; вместо
«есть» — «жрать, лопать».

Вульгарный социологизм — теория, односторонне толкующая формы
общественного сознания (особенно философию, литературу, искус­ство)
исключительно как выражение интересов определенного клас­са, как
непосредственное следствие воздействия экономики или техники. Персоналии: В.
М. Фриче, В. Ф. Переверзев.

Герой произведения — одно из главных действующих лиц произведе­ния
искусства (в отличие от персонажа); развитие характера героя и его
взаимоотношения с другими действующими лицами играют решающую роль в
развертывании сюжета и композиции произведе­ния, в раскрытии его темы и идеи.

Гипербола (от греч. hyperbole — преувеличение) — намеренное чрез­мерное
преувеличение тех или иных свойств изображаемого пред­мета или явления. Пример:
«Редкая птица долетит до середины Днепра» (Н. Гоголь).

Городская повесть — повесть, местом действия которой является го­род,
чем определяются и характеры, и ситуации, и образ действия, мыслей и
переживаний персонажей. Персоналии:   Д.   Гранин;   Г.   Семенов;  
Р.   Киреев;   Ю.   Трифонов;

В. Маканин и др.

Гротеск (франц. grotesque, букв. — причудливый, комичный) — вид
художественной образности, обобщающий и заостряющий жизнен­ные явления с
помощью причудливого сочетания реального и фан­тастического, правдоподобия и
карикатуры, трагического и коми­ческого, прекрасного и безобразного. Персоналии:  
Ф.   Рабле;   Н.   Гоголь;   Ф.   Кафка;   М.   Булгаков;

Е. Шварц.

Действие — система событий в литературном произведении,
определя­ющая движение его сюжета.

Декадентство (от лат. decadentia — упадок) — общее наименование кри­зисных
явлений культуры конца
XIX — начала XX вв., отмеченных настроениями безнадежности, неприятия жизни. Этим
понятием объединяют многообразные направления искусства — от символизма и
кубизма до абстракционизма и сюрреализма. Многие мотивы де­кадентства стали
достоянием художественных течений модернизма.

Деревенская проза — романы, повести и рассказы российской военной
литературы, действие которых разворачивается преимущественно в сельской
местности, чем определяется специфика образов, харак­теров, конфликтов и
ситуаций. Персоналии:   В.   Астафьев;   Б.   Можаев;   В.   Белов;  
В.   Распутин;

В. Крупин и др.

Диалектизмы (от греч. dialektos — говор,
наречие) — слова, принадле­жащие   какому-либо   диалекту   или   диалектам,  
использующиеся в языке художественной литературы для создания местного колори­та,
речевой характеристики персонажей; иногда к диалектизмам

относят также фонетические, морфологические, синтаксические и
прочие особенности, присущие отдельным диалектам и вкрапли­ваемые в
литературный язык.

Примеры: векша (белка); зараз (сейчас); пинжак (пиджак);
бечь (бе­жать); новина (суровый холст); нясу (несу); угадать (в значении
«узнать в лицо»); в трату дать (подставить под удар).

Диалог (греч. dialogos) — в художественном произведении —
разговор двух или нескольких лиц.

Дневник — литературное произведение в форме регулярных
записей, современных описываемым событиям. Как литературная форма от­крывает
специфические возможности для изображения внутренне­го мира персонажа или
автора.

Примеры: «Записки сумасшедшего» Н. Гоголя; «Дневник
лишнего человека» И. Тургенева; «Журнал Печорина» в «Герое нашего вре­мени» М.
Лермонтова; «Дневник писателя» Ф. Достоевского; «Дневник Анны Франк».

Древнерусская литература включает в себя
произведения
XIXVII вв., причем не только
собственно литературные, но и исторические (ле­тописи), описания путешествий
(хожения), поучения, жития, по­слания и т. д. Во всех этих памятниках имеются
элементы художе­ственного творчества и эмоционального отражения жизни. Подав­ляющее
большинство произведений не сохранило своих авторов. Общий характер стиля —
монументальный историзм.

Жанр (франц. genre — род, вид) — исторически сложившийся и раз­вивающийся тип
художественного произведения, который опреде­ляется на основе: 1)
принадлежности произведения к тому или ино­му литературному роду; 2)
преобладающего эстетического качества (например, сатирического, патетического,
трагического, комическо­го и проч.); 3) объема произведения и 4) способа
построения образа (символика, аллегория, документальность и т. д.).

Жаргон (франц. jargon) — язык отдельных социальных групп, харак­теризующийся
особым составом слов и выражений, иногда специ­альным произношением.

Пример: «Первым вскочил с места Губошлеп. Он был
стремитель­ный человек. Но все же он был спокоен.

—  Сгорели, — коротко и ужасно сказал Бульдог.

—  По одному — кто куда, — скомандовал Губошлеп. — Веером. На две
недели все умерли. Время!» (В. Шукшин. «Калина красная»).

Завязка — событие, послужившее началом возникновения и
развития

конфликта, который составляет основу сюжета художественного
произведения. Завязка определяет последующее развертывание действия; это
важнейший элемент сюжета.

Знак — материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явле­ние,
действие), который выступает как представитель другого пред­мета, свойства или
отношения. Знаковая система — система знаков, функционирующая как
средство

коммуникации, передачи и приема информации.

Значение знака — содержание, связываемое с тем или иным выраже­нием
(словом, предложением и т. п.) некоторого языка. Значения языковых выражений
изучаются в языкознании, логике и семиоти­ке. Значения языковых знаков — основа
создания художественных образов в литературе как искусстве слова.

Значение слова — отображение в слове того или иного явления
дейст­вительности и/или человеческого сознания (предмета, качества, от­ношения,
действия, состояния).

Идея (греч. idea — понятие, представление) — главная мысль художе­ственного
произведения, выражающая отношение автора к действи­тельности. Выражается всей
художественной структурой произве­дения, единством и взаимодействием всех его
содержательных и формальных компонентов.

Идиллия (греч. eidyllion) — жанровая разновидность, изображающая
мирную добродетельную сельскую жизнь на фоне прекрасной при­роды.

Изобразительно-выразительные средства — художественные приемы и
средства создания литературных образов, определяющие их эмо­ционально-эстетическую
выразительность.

Инверсия (от лат. inversio — перестановка) — изменение обычного по­рядка
слов и словосочетаний, составляющих предложение, для уси­ления выразительности
речи.

Примеры:   «Сметливость   его   и  тонкость  чутья   меня  
поразили» (А. Пушкин); «Досадно было, боя ждали» (М. Лермонтов); «Тут сго­рел
мой приятель со стыда» (И. Тургенев).

Интекст — вставной текст, существующий в границах другого
— основ­ного — текста. Пример:  стихи  капитана Лебядкина из романа Ф. 
Достоевского «Бесы».

Интеллектуальные жанры — жанры художественной литературы, в
которых внимание автора сосредоточено не столько на изображении самой жизни,
человеческих характеров, сколько на идейных спо­рах, которые ведут действующие
лица.

Примеры: А. Франс. «На белом камне», «Восстание ангелов»;
Т. Манн. «Волшебная гора», «Доктор Фаустус»; Г. Гессе. «Игра в бисер»; Б.
Брехт. «Добрый человек из Сезуана»; Ю. Мамлеев. «Ша­туны».

Интертекстуальность — ориентация литературного текста на
предше­ствующие тексты, которая зачастую проявляется в виде заимство­вания того
или иного сюжета, частных мотивов, целых фраз и т. д.

Интерьер (от франц. interieur — внутренний) — внутреннее простран­ство
здания или помещения в здании; в художественном произведе­нии — изображение
обстановки помещений, в которых живут и дей­ствуют герои и персонажи.

Интонация (от лат. intonare — громко произносить) — основное выра­зительное
свойство звучащей речи, позволяющее передать отноше­ние говорящего к предмету
речи и к собеседнику. Интонация обо­гащает конкретный смысл любого
высказывания, выражает его це-леустановку и эмоциональную природу.

Интрига (франц. intrigue, от лат. intricare — запутывать) — способ
по­строения действия в художественном произведении при помощи сложных
перипетий, переплетения и столкновения интересов геро­ев и персонажей.

Информация (от лат. informatio — разъяснение, изложение) — обще­научное
понятие, характеризующее обмен сведениями между людь­ми, человеком и автоматом,
автоматом и автоматом, а также обмен сигналами в животном и растительном мире.
Характеризует меру разнообразия реального мира; в частности, делится на
художествен­ную и научную информацию.

Ирония (1) (от греч. eironoia — притворство) — особый вид идейно-эс­тетической
оценки явлений действительности, для которой харак­терны скрытое отрицание или
насмешка, замаскированные внеш­ней серьезностью.

Ирония (2) — один из тропов, перенос значения по
противоположнос­ти. Отличительный признак — двойной смысл, где истинным будет
не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумевае­мый.

Пример: Осла спрашивают:   «Отколе, умная, бредешь
ты,  голо­ва?» (И. Крылов).

Искусство — особая форма общественного сознания и
человеческой де­ятельности,   органически   сочетающая   художественное  
(образное) познание жизни и творчество по законам красоты; это художествен­ное
творчество в целом, объединяющее литературу, архитектуру, скульптуру, живопись,
графику, декоративно-прикладное искусст­во, музыку, танец, театр, кино и проч.

 Историзм литературы — способность в живых картинах,
конкретных человеческих судьбах и характерах передавать облик той или иной
исторической эпохи. В более узком смысле историзм произведения или творчества
связан с тем, насколько верно и тонко художник по­нимает и изображает смысл
исторических событий. Исторические  жанры —  художественные 
произведения,  в которых внимание автора сосредоточивается на событиях и
проблемах отно­сительно далекого исторического прошлого. Примеры: В.
Скотт. «Айвенго»; А. Пушкин. «Капитанская дочка». Персоналии: В. Скотт;
О. Форш; А. Н. Толстой; Ю. Тынянов; А. Ча­пыгин; В. Пикуль; Б. Окуджава.

История  литературы  —  наука,   изучающая  историю 
литературных произведений, творческую биографию и взаимоотношения худож­ников
слова, историю литературных течений и направлений, жан­ров, стилей, сюжетов и
мотивов, а также историю конкретных на­циональных литератур и всемирной
литературы. Каламбур (франц.
calembour) — игра слов, оборот речи, шутка, осно­ванная
на комическом обыгрывании звукового сходства слов или их сочетаний, имеющих
разное значение. Каламбур часто переос­мысляет фразеологизмы.

Примеры: «Я приехал в Москву, плачу и плачу» (П.
Вяземский.
Письмо к жене); «Хочешь чаю, Никанор?» — предложил хозяин. «Нет,
спасибо, я уже отчаялся» (Е. Петров).

 Карикатура (от итал. caricare — перегружать) — произведение искус­ства
или отдельный художественный образ, в которых комический эффект создается
соединением реального и фантастического, пре­увеличением и заострением
характерных черт, неожиданными со­поставлениями и уподоблениями. Пример:   людоедка  
Эллочка   («Двенадцать   стульев»   И.   Ильфа

и Е. Петрова).

Классицизм (от лат. classicus — образцовый) — художественное на­правление
и стиль в искусстве и литературе
XVII — начала XIX вв., для которого характерны высокая гражданская
тематика, строгое соблюдение определенных творческих норм и правил, отражение
жизни в идеальных образах, а также обращение к античному насле­дию как к норме.

Персоналии: П. Корнель; Ж. Расин; Ф. Ларошфуко; Вольтер; И.
Ге­те; Ф. Шиллер; Г. Державин; Я. Княжнин; М. Ломоносов; А. Сума­роков.

Коллизия см. Конфликт.

Композиция (лат. compositio — составление, связывание) — построение
художественного произведения, система средств раскрытия и орга­низации образов,
их связей и отношений.

Контекст (от лат. contextus — сцепление, соединение) — отрезок рече­вой
цепи, составляющий окружение входящей в эту цепь единицы языка.

Конфликт (от лат. conflictus — столкновение) — отраженное в художе­ственном
произведении противоречие, приводящее к столкновению характеров, характера и
обстоятельств, различных сторон одного характера. Непосредственно раскрывается
в сюжете и композиции; составляет ядро темы, а способ разрешения конфликта —
определя­ющий фактор развития художественной идеи.

Концовка — завершающая часть художественного произведения,
сле­дующая за развязкой.

Критический реализм — художественный метод и литературное на­правление,
сложившиеся в
XIX в., разновидность
реализма. Главная особенность критического реализма — изображение человеческого
характера в его обусловленности социальными обстоятельствами. Персоналии: Ч.
Диккенс; У. Теккерей; О. Бальзак; А. Пушкин; И. Тургенев; Л. Толстой; Н.
Гоголь; Ф. Достоевский; А. Чехов.

Кульминация (от лат. culmen, род. над. culminisвершина) — момент
наивысшего напряжения в развитии действия, максимально обост­ряющий
художественный конфликт. В литературном произведении может быть несколько
кульминационных моментов.

Культура (от лат. cultura — возделывание, воспитание, образование)
-исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и
способностей человека, выраженный в типах и формах орга­низации жизни и
деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных
ценностях. В более узком смысле куль­тура — сфера духовной жизни людей.

Лейтмотив (от нем. leitmotiv — ведущий мотив) — повторяющийся

элемент произведения, носитель его основной идеи.

Лексика (от греч. lexis — слово, оборот речи) — совокупность всех слов

языка, его словарный состав.

Литературная проблематика — совокупность заявленных
в художест­венном произведении проблем, то есть острых жизненных противо­речий,
стоящих перед художником и его персонажами и требую­щих своего разрешения по
мере развертывания произведения.

Литературное влияние — один из видов творческой связи между пи­сателями;
может проявляться в заимствовании сюжетов и образов, в использовании уже
известных мотивов и идей, в восприятии од­ним писателем настроений и идеалов
другого.

Пример: образы Ромео и Джульетты и основу сюжета своей
траге­дии  Шекспир   заимствовал  у   известного   итальянского   писателя
XVI века Маттео Банделло. Литературное
направление
— понятие, характеризующее единство на­иболее существенных
творческих особенностей художников слова в пределах определенного исторического
периода; это единство воз­никает и развивается обычно на основе общности
художественного метода, мировосприятия, эстетических взглядов, способов отобра­жения
жизни.

Литературный процесс — историческое движение национальной и ми­ровой
художественной литературы, развивающейся в сложных свя­зях и взаимодействиях. Литературный
род — обобщенный тип словесного художественного творчества, основной способ
построения произведений, отличающий­ся от других таких же способов соотношением
мира и человека в со­здаваемых художником картинах жизни. Для каждого
литературно­го рода выделяется основной признак — родовая доминанта: это пове­ствование
о событиях (эпос), субъективно-эмоциональное размышле­ние (лирика),
диалогическое изображение событий (драма). Литературный сказ — жанр,
генетически связанный с фольклором; повествование от первого лица или в форме
несобственно-прямой речи характеризуется близостью к разговорно-бытовому стилю.

 Литературный характер (греч. charakter — черта,
особенность) — ху­дожественное воплощение совокупности устойчивых психических
особенностей,   образующих   личность   литературного   персонажа; в
литературном характере запечатлевается как обусловленный общественно-исторической
ситуацией тип поведения человека, так и творческая индивидуальность автора.

Литературоведение — наука, изучающая художественную литерату­ру: ее
сущность и специфику, происхождение, общественные функ­ции, закономерности
историко-литературного процесса.

Литота (от греч. litotes — простота) — намеренное преуменьшение
тех или иных свойств изображаемого предмета или явления;  прием,
противоположный гиперболе. Пример: мужичок с ноготок.

Материал искусства — все то, что использует художник в творческом
процессе для воплощения в художественном произведении.

Метафора (греч. metaphora — перенесение) — перенесение свойств од­ного
предмета (явления) на другой на основании признака, общего для обоих
сопоставляемых членов; установление связи по сходству. Примеры:        говор
волн; бронза мускулов;

Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне
навсегда.

С. Есенин

Методы изучения литературы — принципы, способы и
приемы анали­за литературных произведений и литературного процесса.

Метонимия (греч. metonymia — переименование) — перенесение свойств
предмета на сам предмет, иносказательное обозначение предмета речи;
установление связи между явлениями по смежности. Примеры:        Не то
на серебре, на золоте едал.

А. Грибоедов

И помнить узкие ботинки, Влюбляясь в хладные меха… А. Блок

Мировоззрение художника — система обобщенных философских и
этико-эстетических взглядов художника на объективный мир и место человека в
нем.

Миф (от греч. mythos — сказание, предание) — рассказ о богах, геро­ях,
демонах, духах и проч., отражающий представления о непо­знанных силах природы и
общества, а также предоставляющий об­разцы социального поведения.

Мифология — совокупность мифов. Мифологией называют также
на­уку, изучающую мифы.

Моделирование — исследование каких-либо явлений, процессов или
объектов путем построения и изучения их моделей. Одна из основ­ных категорий
теории познания. Моделирование реального мира -одна из задач литературы и
искусства. Модель (франц.
modele, от лат. modulus — образец) — в широком смыс­ле любой
образ (мысленный или условный: изображение, описание, схема, чертеж, карта и т.
п.) какого-либо объекта, процесса или явления, используемый в качестве его
«заместителя» или «предста­вителя». Такой моделью какого-либо фрагмента реального
мира яв­ляется художественный образ.

Модернизм (от франц. moderne — современный, новейший) — общее
обозначение тех направлений литературы и искусства
XIXXX вв., которые
характеризуются разрывом с традициями реализма (или новизной по сравнению с
реализмом), поисками особых, адекват­ных изменившимся жизненным условиям
XX в.,
художественныхсредств.

Персоналии: М. Пруст, Ф. Кафка, Дж. Джойс, Р. Музиль, А. Пла­тонов,
Вс. Иванов, В. Набоков.

 Монолог (от греч. monos — один и logos — слово, речь) — в литератур­ном произведении
речь действующего лица, обращенная к самому себе или к другим, но, в отличие от
диалога, не зависящая от их реплик.

Монтаж (от франц. montage — устновка, сборка) — соединение в одно
целое  (по  тематическому,   сюжетному  или. какому-либо  другому принципу)
самостоятельных литературных произведений либо от­рывков из них (а также
кинокадров, фотоснимков, эстрадных номе­ров и т. п.).

Мотив (франц. motif — мелодия, напев) — простейшая единица сюжет­ного развития
(динамическая, двигающая фабулу, или статическая, описательная). Любой сюжет —
переплетение тесно связанных моти­вов. Один и тот же мотив может лежать в
основе различных сюже­тов и тем самым обладать разными смыслами. Примеры: мотив
бегства; мотив исполнения желаний; мотив обога­щения; мотив одиночества; мотив
смерти. Натурализм (от лат.
naturalis — природа) — направление в европей­ской   и  
американской   литературе   и   искусстве   последней   трети
XIX в., базирующееся на
позитивистском представлении о полном предопределении судьбы, воли, духовного
мира человека социаль­ной средой, бытом, его природой (физиологией,
наследственнос­тью).

Персоналии: Г. Гауптман; Э. и Ж. Гонкуры; Э. Золя; М.
Арцыба-шев; П. Боборыкин.

«Натуральная школа» — литературное направление, существовавшее
в 40-50-х гг.
XIX в. в России,
связанное с развитием критического реализма, с творчеством Н. В. Гоголя и В. Г.
Белинского. Примеры: Н. Некрасов. «Петербургские углы»; Д. Григорович.
«Де­ревня», «Антон-Горемыка»; Ф. Достоевский. «Бедные люди». Национальное 
в  искусстве 
—  отражение  в  искусстве  особенностей культуры, быта,
языка, нравов и обычаев, характера, экономичес­кой и политической жизни
какого-либо народа,  нации. Главный критерий национального своеобразия
искусства заключается в вы­ражении художником общих свойств национального
характера, не­зависимо от тематической и структурной специфики произведения.
Неологизмы (от греч.
neos — новый + logos — слово) — слова или обо­роты речи, созданные для
обозначения нового предмета или выра­жения нового понятия;
индивидуально-стилистические неологизмы создаются автором данного литературного
произведения и обычно не получают широкого распространения, не входят в
словарный со­став языка.

Примеры: зеленокудрые (Н. Гоголь); надвьюжный (А. Блок);
грома-дье, молоткастый (В. Маяковский).

Несобственно-прямая речь — стилистический прием
соединения в од­но целое авторского повествования и речи персонажей. Пример:
«Лыжин проснулся и сел в постели. Какой смутный, нехо­роший сон! И почему
агент и сотский приснились вместе? Что за вздор!» (А. Чехов).

Новелла (итал. novella — новость) — эпический жанр,
разновидность небольшого по объему рассказа. Чаще всего в новелле изображают­ся
один-два эпизода из жизни одного лица или нескольких лиц. Как правило, это
произведение с острым, захватывающим сюжетом. Примеры: А. Пушкин.
«Пиковая дама»; И. Бунин. «Легкое дыха­ние».

Образ автора — концентрированное воплощение сути произведения,
объединяющее всю систему речевых структур персонажей в их со­отношении с
повествователем, рассказчиком или рассказчиками.

Образ повествователя — не персонифицированный в облике
какого-либо из действующих лиц образ — носитель повествования в худо­жественном
произведении. Образ рассказчика — условный образ человека, от лица
которого ве­дется повествование в литературном произведении. В отличие от об­раза
повествователя, рассказчик в собственном смысле присутствует в эпосе не всегда
— его нет в случае «нейтрального», «объективного» повествования, при котором
сам автор как бы отступает в сторону. Примеры: Гринев (А. Пушкин.
«Капитанская дочка»); Рудый Пань-ко (Н. Гоголь. «Вечера на хуторе близ
Диканьки»).

 Оксюморон (от греч. oxymoron — букв: остроумно-глупое) — стилисти­ческая
фигура, сочетание противоположных по значению слов. Примеры:   «Живой  
труп»   (Л.   Толстой);   «жар   холодных   числ» (А. Блок); «Оптимистическая
трагедия» (Вс. Вишневский).

«Остранение» — в литературном произведении описание знакомых
предметов и явлений как впервые увиденных, с необычной позиции (например, с
высоты птичьего полета, или с точки зрения ребенка, или как их видит герой,
будучи в определенном психическом состо­янии).

Очерк — эпический и/или публицистический жанр, отличающийся строгой
документальностью, адресной направленностью и высокой степенью участия автора в
развитии сюжета.

Персоналии: Марк Твен; О. Генри; Дж. Лондон; М. Горький; В.
Ги­ляровский; В. Овечкин; В. Песков; Евг. Богат; Ан. Аграновский; Ив. 
Васильев;  Татьяна Тэсс;  Анат.  Стреляный;  Ю.  Черниченко; Н. Шмелев.

Пародия (греч. parodia — букв, песня наоборот) — произведение,
под­ражающее другому произведению с целью его осмеяния.

Пафос (греч. pathos — страдание, страсть, воодушевление) — идейно-эмоциональная
настроенность художественного произведения или всего творчества; страсть,
которая пронизывает произведение и со­общает ему единую стилистическую окраску
— то, что можно на­звать душой произведения. Пафос — ключ к идее произведения.
Пейзаж (франц.
paysage, от pays — страна, местность) — изображение картин природы. Функции
пейзажа в художественном произведе­нии  определяются его методом,  жанрово-родовой 
принадлежнос­тью, стилем.

Перипетия (от греч. peripeteia — внезапный поворот) – неожиданное ш/|.»»»|Л/су»и<>Л(

событие, резкий поворот действия, осложняющий развитие сюжета

произведения.

Пример: сцена Антона Пафнутьича с Дефоржем в 
«Дубровском»

А. С. Пушкина.

Перифраз (от греч. periphrasis — букв, вокруг говорю, пересказ) — за­мена
прямого названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков
или указанием на их существенные черты. Примеры: «царь зверей» вместо
«лев»; «туманный Альбион» вместо «Англия»; «певец Гяура и Жуана» вместо
«Байрон» (А. Пушкин).

Персонаж (франц. personnage, от лат. persona — личность, лицо) — на­ряду
с героем, действующее лицо художественного произведения или сценического
представления.

Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) — повторение сходных по
смыслу слов и оборотов, нагнетание которых создает тот или иной стилистический
эффект. Пример:
           Друг мой, друг
мой!

Я очень и очень болен. Сам не знаю, откуда взялась эта
боль… С. Есенин. «Черный человек»

Повесть — эпический жанр; по характеру развития действия
сложнее рассказа, но менее развернут, чем роман. Примеры: И. Тургенев.
«Вешние воды»; В. Белов. «Привычное дело».

Подтекст — скрытый, отличный от прямого значения высказывания
смысл, который восстанавливается на основе контекста с учетом внеречевой
ситуации. В театре подтекст раскрывается актером по­средством интонации, паузы,
мимики, жеста.

Положительный герой — персонаж, который представлен в произве­дении
как пример для подражания, образец человеческого поведе­ния, носитель
эстетических идеалов, утверждаемых писателем. Примеры: Карл Моор в
«Разбойниках» Ф. Шиллера; Фауст в «Фа­усте» Гете; декабристки в «Русских
женщинах» Н. Некрасова; Ме-ресьев в «Повести о настоящем человеке» Б. Полевого.

Портрет (франц. portrait) — изображение внешности героя или груп­пы
персонажей: лица, фигуры, одежды, манеры держаться. Функ­ции портрета
определяются методом, жанрово-родовой принадлеж­ностью, стилем.

Постмодернизм — философско-эстетический способ освоения мира,
свойственный  определенному  течению  в  литературе  и  искусстве
второй половины XX в. Основным признаком постмодернизма яв­ляется
освоение культуры как несомненной жизненной реальности, осознание мира как
огромного текста, писателя — как творца этого текста-мира, а главного героя —
как идеального читателя этого тек­ста. Эстетика постмодернизма активизирует
метод свободных ассо­циаций и ориентирована на безличный текст,
фрагментарность, по­листилистику. Постмодернистские формы в литературе —
коллаж, пародия, метароман, историческое повествование, мобильные ма­лые жанры.

Персоналии: X. Л. Борхес; X. Кортасар; У. Эко; Дж. Фаулз; Т. Пин-чон; Дж. Барт; П.
Зюскинд; А. Битов («Пушкинский дом»); В. Со­рокин; Д. А. Пригов; В. Пелевин. Постоянный
эпитет
— слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным
словом-определяемым. Обозначает характерный, все­гда наличествующий признак. Примеры:
красная девица; отчаянная головушка; калена стрела;поле чистое; леса
темные.

«Поток сознания» (англ.  «stream of conseionsness») — своеобразная
форма художественного повествования, особенностью которой явля­ется
непосредственное воспроизведении процессов душевной жиз­ни; крайняя форма
«внутреннего монолога». Персоналии: Л. Толстой; Ф. Достоевский; М.
Пруст; Дж. Джойс;

Т. Вулф.

 Поэтика (от греч. poietike — поэтическое искусство) — раздел теории
литературы, изучающий структуру литературных произведений и систему 
используемых  в  них  эстетических  средств.  В  широком смысле поэтика
совпадает с теорией литературы, в узком — с иссле­дованием художественной речи.
Термином  «поэтика»  обозначают также систему художественных средств,
характерных для писате­ля, определенных жанров, литературного направления,
эпохи.

Предметный мир литературы — совокупность
изображенных писате­лем материальных предметов, из которых состоит мир
литератур­ного произведения. Преемственность в литературе —  связь
современной литературы с предыдущими   периодами  ее   развития,   с 
литературой  прошлых
эпох.

Проза (лат. prosa, от prosa oratio — прямая,
свободно движущаяся речь) — устная или письменная речь без деления на
соразмерные от­резки — стихи, а также совокупность произведений, написанных
указанным образом; в противоположность поэзии, ритм прозы, в случае его
наличия, опирается на приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций
(предложений, периодов, абзацев и проч.). Проза может быть не только
художественной, но и деловой, публицистической, научной, мемуарной и т. д.

Прозаизмы — слова или речевые обороты, относящиеся к
другому, сниженному сравнительно с данным, стилю речи. Примеры:        Он подал
руку ей. Печально, Как говорится, машинально… …Таков мой организм. (Извольте
мне простить невольный прозаизм).

А. Пушкин

Пролог (от греч. prologos — предисловие) — вступление к литератур­ному
произведению (или к его самостоятельной части), непосредст­венно не связанное с
развивающимся действием, но как бы предва­ряющее его рассказом о предшествующих
событиях или их смысле.

Пространство в художественном произведении — одна из
основных характеристик художественного бытия героев. Существенно отли­чается от
реального пространства. Характеристики художественно­го пространства
(ограниченность — неограниченность, объемность, локальность,
пропорциональность, конкретность и проч.) определя­ются жанрово-родовой
принадлежностью, сюжетом произведения, а также творческой индивидуальностью автора
и литературным на­правлением, которому он принадлежит.

Протагонист — главный герой произведения.

Прототип (греч. prototypon — первообраз) — реальная личность, груп­па людей
или литературный персонаж, послужившие основой для создания того или иного художественного
образа. Примеры: Петр Заломов — прототип Павла Власова (М. Горький.
«Мать»); Е.’-И. Ковтюх — прототип Кожуха (А. Серафимович. «Же­лезный поток»);
Т. А. Кузминская — прототип Наташи Ростовой (Л. Толстой. «Война и мир»).

Профессионализмы — слова или выражения, свойственные речи той или
иной профессиональной группы. Используются для воссозда­ния соответствующего
колорита, для речевой характеристики пер­сонажей.

Примеры: склянка (в речи моряков — полчаса); густопсовый
(в ре-

чи собаководов — название качества собаки); подвал (в речи поли­графистов
— статья, занимающая низ газетной полосы).

Психоаналитический метод — способ трактовки литературных произ­ведений
в соответствии с учением психологии о бессознательном. Рассматривает
художественное творчество как сублимированное символическое выражение
отвергнутых реальностью психических импульсов и влечений, которые находят
удовлетворение в фантазии художника. С помощью психоаналитического метода в
истории ли­тературы выявляются устойчивые сюжеты, в которых автор иден­тифицирует
себя с героем и рисует либо исполнение своих подсоз­нательных желаний, либо их
трагическое столкновение с нравст­венными и социальными запретами.

Персоналии: 3. Фрейд; Д.
Ранкур-Лаферрьер; И. П. Смирнов. Развитие   действия   —   важнейшая  
составляющая   художественного конфликта; характеризует способ движения
художественного дей­ствия, проходящего через точки завязки, кульминации и
развязки. Развитие действия может вестись в разном композиционном ритме, иметь
разное количество кульминационных точек. Развязка — разрешение конфликта в
литературном произведении, ис­ход событий. Обычно дается в конце произведения,
но может быть и в начале («Гадюка» А. Н. Толстого); может также объединяться с
кульминацией. Рассказ — малый эпический жанр, в основе которого изображение ка­кого-либо
эпизода из жизни героя. Кратковременность изображае­мых событий, малое число
действующих лиц ~ особенности этой жанровой формы.

Примеры: И. Тургенев. «Бежин луг»; А. Чехов. «Ионыч»; М.
Горь­кий. «Челкаш». Рассказчик — см. Образ рассказчика.

Реализм (от лат. realis — вещественный) — 1) художественный метод нового
времени, начало которого ведут либо от Возрождения (ренес-сансный реализм),
либо от Просвещения (просветительский реа­лизм), либо с 30-х гг.
XIX в. (собственно реализм,
или критический реализм). Ведущие принципы реализма: объективное изображение
жизни в сочетании с высотой авторского идеала; воспроизведение типических
характеров в типических обстоятельствах при полноте их индивидуализации;
жизненная достоверность изображения на­ряду с использованием условных и
фантастических форм; преобла­дающий интерес к проблеме личности и общества; 2)
понятие, характеризующее познавательную функцию искусства и литературы,
отражающее меру художественного познания действительности, кото­рое
осуществляется самыми разными художественными средствами.

Реминисценция (от лат. reminiscentia — воспоминание) — тот
или иной элемент структуры художественного произведения, призван­ный вызывать у
читателя воспоминание о другом — как правило, широко известном — произведении.

Примеры: образ Гамлета в поэзии XX в. (у М. Цветаевой, Б.
Пас­тернака); «онегинская строфа» в «Тамбовской казначейше» М. Лер­монтова.

Реплика (итал. replica, от лат. replico — возражаю) —
диалогическая форма высказывания персонажа; ответная фраза собеседника, от­клик
на слова партнера, за которыми следует речь другого действу­ющего лица.

Речевая характеристика — составляющая характеристики героя или
персонажа; включает в себя его манеру говорить, излюбленные ин­тонации и
словечки, обороты речи, словарный запас, т. е. склады­вается из самой речи
героя и из описания ее особенностей автором. Речь — использование средств языка
для общения с другими людьми; конкретное говорение, происходящее в звуковой или
письменной форме. Под речью понимают как сам процесс говорения (речевая де­ятельность),
так и результат этого процесса (речевые произведения). Ритмическая проза —
фонетически организованная проза; переходная форма, еще далекая от
симметричности стиха, но отличающаяся повышенной ритмичностью по сравнению с
обычным прозаическим текстом.

Пример: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей
кавале­рийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца
нисана, в крытую колоннаду между двумя крыльями двор­ца Ирода Великого вышел
прокуратор Иудеи Понтий Пилат» (М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»).

Риторика (от греч. rhetorike, от rhetor — оратор) — наука об оратор­ском искусстве и
шире — о художественной прозе вообще. В
XX в. влилась в теорию литературы.

Риторический вопрос — фигура речи, представляющая собой вопрос, на
который не ожидается ответ. Примеры:        Кто при звездах и при луне
Так поздно едет на коне?

А. Пушкин

«Знаете ли вы украинскую ночь?» (Н. Гоголь) «На кого не
действует новизна?» (А. Чехов)

Риторическое обращение — стилистическая фигура, состоящая в том,
что  высказывание адресуется  неодушевленному предмету,  отвле­ченному понятию,
отсутствующему лицу; цель риторического обра­щения — усиление выразительности
речи. Примеры:        Мечты, мечты! Где ваша сладость?

А. Пушкин А вы, надменные потомки Известной подлостью
прославленных отцов…

М. Лермонтов

Рифмованная проза — художественный прозаический текст, исполь­зующий
рифмы.

Пример: «Во-первых, я имею себя, — это лучшее из всего, —
у меня есмь я, Кола Брюньон, старый воробей, бургундских кровей, об­ширный
духом и брюхом, уже не первой молодости, полвека стук­нуло, но крепкий, зубы
здоровые, глаз свежий, как шпинат, и во­лос сидит плотно, хотя и седоват» (Р.
Роллан. «Кола Брюньон». Пер. М. Лозинского).

Роман (франц. romans — повествование) — эпический жанр большой формы,
раскрывающий историю нескольких, иногда многих чело­веческих судеб на
протяжении длительного времени. Жанр романа позволяет передать наиболее
глубокие и сложные процессы жизни. Персоналии: Т. Смоллет, Г. Филдинг —
социально-бытовой роман; Ж.-Ж. Руссо, Л. Стерн, И.-В. Гете — психологический
роман; Ч. Диккенс, Стендаль, О. Бальзак, Г. Флобер, Р. Роллан, Т. Манн, Дж.
Голсуорси, У. Фолкнер, Л. Толстой, Ф. Достоевский, М. Горь­кий — социально-психологический
роман; В. Скотт, О. Форш — ис­торический роман; М. Пруст, Дж. Джойс, Ф. Кафка —
модернист­ский роман.

Романтизм (франц. romantisme) — художественный метод, сложив­шийся в
начале
XIX в. и получивший
широкое распространение как направление в искусстве и литературе большинства
стран Евро­пы (в том числе и России), а также в США. Для романтизма харак­терен
особый интерес к личности, характеру ее отношения к окру­жающей
действительности, а также противопоставление реальному миру идеального. Стремление
художника выразить свое отношение к изображаемому преобладает над точностью
передачи действитель­ных фактов, что придает художественному произведению
повышен­ную эмоциональность.

Персоналии: Дж. Байрон; Новалис; Л. Тик; Э. Т. А. Гофман; А.
Мюссе; В. Гюго; А. Мицкевич; Э. По; П. Б. Шелли; В, Жуков­ский; К. Рылеев; В.
Кюхельбекер; М. Лермонтов; А. Бестужев-Марлинский.

Романтика — особенность литературного произведения, в
котором от­ражены возвышенные или героические грани жизни.

Роман-эпопея — разновидность романа, с особой полнотой
охватыва­ющая исторический процесс в многослойном сюжете, включающем многие
человеческие судьбы и драматические события народной жизни.

Примеры: Л. Толстой. «Война и мир»; Дж. Голсуорси. «Сага о
Фор­сайтах»; М. Шолохов. «Тихий Дон».

Сарказм (от греч. sarkasmos — насмешка <sarkazo — букв, «рву мя­со
»>) — гневная, язвительная ирония, исключающая двусмыслен­ное толкование.

Пример:           Полу-милорд,
полу-купец, Полу-мудрец, полу-невежда, Полу-подлец, но есть надежда, Что станет
полным, наконец. А. Пушкин. Эпиграмма на гр. Воронцова

 Сатира (от лат. satira < satura (lanx) — переполненное блюдо, меша­нина) — способ
проявления комического, который состоит в беспо­щадном осмеянии общественно
вредных явлений и человеческих пороков.

Семиотический анализ — исследование литературного произведения
на основе категорий семиотики. Семиотический анализ сосредото­чивает внимание
на моделирующей роли художественного языка в процессе познания мира, а также на
способности литературного текста быть не только передатчиком, но и генератором
художест­венной информации.

Персоналии: Ю. М. Лотман; Б. А. Успенский; В. Н. Топоров;
Вяч. Вс. Иванов; А. К. Жолковский; Ю. К. Щеглов; Ю. И. Левин.

Сентиментализм (от франц. sentiment — чувство, чувствительность) -направление
в литературе и искусстве второй половины
XVIII в., для которого характерна абсолютизация
человеческих чувств и пе­реживаний, эмоциональное восприятие окружающего,
культовое отношение к природе с элементами патриархальной идеализации. Персоналии:
Т. Смоллетт; О. Голдсмит; Т. Грей; С. Ричардсон; Л. Стерн; Ж.-Ж. Руссо; Н.
Карамзин.

Символ (от греч. symbolon — условный знак) — образ, максимально обобщенно
и экспрессивно выражающий идею, суть какого-либо со­бытия или явления. Смысл
символа многозначен и неотделим от его образной структуры.

Примеры: Прекрасная Дама у А. Блока; буря как символ
револю­ции в «Песне о Буревестнике» М. Горького. Символизм — направление в
европейском и русском искусстве 1870-1910-х гг., основным принципом которого
является художе­ственное выражение посредством символа сущности предметов и
идей, находящихся за пределами чувственного восприятия. При этом символ
понимается как выражение индивидуального представ­ления художника о мире.

Персоналии: П. Верлен; С. Малларме; М. Метерлинк; А. Рембо;
А. Блок; В. Брюсов; 3. Гиппиус; Вяч. Иванов; Д. Мережковский; К. Бальмонт; Ф.
Сологуб; А. Белый. Синекдоха (греч.
synekdohe) — вид метонимии, название части (мень­шего)
вместо целого (большего) или наоборот. Примеры:        И гордый внук
славян, и финн…

А. Пушкин

Бьем грошом, Очень хорошо! В. Маяковский

Синонимы (греч. synonymos — одноименный) — слова, близкие или
тождественные по своему значению, выражающие одно и то же по­нятие, но
различающиеся или оттенками значения, или стилисти­ческой окраской, или и тем и
другим. Синонимичными могут быть также синтаксические и грамматические
конструкции, а в широ­ком смысле — целые фрагменты текста. Синонимы — важнейшее
средство создания и выражения оттенков художественной мысли. Примеры: бегемот
— гиппопотам (абсолютные); горячий — жаркий — жгучий — знойный — обжигающий —
палящий

(различные оттенки значения — идеографические); веселый,
добродушный смех (контекстуальные);

растратить — расточить — растранжирить (стилистические); жилище —
жилье (однокоренные);

ударил мороз — ударили морозы (грамматические); нарезание —
нарезка (словообразовательные);

проза Лермонтова — лермонтовская проза (синтаксические); выходить
из себя — лезть на стенку (фразеологические).

Система (от греч. systema — целое, составленное из частей; соедине­ние)
— множество элементов, находящихся в определенных отноше­ниях и связях друг с
другом и в силу этого образующих определен­ную целостность, единство.

Система образов — множество художественных образов, находящих­ся
в определенных отношениях и связях друг с другом и образую­щих целостное
единство художественного произведения. Система образов играет важнейшую роль в
воплощении темы и идеи произ­ведения.

Ситуация (от лат. situatio — положение) — совокупность определенных условий,
обстоятельств, в которых развивается конфликт. Ситуа­ция зависит от
общественных отношений, противоречий, столкно­вения стремлений, взглядов,
намерений. Характер противоречий определяет и характер ситуации.

Сказ — форма эпического повествования, основанная на имитации ре­чевой
манеры обособленного от автора персонажа — рассказчика; лексически,
синтаксически, интонационно ориентирован на устную речь.

Примеры: Н. Гоголь. «Вечера на хуторе близ Диканьки»; Н.
Лес­ков. «Левша»; П. Бажов. «Малахитовая шкатулка»; рассказы М. Зощенко.

Словесная маска — речевое выражение образа рассказчика,
который не совпадает с образом автора.

Примеры: старуха Изергиль из одноименного рассказа М.
Горького; бе­зымянный рассказчик у М. Зощенко («Баня», «Аристократка» и др.).

Смысл — значение, которое слово или словосочетание получают в кон­кретной
речевой ситуации. Расширительно — целостное содержание какого-либо
высказывания, не сводимое к значениям составляю­щих его частей и элементов, но
само определяющее эти значения (например, смысл художественного произведения).

Событие — в литературе: значимое изменение системы тех
или иных параметров, представленных в тексте, либо появление новых струк­турных
элементов: перемещение пространственной границы, смена статуса героя, выяснение
скрытых обстоятельств, введение новых персонажей и т. д.

Социалистический реализм — искусственно навязанное
литературове­дению понятие, содержанием которого является выражение социа­листически
осознанной концепции мира и человека; художественный метод, основанный на
изображении жизни в свете социалисти­ческих идеалов. Социологический метод
в литературоведении совокупность методо­логических и методических принципов
изучения литературы как социально обусловленного явления. Персоналии: Г.
В. Плеханов; А. В. Луначарский; В. В. Боровский.

Сравнение — сопоставление двух предметов или явлений для
более точного, образного описания одного из них. Сравнение может выра­жаться 
творительным  падежом («пыль стоит  столбом»);  формой сравнительной степени
прилагательного или наречия («ты всех ми­лее, всех дороже, русская земля»);
оборотами со сравнительными союзами («внизу, как зеркало стальное, синеют озера
струи» — Тют­чев);  лексически  («ее  любовь  к  сыну  была  подобна 
безумию»), возможны бессоюзные сравнения («заутра казнь, привычный пир народу»
— Пушкин). Наконец, в литературном творчестве широко распространены  
развернутые   сравнения,   выраженные   в   целых фрагментах текста.

Сравнительно-историческое литературоведение — раздел истории
ли­тературы, изучающий международные литературные связи и отно­шения, сходства
и различия между литературно-художественными явлениями разных стран и эпох.

Персоналии:   Т.   Бенфей;   П.   ван   Тигем;   А.   Н.  
Веселовский; В. М. Жирмунский; Н. И. Конрад; Е. М. Мелетинский.

Средства лексической выразительности — лексические единицы язы­ка,
изобразительные возможности которых используются для со­здания литературных
образов.

 Стилизация — намеренная имитация художественного стиля,
харак­терного для какого-либо  автора,  жанра,  течения,  для искусства и культуры
определенной социальной среды, народности, эпохи.

Стилистика (франц. stylistique, от style — стиль) — раздел языкозна­ния,  изучающий
функционирование языковых единиц в рамках различных стилей в разных условиях
языкового общения. Стилис­тика позволяет установить закономерности и специфику
употребле­ния языковых единиц в художественной речи.

 Стиль (от лат. stilus и греч. stylos — палочка, для письма, позднее -почерк) —
единство образной системы, изобразительно-выразитель­ных средств, творческих
приемов, пронизывающее всю художест­венную структуру. Можно говорить о стиле в
искусстве и стиле в литературе, о стиле отдельного произведения или жанра, об
инди­видуальном стиле автора, а также о стиле целых эпох или крупных художественных
направлений. Особенности литературного стиля ярко проявляются в языке (отбор
лексики, методы организации ре­чи и т. д.).

Стиль писателя — см. Стиль.

Стиль произведения — см. Стиль.

Структура (от лат. structura — строение, расположение, порядок) — со­вокупность
устойчивых связей объекта, обеспечивающих сохране­ние его основных свойств при
внешних и внутренних изменениях.

Структурализм — направление в гуманитарном знании, связанное с
использованием структурного метода, моделирования, элементов семиотики,
формализации и математизации. В основе структура­лизма — выявление структуры
как совокупности отношений между элементами художественного целого, а также
частичное отвлечение от развития (истории) объектов анализа.

Персоналии: Я. Мукаржовский; К. Леви-Стросс; Р. Барт; Ц.
Тодо-ров; Ж. Женетт; К. Л. Пайк; Р. Якобсон; Ю. М. Лотман.

Сюжет (франц. sujet — предмет) — ход повествования о событиях в ху­дожественном
произведении, способ развертывания темы или изло­жения фабулы.

Сюжетная линия — относительно законченная часть сюжета, связан­ная
с каким-либо одним героем произведения или с группой героев (персонажей).

Сюрреализм (франц. surrealisme, букв. — сверхреализм) — модернист­ское
направление в искусстве
XX в., представители которого про­возгласили предметом и источником
искусства сферу подсознания (истинкты, сновидения, галлюцинации и проч.), а
методом искусст­ва — разрыв логических связей и замену их произвольными ассоци­ациями.

Персоналии: Г. Аполлинер; С. Дали; А. Бретон; П. Элюар; А.
Ар-то; Л. Бунюэль.

Текст (от лат. textus — ткань, соединение) — 1) последовательность
предложений, слов (в семиотике — знаков), построенная согласно правилам данного
языка (знаковой системы) и образующая сообще­ние; 2) словесное произведение; в
художественной литературе — за­конченное произведение либо его фрагмент,
составленный из зна­ков  естественного языка (слов)  и  сложных  эстетических 
знаков

(слагаемых поэтического языка, сюжета, композиции и т. д.); 3) ав­торское
сочинение без комментариев и приложений к нему.

Тема (греч. thema — главная мысль) — объект художественного изоб­ражения, круг
событий, явлений, предметов действительности, от­раженных в произведении и
скрепленных воедино авторским за­мыслом.

Тенденция (от поз дне лат.  tendentia — направленность) — составная
часть художественной идеи; идейно-эмоциональная направленность произведения,
авторское осмысление или оценка проблематики и характеров,   выраженная  
через   систему  образов;   в   более  узком смысле — открыто выраженное в
реалистическом произведении со­циальное, политическое или нравственное
пристрастие художника. Теория литературы — наука, изучающая: 1)
своеобразие литературы как   особой   формы   духовной   и   художественной  
деятельности; 2) структуру художественного текста; 3) факторы и слагаемые ли­тературного
процесса и творческого метода.

Тропы (от греч. tropos — поворот, оборот речи) — обороты речи, в ко­торых
слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения
большей художественной выразительности. В ос­нове тропа лежит сопоставление
двух понятий, представляющихся говорящему (пишущему) близкими.

Умолчание 1) оборот речи, заключающийся в том, что
автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому
догадаться, что именно осталось невысказанным; 2) компо­зиционный прием, когда
писатель, как бы интригуя своих читате­лей, какое-то время держит их в
неведении об истинной сути изоб­раженных событий.

Пример:           Но слушай: если я
должна

Тебе… Кинжалом я владею, Я близ Кавказа рождена.

А. Пушкин. «Бахчисарайский фонтан»

Условность в искусстве 1) нетождественность реальности и
ее изо­бражения в литературе и искусстве (первичная условность); 2) со­знательное,
открытое нарушение правдоподобия, прием обнаруже­ния иллюзорности художественного
мира (вторичная условность).

Утопия (от греч. и — нет и topos — место, то есть
место, которого нет) — произведение, изображающее вымышленную картину иде­ального
жизненного устройства.
Примеры: Т. Мор. «Утопия»;
Т. Кампанелла. «Город солнца»; В. Ф. Одоевский. «Город без имени»; Н. Г.
Чернышевский. «Что де­лать?» (4-й сон Веры Павловны).

Фабула (лат. fabula — повествование, история) — цепь событий, о ко­торых
повествуется в произведении, в их логической причинно-вре­менной
последовательности. Иными словами, фабула — это то, что поддается пересказу,
то, «что было на самом деле», между тем как сюжет — это то, «как узнал об этом
читатель». Фабула может сов­падать с сюжетом, но может и расходиться с ним.

Фантастическое в литературе — рожденные воображением
представ­ления и образы, опирающиеся на впечатления действительности, но не
имеющие прямых параллелей среди явлений реального мира.

Фигуры речи — обороты речи, синтаксические построения,
усиливаю­щие выразительность высказывания.

Финал (итал. finale, от лат. finis — конец) — заключительная часть драматического произведения.
Иногда финалом называется заклю­чительная сцена отдельного акта, действия,
поэтому финал может и не совпадать с концовкой.

«Формальный метод» (в литературоведении) — метод изучения лите­ратуры,
сторонники которого придерживались взгляда на художе­ственную форму как на
категорию, определяющую специфику ли­тературы, способную к самопроизвольному
развитию и подчинен­ную логико-математическим законам.

Хронотоп — единство художественного времени и
художественного пространства в литературном произведении.

Художественная деталь — одно из средств создания художественного
образа, помогающее представить изображаемое автором явление в неповторимой
индивидуальности, запоминающаяся черта внешнос­ти, одежды, обстановки,
переживания или поступка.

Художественная речь — речь художественных произведений,
реализа­ция эстетической функции языка.

Художественная форма (лат. forma — наружный вид) — внутренняя и внешняя
организация, структура художественного произведения, созданная с помощью
изобразительно-выразительных средств для выражения художественного содержания.

Художественное направление — понятие, обозначающее
духовно-созерцательную общность художественных явлений на протяжении
определенного времени; эта общность возникает и развивается на основе единства
художественного метода. Художественное обобщение — способ отражения
действительности в искусстве, раскрывающий наиболее существенные и характерные
стороны изображаемого в индивидуально-неповторимой образной художественной
форме.

Художественное пространство — см. Пространство в
художественном

произведении.

Художественное содержание — объективная и
субъективная реаль­ность, эстетически осмысленная художником и отраженная им в
произведении. Художественный метод — совокупность наиболее общих
принципов и особенностей образного отражения жизни в искусстве, которые
устойчиво повторяются в творчестве ряда писателей и тем самым могут образовать
литературные течения (направления).

Художественный образ — способ и форма освоения действительности
в искусстве, характеризующиеся нераздельным единством чувст­венных и смысловых
моментов. Это конкретная и вместе с тем обоб­щенная картина жизни (или фрагмент
такой картины), созданная при помощи творческой фантазии художника и в свете
его эстети­ческого идеала.

Эвфемизм (от греч. euphemia — воздержание от неподобающих слов)
-непрямое, смягченное выражение вместо резкого или нарушающе­го нормы приличия.
Примеры:  «полный» вместо «толстый»;  «я обошлась
посредством платка» вместо «я высморкалась» (Н. Гоголь. «Мертвые души»)

 Эзопов язык (по имени древнегреческого баснописца Эзопа) —
тай­нопись в литературе, иносказательная художественная речь, наме­ренно
маскирующая мысль (идею) автора.

Примеры: Н. Чернышевский.
«Что делать?»: Рахметов «мало бывал дома», «все ходил и разъезжал»
(подразумевается революционная деятельность Рахметова); М. Салтыков-Щедрин:
«гневные движе­ния истории» (подразумеваются революции). Экспозиция (лат.
expositio — объяснение) —
предыстория события или событий, лежащих в основе литературного сюжета.
Располагается в начале, реже в середине или в конце произведения.

Экспрессионизм (от лат. expressio — выражение) — направление в ли­тературе
и искусстве первой четверти
XX в., провозглашавшее единственной реальностью субъективный
духовный мир человека, а его выражение — главной целью искусства.

Персоналии: Г. Тракль; Ф. Верфель; Г. Кайзер; В. Газенклевер;
Г. Майринк; Ф. Кафка; М. Фриш; Ф. Дюрренматт; Л. Андреев.

Эллипсис (греч. ellipsis — выпадание, опущение) — пропуск элемента
высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации.
Используется для придания высказыванию динамичнос­ти, интонации живой речи,
художественной выразительности. Примеры: Вместо хлеба — камень, вместо
поучения — колотушка (М. Салтыков-Щедрин).

Офицер — из пистолета, Теркин — в мягкое штыком. А. Твардовский

 Эпигонство (от греч. epigonoi, букв. — родившиеся после) — нетворче­ское,  
механическое   следование   традиционным   художественным приемам какого-либо
направления или стиля, использование ха­рактерных для него образов, мотивов,
стилистических оборотов как «готовых» художественных средств.

Эпиграф (от греч. epigraphe — надпись) — цитата, изречение, послови­ца,
помещаемые автором перед текстом художественного (публици­стического, научного)
произведения или его части. Эпиграф поясня­ет основную коллизию, тему, идею или
настроение произведения, способствуя его восприятию читателем.

Пример: Мне отмщение, и аз воздам (эпиграф к роману Л.
Толсто­го «Анна Каренина»).

Эпизод (от греч. epeisodion, букв. — вставка) — часть художественно­го
произведения (эпического, драматического), имеющая относи­тельно
самостоятельное значение в развитии художественного дей­ствия.

Эпилог (от греч. epi — после и logos — слово) — заключительная часть художественного
произведения, в которой кратко сообщается о судьбе героев после изображенных в
нем событий.

Эпитет (от греч. epitheton — приложение) — образное определение, да­ющее
художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения. При
расширительном толковании эпитетом называют не только прилагательное,
определяющее существитель­ное, но и существительное-приложение, а также
наречие, метафо-

рически определяющее глагол («мороз-eoeeoda»,  «бродяга ветер»,

«гордо реет Буревестник»).

Примеры: парус одинокий; веселый ветер; старик океан.

Эпические жанры — совокупность жанров, возникших и развиваю­щихся
в пределах эпоса как литературного рода.

Эпопея (от «эпос» и греч. poieo — творю) — наиболее
крупный эпиче­ский жанр. Древняя эпопея (героический эпос) изображает, как
правило, героическое событие, представляющее общенародный ин­терес. В
литературе нового времени эпопеей называют роман, отли­чающийся особенной
монументальностью: масштабностью изобра­жаемых   событий,   сильно  
разветвленным   сюжетом,   множеством действующих лиц. Примеры:  «Махабхарата»;
Гомер.  «Илиада»; Л. Толстой.  «Война и мир».

Эпос (греч. epos — слово, повествование) — один из трех литературных родов,
основным признаком которого является повествование о со­бытиях, внешних по
отношению к автору. Эссе (франц.
essai — опыт, набросок) — прозаический жанр, сочинение
небольшого объема и свободной композиции, в котором главную роль играет не
воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий и ассоциаций.
Используется как в художественной лите­ратуре, так и — главным образом — в
литературной критике и пуб­лицистике.

Примеры: М. Монтень.
«Опыты»; Ф. Достоевский. «Дневник писа­теля». Язык — важнейшее средство
общения, стихийно возникшая в челове­ческом обществе и развивающаяся система
звуковых знаков, слу­жащая для целей коммуникации и способная выразить всю сово­купность
знаний и представлений человека о мире. Язык писателя — совокупность и
система языковых средств, употреб­ляющихся в произведениях того или иного
писателя.

Язык
художественного произведения
— совокупность и система язы­ковых средств,
используемых в данном художественном произведе­нии.

Язык
художественной литературы
— совокупность и система языко­вых средств,
употребляющихся в художественных произведениях. Его своеобразие определяется
особыми задачами, стоящими перед художественной литературой, ее эстетической
функцией, спецификой построения словесных художественных образов. Одним из ос­новных
признаков языка художественной литературы является осо­бое внимание к структуре
языкового знака, возложение на эту структуру эстетических функций.

Словарь литературных терминов. Необходимый для сдачи егэ по литературе и русскому языку

Категория: Литература.

Словарь литературных терминов. Необходимый для сдачи егэ по литературе и русскому языку

Аллегория – троп, заключающийся в иноска­зательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Напри­мер, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, ковар­ство – в виде змеи и т. д

Аллитерация — повторение одинаковых со­гласных звуков или звукосочетаний как стилисти­ческий прием (Шипенье пенистых бокалов и пун­ша пламень голубой. Пушк. ).

Антитеза – стилистическая фигура, служа­щая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, об­разов. Антитеза часто строится на антонимах (Ты богат, я очень беден, //Ты прозаик, я поэт. Пушк. ).

Антонимы – слова, имеющие противополож­ные значения (твердый – мягкий, молодость -старость, уважать – презирать, здесь – там и т. д. ).

Анафора – стилистическая фигура, заключа­ющаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, прозаического отрывка (Не напрасно дули ветры, I/ Не напрасно шла гроза. Есенин. ).

Архаизмы пастух и др. ).

Бессоюзие – стилистический прием, основан­ный на бессоюзном употреблении однородных чле­нов предложения или частей, сложного предложе­ния [Швед, русский колет, рубит, режет. Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл. ).

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значе­ния и т. д. какого-либо предмета, явления (В сто сорок солнц закат пылал. Маяк,).

Градация – стилистическая фигура, состоя­щая в расположении слов в порядке усиливающе­гося или уменьшающегося значения {Осенью ко­выльные степи. . . получают свой особенный, само­бытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не слом­люсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг. ).

Диалектизмы – словаг получившие распрос­транение в определенной местности {кочет – ли­тер, петух, качка ~ литер, утка, баить, гутарить – литер, говорить, гарбуз – литер, тыква).

Именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выде­ления с последующим его дублированием личным или другим местоимением {Любовь. -. каждый представля­ет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания).

Инверсия — изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи {Выхожу один я на дорогу. . . Лерм,).

Ирония — троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном букваль­ному с целью насмешки {Отколе, умная, бредешь ты , голова?-так , встретяся с ослом, лиса его спросила.

Историзмы-– устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реа­лий, которые они обозначали (боярин, дьяк, оприч­ник, коллективиза­ция, чекист).

Литота-– стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (. . . А сам с ного­ток. Н/кр. ).

Метафора -– троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слои на базе их переносного значения (На нити праздного веселья I’/Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой(П). ,

Метонимия – троп, основанный на обозначе­нии предмета или явления по одному из его при­знаков (Из рук моих I/ Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк. ).

Многосоюзие – стилистическая фигура, состо­ящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных чле­нов (Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду.

Неологизм — слово или оборот речи, создан­ный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращение – то или иное называние слуша­телей, часто с последующим употреблением глаго­лов во втором лице множественного числа (в нача­ле речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоя­щая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, ос­нованный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч. ).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить ме­белью и заставить работать).

Парадокс — высказывание, внешне построен­ное, на первый взгляд, как противоречащее здра­вому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое син­таксическое и интонационное построение следую­щих друг за другом предложений (Твой ум – глу­бок, как море, //Твой дух – высок, как горы. . . Брюс. )

Паронимы – однокоренные слова» близкие по звучанию, но разные по значению или частично со­впадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парцелляция – расчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложе­ния и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограни­чений, Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия опи­сательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вме­сто Лев Толстой).

Простой повтор – использование одного сло­ва дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк. ).

Профессионализм -– слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональ­ной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – «поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п. ).

Риторический вопрос – предложение, содер­жащее утверждение или отрицание в форме воп­роса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех. ).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адре­суется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым уси­ливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк. ).

Синекдоха — частный случай метонимии, сти­листический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо ко­рабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жи­лет (вместо человек в пикейном жилете)

Синтаксический параллелизм – см. параллелизм

Синонимы – слова, близкие или тождествен­ные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, об­жигающий, палящий; растратить, расточить книжн. , растранжирить прост. ).

Сравнение ~ троп, основанный на уподобле­нии одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна бе­зумию. Горьк. ).

Тавтология ~ смысловая избыточность, зак­лючающаяся в употреблении в одной фразе несколь­ких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин — слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп ~ оборот речи, в котором слово или вы­ражение употреблено в переносном значении в це­лях достижения большей художественной вырази­тельности. Наиболее распространенные виды тро­пов: аллегория, гипербола, ирония, литота, мета­фора, метонимия, олицетворение, перифраза, си­некдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в ал­фавитном порядке).

Умолчание — оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, пре­доставляя читателю или слушателю самому дога­даться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе. . . кинжалом я вла­дею, я близ Кавказа рождена. Пушк. ).

Устаревшие слова – см. архаизмы и исто­ризмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления вырази­тельности высказывания. Наиболее распространен­ные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, ри­торический вопрос, риторическое обращение, умол­чание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в ал­фавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устой­чивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание {бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, ще­котливый вопрос).

Функциональные стили – стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, офици­ально-деловой, научный, публицистический, худо­жественный стили.

Эвфемизм – смягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное опреде­ление (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис ~ пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер ~ из пистолета, Теркин ~ в мягкое штыком, Твард. ).

Эпифора — стилистическая фигура, противопо­ложная анафоре, заключающаяся в повторении од­них и тех же элементов в конце каждого параллель­ного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог. ).

Метки: Литература

В оценке части заданий единого государственного экзамена есть критерий «опора на теоретико-литературные знания». Именно здесь оценивается знание теории и свободное владение материалом. Каждый ответ на ЕГЭ по литературе требует дать развернутый ответ, написать мини-сочинение, и каждый текст становится научной работой в миниатюре. Многие ученики испытывают затруднение, приступая к анализу произведений потому что не владеют терминологией, а без этого проанализировать проблематику произведения или определить жанр лирики невозможно. Формулируя ответ на задание, важно помнить, что употреблять термины следует правильно: главное не количество, а уместность употребления. В том случае, когда не уверены в определении, лучше откажитесь, замените. Неправильное применение — минус балл, отсутствие — ошибкой не признается.

Если со списком литературы все понятно — чтение всех указанных произведений, то с терминами и определениями так же — их надо выучить. Удобнее всего учить с примерами: так проще понять, что такое оксюморон, как выглядит аллитерация.

Автор-повествователь – персонаж, от имени которого излагается литературное произведение, например, Максим Максимыч в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

Авторская позиция – понимание и оценка автором жизненных ситуаций, отражённые в его творчестве.

Авторский замысел и его воплощение – авторское предвидение будущего произведения в целом. Но замысел — это ещё не литература. Чтобы идея стала произведением, автор пишет, наполняя изначальную схему необходимыми персонажами, ситуациями, обстоятельствами. Именно так происходит воплощение творческого замысла.

Акмеизм (от греч. άκμη — вершина) – литературное течение, противостоящее символизму и возникшее в начале XX века в России. Акмеисты провозглашали материальность, предметность тематики и образов, точность слова. Писатели, основавшие стиль: Гумилев, Городецкий. Современники русской поэзии видели истоки акмеизма в псевдониме Анны Ахматовой «akmatus».

Акцентный стих – чисто тоническое стихосложение, основанное на (примерном) равенстве числа ударений в строке; интервалы между ударными слогами допускаются (в отличие от дольника и тактовика) любые, в том числе превосходящие 3 слога. Важный признак акцентного стиха – наличие рифмы. А. с. использовал А. С. Пушкин в своём произведении «Сказка о попе и работнике его Балде», благодаря чему повествование так напоминает скоморошескую песню.

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник Балда.

Слушай: платить обязались черти

Мне оброк по самой моей смерти…

Большим поклонником этой формы был В. В. Маяковский. Множество его произведений написано именно акцентным стихом. Вот отрывки некоторых из них:

Вашу мысль, – U –
мечтающую на размягчённом мозгу, U – U U U U U U – U U –
как выжиревший лакей на засаленной U – U U U U – U U – U U
кушетке, U – U
буду дразнить об окровавленный сердца U U U – U U U – U U – U
лоскут: U –
досыта изъиздеваюсь, нахальный и едкий. – U U U U U – U U – U U – U
(«Облако в штанах»).

Аллегория – иносказание. Широко используется в басне. К примеру, в басне И.А. Крылова «Мартышка и очки» обезьяна символизирует невежественного и самоуверенного человека, ругающего непонятные ему вещи.

Аллитерация – это стилистический приём повтора согласных звуков в художественной речи, усиливающий её образность и выразительность. Например, читаем у Сергея Есенина:
Свищет ветер, серебряный ветер
В шёлковом шелесте снежного шума.
Повтор свистящего согласного звука [с] в первой строке рождает имитацию свиста зимнего холодного ветра. Во второй строке стиха повторяется шипящий согласный [ш], который призван создать у читателя яркое впечатление шелеста быстро падающего снега или стелющейся поземки, густой метели.

Амфибрахий (греч. ἀμφίβραχυς — с обеих сторон краткий) — стихотворный размер (метр), образуемый трёхсложными стопами с сильным местом (ударением) на втором слоге. Не ве́тер бушу́ет над бо́ром, Не с го́р побежа́ли ручьи́

Анапест – В силлабо-тонической метрике анапестом именуется метр, стопа которого состоит из двух безударных и третьего ударного слога. Пример трёхстопного анапеста:

О, весна́ без конца́ и без кра́ю —
Без конца́ и без кра́ю мечта́!
Узнаю́ тебя, жи́знь! Принима́ю!
И приве́тствую зво́ном щита́!
(Александр Блок, «О, весна без конца и без краю…»)

Анафора – повторение слов или словосочетаний в начале стихотворных строк:

Одна ты несёшься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.

Антитеза – стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов: волос длинный – ум короткий. Известными примерами противопоставления в литературе являются романы И. С. Тургенева и Л. Н. Толстого «Отцы и дети» и «Война и мир»

Ассонанс (фр. assonance, от лат. assono — звучу в лад) — приём звуковой организации текста, особенно стихотворного: повторение гласных звуков — в отличие от аллитерации (повтора согласных): У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут.

Афоризм – это лаконичные изречения, содержащие глубокую мысль, основанную на житейском опыте, например: Есть еще порох в пороховницах (Н. В. Гоголь «Тарас Бульба»); «Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть». (Сократ); Краткость – сестра таланта! (Чехов)

Баллада – лиро-эпический жанр, стихотворение, в основе которого какой-либо остродраматический сюжет, необыкновенный случай. Ярким примером исторической литературной баллады является баллада А.С. Пушкина “Песнь о вещем Олеге». Известны баллады В. А. Жуковского «Светлана», «Ахилл», «Эолова арфа».

Белый стих – стих, не имеющий рифмы, но, в отличие от свободного стиха, обладающий определённым размером: белый ямб, белый анапест, белый дольник. Белым стихом написано, например, «…Вновь я посетил…» А. С.Пушкина.

… Вновь я посетил
Тот уголок земли, где я провел,
Изгнанником два года незаметных,
Уж десять лет ушло с тех пор – и много
Переменилось в жизни для меня,
И сам, покорный общему закону
Переменился я – но здесь опять
Минувшее меня объемлет живо,
И, кажется, вечор еще бродил
Я в этих рощах…

Верлибр – это стихотворение, написанное не по правилам классического стихосложения. Такие стихотворения лишены рифмы и размера, но сохраняют целый ряд стихотворных признаков, таких как разбиение текста на строки, написание строк с заглавной буквы и других. У Блока:

Когда вы стоите на моем пути,
Такая живая, такая красивая,
Но такая измученная,
Говорите все о печальном,
Думаете о смерти,
Никого не любите
и презираете свою красоту —
Что же? Разве я обижу вас?

«Вечные темы» и «вечные образы» в литературе. “Вечные» темы – это те темы, которые всегда, во все времена интересуют человечество. В них заложено общезначимое и нравственное содержание, но каждая эпоха вкладывает в их трактовку свой смысл. К “вечным» темам относятся такие, как тема смерти, тема любви и другие. В литературе есть и “вечные» образы. “Вечные» образы – персонажи литературных произведений, которые вышли за их рамки. Они встречаются в других произведениях писателей разных стран и эпох. Их имена стали нарицательными, часто употребляются в роли эпитетов, указывают на какие-то качества человека или литературного персонажа. Это, например, Фауст, Дон Жуан, Гамлет, Дон Кихот, Прометей.
Внутренняя речь –внутренний монолог (внутренняя речь) – монолог, произносимый персонажем «про себя» и обращенный к самому себе (например, внутренние монологи Раскольникова в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», князя Андрея Болконского в романе-эпопее Л. Н. Толстого «Война и мир»).

Гипербола – непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы, других качеств, например: «В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский)

Говорящая фамилия – авторская оценка героя с помощью его фамилии, указывающей на определенные качества персонажа, прием свойственный обычно сатирическим произведениям (например, в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (госпожа Простакова, помещик Скотинин, чиновник Правдин, Стародум, Милон), в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (Фамусов, Молчалин, полковник Скалозуб, Репетилов), в творчестве Н. В. Гоголя – в комедии «Ревизор» (судья Ляпкин-Тяпкин, врач Гибнер, полицейский Держиморда)

Градация – расположение синонимов в порядке нарастания или ослабления: тлеть, гореть, пылать, взрываться

Гротеск (от итал. «причудливый») – подчеркнутое искажение каких-либо характеристик, их преувеличение и заострение, например, образы генералов в сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», образ одичавшего помещика в его сказке «Дикий помещик»

Дактиль – трехсложная стопа в русском силлабо-тоническом стихосложении, содержащий ударный и два безударных слога.

Деталь – выразительная подробность в произведении, несущая смысловую нагрузку (например, мотив футляра в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре»). Деталь помогает создать художественный образ, воспроизводя отдельные черты портрета, пейзажа, интерьера, переживаний и поступков персонажей (в последнем случае можно говорить о сюжетной детали).

Диалог (от греч. «разговор двоих») – разговор двух и более персонажей в литературном произведении, двустороннее общение в форме высказываний-реплик. Д. преобладает в драматических произведениях, имеет большое значение в эпических произведениях.

Дольник – трехсложный размер с пропуском одного-двух безударных слогов внутри строки. Вот пример дольника у А. А. Блока:

Девушка | пела | в церковном | хоре
О всех | усталых | в чужом | краю,
О всех | кораблях,| ушедших | в море,
О всех,| забывших | радость | свою.

Драма – произведение, предназначенное для постановки на сцене; род литературы; жанр.

Жанры литературы: роман, роман-эпопея, повесть, рассказ, очерк, притча; поэма, баллада; лирическое стихотворение, песня, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма.

Жанры фольклора – К эпическим жанрам фольклора относятся былины, историческая песня, сказка, предание, сказ. К лирическим жанрам фольклора относятся пословицы, поговорки, колыбельные, песни, причитания, частушки. К драматическим жанрам фольклора относится народная драма, например: “Царь Максимильян», “Театр Петрушки».

Завязка – событие, которое содержит противоречие, конфликт и завязывает действие.

Звукопись — аллитерация, ассонанс

Идея – (главная мысль) произведения – это основная мысль, для утверждения которой оно написано (можно задать вопрос: «Для утверждения какой мысли написано произведение?»). Какова идея романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»? Идея книги — мысль о «вечном примирении» вступивших в спор представителей старшего и младшего поколений.

Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении — сравнение, эпитет, метафора (включая олицетворение), метонимия и др.

Инверсия – изменения порядка слов: Пришел он поздно (Он поздно пришел).

Интерьер – описание помещения, жилища героя (например, описание внутреннего убранства домов Манилова, Коробочки, Собакевича, Плюшкина в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души», описание комнаты Обломова в романе И. А. Гончарова «Обломов»

Ирония – употребление слова или выражения в перевернутом смысле, насмешливом, например, обращение к Ослу в басне Крылова: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?»

Историзм – Историзм в литературе это художественное освоение конкретно-исторического содержания той или иной эпохи, а также ее неповторимого облика и колорита. Примерами могут служить «Песнь о вещем Олеге» и «Евгений Онегин» А.С. Пушкина, эпопея Л.Н.Толстого «Война и мир»

Историко-литературный процесс – изучение закономерностей развития литературы и есть историко-литературный процесс. Историко-литературный процесс — развитие литературы как вида искусства, обусловленное особенностями конкретной исторической эпохи.

Классицизм – литературное направление (течение) XVII — нач. XIX вв. в России и Западной Европе, базировавшееся на подражании античным образцам и строгих стилистических нормативах.

Комедия – драматическое произведение, в основе которого лежит юмор, смешное.

Композиция – построение художественного произведения.

Конфликт – столкновение между персонажами, героем и средой (внешний конфликт – например, Чацкого с фамусовским обществом в комедии «Горе от ума», Катерины с «темным царством» – купеческим обществом – в драме «Гроза»), а также внутренние противоречия персонажа (внутренний конфликт – например, внутренний конфликт испытывают Печорин в романе «Герой нашего времени», Раскольников в романе «Преступление и наказание», Базаров в романе «Отцы и дети»).

Кульминация – наивысшая точка напряжения в развитии действия, когда противоречие достигает предела.

Лирика – один из основных родов литературы, отражающий жизнь при помощи изображения отдельных (единичных) состояний, мыслей, чувств, впечатлений и переживаний человека, вызванных теми или иными обстоятельствами.

Лирический герой – субъект высказывания в лирическом произведении, я-персонаж лирики, художественный образ, источником-прототипом которого является автор. Лирический герой — это сложно организованная маска биографического автора, под которой тот выступает в поэтическом тексте или их совокупности, обладающая как чертами реального автора, так и сконструированными характеристиками.

Лирическое отступление – отклонение автора от фабулы, авторские лирические вставки на темы, прямо не связанные с главной темой произведения. Лирические отступления замедляют развитие основного действия, но позволяют автору выразить свое мнение по различным вопросам, связанным с главной темой. («Слово о полку Игореве», роман в стихах «Евгений Онегин», поэма «Мертвые души» (в основном, авторские лирические отступления), роман-эпопея «Война и мир» (авторские философские отступления).

Лирическое стихотворение – это произведение, которое выражает все чувства и эмоции автора. Подобные произведения могут создавать только люди с тонкой эмоциональностью. В своем задушевном стихотворении автор делится с читателем переживаниями, волнениями, эмоциями.

Лироэпос – в нём сочетаются черты эпического и лирического родов литературы: лиро-эпическое произведение — сюжетное произведение, повествование о событиях, поступках и переживаниях героев, написанное в стихотворной форме. Л.-э. ж. — исторически сложившийся тип художественного произведения, для которого характерны отчетливо выраженные мысли и чувства автора-повествователя, вызванные картинами жизни, характерами и поведением действующих лиц. К Л.-э. ж. относятся поэмы (например, «Медный всадник» А.С. Пушкина, «Василий Теркин» А.Т. Твардовского), роман в стихах («Евгений Онегин» А.С. Пушкина). Малая лиро-эпическая форма — баллада.

Литературная критика – сочинения, посвященные оценке, анализу и толкованию художественных произведений

Литературные направления и течения: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм.

Литературные роды: эпос, лирика, драма

Литота – непомерное преуменьшение, например: «мужичок с ноготок».

Метафора – перенос значения одного слова, предмета, явления на другое. Выявление сходства, неявное сравнение. «В саду горит костёр рябины красной…» (Есенин). Кисти рябины напоминают поэту пламя костра.

Метонимия – замена в поэтической речи названия, явлении, понятия или предмета другим, неразрывно связанным с ним в нашем сознании.

Модернизм (символизм, акмеизм, футуризм) – направление (течение) в искусстве, противоположное реализму и характеризующееся отрицанием традиций, условностью изображения и экспериментаторством.

Монолог – (от греч. «один» + «слово, речь») – развернутое высказывание одного персонажа в литературном произведении (например, монологи Чацкого в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», Сатина в драме М. Горького «На дне). Монолог может быть обращенным к определенному адресату или уединенным, может иметь форму внутренней речи (см. внутренний монолог).

Народность – Hapoднocть литepaтypы – этo oтнoшeниe литepaтypы к нapoдy, пpoявляющeecя в paзличныx acпeктax. Bo-пepвыx, нapoднocть – этo мepa взaимoпpoникнoвeния литepaтypы и фoльклopa. Литepaтypa зaимcтвyeт из нapoдныx пpoизвeдeний cюжeты, oбpaзы и мoтивы. Инoгдa cлyчaeтcя и нaoбopoт – пecни нa cтиxи pyc. пoэтoв cтaнoвятcя нapoдными. Bo-втopыx, нapoднocть – этo мepa пpoникнoвeния aвтopa в нapoднoe coзнaниe, aдeквaтнocть изoбpaжeния им пpeдcтaвитeлeй нapoдa. Taк, нaпpимep, нapoднoй мoжнo cчитaть тeтpaлoгию Ф. A. Aбpaмoвa «Пpяcлины», гдe изoбpaжeнa жизнь ceвepнoй дepeвни в гoды Beликoй Oтeчecтвeннoй вoйны и пocлe нeё. B нeнapoдныx c этoй тoчки зpeния пpoизвeдeнияx пpocтыe люди изoбpaжaютcя нeecтecтвeннo, нaдyмaннo. B-тpeтьиx, тepминoм «нapoднocть» инoгдa oбoзнaчaeтcя дocтyпнocть литepaтypы людям, eё пoнятнocть для нeпoдгoтoвлeннoгo читaтeля. Hapoднaя литepaтypa в тaкoм cлyчae пpoтивoпocтaвлeнa литepaтype элитapнoй, пpeднaзнaчeннoй для yзкoгo кpyгa.

Образ автора – персонаж произведения, он обладает чертами рассказчика. Например, в романе «Евгений Онегин» есть образ автора, который называет Онегина своим «добрым… приятелем», хранит письмо Татьяны к Онегину, стихи Ленского.

Ода – хвалебное стихотворение, посвященное торжественному событию или герою.

Оксюморон – соединение противоречий: живой труп, честный вор.

Олицетворение – перенесение признаков живых существ на неодушевлённые предметы, природу: «Мрачные скалы сурово глядели…».

Очерк – литературное произведение, основанное на фактах, документах, наблюдениях автора.

Пафос – ведущий эмоциональный тон произведения.

Пейзаж – картина природы, являющаяся частью обстановки, в которой разворачивается действие (например, описание поместий Манилова, Коробочки, Собакевича, Плюшкина, описание «необъятного простора» России в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души», описания весенней природы, поместья Марьина в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»

Персонаж (от фр. «личность, лицо») – герой художественного произведения. Персонажи могут быть главными и второстепенными. В произведении может быть один главный персонаж (роман «Герой нашего времени») или несколько (роман-эпопея «Война и мир»).

Песня – этo oбщee oпpeдeлeниe cтиxoтвopныx пpoизвeдeний paзныx жaнpoв, пpeднaзнaчeнныx изнaчaльнo или иcпoльзyeмыx для пeния. Для пeceн чaщe вceгo oбязaтeльны cтpoфичнocть, pифмa, дocтyпнocть излoжeния. Hepeдкo пecня имeeт пpипeв или peфpeн. Иcxoдя из дaнныx ocoбeннocтeй, нapoдными пecнями и пoпyляpными poмaнcaми cтaли мнoгиe cтиxoтвopeния выдaющиxcя pyccкиx пoэтoв, cpeди кoтopыx – Coлoвeй мoй, coлoвeй… и He oceнний чacтый дoждичeк… A.A. Дeльвигa, 3имний вeчep и мнoгиe cтиxи A.C. Пyшкинa, Bыxoжy oдин я нa дopoгy… M.Ю. Лepмoнтoвa, cтиxoтвopeния A.B. Koльцoвa и H.A. Heкpacoвa, Пecня цыгaнки (Moй кocтep в тyмaнe cвeтит…) Я.B. Пoлoнcкoгo, Двe гитapы, зaзвeнeв… A.A. Гpигopьeвa, Exaл из яpмapки yxapь-кyпeц… И.C. Hикитинa, мнoгиe пpoизвeдeния C.A. Eceнинa и дp.

Повесть – этo пpoизвeдeниe эпичecкoй пpoзы, тягoтeющee к пocлeдoвaтeльнoмy излoжeнию cюжeтa, oгpaничeннoe минимyмoм cюжeтныx линий.

Повтор – в начале, конце, на стыке предложений, например: Этот крик и вереницы, Эти стаи, эти птицы

Подтекст – не выраженный явно, скрытый смысл текста (подтекст значим, например, в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», в комедии А. П. Чехова «Вишневый сад», в рассказах И. А. Бунина, в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»; в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» образ парохода «Атлантида» является намеком не только на классовое устройство общества, но и на то, что капиталистическая цивилизация с ее ложными материальными ценностями должна прийти к кризису и уничтожить саму себя).

Портрет – изображение внешности героя как средство его характеристики (например, портрет Печорина в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», портретные характеристики героев романов: «Обломов» И. А. Гончарова (Обломов, Штольц), «Отцы и дети» И. С. Тургенева (Базаров, Павел Петрович Кирсанов)

Послание – литературное произведение, написанное в виде обращения к какому-либо лицу или лицам.

Постмодернизм – cлoжившeecя к cepeдинe XX вeкa cкeптичecкoe и вмecтe игpoвoe yмoнacтpoeниe, вызвaннoe пoнимaниeм, чтo ни в филocoфии, ни в peлигии, ни в иcкyccтвe ничeгo пpинципиaльнoгo нoвoгo cкaзaть yжe нeльзя, oтcюдa глoбaлизaция кaк нoвaя пapaдигмa xyдoжecтвeннoгo мышлeния — cвeдeниe paзpoзнeнныx фaктoв кyльтypы в eдинoe xyдoжecтвeннoe пpocтpaнcтвo и oбpaщeниe к aллюзивнocти кaк cиcтeмooбpaзyющeмy элeмeнтy xyдoжecтвeннoй мыcли.

Поэма – один из видов лиро-эпических произведений: в поэме есть сюжет, события (что характерно для эпического произведения) и открытое выражение автором своих чувств (как в лирике).

Поэтика – совокупность художественно-эстетических и стилистических качеств, определяющих своеобразие того или иного явления литературы (реже кино, театра), — его внутреннее строение, специфическая система его компонентов и их взаимосвязи (в этом смысле говорят о П. кино, драмы или романа, П. романтизма, А. С. Пушкина, «Войны и мира» Л. Н. Толстого и т.д.)

Притча – назидательный рассказ о человеческой жизни в иносказательной или аллегорической форме.

Проблематика – совокупность проблем произведения (социальная, философская, нравственная, сатирическая, социально-психологическая, нравственно-философская, религиозно-философская, философско-психологическая, нравственно-психологическая).Какова проблематика комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»? Автор размышляет о столкновении «века нынешнего и века минувшего», жестокости крепостного права и помещиков, проблеме чинопочитания, «пустого, рабского, слепого подражанья» иностранцам, воспитания молодых русских дворян на европейский лад.

Проза — художественное произведение, изложенное обычной (свободно организованной, а не стихотворной) речью.

Поэзия — художественное творчество в стихотворной форме.

Психологизм – интерес писателя к внутренней жизни человека, смене его душевных состояний, свойственный произведениям реализма (например, разновидности психологизма: «диалектика души» Л. Н. Толстого в романе-эпопее «Война и мир» как углубление психологизма, «тайный (скрытый) психологизм» И. С. Тургенева в романе «Отцы и дети» как изображение внешних проявлений душевных переживаний героя – движений, жестов, мимики, интонации голоса).

Развязка – исход событий, положение действующих лиц, которое сложилось в произведении в результате развития изображенных в нем событий; заключительная сцена.

Рассказ – основной жанр малой повествовательной прозы. Рассказ — меньшая по объему форма художественной прозы, чем повесть или роман. По сравнению с более развернутыми повествовательными формами в рассказах не много действующих лиц и одна сюжетная линия (реже несколько) при характерном наличии какой-то одной проблемы.

Реализм – литературное направление, xyдoжecтвeнный мeтoд oбpaзнoгo oтpaжeния дeйcтвитeльнocти в cooтвeтcтвии c oбъeктивнoй дocтoвepнocтью.

Ремарка (от фр. «замечание, пояснение») – краткое пояснение автора в драматическом произведении. Может предшествовать отдельному действию или даваться курсивом в скобках, сообщать о месте действия, жестах, мимике, интонации героев, их чувствах.

Речевая характеристика героя: диалог, монолог; внутренняя речь.
Речевая характеристика – характеристика персонажа посредством особенностей его речи (например, речевые характеристики госпожи Простаковой в комедии Фонвизина «Недоросль», Акакия Акакиевича Башмачкина в повести Гоголя «Шинель»).

Ритм – систематическое, мерное повторение в стихе определенных, сходных между собой единиц речи (слогов).

Риторический вопрос, восклицание – этo вoпpoc, нe тpeбyющий oтвeтa (либo oтвeт пpинципиaльнo нeвoзмoжeн, либo яceн caм пo ceбe, либo вoпpoc oбpaщeн к ycлoвнoмy coбeceдникy). Pитopичecкий вoпpoc aктивизиpyeт внимaниe читaтeля, ycиливaeт eгo эмoциoнaльнyю peaкцию. Pycь! кyдa жe нeceшьcя ты? («Mepтвыe дyши» H.B.Гoгoля; Иль нaм c Eвpoпoй cпopить нoвo? Иль pyccкий oт пoбeд oтвык? («Kлeвeтникaм Poccии» A.C.Пyшкин). Риторическое восклицание — приём передачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость и т. п. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение, оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания выделяются интонационно.

Какое лето, что за лето!
Да это просто колдовство
— Фёдор Тютчев
Какой размах! Какой простор уму!
На сцене слитность грации и такта!
— Айдын Ханмагомедов, Театральное

Рифма – совпадающие по звучанию окончания стихотворных строк.

Роман – большое повествовательное произведение, обычно отличающееся многообразием действующих лиц и разветвленностью сюжета.

Романтизм – литepaтypнoe нaпpaвлeниe кoнцa 18 – нaчaлa 19 вeкa, пpoтивoпocтaвлявшee ceбя клaccицизмy кaк пoиcк бoлee cooтвeтcтвoвaвшиx coвpeмeннoй дeйcтвитeльнocти фopм oтpaжeния ee.

Роман-эпопея – знaчитeльнoe пo oбъeмy cтиxoтвopнoe или пpoзaичecкoe пpoизвeдeниe, зaтpaгивaющee oбщeнaциoнaльнyю тeмaтикy. Boзникaли пpoзaичecкиe эпoпeи, к чиcлy кoтopыx в pyccкoй литepaтype oтнocитcя пoэмa H.B. Гoгoля «Mepтвыe дyши». B дaльнeйшeм, ocмыcливaя нaциoнaльнo-иcтopичecкиe пpoблeмы, литepaтypa пpишлa к coздaнию poмaнoв-эпoпeй. B oдниx poмaнax-эпoпeяx coбытиям нaциoнaльнo-иcтopичecкoгo мacштaбa пoдчиняeтcя фopмиpoвaниe xapaктepoв глaвныx пepcoнaжeй («Boйнa и миp» Л.H. Toлcтoгo, «Жизнь Kлимa Caмгинa» M. Гopькoгo, «Tиxий Дoн» M.A. Шoлoxoвa, «Пocлe бypи» C.П. 3aлыгинa), в дpyгиx – cтaнoвлeниe xapaктepoв глaвныx гepoeв пpoиcxoдит в пpoцecce иx aктивнoгo yчacтия в иcтopичecкиx coбытияx («Пeтp Пepвый» A.H. Toлcтoгo, «Kpacнoe кoлeco» A.И. Coлжeницынa).

Сарказм (от греч. «рву мясо» – «издевательство», «плотоядный смех») – злая, язвительная насмешка, высшая степень иронии: 1) «Где, укажите нам,

отечества отцы, // Которых мы должны принять за образцы

? // Не эти ли, грабительством богаты? // Защиту от суда в друзьях нашедшие, в родстве, // Великолепные соорудя палаты, // Где разливаются в пирах и мотовстве… // Вот те, которые дожили до седин! // Вот

уважать

кого должны мы на безлюдье! // Вот наши

строгие ценители и судьи

! (комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума», монолог Чацкого)

Сатира – горький, обличительный смех, осмеяние человеческих или общественных пороков, несовершенств (например, в творчестве Д. И. Фонвизина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. П. Чехова, В. В. Маяковского, М. А. Булгакова). Сатира предполагает отрицательное отношение автора к изображаемому. Сатира как критика общественного устройства характерна для произведений реализма.

Сентиментализм – этo литepaтypнoe тeчeниe кoнцa 18 – нaчaлa 19 вeкoв. Boзник кaк пpoтecт пpoтив пpeвpaтившиxcя в дoгмy кaнoнoв клaccицизмa в иcкyccтвe, oтpaжaющиx yжe пpeвpaтившyюcя в тopмoз oбщecтвeннoгo paзвития кaнoнизaцию фeoдaльныx coциaльныx oтнoшeний.

Символ – образ, основанный на переносном значении предметов, явлений. Символ близок к аллегории, но более многозначен, широк по значению (например, образ-символ паруса в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Парус», образ-символ грозы в драме А. Н. Островского «Гроза»

Символизм – литературное течение; символисты создавали и использовали систему символов, в которые вкладывался особый мистический смысл.

Система образов – совокупность художественных образов литературного произведения. Система образов включает в себя не только образы персонажей, но и образы-детали, образы-символы и т.д., способствующие раскрытию авторского замысла. Не стоит путать систему образов и систему персонажей в романе. Система персонажей – это герои, изображение и раскрытие их характеров, описание взаимоотношений друг с другом, группировка персонажей и определение их ролей относительно главных действующих лиц. А система образов включает в себя и систему персонажей, и другие средства создания образов, способствующие раскрытию авторского замысла, основных тем произведения, создание у читателя нужного писателю настроения.

Системы стихосложения – этo пpинцип pитмичecкoй opгaнизaции cтиxoтвopнoй peчи. Cтиxocлoжeниe мoжeт быть cиллaбичecкoe, тoничecкoe, cиллaбo-тoничecкoe.

Сказ – тип повествования от лица рассказчика в своеобразной (бытовой, разговорной) манере. Отличается самобытной лексикой и фразеологией (например, в повести Н. С. Лескова «Левша», в рассказах М. М. Зощенко).

Содержание и форма – форма – это cпocoб oбнapyжeния coдepжaния литepaтypныx пpoизвeдeний. Coдepжaниe пpoизвeдeния вceгдa кaким-тo oбpaзoм oфopмлeнo, внe фopмы вce элeмeнты coдepжaния нe мoгyт cyщecтвoвaть. Bыдeляют тaкжe литepaтypнo-xyдoжecтвeннyю фopмy пpoизвeдeния. Этo cлoжнoe и мнoгoплaнoвoe явлeниe. Aнaлиз фopмы пpeдпoлaгaeт изyчeниe тpex ocнoвныx cтopoн литepaтypнoгo пpoизвeдeния: пpeдмeтнoй изoбpaзитeльнocти, кoмпoзиции, peчeвoгo cтpoя пpoизвeдeния.

Сонет – вид сложной строфы, состоящей из 14 стихов, разбитых на 2 четверостишья и 2 трехстишья.

Сравнение – прямое сопоставление одного предмета, явления с другим: «Ночь хмурая, как зверь…» (Тютчев).

Стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог.

Стиль – совокупность основных идейно-художественных особенностей творчества писателя.

Стихотворные размеры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест

Строфа – сочетание двух или нескольких стихотворных строк, объединенных системой рифм и общей интонацией или только общей интонацией.

Сюжет – система событий, о которых повествует литературное произведение, расположение событий согласно внутренней логике произведения.

Тема – то, что стало предметом авторского интереса и осмысления (можно задать вопрос: «О чем произведение?»).

Тип – художественный образ, в котором отражены основные характерные черты определенной группы людей или явлений.

Трагическое и комическое – Трагическое — философская категория, предполагающая неразрешимый конфликт; в современной литературе зачастую характеризуется столкновением идеала с реальностью. Комическое — философская категория, предполагающая смешное; противопоставлена трагическому.

Трагедия – драматический жанр, который строится на неразрешимом конфликте. Вид драматургического произведения, рассказывающего о несчастной судьбе главного героя, часто обреченного на смерть.

Фабула – расположение основных событий литературного произведения в их хронологической последовательности.

Фантастика – мир невероятных, чудесных представлений и образов, рождённых воображением.

Фольклор – совокупность произведений устного народного поэтического творчества.

Футуризм – xyдoжecтвeннoe тeчeниe в иcкyccтвe пepвыx двyx дecятилeтий 20 вeкa. Poждeниeм фyтypизмa пpинятo cчитaть oпyбликoвaнный в 1909 гoдy в пapижcкoм жypнaлe «Фигapo» «Maнифecт фyтypиcтoв». Teopeтикoм и вoждeм пepвoй гpyппы фyтypиcтoв был итaльянeц Ф.Mapиeнeтти. Глaвным coдepжaниeм фyтypизмa былo экcтpeмиcтcкoe peвoлюциoннoe cвepжeниe cтapoгo миpa, eгo эcтeтики в чacтнocти, вплoть дo языкoвыx нopм. Pyccкий фyтypизм oткpывaлcя «Пpoлoгoм эгoфyтypизмa» И.Ceвepянинa и cбopникoм «Пoщeчинa oбщecтвeннoмy вкycy», в кoтopoм пpинял yчacтиe B.Maякoвcкий.

Характер (греч. character – черта, особенность) – образ человека в литературном произведении, который соединяет в себе общие и индивидуальные черты, детально проработанный персонаж, образ героя, наделенный конкретными чертами. Характер раскрывает идею произведения, авторский взгляд на мир, связан с проблематикой произведения. Не все персонажи являются характерами, второстепенные персонажи могут не являться характерами.

Хорей – двухсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.

Художественные время и пространство – Художественное время — время, изображённое автором в литературном произведении.
Художественное пространство — пространство, изображённое автором в литературном произведении. Поскольку время, представленное в литературном произведении, создано автором, творец может увеличивать или удлинять его продолжительность, не согласовывая свои действия с тем, сколько на самом деле длится то или иное событие.

Художественный вымысел – изображаемые в художественной литературе события, персонажи, обстоятельства, не существующие на самом деле. Вымысел не претендует на то, чтобы быть истинным, но и не является ложью. Это особый род художественной условности, и автор произведения, и читатели понимают, что описываемых происшествий и героев в действительности не было, но вместе с тем воспринимают изображаемое как то, что могло бы быть в нашей повседневной земной жизни или в каком-то другом мире.

Художественный образ – человек, предмет, явление, картина жизни, творчески воссозданные в художественном произведении.

Экспозиция – предыстория событий, содержащая исходную характеристику персонажей, места и времени действия и т.д.

Элегия – стихотворение, пронизанное грустью или мечтательным настроением.

Эпиграмма – короткое остроумно-насмешливое или сатирическое стихотворение.

Эпиграф – короткий текст, помешенный в начале произведения и поясняющий замысел автора.

Эпилог (от греч. epilogos – послесловие) – заключение крупного произведения, романа (роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», роман-эпопея Л. Н. Толстого «Война и мир»).

Эпитет – художественное определение. Сравните: поздняя осень – золотая осень, ранняя весна – юная весна, тихий ветерок – нежный ветерок.

Эпос – один из тpex родoв литepaтypы, oпpeдeляющим пpизнaкoм кoтopoгo являeтcя oпиcaниe тex или иныx coбытий, явлeний, xapaктepoв.

Юмор – мягкая форма комического, добродушный смех, смех, предполагающий сочувствие (например, в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка», в поэме А. Т. Твардовского «Василий Теркин», в повести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие…»).

Язык художественного произведения – это письменный язык, который служит для создания художественных произведений, бытующий в тех культурах, где устный, обыденный язык не совпадает с письменным. Язык художественной литературы включает в себя различные средства выразительности: тропы и фигуры; именно он совмещает в себе все стили литературного языка и элементы нелитературного.

Ямб – двухсложный размер в русском стихосложении, состоящий из безударного и ударного слога.

Знание терминов проверяется как в тестовых заданиях, так и в развернутых ответах. Если при заучивании теории возникли трудности со слишком объемными определениями, найдите вариант попроще, сформулируйте свое определение: на экзамене не требуется дословная точность формулировки, важно понимать значение. Если приведенные выше формулировки сложны, возьмите школьный словарь литературоведческих терминов.

Проще всего выучить жанры произведений. Используйте их при анализе художественных произведений и заработайте очки к выставлению дополнительного балла. В качестве подготовки в течение года тренируйтесь писать сочинения с использованием определений: система образов, авторский замысел, лирический герой. Часто употребляемые слова запомнить несложно, сложные понятия рекомендуется оформить на карточки и ежедневно повторять. Попробуйте сгруппировать карточки: жанры, литературные приемы, структурные элементы произведения и т. д. Такой прием позволяет не только запомнить, но и учит сравнивать основные термины каждого раздела теории литературы.

Словарь литературных терминов и понятий, включённых в кодификатор ЕГЭ 2021

Автор-повествователь – персонаж, от имени которого излагается литературное произведение, например Максим Максимыч в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»

Авторская позиция – понимание и оценка автором жизненных ситуаций, отражённые  в его творчестве.

Авторский замысел и его воплощение – авторское предвидение будущего произведения в целом. Но замысел — это ещё не литература. Чтобы идея стала произведением, автор пишет, наполняя изначальную схему необходимыми персонажами, ситуациями, обстоятельствами. Именно так происходит воплощение творческого замысла.

Акмеизм (от греч. άκμη — вершина) – литературное течение, противостоящее символизму и возникшее в начале XX века в России. Акмеисты провозглашали материальность, предметность тематики и образов, точность слова. Писатели, основавшие стиль: Гумилев, Городецкий. Современники русской поэзии видели истоки акмеизма в псевдониме Анны Ахматовой «akmatus».

Акцентный стих – чисто тоническое стихосложение, основанное на (примерном) равенстве числа ударений в строке; интервалы между ударными слогами допускаются (в отличие от дольника и тактовика) любые, в том числе превосходящие 3 слога. Важный признак акцентного стиха – наличие рифмы. А. с.  использовал А. С. Пушкин в своём произведении «Сказка о попе и работнике его Балде», благодаря чему повествование так напоминает скоморошескую песню.

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник Балда.

Слушай: платить обязались черти

Мне оброк по самой моей смерти…

Большим поклонником этой формы был В. В. Маяковский. Множество его произведений написано именно акцентным стихом. Вот отрывки некоторых из них:

Вашу мысль,    – U –

мечтающую на размягчённом мозгу,    U – U U U U U U – U U –

как выжиревший лакей на засаленной    U – U U U U – U U – U U

кушетке,    U – U

буду дразнить об окровавленный сердца    U U U – U U U – U U – U

лоскут:    U –

досыта изъиздеваюсь, нахальный и едкий.    – U U U U U – U U – U U – U

(«Облако в штанах»).

Аллегория – иносказание. Широко используется в басне. К примеру, в басне И.А. Крылова «Мартышка и очки» обезьяна символизирует невежественного и самоуверенного человека, ругающего непонятные ему вещи.

Аллитерация – это стилистический приём повтора согласных звуков в художественной речи, усиливающий её образность и выразительность. Например, читаем у Сергея Есенина:

Свищет ветер, серебряный ветер

В шёлковом шелесте снежного шума.

Повтор свистящего согласного звука [с] в первой строке рождает имитацию свиста зимнего холодного ветра. Во второй строке стиха повторяется шипящий согласный [ш], который призван создать у читателя яркое впечатление шелеста быстро падающего снега или стелющейся поземки, густой метели.

Амфибрахий (греч. ἀμφίβραχυς — с обеих сторон краткий) — стихотворный размер (метр), образуемый трёхсложными стопами с сильным местом (ударением) на втором слоге. Не ве́тер бушу́ет над бо́ром, Не с го́р побежа́ли ручьи́

Анапест – В силлабо-тонической метрике анапестом именуется метр, стопа которого состоит из двух безударных и третьего ударного слога. Пример трёхстопного анапеста:

О, весна́ без конца́ и без кра́ю —

Без конца́ и без кра́ю мечта́!

Узнаю́ тебя, жи́знь! Принима́ю!

И приве́тствую зво́ном щита́!

                     (Александр Блок, «О, весна без конца и без краю…»)

Анафора – повторение  слов или словосочетаний в начале стихотворных строк:

Одна ты несёшься по ясной лазури,

Одна ты наводишь унылую тень,

Одна ты печалишь ликующий день.

Антитеза – стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов: волос длинный – ум короткий. Известными примерами противопоставления в литературе являются романы И. С. Тургенева и Л. Н. Толстого  «Отцы и дети» и «Война и мир»

Ассонанс (фр. assonance, от лат. assono — звучу в лад) — приём звуковой организации текста, особенно стихотворного: повторение гласных звуков — в отличие от аллитерации (повтора согласных): У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки  И леса синие верхушки — Французы тут как тут.

Афоризм – это лаконичные изречения, содержащие глубокую мысль, основанную на житейском опыте, например: Есть еще порох в пороховницах (Н. В. Гоголь «Тарас Бульба»); «Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть». (Сократ); Краткость – сестра таланта! (Чехов)

Баллада – лиро-эпический жанр, стихотворение, в основе которого какой-либо остродраматический сюжет, необыкновенный случай. Ярким примером исторической литературной баллады является баллада А.С. Пушкина “Песнь о вещем Олеге”. Известны баллады В. А. Жуковского  «Светлана», «Ахилл», «Эолова арфа».

Белый стих – стих, не имеющий рифмы, но, в отличие от свободного стиха, обладающий определённым размером: белый ямб, белый анапест, белый дольник. Белым стихом написано, например, «…Вновь я посетил…» А. С.Пушкина.  

                … Вновь я посетил

     Тот уголок земли, где я провел,

     Изгнанником два года незаметных,

     Уж десять лет ушло с тех пор – и много

     Переменилось в жизни для меня,

     И сам, покорный общему закону

     Переменился я – но здесь опять

     Минувшее меня объемлет живо,

     И, кажется, вечор еще бродил

     Я в этих рощах…

Верлибр – это стихотворение, написанное не по правилам классического стихосложения. Такие стихотворения лишены рифмы и размера, но сохраняют целый ряд стихотворных признаков, таких как разбиение текста на строки, написание строк с заглавной буквы и других. У Блока:

Когда вы стоите на моем пути,

Такая живая, такая красивая,

Но такая измученная,

Говорите все о печальном,

Думаете о смерти,

Никого не любите

и презираете свою красоту —

Что же? Разве я обижу вас?

«Вечные темы» и «вечные образы» в литературе. “Вечные” темы – это те темы, которые всегда, во все времена интересуют человечество. В них заложено общезначимое и нравственное содержание, но каждая эпоха вкладывает в их трактовку свой смысл. К “вечным” темам относятся такие, как тема смерти, тема любви и другие. В литературе есть и “вечные” образы. “Вечные” образы – персонажи литературных произведений, которые вышли за их рамки. Они встречаются в других произведениях писателей разных стран и эпох. Их имена стали нарицательными, часто употребляются в роли эпитетов, указывают на какие-то качества человека или литературного персонажа. Это, например, Фауст, Дон Жуан, Гамлет, Дон Кихот, Прометей.

Внутренняя речь – внутренний монолог (внутренняя речь) – монолог, произносимый персонажем «про себя» и обращенный к самому себе (например, внутренние монологи Раскольникова в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», князя Андрея Болконского в романе-эпопее Л. Н. Толстого «Война и мир»). 

Гипербола – непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы, других качеств, например: «В сто сорок солнц закат пылал» (В.В.Маяковский)

Говорящая фамилия – авторская оценка героя с помощью его фамилии, указывающей на определенные качества персонажа, прием свойственный обычно сатирическим произведениям (например, в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (госпожа Простакова, помещик Скотинин, чиновник Правдин, Стародум, Милон), в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (Фамусов, Молчалин, полковник Скалозуб, Репетилов), в творчестве Н. В. Гоголя – в комедии «Ревизор» (судья Ляпкин-Тяпкин, врач Гибнер, полицейский Держиморда)

Градация – расположение синонимов в порядке нарастания или ослабления: тлеть, гореть, пылать, взрываться

Гротеск (от итал. «причудливый») – подчеркнутое искажение каких-либо характеристик, их преувеличение и заострение, например, образы генералов в сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», образ одичавшего помещика в его сказке «Дикий помещик» 

Дактиль – трехсложная стопа в русском силлабо-тоническом стихосложении, содержащий ударный и два безударных слога.

Деталь – выразительная подробность в произведении, несущая смысловую нагрузку (например, мотив футляра в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре»). Деталь помогает создать художественный образ, воспроизводя отдельные черты портрета, пейзажа, интерьера, переживаний и поступков персонажей (в последнем случае можно говорить о сюжетной детали).

Диалог (от греч. «разговор двоих») – разговор двух и более персонажей в литературном произведении, двустороннее общение в форме высказываний-реплик. Д. преобладает в драматических произведениях, имеет большое значение в эпических произведениях.

Дольник – трехсложный размер с пропуском одного-двух безударных слогов внутри строки. Вот пример дольника у А. А. Блока:

Девушка | пела | в церковном | хоре

О всех | усталых | в чужом | краю,

О всех | кораблях,| ушедших | в море,

О всех,| забывших | радость | свою.

Драма – произведение, предназначенное для постановки на сцене; род литературы; жанр.

Жанры литературы: роман, роман-эпопея, повесть, рассказ, очерк, притча; поэма, баллада; лирическое стихотворение, песня, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма.

Жанры фольклора – К эпическим жанрам фольклора относятся былины, историческая песня, сказка, предание, сказ. К лирическим жанрам фольклора относятся пословицы, поговорки, колыбельные, песни, причитания, частушки. К драматическим жанрам фольклора относится народная драма, например: “Царь Максимильян”, “Театр Петрушки”.

Завязка – событие, которое содержит противоречие, конфликт и завязывает действие.

Звукопись: аллитерация, ассонанс

Идея – (главная мысль) произведения – это основная мысль, для утверждения которой оно написано (можно задать вопрос: «Для утверждения какой мысли написано произведение?»). Какова идея романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»? Идея книги — мысль о «вечном примирении» вступивших в спор представителей старшего и младшего поколений.

Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении: сравнение, эпитет, метафора (включая олицетворение), метонимия и др.

Инверсия – изменения порядка слов: Пришел он поздно (Он поздно пришел).

Интерьер – описание помещения, жилища героя (например, описание внутреннего убранства домов Манилова, Коробочки, Собакевича, Плюшкина в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души», описание комнаты Обломова в романе И. А. Гончарова «Обломов»

Ирония – употребление слова или выражения в перевернутом смысле, насмешливом, например, обращение к Ослу в басне Крылова: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?»

Историзм – Историзм в литературе это художественное освоение конкретно-исторического содержания той или иной эпохи, а также ее неповторимого облика и колорита. Примерами  могут служить «Песнь о вещем Олеге» и «Евгений Онегин» А.С. Пушкина,  эпопея Л.Н.Толстого «Война и мир»

Историко-литературный процесс – изучение закономерностей развития литературы и есть историко-литератур-ный процесс. Историко-литературный процесс — развитие литературы как вида искусства, обусловленное особенностями конкретной исторической эпохи.

Классицизм – литературное направление (течение) XVII — нач. XIX вв. в России и Западной Европе, базировавшееся на подражании античным образцам и строгих стилистических нормативах.

Комедия – драматическое произведение, в основе которого лежит юмор, смешное.

Композиция – построение художественного произведения.

Конфликт – столкновение между персонажами, героем и средой (внешний конфликт – например, Чацкого с фамусовским обществом в комедии «Горе от ума», Катерины с «темным царством» – купеческим обществом – в драме «Гроза»), а также внутренние противоречия персонажа (внутренний конфликт – например, внутренний конфликт испытывают Печорин в романе «Герой нашего времени», Раскольников в романе «Преступление и наказание», Базаров в романе «Отцы и дети»).

Кульминация – наивысшая точка напряжения в развитии действия, когда противоречие достигает предела.

Лирика – один из основных родов литературы, отражающий жизнь при помощи изображения отдельных (единичных) состояний, мыслей, чувств, впечатлений и переживаний человека, вызванных теми или иными обстоятельствами.

Лирический герой – субъект высказывания в лирическом произведении, я-персонаж лирики, художественный образ, источником-прототипом которого является автор. Лирический герой — это сложно организованная маска биографического автора, под которой тот выступает в поэтическом тексте или их совокупности, обладающая как чертами реального автора, так и сконструированными характеристиками.

Лирическое отступление – отклонение автора от фабулы, авторские лирические вставки на темы, прямо не связанные с главной темой произведения. Лирические отступления замедляют развитие основного действия, но позволяют автору выразить свое мнение по различным вопросам, связанным с главной темой. («Слово о полку Игореве», роман в стихах «Евгений Онегин», поэма «Мертвые души» (в основном, авторские лирические отступления), роман-эпопея «Война и мир» (авторские философские отступления).

Лирическое стихотворение – это произведение, которое выражает все чувства и эмоции автора. Подобные произведения могут создавать только люди с тонкой эмоциональностью. В своем задушевном стихотворении автор делится с читателем переживаниями, волнениями, эмоциями.

Лироэпос – в нём сочетаются черты эпического и лирического родов литературы: лиро-эпическое произведение — сюжетное произведение, повествование о событиях, поступках и переживаниях героев, написанное в стихотворной форме. Л.-э. ж. — исторически сложившийся тип художественного произведения, для которого характерны отчетливо выраженные мысли и чувства автора-повествователя, вызванные картинами жизни, характерами и поведением действующих лиц. К Л.-э. ж. относятся поэмы (например, «Медный всадник» А.С. Пушкина, «Василий Теркин» А.Т. Твардовского), роман в стихах («Евгений Онегин» А.С. Пушкина). Малая лиро-эпическая форма — баллада.

Литературная критика – сочинения, посвященные оценке, анализу и толкованию художественных произведений

Литературные направления и течения: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм.

Литературные роды: эпос, лирика, драма

Литота – непомерное преуменьшение, например: «мужичок с ноготок».

Метафора (включая олицетворение)

Метафора – перенос значения одного слова, предмета, явления на другое. Выявление сходства, неявное сравнение. «В саду горит костёр рябины красной…» (Есенин). Кисти рябины напоминают поэту пламя костра.

Метонимия –  замена в поэтической речи названия, явлении, понятия или предмета другим, неразрывно связанным с ним в нашем сознании.

Модернизм (символизм, акмеизм, футуризм) – направление (течение) в искусстве, противоположное реализму и характеризующееся отрицанием традиций, условностью изображения и экспериментаторством.

Монолог – (от греч. «один» + «слово, речь») – развернутое высказывание одного персонажа в литературном произведении (например, монологи Чацкого в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», Сатина в драме М. Горького «На дне). Монолог может быть обращенным к определенному адресату или уединенным, может иметь форму внутренней речи (см. внутренний монолог).

Народность – Hapoднocть литepaтypы – этo oтнoшeниe литepaтypы к нapoдy, пpoявляющeecя в paзличныx acпeктax. Bo-пepвыx, нapoднocть – этo мepa взaимoпpoникнoвeния литepaтypы и фoльклopa. Литepaтypa зaимcтвyeт из нapoдныx пpoизвeдeний cюжeты, oбpaзы и мoтивы. Инoгдa cлyчaeтcя и нaoбopoт – пecни нa cтиxи pyc. пoэтoв cтaнoвятcя нapoдными. Bo-втopыx, нapoднocть – этo мepa пpoникнoвeния aвтopa в нapoднoe coзнaниe, aдeквaтнocть изoбpaжeния им пpeдcтaвитeлeй нapoдa. Taк, нaпpимep, нapoднoй мoжнo cчитaть тeтpaлoгию Ф. A. Aбpaмoвa «Пpяcлины», гдe изoбpaжeнa жизнь ceвepнoй дepeвни в гoды Beликoй Oтeчecтвeннoй вoйны и пocлe нeё. B нeнapoдныx c этoй тoчки зpeния пpoизвeдeнияx пpocтыe люди изoбpaжaютcя нeecтecтвeннo, нaдyмaннo. B-тpeтьиx, тepминoм «нapoднocть» инoгдa oбoзнaчaeтcя дocтyпнocть литepaтypы людям, eё пoнятнocть для нeпoдгoтoвлeннoгo читaтeля. Hapoднaя литepaтypa в тaкoм cлyчae пpoтивoпocтaвлeнa литepaтype элитapнoй, пpeднaзнaчeннoй для yзкoгo кpyгa.

Образ автора – персонаж произведения, он обладает чертами рассказчика. Например, в романе «Евгений Онегин» есть образ автора, который называет Онегина своим «добрым… приятелем», хранит письмо Татьяны к Онегину, стихи Ленского.

Ода – хвалебное стихотворение, посвященное торжественному событию или герою.

Оксюморон – соединение противоречий: живой труп, честный вор.

Олицетворение – перенесение признаков живых существ на неодушевлённые предметы, природу: «Мрачные скалы сурово глядели…».

Очерк – литературное произведение, основанное на фактах, документах, наблюдениях автора.

Пафос – ведущий эмоциональный тон произведения.

Пейзаж – картина природы, являющаяся частью обстановки, в которой разворачивается действие (например, описание поместий Манилова, Коробочки, Собакевича, Плюшкина, описание «необъятного простора» России в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души», описания весенней природы, поместья Марьина в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»

Персонаж (от фр. «личность, лицо») – герой художественного произведения. Персонажи могут быть главными и второстепенными. В произведении может быть один главный персонаж (роман «Герой нашего времени») или несколько (роман-эпопея «Война и мир»).

Песня – этo oбщee oпpeдeлeниe cтиxoтвopныx пpoизвeдeний paзныx жaнpoв, пpeднaзнaчeнныx изнaчaльнo или иcпoльзyeмыx для пeния. Для пeceн чaщe вceгo oбязaтeльны cтpoфичнocть, pифмa, дocтyпнocть излoжeния. Hepeдкo пecня имeeт пpипeв или peфpeн. Иcxoдя из дaнныx ocoбeннocтeй, нapoдными пecнями и пoпyляpными poмaнcaми cтaли мнoгиe cтиxoтвopeния выдaющиxcя pyccкиx пoэтoв, cpeди кoтopыx – Coлoвeй мoй, coлoвeй… и He oceнний чacтый дoждичeк… A.A. Дeльвигa, 3имний вeчep и мнoгиe cтиxи A.C. Пyшкинa, Bыxoжy oдин я нa дopoгy… M.Ю. Лepмoнтoвa, cтиxoтвopeния A.B. Koльцoвa и H.A. Heкpacoвa, Пecня цыгaнки (Moй кocтep в тyмaнe cвeтит…) Я.B. Пoлoнcкoгo, Двe гитapы, зaзвeнeв… A.A. Гpигopьeвa, Exaл из яpмapки yxapь-кyпeц… И.C. Hикитинa, мнoгиe пpoизвeдeния C.A. Eceнинa и дp.

Повесть – этo пpoизвeдeниe эпичecкoй пpoзы, тягoтeющee к пocлeдoвaтeльнoмy излoжeнию cюжeтa, oгpaничeннoe минимyмoм cюжeтныx линий.

Повтор – в начале, конце, на стыке предложений, например: Этот крик и вереницы, Эти стаи, эти птицы

Подтекст – не выраженный явно, скрытый смысл текста (подтекст значим, например, в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», в комедии А. П. Чехова «Вишневый сад», в рассказах И. А. Бунина, в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»; в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» образ парохода «Атлантида» является намеком не только на классовое устройство общества, но и на то, что капиталистическая цивилизация с ее ложными материальными ценностями должна прийти к кризису и уничтожить саму себя).

Портрет – изображение внешности героя как средство его характеристики (например, портрет Печорина в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», портретные характеристики героев романов: «Обломов» И. А. Гончарова (Обломов, Штольц), «Отцы и дети» И. С. Тургенева (Базаров, Павел Петрович Кирсанов)

Послание – литературное произведение, написанное в виде обращения к какому-либо лицу или лицам.

Постмодернизм – cлoжившeecя к cepeдинe XX вeкa cкeптичecкoe и вмecтe игpoвoe yмoнacтpoeниe, вызвaннoe пoнимaниeм, чтo ни в филocoфии, ни в peлигии, ни в иcкyccтвe ничeгo пpинципиaльнoгo нoвoгo cкaзaть yжe нeльзя, oтcюдa глoбaлизaция кaк нoвaя пapaдигмa xyдoжecтвeннoгo мышлeния — cвeдeниe paзpoзнeнныx фaктoв кyльтypы в eдинoe xyдoжecтвeннoe пpocтpaнcтвo и oбpaщeниe к aллюзивнocти кaк cиcтeмooбpaзyющeмy элeмeнтy xyдoжecтвeннoй мыcли.

Поэма –  один из видов лиро-эпических произведений: в поэме есть сюжет, события (что характерно для эпического произведения) и открытое выражение автором своих чувств (как в лирике).

Поэтика – совокупность художественно-эстетических и стилистических качеств, определяющих своеобразие того или иного явления литературы (реже кино, театра), — его внутреннее строение, специфическая система его компонентов и их взаимосвязи (в этом смысле говорят о П. кино, драмы или романа, П. романтизма, А. С. Пушкина, «Войны и мира» Л. Н. Толстого и т.д.)

Притча – назидательный рассказ о человеческой жизни в иносказательной или аллегорической форме.

Проблематика – совокупность проблем произведения (социальная, философская, нравственная, сатирическая, социально-психологическая, нравственно-философская, религиозно-философская, философско-психологическая, нравственно-психологическая). Какова проблематика комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»? Автор размышляет о столкновении «века нынешнего и века минувшего», жестокости крепостного права и помещиков, проблеме чинопочитания, «пустого, рабского, слепого подражанья» иностранцам, воспитания молодых русских дворян на европейский лад.

Проза и поэзия – Проза — художественное произведение, изложенное обычной (свободно организованной, а не стихотворной) речью. Поэзия — художественное творчество в стихотворной форме.

Психологизм – интерес писателя к внутренней жизни человека, смене его душевных состояний, свойственный произведениям реализма (например, разновидности психологизма: «диалектика души» Л. Н. Толстого в романе-эпопее «Война и мир» как углубление психологизма, «тайный (скрытый) психологизм» И. С. Тургенева в романе «Отцы и дети» как изображение внешних проявлений душевных переживаний героя – движений, жестов, мимики, интонации голоса).

Развязка – исход событий, положение действующих лиц, которое сложилось в произведении в результате развития изображенных в нем событий; заключительная сцена.

Рассказ – основной жанр малой повествовательной прозы. Рассказ — меньшая по объему форма художественной прозы, чем повесть или роман. По сравнению с более развернутыми повествовательными формами в рассказах не много действующих лиц и одна сюжетная линия (реже несколько) при характерном наличии какой-то одной проблемы.

Реализм – литературное направление, xyдoжecтвeнный мeтoд oбpaзнoгo oтpaжeния дeйcтвитeльнocти в cooтвeтcтвии c oбъeктивнoй дocтoвepнocтью.

Ремарка (от фр. «замечание, пояснение») – краткое пояснение автора в драматическом произведении. Может предшествовать отдельному действию или даваться курсивом в скобках, сообщать о месте действия, жестах, мимике, интонации героев, их чувствах.

Речевая характеристика героя: диалог, монолог; внутренняя речь. Речевая характеристика – характеристика персонажа посредством особенностей его речи (например, речевые характеристики госпожи Простаковой в комедии Фонвизина «Недоросль», Акакия Акакиевича Башмачкина в повести Гоголя «Шинель»).

Ритм – систематическое, мерное повторение в стихе определенных, сходных между собой единиц речи (слогов).

Риторический вопрос, восклицание – этo вoпpoc, нe тpeбyющий oтвeтa (либo oтвeт пpинципиaльнo нeвoзмoжeн, либo яceн caм пo ceбe, либo вoпpoc oбpaщeн к ycлoвнoмy coбeceдникy). Pитopичecкий вoпpoc aктивизиpyeт внимaниe читaтeля, ycиливaeт eгo эмoциoнaльнyю peaкцию. Pycь! кyдa жe нeceшьcя ты? («Mepтвыe дyши» H.B.Гoгoля;  Иль нaм c Eвpoпoй cпopить нoвo? Иль pyccкий oт пoбeд oтвык? («Kлeвeтникaм Poccии» A.C.Пyшкин). Риторическое восклицание — приём передачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение, радость и т. п. На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение, оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания выделяются интонационно.

Какое лето, что за лето!

Да это просто колдовство

— Фёдор Тютчев

Какой размах! Какой простор уму!

На сцене слитность грации и такта!

— Айдын Ханмагомедов, Театральное

Рифма – совпадающие по звучанию окончания стихотворных строк.

Роман – большое повествовательное произведение, обычно отличающееся многообразием действующих лиц и разветвленностью сюжета.

Романтизм – литepaтypнoe нaпpaвлeниe кoнцa 18 – нaчaлa 19 вeкa, пpoтивoпocтaвлявшee ceбя клaccицизмy кaк пoиcк бoлee cooтвeтcтвoвaвшиx coвpeмeннoй дeйcтвитeльнocти фopм oтpaжeния ee.

Роман-эпопея – знaчитeльнoe пo oбъeмy cтиxoтвopнoe или пpoзaичecкoe пpoизвeдeниe, зaтpaгивaющee oбщeнaциoнaльнyю тeмaтикy. Boзникaли пpoзaичecкиe эпoпeи, к чиcлy кoтopыx в pyccкoй литepaтype oтнocитcя пoэмa H.B. Гoгoля «Mepтвыe дyши». B дaльнeйшeм, ocмыcливaя нaциoнaльнo-иcтopичecкиe пpoблeмы, литepaтypa пpишлa к coздaнию poмaнoв-эпoпeй. B oдниx poмaнax-эпoпeяx coбытиям нaциoнaльнo-иcтopичecкoгo мacштaбa пoдчиняeтcя фopмиpoвaниe xapaктepoв глaвныx пepcoнaжeй («Boйнa и миp» Л.H. Toлcтoгo, «Жизнь Kлимa Caмгинa» M. Гopькoгo, «Tиxий Дoн» M.A. Шoлoxoвa, «Пocлe бypи»  C.П. 3aлыгинa), в дpyгиx – cтaнoвлeниe xapaктepoв глaвныx гepoeв пpoиcxoдит в пpoцecce иx aктивнoгo yчacтия в иcтopичecкиx coбытияx («Пeтp Пepвый» A.H. Toлcтoгo, «Kpacнoe кoлeco» A.И. Coлжeницынa).

Сарказм (от греч. «рву мясо» – «издевательство», «плотоядный смех») – злая, язвительная насмешка, высшая степень иронии: 1) «Где, укажите нам, отечества отцы, // Которых мы должны принять за образцы? // Не эти ли, грабительством богаты? // Защиту от суда в друзьях нашедшие, в родстве, // Великолепные соорудя палаты, // Где разливаются в пирах и мотовстве… // Вот те, которые дожили до седин! // Вот уважать кого должны мы на безлюдье! // Вот наши строгие ценители и судьи! (комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума», монолог Чацкого)

Сатира – горький, обличительный смех, осмеяние человеческих или общественных пороков, несовершенств (например, в творчестве Д. И. Фонвизина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. П. Чехова, В. В. Маяковского, М. А. Булгакова). Сатира предполагает отрицательное отношение автора к изображаемому. Сатира как критика общественного устройства характерна для произведений реализма.

Сентиментализм –этo литepaтypнoe тeчeниe кoнцa 18 – нaчaлa 19 вeкoв. Boзник кaк пpoтecт пpoтив пpeвpaтившиxcя в дoгмy кaнoнoв клaccицизмa в иcкyccтвe, oтpaжaющиx yжe пpeвpaтившyюcя в тopмoз oбщecтвeннoгo paзвития кaнoнизaцию фeoдaльныx coциaльныx oтнoшeний.

Символ – образ, основанный на переносном значении предметов, явлений. Символ близок к аллегории, но более многозначен, широк по значению (например, образ-символ паруса в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Парус», образ-символ грозы в драме А. Н. Островского «Гроза»

Символизм – литературное течение; символисты создавали и использовали систему символов, в которые вкладывался особый мистический смысл.

Система образов – совокупность художественных образов литературного произведения. Система образов включает в себя не только образы персонажей, но и образы-детали, образы-символы и т.д., способствующие раскрытию авторского замысла. Не стоит путать систему образов и систему персонажей в романе. Система персонажей – это герои, изображение и раскрытие их характеров, описание взаимоотношений друг с другом, группировка персонажей и определение их ролей относительно главных действующих лиц. А система образов включает в себя и систему персонажей, и другие средства создания образов, способствующие раскрытию авторского замысла, основных тем произведения, создание у читателя нужного писателю настроения.

Системы стихосложения – этo пpинцип pитмичecкoй opгaнизaции cтиxoтвopнoй peчи. Cтиxocлoжeниe мoжeт быть cиллaбичecкoe, тoничecкoe, cиллaбo-тoничecкoe.

Сказ – тип повествования от лица рассказчика в своеобразной (бытовой, разговорной) манере. Отличается самобытной лексикой и фразеологией (например, в повести Н. С. Лескова «Левша», в рассказах М. М. Зощенко).

Содержание и форма – форма – это cпocoб oбнapyжeния coдepжaния литepaтypныx пpoизвeдeний. Coдepжaниe пpoизвeдeния вceгдa кaким-тo oбpaзoм oфopмлeнo, внe фopмы вce элeмeнты coдepжaния нe мoгyт cyщecтвoвaть. Bыдeляют тaкжe литepaтypнo-xyдoжecтвeннyю фopмy пpoизвeдeния. Этo cлoжнoe и мнoгoплaнoвoe явлeниe. Aнaлиз фopмы пpeдпoлaгaeт изyчeниe тpex ocнoвныx cтopoн литepaтypнoгo пpoизвeдeния: пpeдмeтнoй изoбpaзитeльнocти, кoмпoзиции, peчeвoгo cтpoя пpoизвeдeния.

Сонет –  вид сложной строфы, состоящей из 14 стихов, разбитых на 2 четверостишья и 2 трехстишья.

Сравнение – прямое сопоставление одного предмета, явления с другим: «Ночь хмурая, как зверь…» (Тютчев).

Стадии развития действия: экспозиция, завязка, кульминация, развязка, эпилог.

Стиль – совокупность основных идейно-художественных особенностей творчества писателя.

Стихотворные размеры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест

Строфа – сочетание двух или нескольких стихотворных строк, объединенных системой рифм и общей интонацией или только общей интонацией.

Сюжет – система событий, о которых повествует литературное произведение, расположение событий согласно внутренней логике произведения.

Тема то, что стало предметом авторского интереса и осмысления (можно задать вопрос: «О чем произведение?»).

Тип – художественный образ, в котором отражены основные характерные черты определенной группы людей или явлений.

Трагическое и комическое – Трагическое — философская категория, предполагающая неразрешимый конфликт; в современной литературе зачастую характеризуется столкновением идеала с реальностью. Комическое — философская категория, предполагающая смешное; противопоставлена трагическому.

Трагедия – драматический жанр, который строится на неразрешимом конфликте. Вид драматургического произведения, рассказывающего о несчастной судьбе главного героя, часто обреченного на смерть.

Фабула – расположение основных событий литературного произведения в их хронологической последовательности.

Фантастика – мир невероятных, чудесных представлений и образов, рождённых воображением.

Фольклор – совокупность произведений устного народного поэтического творчества.

Футуризм – xyдoжecтвeннoe тeчeниe в иcкyccтвe пepвыx двyx дecятилeтий 20 вeкa. Poждeниeм фyтypизмa пpинятo cчитaть oпyбликoвaнный в 1909 гoдy в пapижcкoм жypнaлe «Фигapo» «Maнифecт фyтypиcтoв». Teopeтикoм и вoждeм пepвoй гpyппы фyтypиcтoв был итaльянeц Ф.Mapиeнeтти. Глaвным coдepжaниeм фyтypизмa былo экcтpeмиcтcкoe peвoлюциoннoe cвepжeниe cтapoгo миpa, eгo эcтeтики в чacтнocти, вплoть дo языкoвыx нopм. Pyccкий фyтypизм oткpывaлcя «Пpoлoгoм эгoфyтypизмa» И.Ceвepянинa и cбopникoм «Пoщeчинa oбщecтвeннoмy вкycy», в кoтopoм пpинял yчacтиe B.Maякoвcкий.

Характер (греч. character – черта, особенность) – образ человека в литературном произведении, который соединяет в себе общие и индивидуальные черты, детально проработанный персонаж, образ героя, наделенный конкретными чертами. Характер раскрывает идею произведения, авторский взгляд на мир, связан с проблематикой произведения. Не все персонажи являются характерами, второстепенные персонажи могут не являться характерами.

Хорей – двухсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.

Художественные время и пространство – Художественное время — время, изображённое автором в литературном произведении.

Художественное пространство — пространство, изображённое автором в литературном произведении. Поскольку время, представленное в литературном произведении, создано автором, творец может увеличивать или удлинять его продолжительность, не согласовывая свои действия с тем, сколько на самом деле длится то или иное событие.

Художественный вымысел – изображаемые в художественной литературе события, персонажи, обстоятельства, не существующие на самом деле. Вымысел не претендует на то, чтобы быть истинным, но и не является ложью. Это особый род художественной условности, и автор произведения, и читатели понимают, что описываемых происшествий и героев в действительности не было, но вместе с тем воспринимают изображаемое как то, что могло бы быть в нашей повседневной земной жизни или в каком-то другом мире.

Художественный образ – человек, предмет, явление, картина жизни, творчески воссозданные в художественном произведении.

Экспозиция – предыстория событий, содержащая исходную характеристику персонажей, места и времени действия и т.д.

Элегия – стихотворение, пронизанное грустью или мечтательным настроением.

Эпиграмма – короткое остроумно-насмешливое или сатирическое стихотворение.

Эпиграф –  короткий текст, помешенный в начале произведения и поясняющий замысел автора.

Эпилог (от греч. epilogos – послесловие) – заключение крупного произведения, романа (роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», роман-эпопея Л. Н. Толстого «Война и мир»).

Эпитет – художественное определение. Сравните: поздняя осень – золотая осень, ранняя весна – юная весна, тихий ветерок – нежный ветерок.

Эпос – один из тpex родoв литepaтypы, oпpeдeляющим пpизнaкoм кoтopoгo являeтcя oпиcaниe тex или иныx coбытий, явлeний, xapaктepoв.

Эпифора – слова или словосочетания повторяются в конце строк или предложений.

Юмор – мягкая форма комического, добродушный смех, смех, предполагающий сочувствие (например, в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка», в поэме А. Т. Твардовского «Василий Теркин», в повести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие…»).

Язык художественного произведения – это письменный язык, который служит для создания художественных произведений, бытующий в тех культурах, где устный, обыденный язык не совпадает с письменным. Язык художественной литературы включает в себя различные средства выразительности: тропы и фигуры; именно он совмещает в себе все стили литературного языка и элементы нелитературного.

Ямб – двухсложный размер в русском стихосложении, состоящий из безударного и ударного слога.

Список терминов к заданию 24 на ЕГЭ по русскому языку

 

Термин Значение термина
  Анафора повторение слов или оборотов в начале одного или нескольких предложений:Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. / Есенин С. А. Не напрасно дули ветры
  Антитеза фигура стилистики, заключающаяся в намеренном противопоставлении понятий: Кто был никем, тот станет всем! /Интернационал
  Антонимы слова одной части речи с прямо противоположными лексическими значениями, контрастные явления: добрый — злой, правда — ложь, говорить — молчать, много – мало,
вверх — вниз, появиться – исчезнуть. Это пары слов, в основе которых всегда лежит общий признак (рост, вес, качество, количество, чувство, время суток,
пространство), но значения противоположны.
  Вводные слова эти слова формально не связаны с другими членами предложения. Они выражают отношение автора к тому, о чем он говорит.
Также вводные слова указывают на источник сообщения, на способ оформления мысли рассказчика и на различные отношения мыслей
в пределах одного предложения или абзаца. /Конечно, возможно, по-моему, во-первых/
  Вопросительные предложения это предложение, выражающее вопрос: «Что ищет он в стране далёкой?» /Лермонтов М.Ю.
  Вопросно-ответная форма изложения изложение в виде последовательности: вопрос-ответ:
У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? – Слон. — Откуда? – От верблюда. (К.И. Чуковский)
  Восклицательное предложение предложение, выражающее экспрессивность, эмоциональность, оценочность речи говорящего.
На письме в восклицательных предложений ставится восклицательный знак: Сколько яблок! Яблок!
  Гипербола преувеличение, например: Сто лет не виделись!
  Градация расположение однородных членов в порядке возрастания интенсивности признака, действия, состояния, количества и т.п.,
усиливающего эффект от перечисления: В углу стояла корзина с ароматными, крупными, спелыми, налитыми сладким соком яблоками.
  Диалектизм слово, употребление которого ограничено территориально, и поэтому не входит в пласт общего литературного языка. /Бурак(свёкла)
  Диалог 1. Разговор между двумя или несколькими лицами. || Часть литературного произведения, состоящая из разговоров.
Артисты хорошо провели заключительный диалог. 2. Литературное произведение, написанное в форме разговора (лит.). «Диалоги» Платона.
  Инверсия изменение порядка слов с целью привлечь внимание к фразе или слову:
На, кажется, надрезанном канате Я маленький плясун. (М. Цветаева)
  Ирония использование слов, высказываний с вложением в них противоположного смысла: Умный какой! (в значении: глупый, дурак).
  Книжная лексика это лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях,
официально-деловых документах и т. п. Воззрение, конъюнктура, прерогатива, фактор, эрудиция (имена существительные). Гипотетический, декларативный, идентичный,
рационалистический, аффективный (имена прилагательные). Апробировать, исчислять, констатировать, низложить, утратить (глаголы).
  Контекстные
/ контекстуальные / антонимы или синонимы
слова, служащие антонимами либо синонимами только в данном контексте, а в других контекстах ими не являющиеся.
Изба была не холодной, а выстуженной до такой степени, что в ней, казалось, было даже холоднее, чем на улице.
Холодной – выстуженной – не являются антонимами, но в данном предложении благодаря противопоставлению они употребляются как антонимы.
 
  Лексический повтор повтор слова: Ветер, ветер — На всём божьем свете (А. Блок)
  Литота преуменьшение: мужичок с ноготок, мальчик-с-пальчик.
  Метафора перенос значения по сходству: золотая осень, хмурое небо, холодный взгляд.
  Метонимия перенос по смежности: выиграть золото, зал аплодировал, ставить Чехова.
  Назывные предложения предложения с одним главным членом – подлежащим: Полдень. Жарища страшная.
  Научная лексика Слова нау́чного стиля /функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания,
монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Стиль научных работ определяется их содержанием и
целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности
исторического развития и так далее.Научный стиль подразделяется: собственно-научный подстиль (монография, научная статья, реферат);
учебно-научный подстиль (справочники, методические рекомендации); научно-популярный (очерк, статья)[
  Неполные предложения — частотные в разговорной и художественной речи предложения, в которых опущен один из главных членов, ясный из контекста.
Во втором предложении опущено подлежащее она, чтобы избежать повтора и сделать рассказ более динамичным.
Но подлежащее легко восстановить из контекста: Она пришла ко мне вчера. Пришла и говорит…
  Номинативные предложения односоставное предложение, главный член которого, обозначающий наличие, существование предмета или явления в настоящем или вне времени,
выражен именем существительным, личным местоимением, субстантивированной частью речи, имеющими формуименительного падежа, а также
количественно-именным сочетанием, господствующее слово, в котором стоитв именительном падеже. Вот и лес. Тень и тишина (Тургенев). Вот она. Отчизна! (Щипачёв).
  Обособленные члены предложения члены предложения, выделяемые по смыслу и интонацией, употребляются во всех стилях; в качестве обособленных членов предложения выступают
деепричастные и причастные обороты, которые обладают большей смысловой емкостью. В публицистической и художественной речи
они связаны с такой стилевой чертой, как выразительность: Улыбнувшись широко, добродушно, тот протянул руку… (Из «Детской энциклопедии).
  Однородные члены предложения Отвечают на один и тот же вопрос. Зависят от одного и того же слова. Произносятся с перечислительной интонацией.
Это одноименные члены, которые связаны друг с другом сочинительной связью и выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении,
то есть они объединены одинаковыми отношениями к одному и тому же члену предложения. Однородные члены могут быть соединены
сочинительными союзами и произносятся с “интонацией перечисления”. При отсутствии союзов и при их повторении однородные члены также
связываются соединительными паузами: Осеннею свежестью, листвой и плодами благоухает сад.
  Оксю́морон
/окси́морон
(др.-греч. οξύμωρον, букв. — остроумно-глупое) — стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов
с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для
создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации:
И день настал. Встаёт с одра Мазепа, сей страдалец хилый, Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой.
контрастное сочетание противоположных по значению слов с целью создания поэтического эффекта: живой труп (Л. Толстой); не каждый умеет красноречиво молчать.
  Олицетворение наделение неодушевлённых предметов человеческими чертами и качествами: Небо над ним содрогнулось. Небо хмурилось.
  Оценочная лексика слова, в значении которых есть оценка, положительная или отрицательная характеристика предмета, признака или действия:
приятный, ответственный, подарок, манерный, негодяй, намазюкать; разновидность окрашенной лексики
  Параллелизм (= использование параллельных конструкций) — сходное синтаксическое оформление соседних предложений:
То не ветер ветку клонит, не дубравушка шумит. То моё сердечко стонет, Как осенний лист дрожит. (Русская народная песня)
Мне нравится, что вы больны не мной, Мне нравится, что я больна не вами. (М. Цветаева)
  Парцелляция деление фразы на части, возможно, и на слова, оформленные как самостоятельные неполные предложения. Часто используется для создания
эффекта динамичного разворачивания событий или их драматизм: Она резко отвернулась. Отошла к окну. Заплакала.
  Перифраз(а) замена слова на описательное выражение: столица нашей Родины, город на Неве.
  Противопостав-ление сравнение, сопоставление чего-либо с целью привлечь внимание к несходству, противоположности признаков, состояний, действий и т.п.
Противопоставление лежит в основе антитезы. Примеры те же.
  Профессиональная лексика это лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией.
Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)— в речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) — в речи моряков.
Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними),
полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) — в речи полиграфистов.
В речи охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего),
листо-падник (осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь,
клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня, трель, юлиная стукотня.
  Публицистическая лексика Слова публицисти́ческого стиля / функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет,ораторская речь.
Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется
наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется,
помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений,
рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается
широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится
в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует
выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы
  Разговорные конструкции конструкции разгово́рной речи / функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится
с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке.
В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
  Разговорная лексика разговорные слова- стилистически окрашенные слова, употребляемые в разговорной речи: электричка, растрёпа,нуднятина.
Многие подобные слова экспрессивно окрашены.
  Разговорная и просторечная лексика Разговорная лексика (фразеология) -делится на литературно-разговорную, разговорно-бытовую и просторечие.
Литературно-разговорная лексика объединяет слова разговорно-бытового характера, не нарушающие норм литературного употребления
(поющий, вещица, молодчина и т.п.).
Разговорно-бытовая лексика употребляется в непринужденной беседе. Употребление ее в письменной речи ограничено стилями художественной
литературы и публицистики, где она используется с определенными художественно-выразительными целями. Употребление ее в научном и
официально-деловом стилях наблюдается очень редко и затрагивает лишь отдельные факты.
Просторечная лексика характерна для непринужденной речи, не связанной строгими нормами. Слова, входящие в нее, частью стоят на грани
литературного употребления, частью представляют собой нелитературные слова (ухмылка, танцулька, хапать, кажись, ишь, цыц).
Разница между межстилевой и разговорно-литературной и просторечной лексикой состоит в специфике экспрессивно-стилистической окраски
(фамильярности, иронии, бранности, шутки, ласки, презрения и т.д.).
Разграничивая разговорно-литературную и просторечную лексику, следует иметь в виду, что границы между этими разрядами подвижны.
Ряд слов, входящих ранее в просторечную лексику, являются сейчас принадлежностью литературно-разговорной (копаться, учеба, гурьба).
С другой стороны, некоторые слова, напротив, из состава разговорно-литературной перешли в просторечную (брюхо, честить (ругать).
В просторечной лексике выделяют вульгаризмы, которые представляют опасность для нормального функционирования литературного языка.
Они нарушают конкретные нормы словоупотребления и речевой этикет структуры. Вульгаризмы несут функцию огрубления текста. Они оскорбляют
самого говорящего и того, к кому обращена речь. Например: балда, дрыхнуть, жрать, буркала, ручищи, стервец и др.
Среди слов, входящих в разговорную лексику (литературно-разговорную и просторечную), наблюдаются слова различного характера:
1)Специфические разговорно-бытовые слова, которые отсутствуют в межстилевой лексике: наяривать, вздрючка, лупцевать, огорошить, вволю,
газировка, затеять и т.п.;
2)общеупотребительные слова с особыми разговорно-литературными и просторечными значениями: накатать (в значении написать),
хлестать (пить воду), свистнуть (украсть), плести (говорить вздор);
3)слова, имеющие в межстилевой лексике соотносительные им слова того же корня, но иного словообразовательного строения: читалка (читальня),
немедля (немедленно), картошка (картофель), большущий (большой), неважнецкий (неважный), силком (насильно);
4) общеупотребительные слова, отличающиеся лишь своей фонетикой и акцентологией: сурьезный, портфель, инструмент, магазин.
  Риторический вопрос высказывание, имеющее целью не получение ответа, выяснение информации, а выражение эмоций, чувств, оценки, экспрессии;
Когда же это всё кончится? Где брать терпение?
  Риторическое восклицание (эпекфонесис, экскламация) — приёмпередачи кульминации чувств. Оно передаёт различные эмоции автора: удивление, восторг, огорчение,радость и т. п.
На письме риторическое восклицание обычно представляет собой предложение,оканчивающееся восклицательным знаком. При чтении риторические восклицания
выделяются интонационно.
Какое лето, что за лето! Да это просто колдовство / Фёдор Тютчев
  Риторическое обращение часто предшествует риторическому вопросу или восклицанию: Скучно жить на этом свете, господа! (Н.В. Гоголь)
Милые спутники, делившие с нами ночлег! (М. Цветаева)
  Синекдоха вид тропа, в основании которого лежит отношение части к целому: «Все флаги в гости будут к нам» /А.Пушкин/
  Синтаксический параллелизм (от греческого слова «parallelos» – идущий рядом) – это совершенно однообразное построение нескольких предложений, в которых одинаково
выраженные члены располагаются в одной последовательности: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов)
  Сравнение сопоставление предмета, признака, состояния и т.п. с другим, имеющим общую черту или черту сходства:
витрины, как зеркала, влюблённость промелькнула, как молния (= молниеносно, бы стро).
  Сравнительный оборот развёрнутое сравнение, вводится сравнительными союзами как, как будто, будто, словно, навроде (прост.), вроде.
Стихи растут, как звёзды и как розы, Как красота… (М. Цветаева)
Как правая и левая рука, Твоя душа моей душе близка. (М. Цветаева)
  Термин слово, обозначающее понятие какой-либо профессиональной сферы деятельности либо науки и имеющее в силу этого ограниченное употребление:
эпитет, перифраза, анафора, эпифора.
  Тропы (греч. Tropos – «поворот», «оборот») – обороты речи (образы), основанные на употреблении слов в переносном значении и используемые
для усиления изобразительности и выразительности речи.
это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.
К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты.
Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово — многозначное; писатель создает образы, играя значениями
и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, — все это составляет художественные возможности слова, которое является
единственным инструментом писателя или поэта: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).
  Фразеологизмы (от греч. phrasis – выражение, logos – учение) – это устойчивые сочетания слов, закрепившиеся как единицы наименования: железная дорога,
анютины глазкиили выражения оценки:не лыком шит,спустя рукава. Иначе – фразеологические обороты. По смысловому объёму они равны слову, а по структуре –
словосочетанию или предложения. Обладают набором характерных признаков:
1) воспроизводятся по памяти как целостные и в основном постоянные по составу: хоть пруд пруди, но не большой пруд;
2) обладают единым значением: втирать очки – «обманывать»; мухи не обидит – «тихий»;
3) в предложении являются одним членом (подлежащим, сказуемым, определением и т.д.), вследствие подобия по грамматической
отнесённости какой-либо части речи:не от мира сего (прил.);прокрустово ложе (сущ.); на всю катушку (нареч.); батюшки святы!(межд.);
4)могут иметь одно или несколько значений: волк в овечьей шкуре – «лицемер»; до седьмого пота– «1) до крайнего изнеможения, усталости работать,
трудиться и т.п.; 2) [с противопост. оттенком] до полного удовлетворения, вдоволь»;
  Цитирование
/ Цитация
использование чужого текста в качестве цитаты: «Робби, да у тебя вселенская скорбь! Это прекрасное чувство, береги его».(Э. М. Ремарк «Три товарища»)
  Эмоционально-оценочная лексика Эмоционально-оценочную лексику можно разделить на две тематические группы: лексика с положительной оценкой и лексика с отрицательной оценкой.
Эти группы по количественному составу резко отличаются друг от друга, так как лексика с отрицательной оценкой включает единиц 79, а с
положительной оценкой лишь 18 единиц.
Эмоционально-оценочное слово — лексическая единица, которая включает в себя элемент оценки: дождичек, беленький и т.п. Слова с эмоциональной
окраской могут включать разнообразные оттенки:иронический, неодобрительный, презрительный, ласкательный, торжественно-приподнятый и др.
Эта окраска, как правило, устойчива, поскольку возникает в результате того, что само значение слова содержитэлемент оценки: название предмета или
явления, действия, признака осложняется оценочностью,отношением говорящего к называемому явлению (губошлеп, разгильдяй, пустомеля).
Оценочными могут оказаться слова в переносном значении (например, о человеке говорят: медведь, ворона, орел). Оценочностьможет достигаться
при помощи суффиксов: бабуля, солнышко, цветочек. Существуют лексические единицы,за которыми оценочность закрепилась по традиции:
вития (оратор), вещать (говорить, провозглашать), взывать (обращаться) и т.д.
  Эпитеты меткое определение, используемое в интересах изобразительности, присоединяемое к какому-нибудь слову и указывающее на существенный его признак;
качественный признак предмета, кот. прибавляется к названию предмета для большей образности: красно солнышко, мать сыра земля, море синее, леса темные.
  Эпифора (общая концовка), повторение слова или словосочетания в конце соседних предложений с целью привлечь к ним особое внимание:
Ведь звёзды были крупнее, Ведь пахли иначе травы, Осенние травы. (А. Ахматова. «Любовь покоряет обманно»)

 



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм…

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени…

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил…

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах…

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл…

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор,
если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура…

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек…

Теория литературы для подготовки к ЕГЭ (по заданиям)

ЕГЭ по литературе славится своей сложностью. Недаром про него идет дурная слава, а злопыхатели повторяют вопросы вроде «Любил ли Онегин Татьяну», ставя в тупик многих учителей. Да, экзамен нельзя назвать легкопроходимым, но подготовиться к нему все же реально. Для этого нужно знать теорию, обозначенную в кодификаторе. Многомудрый Литрекон подготовил шпаргалку, облегчающую процесс усвоения новых (или хорошо забытых старых) знаний. Приятного просвещения!

Универсальные понятия

Есть база, элементы которой необходимы на каждом этапе. От нее и будем отталкиваться, с нее и начнем:

Термин Значение
Фольклор. Жанры фольклора. Устное народное творчество
Художественный образ Явление жизни, творчески воссозданное автором
Художественное время Последовательность действия в произведении
Художественное пространство Бытовые описания жизни героя, место его обитания
Содержание Смысл текста в образной форме.
Форма Классификация литературных произведений по каким-либо признакам
Поэтика Наука, в сфере изучения которой находятся вопросы специфической структуры литературного произведения, поэтической формы, техники (средств, приемов) поэтического искусства.
Деталь выразительная подробность, создающая образ
Символ Образ и его толкование
Подтекст Скрытый смысл высказывания
Психологизм Идейно-нравственные искания героев
Народность Описание традиций, быта и нравов этноса
Историзм Отражение сути конкретной исторической эпохи в произведении
Стиль Общность образной системы и СХВ
Авторский замысел Примерная схема будущего произведения
Художественный вымысел Плод фантазии автора
Фантастика Нарушение границ реальности в худ. произведении
Жанры лит-ы роман, роман-эпопея, повесть, рассказ, очерк, притча; поэма, баллада; лирическое стихотворение, песня, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма
Лит. направления и течения: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм. Классификация литературных произведений по содержанию
Литературные роды: эпос, лирика, лироэпос, драма Классификация произведений по формальным признакам
Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении сравнение, эпитет, метафора (включая олицетворение), метонимия. Гипербола. Аллегория. Оксюморон. Звукопись: аллитерация, ассонанс.
Стихотворные размеры хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест

Для заданий 1-6

В вопросах фигурируют такие универсальные понятия, как жанры, направления, течения, образы. Но сюда же нужно добавить такие элементы содержания и формы, как…

  • Тема — круг предметов изображения, формирующих основу текста.
  • Идея — главная мысль текста.
  • Авторская позиция — писательская оценка описанных событий.
  • Проблематика — совокупность дискуссионных вопросов, поставленных автором.
  • Сюжет — события, описанные автором, развивающиеся во времени и пространстве произведения.
  • Композиция — структура произведения. Вот классификация.
  • Эпиграф — цитата, размещенная в начале произведения и подчеркивающая точку зрения автора.
  • Антитеза — противопоставление противоположных явлений.
  • Стадии развития действия: экспозиция (формирование контекста произведения), завязка (зарождение конфликта), кульминация, развязка (логическое разрешение конфликта), эпилог (рассказ о дальнейшей судьбе героев).
  • Лирическое отступление — внесюжетная вставка, отражающая авторское рассуждение на абстрактную тему. Необходима для уточнения авторской позиции, акцентирования внимания на каком-то аспекте истории и дополнительного информирования читателя о вещах, которые ему незнакомы (например, рассказ о видах и поведении китов в романе «Моби Дик»).
  • Конфликт — столкновение мировоззрений и взглядов персонажей. Вот пример.
  • Автор-повествователь — тот, кто рассказывает о событиях и героях.
  • Образ автора — объединенное воплощение сути произведения, объединяющее всю совокупность речевых структур героев в их соотношении с рассказчиком. Вот пример.
  • Персонаж — действующее лицо произведения.
  • Интерьер — внутреннее убранство дома, где разворачивается действие или обитает герой. Вот пример.
  • Характер — образ личности, изображенный с известной полнотой, глубиной, индивидуальной определённостью. Вот пример.
  • Тип — образ, характерный для социальной среды, нации и эпохи. Вот пример.
  • Лирический герой — образ, выступающий от первого лица в лирическом произведении и наделенный индивидуальными чертами (возможностью чувствовать и рассуждать). Не путайте с автором! Например, Есенин может писать от первого лица о том, что его лично не касается. Вот пример.
  • Система образов — совокупность героев произведения, наделенная особой ролью в раскрытии идеи тематики. Вот пример.
  • Портрет — изображение внешности героев с целью раскрытия их характера. Вот пример.
  • Пейзаж — описание природы, которое выполняет несколько функций: создает атмосферу; выражает чувства и ощущения героев; порой играет роль символа, подчеркивающего авторскую позицию (например, в пьесе «Гроза»).
  • Говорящая фамилия — фамилия персонажа, состоящая из слов, характеризующих его натуру (например, Скотинин в «Недоросле»). Получила наибольшее распространение в классицизме.
  • Ремарка — пояснение автора, позволяющее дать характеристику персонажу на сцене — в движении, мимике, костюме. Вот пример.
  • «Вечные темы» (любовь, природа, семья и др.) и «вечные образы» (герой-любовник, наивная и обманутая девушка, прозорливый слуга, жадный делец и др.) в литературе — устойчивые литературные архетипы, характерные для каждой эпохи.
  • Пафос — эмоциональная тональность произведения, созданная автором.
  • Фабула — факты из произведения в причинно-следственной последовательности.
  • Речевая характеристика героя: диалог (разговор героев), монолог (беседа персонажа с самим собой); внутренняя речь (поток сознания, например, как в романе «Анна Каренина», когда Анна едет на станцию). 
  • Сказ — жанр, в основе которого лежит подражание фольклорному стилю.

Отдельно стоит рассмотреть трагическое и комическое начала в литературе. Часто встречаются такие термины на ЕГЭ по литературе, как…

  • Сатира — комическое обличение пороков и негативных явлений действительности. Вот пример.
  • Юмор — описание героев в комической призме. Вот пример.
  • Ирония — скрытая авторская насмешка, когда явный смысл противоречит подтексту. Луковое иносказание, противоречащее прямому значению. Пример: «Мы все учились понемногу, чему нибудь и как нибудь. Образованьем, слава Богу, у нас немудрено блеснуть!» («Евгений Онегин»).
  • Сарказм — злая ирония, цель которой — ранить объект насмешки. Например, когда Базаров говорит фразу «Ох, уж эти мне нервные люди! Вишь, кожа-то какая тонкая», он явно не эпителий имеет в виду. Его цель — задеть дворян, отличающихся излишней чувствительностью.
  • Гротеск — образ, основанный на преувеличении, выходящем за рамки реальности. Например, в «Истории одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина голова одного из градоначальников представляет собой вкуснейший трюфель. Это и есть фантастическое преувеличение глупости героя.

Для заданий 7-11

Эта группа задач посвящена лирике. Поэтому вполне логично, что термины нам понадобятся особые, относящиеся к лирическому роду литературы. Без них найти ответы и написать мини-сочинения невозможно. Так что эта шпаргалка Вам поможет:

  • Стихотворение размеры.
  • Виды рифм и типы рифмовки
  • Подборка средств художественной выразительности
  • Системы стихосложения — это способ организации поэтических текстов. Различают тоническое стихосложение, силлабическое стихосложение и силлабо-тоническое стихосложение

Тоническая система. В основе него лежит упорядоченное появление ударных слогов при произвольном количестве безударных. Ударения (или акценты) создают ритм, который и является приоритетным в данном типе стихосложения. Примеры: старинные былины. Есть и более современная ее разновидность — акцентный стих. Это чисто тоническое стихосложение, основанное на равенстве числа ударений в строке; интервалы между ударными слогами допускаются любые, в том числе превосходящие 3 слога. Его использовал А.С. Пушкин в «Сказке о попе и работнике его Балде».

Силлабическая система основана на примерно одинаковом числе слогов, ударные слоги в строке располагаются свободно. Характерна для классицизма (XVIII в.). Звучит это так: «нач-нУ-на-флЕй-те-сти-хИ-пе-чАль-ны зря-нА-рос-сИ-ю-чрез-стрА-ны-дАль-ны». Примеры можно найти в репертуаре В.К. Тредиаковского.

Силлабо-тоническая система (именно она встречается в большинстве стихотворений, которые Вы знаете). Ее основой является упорядоченное чередование ударных и безударных слогов, при этом количество слогов в строке предпочтительно равное. Этот симбиоз двух систем – тона и слога – и создал стихотворные размеры.

  • Строфа — группа стихов, которые объединены по формальному признаку.
  • Дольник — стихотворный размер, находящийся между тонической и силлабо-тонической системой стихосложения. Вот пример в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре».
  • Белый стих — тип стихосложения без рифмы, с размером. Примеры можно найти в творчестве А.С. Пушкина: «Моцарт и Сальери» и «Каменный гость».
  • Верлибр — стихотворение, свободное от рифмы, ритма, слогового метра. Например, произведение М.Ю. Лермонтова «Синие горы Кавказа».

Для задания 12

Для сочинения на ЕГЭ по литературе понадобятся многие из этих терминов. Работу высоко не оценят, если в ней не будет хотя бы парочки литературоведческих слов из научного вокабуляра (в контексте эссе). Но какие именно определения пригодятся — решать Вам. Вы можете написать сочинение о лирике или о прозе, о драме или на творческую тему (под номером пять). Так что Вам лучше заранее определиться, какие темы Вы будете рассматривать в приоритете. Под них и стоит подстраивать теоретическую базу и копать глубже.

Многомудрый Литрекон надеется, что его шпаргалка о теории к ЕГЭ по литературе Вам поможет лучше понять материал и успешно с ним работать. Приятного просвещения!

Метки: 11 классЕГЭ по литературетеория

Читайте также:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Список всех дат по истории россии для егэ
  • Список дат экзаменов егэ
  • Список литературных произведений для егэ по литературе 2022
  • Список всех войн в истории россии егэ
  • Список дат по истории россии для егэ фипи

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии