Статья 68 государственным языком российской федерации егэ по русскому

Задание №6453.
Взаимосвязь социальных объектов. ЕГЭ по обществознанию

Прочитайте текст и выполните задание.

Показать текст. ⇓

Стратегия государственной национальной политики базируется на положениях Конституции России. Обоснуйте этот вывод, указав три положения Конституции, которые получили отражение в Стратегии (сначала укажите конституционный принцип (положение), а затем в скобках соответствующее положение Стратегии).

Пояснение:
В ответе могут быть приведены следующие положения, например:
1) согласно Конституции в нашем государстве запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности (недопущение дискриминации по признаку социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности);
2) Российская Федерация гарантирует всем её народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения (обеспечение прав граждан на изучение родного языка и других языков Российской Федерации);
3) государственным языком России на всей ее территории является русский язык (создание оптимальных условий для использования русского языка как государственного языка Российской Федерации).

Источник: Обществознание, ЕГЭ. 30 типовых вариантов. А.Ю. Лазебникова, Т.В. Коваль. 2020

Сообщить об ошибке

Тест с похожими заданиями

Задания Д15 № 534

Верны ли следующие суждения о федеративном устройстве Российской Федерации?

А. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

Б. В Российской Федерации каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения.

1)  верно только А

2)  верно только Б

3)  верны оба суждения

4)  оба суждения неверны

Спрятать пояснение

Пояснение.

см. Конституция РФ глава 3 статья 68.

Правильный ответ указан под номером 3.

Предметная область: Политика. Федеративное устройство Российской Федерации

Государственный/официальный язык.

· Российская Федерация.«Государственным языком Российской Федерации на все ее территории является русский язык.» п.1 ст.68 Конституции РФ.

· Республика Беларусь.«Государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки». ст. 17 Конституции РБ.

· Республика Южная Осетия.[1]«Государственными языками в Республике Южная Осетия являются осетинский и русский языки.» п. 1 ст.4 Конституции РЮО.

· Приднестровская Молдавская Республика.[2]«Статус официального языка на равных началах придается молдавскому, русскому и украинскому языкам.» ст.12 Конституции ПМР.

· Донецкая Народная Республика.[3]«Государственными языками Донецкой Народной Республики являются русский и украинский языки.» п. 1 ст. 10 Конституции ДНР.

· Луганская Народная Республика.[4]«Государственными языками в Луганской Народной Республике являются русский и украинский.» п.1 ст. 10 Конституции ЛНР.

Официальный язык на государственном уровне.

· Республика Казахстан.«В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.» п.2 ст.7 Конституции РК.

· Кыргызская Республика. «В Кыргызской Республике в качестве официального употребляется русский язык.» п.2 ст.10 Конституции КР.

· Республика Абхазия. «Русский язык наряду с абхазским признается языком государственных и других учреждений» ст. 6 Конституции Абхазии.

Официальный язык на региональном уровне.

· Украина.В результате принятия закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI» от 2012 года согласно статье 7, русский язык стал пользоваться защитой как региональный на тех территориях Украины, где количество его носителей превысило 10% по данным переписи населения 2001 года. К таким территориям относятся 11 из 25 административно-территориальных единиц первого уровня, а именно: Днепропетровская область, Донецкая область, Запорожская область, Луганская область, Николаевская область, Одесская область, Сумская область, Харьковская область, Херсонская область, Черниговская область и город Киев, в которых русский язык является региональным.

· Республика Молдова. «Государство признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков на территории страны.» ч.2 ст.13 Конституции РМ.

«Официальными языками Гагаузии являются молдавский, гагаузский и русский языки.» п.1 ст.3 закона Республики Молдовы от 23.12.1994 года №344-XII «Об особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз Ери)».

«Официальными языками Приднестровья являются молдавский язык на основе латинской графики, украинский и русский языки.» п.2 ст.6 закона Республики Молдовы от 22.08.2005 года № 173-XVI «Об основных положениях правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра (Приднестровья.)»

· Румыния.В административных единицах Румынии, где старообрядцы-липоване составляют более 20% населения, согласно закону № 215/2001 от 27.11.2001 года русский язык имеет статус регионального. К таким регионам относятся коммуны в жудецах Констанца, Сучава и Тулча.

· Королевство Норвегия. На архипелаге Шпицберген, входящем в состав Королевства Норвегия, русский язык является официальным наравне с Норвежским.

Государства и территории, где русский язык имеет некоторые официальные функции.

· Республика Таджикистан.«Русский язык является языком международного общения» ст.2 Конституции РТ. Данная конституционная норма конкретизируется в Законе Республики Таджикистан №506 от 26.03.2009 года «О нормативно-правовых актах»:

ст. 48 ч. 2 Проект нормативного правового акта направляется соответствующему правотворческому органу одновременно на бумажных и электронных носителях, на государственном языке и на русском языке как языке межнационального общения.

ст. 52 ч. 3 Официальное опубликование нормативных правовых актов осуществляется на государственном языке и в переводе на русский язык на язык межнационального общения.

ст. 54 ч. 1 «Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан» является официальным печатным органом Маджлиси Оли Республики Таджикистан, издаваемым ежемесячно на государственном языке и на русском языке как языке межнационального общения.

ст. 55 ч. 1 «Свод законов Республики Таджикистан» является официальным изданием Республики Таджикистан и печатается на государственном языке и на русском языке как языке межнационального общения в виде заменяющихся листов с целью обновления его материала по мере дальнейшего развития и усовершенствования законодательства.

ст. 56 ч. 2 Единый государственный Реестр нормативных правовых актов Республики Таджикистан подлежит обязательному опубликованию на государственном языке и на русском языке как языке межнационального общения.

· Республика Узбекистан. «В Республике Узбекистан нотариальные действия осуществляются на государственном языке. По требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдается на русском языке или при наличии возможности — на другом приемлемом языке.» ст.12 закона Республики Узбекистан № 167-1 от 21.12.1995 года «О государственном языке».

· Государство Израиль. В Израиле производители и импортеры лекарственных средств обязаны помещать в упаковку полную инструкцию о препарате на русском и арабском языках.

· Соединенные Штаты Америки (США).Согласно внесенной в 2009 году в избирательное законодательство поправке, во всех городах штата Нью-Йорк, где проживает более миллиона человек, все связанные с процессом выборов документы обязаны переводиться на русский язык. В 21 из 50 штатов можно сдавать письменный экзамен для получения водительского удостоверения на русском языке.

©2015-2022 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12
Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 18 января 2022; проверки требуют 11 правок.

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык. Республики, входящие в состав России, вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации[1].

Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов устанавливать собственные государственные языки, округа устанавливают официальный статус этих языков собственными уставами и законами.

Государственные языки в республиках Российской Федерации[править | править код]

Государственным языком российской федерации на всей ее территории является русский язык как язык егэ

  • абазинский язык (Карачаево-Черкесия).
  • адыгейский язык (Адыгея).
  • алтайский язык (Республика Алтай).
  • башкирский язык (Башкортостан).
  • бурятский язык (Бурятия).
  • ингушский язык (Ингушетия).
  • кабардино-черкесский язык (Кабардино-Балкария (в конституции республики назван кабардинским языком), Карачаево-Черкесия (в конституции республики назван черкесским языком)).
  • калмыцкий язык (Калмыкия).
  • карачаево-балкарский язык (Кабардино-Балкария (в конституции республики назван балкарским языком), Карачаево-Черкесия (в конституции республики назван карачаевским языком)).
  • коми язык (Республика Коми).
  • крымско-татарский язык (Республика Крым[2])[3].
  • марийский язык (Марий Эл).
  • мокшанский язык (Мордовия).
  • ногайский язык (Карачаево-Черкесия).
  • осетинский язык (Северная Осетия — Алания).
  • татарский язык (Татарстан).
  • тувинский язык (Тыва).
  • удмуртский язык (Удмуртия).
  • украинский язык (Республика Крым[2])[3].
  • хакасский язык (Хакасия).
  • чеченский язык (Чечня).
  • чувашский язык (Чувашия).
  • эрзянский язык (Мордовия).
  • якутский язык (Саха (Якутия)).
  • языки Дагестана. По Конституции Республики Дагестан государственными на территории республики являются русский язык и все языки народов Дагестана[4]. К письменным языкам Дагестана относятся аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, рутульский, табасаранский, татский, цахурский и чеченский языки.

Языки с официальным статусом[править | править код]

  • бурятский язык (Агинский Бурятский округ Забайкальского края). Бурятский язык может использоваться наряду с русским согласно уставу края[5].
  • вепсский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • долганский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • казахский (Республика Алтай). Используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей[8].
  • карельский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • коми-пермяцкий (Коми-Пермяцкий округ Пермского края). Может использоваться в официальных сферах общения[9].
  • мансийский (Ханты-Мансийский АО — Югра). Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
  • ненецкий
    • Ненецкий АО. Признаётся официальным в местах проживания ненцев (с января 2013 года)[11].
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • селькупский (Ямало-Ненецкий АО). Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • чукотский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • финский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[6].
  • хантыйский
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[10].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[12].
  • эвенкийский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • эвенский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].
  • юкагирский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[7].

Официальный статус языков национальных меньшинств (без их перечисления) в местах их компактного проживания установлен также законодательством республик Башкортостан, Марий Эл, Татарстан, Удмуртия, Хакасия и Чукотского АО.

Язык сайтов госорганов[править | править код]

Значение цветов
сайт или все сайты на государственных языках
сайты только на русском
один сайт из двух на государственных языках
язык сайта госоргана
Республика парламент правительства
Адыгея русский, есть новости на адыгейском[13] русский, адыгейский[14]
Алтай русский[15] русский[16]
Башкортостан русский, башкирский[17] русский, башкирский, английский[18]
Бурятия русский, бурятский[19] русский, бурятский, английский[20]
Дагестан русский, английский[21] русский[22]
Еврейская автономная область русский, иврит[23], китайский, английский русский, идиш
Ингушетия русский[24] русский[25]
Кабардино-Балкария русский[26] русский[27]
Калмыкия русский[28] русский[29]
Карачаево-Черкесия русский[30] русский[31]
Карелия русский[32] русский, английский, финский[33]
Коми русский, коми[34] русский, коми, английский[35]
Крым русский[36] (частично украинский [1], крымскотатарский [2] и английский [3]) русский[37]
Марий Эл русский[38] русский[39]
Мордовия русский[40] русский, эрзянский, мокшанский, английский[41]
Саха русский, часть материалов на якутском[42] русский, якутский, английский[43]
Северная Осетия — Алания русский[44] русский[45]
Татарстан русский, татарский[46] русский, татарский, английский[47]
Тыва русский[48] русский, есть новости на тувинском[49]
Удмуртия русский, есть новости на удмуртском[50] русский[51]
Хакасия русский, хакасский[52] русский, часть материалов на хакасском[53]
Чечня русский[54] русский[55]
Чувашия русский, чувашский[56] русский, чувашский[57]

Преподавание государственных (официальных) языков в школах субъектов Российской Федерации[править | править код]

Конституция России декларирует право на выбор языка обучения (статья 26). Русский язык в обязательном порядке преподается во всех средних школах Российской Федерации. Все выпускники российских школ сдают в обязательном порядке Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по русскому языку. В школах республик в составе России преподаются также государственные языки республик.

Статус этих языков как предметов по состоянию на конец 2017 года различался в зависимости от законодательства республики[58]:

  • Обязательное изучение государственного языка республики в школе независимо от национальности обучающегося. Республика Коми, Калмыкия (с 1 по 11 классы для носителей языка, с 1 по 9 классы по облегченной программе для остальных), Северная Осетия — Алания (для носителей обязательно, для неносителей обязательно, но по облегченной программе), Чувашия (с 1 по 9 классы)
  • Обязательное изучение государственного языка республики в школе только для носителей. Адыгея (русскоязычные имели право вместо него изучать адыгейскую литературу на русском языке), Ингушетия, Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия, Чеченская республика;
  • Добровольное изучение государственного языка республики в школе (как для носителей, так и для неносителей). Удмуртия, Республика Алтай.

Летом 2018 года был принят федеральный закон, который разрешил обучающимся в школах Российской Федерации не изучать государственные языки республик[59]. Возможность изучения государственных языков республик в составе РФ на их территории федеральное законодательство не гарантирует; однозначно указывается лишь то, что возможное их изучение не должно осуществляться в ущерб изучению русского языка.

См. также[править | править код]

  • Языки России
  • Языковая политика в России

Примечания[править | править код]

  1. Статья 68 Конституции России
  2. 1 2 Данная административная единица расположена на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной, в пределах признанных большинством государств — членов ООН границ которой спорная территория находится. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской Федерации — Республика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  3. 1 2 Договор между Российской Федерацией и Республикой Крым о принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов
  4. Глава 1, статья 11
  5. Устав Забайкальского края, ст. 108
  6. 1 2 3 Закон Республики Карелия о государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия. Статья 8, п. 1
  7. 1 2 3 4 5 Закон Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)». Глава I, статья 6
  8. Закон Республики Алтай «О языках». Глава I, статья 4
  9. Устав Пермского края. Статья 42
  10. 1 2 3 Закон о языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории ХМАО (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 июня 2010. Архивировано 22 июля 2011 года.
  11. Собрание депутатов НАО приняло в первом чтении законопроект об официальном статусе ненецкого языка
  12. 1 2 3 Закон о родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (недоступная ссылка). Дата обращения: 6 июня 2010. Архивировано 22 июля 2011 года.
  13. Государственный Совет-Хасэ Республики Адыгея
  14. Республика Адыгея — Главная
  15. Стартовая — Государственное Собрание — Эл Курултай Республики Алтай
  16. Республика Алтай
  17. Официальный сайт Государственного Собрания — Курултая Республики Башкортостан
  18. Новости — Правительство Республики Башкортостан
  19. http://www.hural-buryatia.ru/
  20. Республика Бурятия
  21. Официальный сайт НС РД — Главная страница портала НС РД
  22. Правительство РД
  23. הסמלים
  24. Народное Собрание Республики Ингушетия
  25. Республика Ингушетия — официальный сайт
  26. Парламент КБР
  27. Правительство Кабардино-Балкарской Республики
  28. Новости — Народный Хурал (Парламент) Республики Калмыкия
  29. Правительство Республики Калмыкия
  30. Народное Собрание (Парламент) Карачаево-Черкесской Республики
  31. Официальный сайт Главы и Правительства Карачаево-Черкесской республики
  32. Законодательное Собрание Республики Карелия
  33. Официальный интернет-портал Республики Карелия
  34. Главная
  35. Официальный Интернет-портал Республики Коми
  36. crimea.gov.ru/
  37. Правительство Республики Крым | Официальный портал
  38. Официальный сайт Государственного Собрания Республики Марий Эл
  39. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2021. Архивировано 14 октября 2008 года.
  40. Государственное собрание республики Мордовия
  41. Официальный портал Правительства Республики Мордовия (недоступная ссылка). Дата обращения: 28 июля 2017. Архивировано 3 июля 2007 года.
  42. Ил Тумэн
  43. Официальный информационный портал Республики Саха (Якутия)
  44. Главная
  45. Главная | Республика Северная Осетия — Алания, официальный портал
  46. gossov.tatarstan.ru/
  47. prav.tatarstan.ru/
  48. Верховный Хурал (парламент) Республики Тыва
  49. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2021. Архивировано 12 февраля 2014 года.
  50. Государственный Совет Удмуртской Республики
  51. Добро пожаловать
  52. Верховный Совет Республики Хакасия
  53. Добро пожаловать — Правительство Республики Хакасия
  54. Официальный сайт Парламента Чеченской Республики — Официальный сайт Парламента Чеченской Республики
  55. Официальный сайт Главы Чеченской Республики
  56. Государственный Совет Чувашской Республики | Официальный сайт | Государственный Совет Чувашской Республики
  57. Главная | Официальный портал органов власти Чувашской Республики
  58. Федерализм остался только на бумаге
  59. Родной или не родной? Как теперь в школах будут учить национальные языки

Литература[править | править код]

  • Как и зачем сохранять языки народов России? Константин Замятин, Анника Пасанен,Янне Саарикиви
  • Konstantin Zamyatin An Official Status for Minority Languages? 2014
  • Одинг, Н. Ю., Юшков, А. О., Савулькин, Л. И. Использование национальных языков как государственных в республиках РФ: правовые и экономические аспекты // Terra Economicus. 2019. Том 17, № 1. С.112-130.

На какой территории русский язык является государственным языком?

а) Во всех субъектах Российской Федерации кроме автономных округов и республик

б) Во всех субъектах Российской Федерации кроме республик

в) В тех субъектах Российской Федерации, где есть собственные законы о государственных языках

г) На всей территории Российской Федерации без исключения

Ответ просто напрашивается сам собой. Сложно представить, что есть в нашей стране такой уголок, где русский язык не был бы государственным, а был бы им какой-либо другой язык, не важно, что это — округ, республика, область, край. Поэтому отвечаем.

Ответ: вариант г:

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Отвечать на этот вопрос нужно исходя из Конституции Российской Федерации, ст.68. В ней говориться, что государственным языком (имеется в виду главенствующим, приоритетным) является не национальный язык и только поэтому проживающие на территории РФ могут изучать два языка — русский и родной, например татарский. Родной же может использоваться наряду с государственным.

Поэтому правильный ответ — на последнем месте под буквой г)

На всей территории Российской Федерации без исключения.

Марин­а Волог­да
[256K]

3 года назад

Конечно же, один из самых легких вопросов.

Согласно Конституции РФ в ст.68. прописано, что в нашей стране на всей ее территории, т.е. во всех ее субъектах без исключения именно русский язык является государственным.

Верный ответ самый последний — на всех ее территориях, под буквой «г»

elena­aa
[93.8K]

3 года назад

Государственный язык — язык, который является основным для всего государства, вне зависимости от количества автономных образований. Исходя из этого положения, среди предложенных на Большом этнографическом диктанте вариантов, только один будет однозначно правильным.

Это вариант г), в соответствии с которым русский язык является государственным на всей территории РФ.

Ладле­н
[259K]

3 года назад

Этот вопрос мне показался очень легким. Для тех кто смотрит наше телевидение и новости, это как говорится не является вопросом. Тем более все знают , что у нас государственный язык именно русский. И даже приезжие на работу должны сдавать экзамен по русскому языку. И естественно ответ г) На всей территории Российской Федерации без исключения.

Дубло­н
[163K]

3 года назад

Наверное это один из важных вопросов большого этнографического диктанта и ответ прописан в самой Конституции Российской Федерации, где и говорится, что наш русский язык в любом уголке нашей Родины является государственным, потому что быть по-другому и не может быть.

Правилен четвертый вариант: г)

Svetl­ana Sasin­a
[18.4K]

3 года назад

Отвечая на вопрос большого всероссийского этнографического диктанта, можно сделать вывод, что именно на всей территории Российской Федерации, русский язык является самым распространенным языком, поэтому в любом случае он является Государственным.

Поэтому правильный ответ находится под буквой Г.

Эл Лепсо­ид
[139K]

3 года назад

Действительно один из самых простых вопросов этнографического диктанта. Но он и шёл одним из первых — это как бы разминка была.

А ответ как-то напрашивается само собой — исключений (в плане территорий) для использования русского языка, как государственного на всей территории России нет.

Правильный ответ последний.

Влади­мир91­11
[324]

3 года назад

Приветствую!Я уверен что ответ(г) так,как русский язык является государственным языком Российской Федерации на всей её территории это есть даже в (Конституция РФ, ст. 68, п. 1)[1],поэтому ответ (Г) ,Я надеюсь мой ответ помог вам!И желаю удачи ведь как я понял вы проходите тест!

Tatya­na Syche­va
[27.3K]

3 года назад

Думаю это самый легкий вопрос большого этнографического диктанта, согласно переписи русский язык самый распространенный язык в нашей стране, его знает 98% населения. Поэтому абсолютно на всей территории России русский язык это государственный язык.

Правильный ответ вариант г).

Знаете ответ?

Правильный ответ на этот вопрос — На всей территории Российской Федерации без исключения

Весь список вопросов Большого этнографического диктанта 2018

русский язык на всей территории России

1 июня 2005 г. состоялось принятие федерального закона РФ №53-ФЗ «О государственном языке РФ». 2007 г. стал в стране «Годом русского языка». Русский язык в России выполняет следующие социальные функции:

  1. является национальным языком русского народа, который составляет около 83,7% всех жителей страны;
  2. средством языкового единения многонациональной страны, или языком межнационального общения российских народов;
  3. государственным языком, употребляемых в различных сферах общения: деловой, научной, образовательной, коммуникационной и др.

Вот почему русский язык считается государственным языком на всей территории государства.

1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

4. Культура в Российской Федерации является уникальным наследием ее многонационального народа. Культура поддерживается и охраняется государством.

Комментарий к Статье 68 Конституции РФ

1. Частью 1 комментируемой статьи устанавливается государственный язык РФ — русский язык. Подобные нормы вполне типичны для многонациональных государств, хотя о государственном языке говорится в конституциях большинства стран*(751). Языковые отношения составляют естественную первооснову социальных контактов и информационных процессов. Государственный язык, используемый гражданами повсеместно, призван выполнять консолидирующую роль населения страны, обеспечивать ее целостность.

Анализ зарубежного опыта правового регулирования использования языков показывает, что в некоторых из них употребляется понятие «официальный язык», причем как синонимичное понятию «государственный язык» (например, в Индии). Хотя экспертами ЮНЕСКО еще в 1950-х годах предлагалось разграничить данные понятия, закрепив за государственным языком статус символа государства, выполняющего интеграционную функцию, а за официальным языком статус языка законодательства, государственного управления, судопроизводства*(752). Модельный закон о языках, принятый в 2004 г. Межпарламентской Ассамблеей государств — участников СНГ, определяет государственный язык как язык, обязательный для использования в политической, экономической, социальной, культурной и других официальных сферах, а официальный язык как язык, законодательно закрепленный для использования в официальных сферах наряду с государственным*(753). Именно такой подход избран Конституцией Кыргызской Республики (ст. 5), которой государственным языком признан киргизский язык, а официальным языком — русский язык.

Выбор государственного языка в полиэтнических странах — задача непростая. Решение о том, что язык одной группы признается государственным, может стать причиной конфликтов национального характера. Поэтому в некоторых из них государственными являются несколько языков (например, в Индии, Ирландии, Канаде, Швейцарии).

Русский язык в силу историко-культурных традиций играет важную роль в консолидации, единении и культурном развитии народов Российской Федерации. По данным Всероссийской переписи населения 2002 г., русским языком владеет 98,2% всего населения России.

Статус русского языка как государственного языка России регламентирован Федеральным законом от 01.06.2005 N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». Законодатель в целях обеспечения эффективного функционирования государственных институтов установил сферы официального языкового общения, где закрепляется обязательное использование только государственного языка РФ:

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

— в деятельности государственных органов (как Российской Федерации, так и ее субъектов), органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства*(754);

— при подготовке и проведении выборов и референдумов;

— в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов РФ;

— при официальном опубликовании международных договоров, законов и иных нормативных правовых актов;

— при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки;

— при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина РФ, свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, документов об образовании, адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах РФ, почтовых переводов денежных средств;

— в деятельности организаций телерадиовещания, редакций периодических печатных изданий, за исключением деятельности организаций, специально учрежденных для осуществления деятельности на других языках народов РФ или иностранных языках;

— в рекламе и иных определенных федеральными законами сферах. Обеспечение права граждан РФ на пользование государственным языком России предусматривает прежде всего получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях. Поэтому во всех имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных, изучение русского языка как государственного языка РФ регламентируется государственными образовательными стандартами (ст. 6 Закона об образовании).

Законодатель особо подчеркивает, что обязательность использования государственного языка не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе РФ, и языками народов РФ. Поэтому лица, в том числе и граждане, не владеющие русским языком, вправе использовать иной язык. При защите и реализации их прав и законных интересов в случаях, установленных законодательством, им должны быть предоставлены услуги переводчиков*(755).

Защиту русского языка как государственного языка призваны обеспечить законодательные запреты на использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством РФ.

2. Часть 2 комментируемой статьи предоставляет республикам в составе Российской Федерации устанавливать свои государственные языки наряду с государственным языком РФ. Конституция указывает на два важных обстоятельства. Во-первых, государственные языки вправе устанавливать только республики. Это является одной из особенностей их конституционно-правового статуса, отличного от статуса других субъектов РФ. В практике регионального законотворчества были случаи установления государственных языков автономными округами*(756). И во-вторых, государственные языки республик должны использоваться в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях наряду с государственным языком РФ — русским языком.

Республики используют предоставленное им право, закрепляя государственные языки в своих конституциях. При этом государственными языками признается русский язык и язык этноса, давшего название субъекту РФ, что не всегда отражает его численное превосходство перед другими этносами, населяющими субъект РФ (например, согласно Всероссийской переписи населения 2002 г. в Республике Башкортостан башкиры составляют 29,7%, а татары — 24,1%, при этом башкирским языком владеет 25,8% населения, а татарским — 34%). Единственная республика, не установившая дополнительный государственный язык, — Республика Карелия, в которой карелы составляют менее 10% от численности населения. Признание республиками русского языка как их государственного языка представляется весьма спорным, поскольку он имеет статус государственного на общефедеральном уровне и подтверждения этого статуса на части территории РФ не требуется.

Статус государственного языка республики регулируется Законом о языках народов РФ и соответствующими законами республик*(757). На государственном языке в республике может вестись судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов РФ, а также делопроизводство в правоохранительных органах субъектов РФ. Государственный язык республик может использоваться в средствах массовой информации субъектов Федерации, наряду с государственным языком России — при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина РФ, записей актов гражданского состояния, трудовых книжек, а также документов об образовании, военных билетов и других документов.

Так, в соответствии с Положением о паспорте гражданина РФ, утвержденным постановлением Правительства РФ от 08.07.1997 N 828 (в ред. от 05.01.2001), к бланкам паспорта, предназначенным для оформления в республиках, могут изготавливаться вкладыши, имеющие изображение государственного герба республики и предусматривающие внесение на государственном языке (языках) этой республики сведений о личности гражданина. Форма вкладыша устанавливается органами исполнительной власти республик и МВД России по согласованию с Геральдическим советом при Президенте РФ.

Введение республиками на своей территории государственных языков налагает на органы власти этих субъектов Федерации обязанности по обеспечению расходов, связанных с их применением и изучением. Например, на государственных языках республик дополнительно к русскоязычному варианту печатаются тексты официальных актов, избирательные бюллетени, на двух языках ведется официальное делопроизводство, двойного оформления требуют тексты документов, бланков, печатей, штампов, штемпелей и вывесок с наименованиями государственных органов и организаций и т.п. Желающим овладеть государственным языком республики должно быть гарантировано обучение этому языку до необходимого уровня.

Двуязычное изложение официальных актов требует соблюдения аутентичности (подлинности) их текстов. Данная проблема характерна и для зарубежных стран, установивших несколько государственных языков (Канада, Индия). Однако, например, в Индии в решении вопроса аутентичности текста правового акта англоязычный текст имеет приоритет перед текстом на языке хинди. Данная проблема в Российской Федерации требует своего законодательного разрешения, учитывая, что тексты на втором государственном языке имеют официальный характер и обладают одинаковой с русскоязычными текстами юридической силой*(758).

Предоставление возможности республикам устанавливать собственные государственные языки предполагает, что им в равной степени, как и русским языком, будут владеть государственные и муниципальные служащие*(759), работники государственных органов и организаций. Поэтому в целях обеспечения на территории республик использования их государственных языков во всех сферах официальных отношений законодатели субъектов РФ вправе — по смыслу ст. 68 Конституции во взаимосвязи с ее ст. 43 и в соответствии с федеральным законодательством — предусмотреть его изучение при получении основного общего образования, в том числе в общеобразовательных учреждениях с русским языком обучения, имеющих государственную аккредитацию, лицами, независимо от того, является для них этот язык родным языком или нет.

При этом, правда, регулирование статуса государственного языка республики, его защита и развитие, изучение (преподавание) в рамках основного общего образования как обязательной учебной дисциплины должны осуществляться без ущерба для функционирования и изучения русского языка как государственного языка РФ в соответствии с общефедеральными государственными стандартами с учетом того, что в отличие от русского языка государственный язык республики не является официальным языком на территориях других субъектов Федерации. Изучение государственного языка республик не может осуществляться в ущерб федеральному компоненту федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательных учреждений РФ и препятствовать реализации права учащихся на углубленное изучение иных предметов учебного плана, включая русский язык, дисциплин по выбору и т.п. В противном случае создавалась бы возможность нарушения гарантированных Конституцией принципов равенства прав и свобод человека и гражданина и несения гражданами России равных обязанностей на всей ее территории, в том числе применительно к реализации права на образование и языковых прав и свобод (ч. 2 ст. 6, ч. 2 ст. 19, ст. 43 и 68), а также не исключается ограничение закрепленного ч. 1 ст. 27 Конституции права на свободу передвижения и выбор места пребывания и жительства.

Такая правовая позиция была изложена Конституционным Судом в Постановлении от 16.11.2004 N 16-П «По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан», части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан», пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» в связи с жалобой гражданина С. И. Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан»*(760).

Однако использование государственного языка республик как обязательного для общения в официальной сфере не должно иметь абсолютного характера. В ряде субъектов Федерации, например, знание государственного языка субъекта РФ было одним из условий избрания на должность президента республики (Адыгея, Башкортостан, Бурятия, Саха (Якутия), Тыва). Конституционный Суд РФ в Постановлении от 27.04.1998 N 12-П «По делу о проверке конституционности отдельных положений части первой статьи 92 Конституции Республики Башкортостан, части первой статьи 3 Закона Республики Башкортостан «О Президенте Республики Башкортостан» (в редакции от 28 августа 1997 года) и статей 1 и 7 Закона Республики Башкортостан «О выборах Президента Республики Башкортостан»*(761) указал, что из конституционных положений о праве республик устанавливать свои государственные языки не вытекает ни обязанность республик устанавливать государственные языки, ни необходимость специальных требований к знанию этих языков в качестве условия приобретения пассивного избирательного права, в том числе при выборах высшего должностного лица республики. В Определении от 13.11.2001 N 260-О «По запросу Государственного Совета — Хасэ Республики Адыгея о подтверждении конституционности положения пункта 1 статьи 76 Конституции Республики Адыгея»*(762) Конституционный Суд усилил свою позицию, установив, что даже при соблюдении необходимой формы регулирования (федеральным законом) данное ограничение являлось бы несоразмерным конституционно значимым целям, закрепленным в ч. 3 ст. 55 Конституции.

Как выявила практика, регламентация использования государственных языков республик — достаточно многоаспектная проблема. Оказался весьма актуальным вопрос установления графической основы языка. Употребление языка в качестве государственного в различных сферах государственной деятельности и в официальных отношениях предполагает его существование не только в словесной (устной), но и в письменной форме. Поэтому графическая основа алфавита является обязательным и важным компонентом правового статуса государственного языка.

В мире существуют самые разные формы письменности: иероглифическая (Китай, Япония), арабская вязь (Саудовская Аравия, Кувейт), латиница (большинство государств Европы, государства американских континентов), кириллица (Россия, Болгария) и т.д.

В России это не было предметом законодательного регулирования, однако в 1999 г. был принят Закон Республики Татарстан «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики» (письменность в Республике Татарстан неоднократно менялась, последние десятилетия используется кириллица). Изменения, внесенные в Закон о языках народов РФ в 2002 г., регулируют графическую основу государственных языков — Российской Федерации и ее субъектов: такие языки строятся на основе кириллицы. Конституционность действий федерального законодателя по установлению единой графической основы государственных языков была впоследствии подтверждена Конституционным Судом РФ в указанном Постановлении от 16.11.2004 N 16-П.

Единство графической основы языка вытекает из конституционных требований единства государства, его экономического и правового пространства. Общая графика в данном случае имеет огромное значение, в том числе для экономических и культурных отношений различных этносов — субъектов Федерации. Такое законодательное решение в настоящее время обеспечивает — в интересах сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик, направлено на достижение их оптимального взаимодействия в рамках общего языкового пространства и не препятствует реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере, в том числе права на пользование родным языком. Как известно, в Китае считают, что единство государства сложилось и упрочилось в значительной мере благодаря единой (иероглифической) письменности, в результате применения которой лица и этносы с разным произношением при обозначении тех или иных явлений находили общий язык.

Вместе с тем федеральный законодатель не исключил возможность изменения графической основы алфавитов государственных языков республик, употреблявшейся ими на момент принятия Конституции. При этом он не вправе действовать произвольно, по своему усмотрению, — такое изменение допустимо, если только оно преследует конституционно значимые цели, отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям, а также интересам многонационального народа России.

3. Учитывая многонациональный состав Российской Федерации, насчитывающий более 180 народов и входящих в них этнических групп, ч. 3 рассматриваемой статьи закрепляет право всех ее народов на сохранение собственных языков и гарантирует создание условий для их изучения и развития. Без этого невозможна самоидентификация личности.

Такой подход согласуется с международно-правовыми нормами. Согласно Международному пакту о гражданских и политических правах в тех странах, где существуют языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться родным языком (ст. 27). В соответствии с Документом Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ 1990 г. лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право свободно выражать, сохранять и развивать свою языковую самобытность и поддерживать и развивать свою культуру во всех ее аспектах, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле. В частности, они имеют право свободно пользоваться своим родным языком в личной и общественной жизни, распространять информацию, иметь доступ к ней и обмениваться информацией на своем родном языке. Государства будут стремиться гарантировать, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, вне зависимости от необходимости изучать официальный язык или официальные языки соответствующего государства, имели надлежащие возможности для обучения своему родному языку или на своем родном языке, а также там, где это возможно и необходимо, для его использования в государственных органах в соответствии с применяемым национальным законодательством.

Участники Европейской хартии о региональных языках и языках меньшинств обязуются устранить, если они еще не сделали этого, любые неоправданные различия, исключения, ограничения или льготы, относящиеся к использованию регионального языка или языка меньшинства и имеющие целью сдержать либо поставить под угрозу его сохранение или развитие. При этом стороны договорились, что принятие специальных мер в отношении региональных языков или языков меньшинств в целях содействия достижению равноправия между лицами, пользующимися этими языками, и остальным населением, или которые должным образом учитывают их особенности, не рассматривается в качестве деятельности, направленной на дискриминацию в отношении лиц, пользующихся более распространенными языками. Государства обязуются содействовать посредством принятия надлежащих мер взаимопониманию между языковыми группами страны, в частности включать уважение, понимание и терпимость в отношении региональных языков или языков меньшинств в число задач образования и обучения в своих странах и поощрять СМИ в достижении той же цели.

Данные вопросы имеют свое регулирование и в конституциях зарубежных стран. Так, Конституция Испании устанавливает, что «богатство языков и разнообразие диалектов Испании является частью ее культурного наследия и пользуется особым уважением и защитой» со стороны государства (п. 3 ст. 3). Конституция Швейцарии требует учитывать культурное и языковое многообразие страны (п. 3 ст. 69) и поощрять взаимопонимание и обмен между языковыми сообществами (п. 3 ст. 70).

Языковая проблема весьма актуальна для ряда государств. Так, в Новой Зеландии в 1987 г. был принят Закон «О языке маори», который придал ему статус второго государственного языка. В 1993 г. в Великобритании был принят Закон «О валлийском языке», который регламентирует его использование в Уэльсе. В Законе Испании 2005 г. о расширении автономии Каталонии предусмотрены меры по защите аранезского языка, используемого жителями долины Арана. Указанные акты заметно ослабили напряжение в межэтнических отношениях и, несомненно, укрепили государственную власть в целом.

На создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков населяющих Российскую Федерацию народов направлен Закон о языках народов РФ, который провозглашает и гарантирует равные права и средства защиты языков (социальные, экономические, юридические), предусматривает разработку и финансирование соответствующих федеральных и региональных целевых программ, возможность создавать свою письменность, создание условий для воспитания, обучения и творчества на родном языке, обращения на нем в государственные органы, участия в суде и т.п. (см. комментарий к ч. 2 ст. 26). Регулируют права граждан на использование родного языка и другие законодательные акты, прежде всего такие, как: Закон об образовании, который определяет условия получения образования на родном языке; Основы законодательства РФ о культуре, относящие языки, диалекты и говоры к области народной культуры; закрепляющие право национальных культурных центров, обществ и землячеств создавать национальные клубы, студии и библиотеки по изучению национального языка; ГПК, УПК, АПК, регулирующие порядок использования родного языка в суде.

Одним из законов, более детально регулирующих механизмы реализации гражданами своих языковых прав, является Федеральный закон от 17.06.1996 N 74-ФЗ «О национально-культурной автономии» (в ред. от 01.12.2007). В частности, в целях обеспечения возможности получения основного общего образования на национальном языке и выбора языка воспитания и обучения национально-культурные автономии обладают правами: образовывать негосударственные (общественные) дошкольные учреждения или группы в таких учреждениях с воспитанием на национальном (родном) языке; создавать негосударственные (общественные) образовательные учреждения (общеобразовательные, начального, среднего и высшего профессионального образования) с обучением на национальном (родном) языке.

Во взаимодействии с государственными и муниципальными органами национально-культурные автономии имеют право: разрабатывать с участием образовательных учреждений учебные программы, издавать учебники, методические пособия, другую учебную литературу, необходимую для обеспечения права на получение образования на национальном языке; вносить предложения в органы исполнительной власти, органы местного самоуправления о создании классов, учебных групп в образовательных учреждениях с обучением на национальном языке; участвовать в разработке государственных образовательных стандартов, а также примерных программ для государственных и муниципальных образовательных учреждений с обучением на национальном (родном) языке, иных языках; организовывать подготовку и переподготовку педагогических и иных кадров для негосударственных (общественных) образовательных учреждений; заключать договоры с неправительственными организациями за пределами Российской Федерации о создании условий для реализации права на получение образования на национальном (родном) языке и другие права*(763).

Статья 68 <*>

1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

4. Культура в Российской Федерации является уникальным наследием ее многонационального народа. Культура поддерживается и охраняется государством.


С этим файлом связано 2 файл(ов). Среди них: Dnevnik_UP_NIR__1111_o.docx, Очет по педагогической (логопедической) практике в ДОУ.docx.
Показать все связанные файлы


Подборка по базе: Архипов А. статья (1).doc, Студенческая статья.doc, Суды Российской Федерации.docx, Министерство образования и науки Российской Федерации.docx, Трудовой кодекс Российской Федерации.docx, Становление современной Российской науки ( версия 2.0 ).pptx, Становление современной Российской науки.pptx, Практическая работа _ 1 Лучшие модели и практики наставничества , УК РФ Статья 337.docx, кино статья.docx


Русский язык — национальный язык русского народа

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат,

Но скупо вносим мы в него хороший склад.

Так чтоб незнанием его нам не бесславить,

Нам должно весь свой склад хоть несколько поправить.

Не нужно, чтобы всем над рифмами потеть,

А правильно писать потребно всем уметь.

Александр Петрович Сумароков

Статья 68

1. Государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации

Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения

Русский язык — это язык, на котором русская нация создавала и создаёт свою культуру, в первую очередь, литературу.

Книжный язык — достижение и достояние культуры.

Разговорный язык используется в различных видах бытовых отношений людей при условии непринужденности общения: просторечия, диалекты, жаргон, сленг, арго.

Русский язык как первоэлемент великой русской литературы

Русские писатели и поэты всегда успешно использовали обе разновидности русского языка, создавая великие произведения русской литературы

В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков.

Русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья. Ещё свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком .

С 2013 года русский язык занимает 2 место по использованию в Интернете.

Русский язык в современном обществе

Русский язык в кругу других славянских языков.

Русский национальный язык

Русский национальный язык начинает складываться в XVII столетии в связи с развитием капиталистических отношений и перерастанием русской народности в нацию.

IX – XVI века – слова, заимствованные из финского (сёмга, тундра, пурга) из скандинавских языков, связанные с морским промыслом (якорь, крюк) из тюркских (тулуп, лошадь, казна, карандаш); имена собственные (Ольга, Игорь).

XVII – XIX века – активное влияние французского языка (галлицизмы), который считался языком аристократии (буфет, абажур, манеж, вальс, паркет); заимствования из немецкого языка (анализ, бинт, официант); из итальянского языка (адажио, аккорд, браво); из латинского языка (антагонист, декламировать).

XX – XXI века – русский язык пополнился большим числом новых иноязычных слов, относившихся преимущественно к общественно-политической и социально-экономической терминологиям.

Большинство слов иноязычного происхождения

было адаптировано русским языком

Русский язык и языковые контакты

Разделы русского языка

Наука о русском языке

Михаил Васильевич Ломоносов

(1711-1765)

написал «Российскую грамматику», первое развёрнутое описание строя русского языка, разработал теорию «трёх штилей»

Владимир Иванович Даль

(1801-1872)

создал четырёхтомный «Толковый словарь живого великорусского языка», в котором отразил не только литературный язык, но и многие диалекты.

Виднейшие учёные-русисты

Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.

Фёдор Михайлович Достоевский

Текст Ст. 68 Конституции РФ в действующей редакции на 2023 год:

1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

4. Культура в Российской Федерации является уникальным наследием ее многонационального народа. Культура поддерживается и охраняется государством.

1. В части 1 комментируемой статьи закрепляется наличие в Российской Федерации государственного языка.

Языки народов Российской Федерации — национальное достояние. Они являются историко-культурным наследием и находятся под защитой государства.

Статья 68 определяет официальный статус русского языка как государственного, устанавливает соотношение государственных языков Федерации и ее субъектов, а также предусматривает сохранение и развитие языков всех этнических групп и народов, которые являются национальным достоянием российского государства, важным элементом культуры, основной формой проявления национального и личностного самовыражения.

Россия объединяет многонациональный народ, в ее границах проживают лица свыше 170 национальностей.

Русский язык является основным средством межнационального общения народов России в соответствии со сложившимися историко-культурными традициями. В любом многонациональном государстве ни один народ не может находиться в духовной изоляции. Язык межнационального общения — эффективный инструмент консолидации общества, разрешения общих политических и экономических проблем, приобщения народов к достижениям мировой и отечественной науки, техники, культуры. Утвердившееся в нашей стране двуязычие и многоязычие не было навязано «сверху». Это объективная потребность совместного бытия народов федеративного государства. Русский язык стал средством межнационального общения исторически, в силу фактического признания его таковым всеми многочисленными народами нашего обширного государства.

Государственным языком Российской Федерации является язык самой многочисленной этнической группы — русских, составляющих в России более 80% населения. Русским языком, как свидетельствуют данные переписи населения, свободно владеет и большинство представителей иных национальностей.

Государственный язык Российской Федерации является юридически обязательным языком. Он представляет собой важную коммуникационную основу целостности и единства России. На государственном языке Российской Федерации ведется работа во всех органах государственной власти и местного самоуправления, на нем представляются проекты федеральных законов и актов палат Федерального Собрания, публикуются федеральные правовые акты, он используется при подготовке и проведении выборов и референдумов в России, в судопроизводстве, в деятельности организаций, предприятий и учреждений, в официальном делопроизводстве, обучении, в географических наименованиях*(355).

Установление русского языка в качестве государственного обязывает государство особо заботиться о его развитии и функционировании.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» отнес данный вопрос к ведению высших органов государственной власти Российской Федерации (ст. 6). Им также предусмотрено, что русский язык найдет отражение в программах сохранения, изучения и развития языков народов России (ч. 1 ст. 7); он в обязательном порядке изучается в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях профессионального образования, причем в тех из них, которые имеют государственную аккредитацию, изучение русского языка как государственного регулируется государственными образовательными стандартами (ч. 2 ст. 10); граждане России, не владеющие русским языком, вправе выступать на заседаниях, совещаниях, собраниях в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на том языке, которым они владеют; в случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод (ч. 2, 3 ст. 15).

2. В соответствии с ч. 2 ст. 68 республики Федерации вправе устанавливать свои государственные языки, что фиксируется в их конституциях. В органах государственной власти и местного самоуправления, в государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

Государственные языки республик — один из элементов конституционного статуса этих субъектов Российской Федерации, который определяется Конституцией РФ и конституцией республики (ст. 66, ч. 1 Конституции РФ) и вместе с тем обусловлен федеративным устройством Российской Федерации, основанном на ее государственной целостности, единстве системы государственной власти, разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, равноправии и самоопределении народов в Российской Федерации (ст. 5, ч. 3 Конституции РФ).

В силу указанных принципов федеративного устройства и исходя из того, что Конституция Российской Федерации относит установление основ федеральной политики и федеральные программы в области культурного и национального развития Российской Федерации, в том числе основ государственной языковой политики и содействие развитию государственных языков республик, к ведению Российской Федерации (ст. 71, п. «б», «е»), федеральный законодатель вправе урегулировать принципиальные вопросы статуса государственных языков республик, затрагивающие интересы всей Российской Федерации и конституционные права и свободы граждан, а также определить общие принципы правового регулирования этих языков, к которым должны предъявляться особые требования по сравнению с иными языками, не имеющими статус государственных.

Как указал Конституционный Суд РФ в постановлении *(356), должны быть нормативно закреплены надлежащие предпосылки для признания языка в качестве государственного и вытекающих из такого признака правовых последствий и исключены произвольная трактовка языков в качестве государственных, чрезмерные языковые требования.

В целях обеспечения функционирования русского языка в качестве государственного языка Российской Федерации, употребления его в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях на всей ее территории предусмотрено его изучение в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях профессионального образования, которое в имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных образовательных учреждений, регулируется государственными образовательными стандартами; при этом преподавание государственных и иных языков в республиках осуществляется в соответствии с их законодательством.

В конституциях республик гарантируется право каждого на пользование родным языком, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Субъекты Российской Федерации не могут ограничивать права граждан в области образования, закрепленные Конституцией РФ и федеральным законодательством, в том числе права, связанные с изучением и преподаванием русского языка как общефедерального государственного языка на всей территории Российской Федерации. Изучение второго языка должно осуществляться в соответствии с установленными законодательством Российской Федерации федеральными государственными образовательными стандартами и не препятствовать прохождению итоговой аттестации, выдаче документа о получении основного общего образования и получению образования более высокого уровня.

В Российской Федерации алфавиты государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик строятся на графической основе кириллицы*(357).

Использование (употребление) языка в качестве государственного в различных сферах государственной деятельности и в официальных отношениях предполагает его существование не только в словесной (устной), но и в письменной форме. Поэтому обязательным и важным компонентом правового статуса государственного языка является графическая основа его алфавита, т.е. системы знаков, употребляемых в письменности.

Установление той или иной графической основы алфавита государственного языка (кириллицы, латиницы или другой), как свидетельствует исторический опыт, обусловливается не только и не столько особенностями фонетики языка, сколько происходящими в обществе переменами социально-культурного и национально-исторического характера, а также интересами государства на разных этапах его развития, в том числе в сфере международных отношений. Следовательно, смена графической основы алфавита государственного языка должна осуществляться с учетом исторических и политических факторов, национальных и культурных традиций, быть научно обоснованной и отвечать общественным ожиданиям, что, в конечном счете, требует проявления суверенной воли государства.

Установив единую графическую основу алфавитов государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик, федеральный законодатель прежде всего констатировал и легитимировал исторически сложившиеся в Российской Федерации реалии — существование и развитие языков народов России, получивших статус государственного языка, на графической основе кириллицы.

Вместе с тем федеральный законодатель не исключил возможности изменения графической основы алфавитов государственных языков республик, употреблявшейся ими на момент принятия Конституции РФ, если изменение преследует конституционно значимые цели, отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям, не ограничивает конституционных прав и свобод граждан, в том числе проживающих за пределами республики, для которых данный язык является родным.

В большинстве республик наряду с русским языком официальным также признается язык титульной нации или несколько языков, перечисленных в конституции: в Республике Адыгея — адыгейский; в Республике Алтай — алтайский; в Республике Башкортостан — башкирский; в Республике Бурятия — бурятский; в Республике Дагестан — языки народов Дагестана; в Республике Ингушетия — ингушский; в Кабардино-Балкарской Республике — кабардинский и балкарский; в Республике Калмыкия — калмыцкий; в Карачаево-Черкесской Республике — абазинский, карачаевский, ногайский и черкесский, при этом языком межнационального общения является русский язык; в Республике Коми — коми; в Республике Марий Эл — марийский (горный, луговой); в Республике Мордовия — мордовский (мокшанский, эрзянский); в Республике Саха (Якутия) — язык саха; в Республике Северная Осетия — Алания — осетинский (иронский и дигорский диалекты); в Республике Татарстан — татарский; в Республике Тыва — тувинский; в Удмуртской Республике — удмуртский; в Республике Хакасия — хакасский; в Чеченской Республике — чеченский; в Чувашской Республике — чувашский.

3. Языковая государственная политика в Российской Федерации направлена на гарантирование всем ее народам права на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития, что соответствует требованиям международных стандартов*(358).

Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств*(359) предусматривает, что ее участники будут обеспечивать развитие языков национальных меньшинств, защищать их представителей от дискриминации по языковому признаку, создавать условия для использования данных языков в частной и публичной жизни, способствовать изучению языков национальных меньшинств и получать на них образование. Более развернутые меры в указанном отношении содержит Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств*(360).

В Декларации о государственном суверенитете РСФСР*(361) и Декларации о языках народов России*(362) провозглашены принципы обеспечения представителям наций и народностей, проживающим за пределами своих национально-государственных образований или не имеющим их на территории России, их законных этнических и культурных прав, особой заботы и внимания государства к языкам малочисленных народов. Если не принять меры к сохранению таких языков, они скоро могут исчезнуть бесследно.

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» объявляет языки народов России национальным достоянием; гарантируются равные их права и средства защиты языков (социальные, экономические, юридические); предусматривается финансирование соответствующих государственных программ, возможность создавать письменность на родном языке, проводить исследования всех языков народов России, организовывать воспитание и обучение на родном языке независимо от численности представителей этнических групп и в соответствии с их потребностями; признается допустимым в местах компактного проживания иноязычного населения использование наряду с государственными языками в официальных сферах общения (делопроизводстве органов государственной власти и местного самоуправления, на предприятиях, в учреждениях, топонимике) языка данного населения.

Федеральный закон от 13 января 1996 г. N 12-ФЗ «Об образовании»*(363) устанавливает, что язык (языки), на котором ведутся обучение и воспитание в общеобразовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) и (или) уставом образовательного учреждения; государство оказывает содействие в подготовке специалистов для осуществления образовательного процесса на языках народов России, не имеющих своей государственности (ч. 3, 7 ст. 6).

Основы законодательства Российской Федерации о культуре от 9 октября 1992 г.*(364) закрепляют права национальных культурных центров, национальных обществ и землячеств организовывать библиотеки, кружки и студии по изучению национального языка (ст. 21).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Статистика сдачи егэ по английскому языку
  • Статья 19 общие условия уголовной ответственности егэ
  • Статистика сдачи егэ математика профиль
  • Статья 14 конституции рф объявляет российскую федерацию светским государством это означает что егэ
  • Статистика сдачи егэ 2022 по предметам