Сжатые сочинения на лингвистическую тему

Все сочинения взяты с портала «Сдам ГИА»
Расположены в алфавитном порядке по фамилии автора высказывания. После
высказывания есть ссылка на текст, по которому было написано сочинение.

1. Вал­ги­на Н.С.

«Функ­ции
аб­за­ца тесно свя­за­ны с функ­ци­о­наль­но-сти­ле­вой
при­над­леж­но­стью тек­ста, вме­сте с тем от­ра­жа­ют и
ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­скую осо­бен­ность оформ­ле­ния тек­ста».

Посмотреть текст № 680


СОЧИНЕНИЕ

Аб­зац­ное
чле­не­ние тек­ста — это одно из важ­ных усло­вий его оформ­ле­ния.
Абзац поз­во­ля­ет пра­виль­но по­нять ин­фор­ма­цию, ос­нов­ную мысль и
ав­тор­ский за­мы­сел. Чтобы до­ка­зать это, об­ра­тим­ся к тек­сту
М. П.  Лос­ку­то­ва.

Ввод­ная часть
пред­став­ле­на пред­ло­же­ни­я­ми №1—4 и пред­став­ля­ют собой
от­дель­ный абзац, в ко­то­ром да­ет­ся пер­во­на­чаль­ное опи­са­ние
со­ба­ки и от­но­ше­ние к ней героя. Бла­го­да­ря этому мы имеем
воз­мож­ность позна-ко­мить­ся с дей­ству­ю­щим лицом про­из­ве­де­ния и
опре­де­лить тему тек­ста.

В ис­то­рии о псе
глав­ной для по­ни­ма­ния его сущ­но­сти яв­ля­ет­ся ин­фор­ма­ция о
том, что Бо­ро­жай, спа­сая дру­гое живое су­ще­ство, по­ги­ба­ет сам.
По­это­му М. П. Лос­ку­тов объ­еди­ня­ет этот рас­сказ в от­дель­ный
абзац (пред­ло­же­ния 23—31).

Таким об­ра­зом,
права была Н. С. Вал­ги­на, ко­то­рая утвер­жда­ла: «Функ­ции аб­за­ца
тесно свя­за­ны с функ­ци­о­наль­но-сти­ле­вой при­над­леж­но­стью
тек­ста, вме­сте с тем от­ра­жа­ют и ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­скую
осо­бен­ность оформ­ле­ния тек­ста».



2. Ви­но­гра­до­в В.В.

«При­ла­га­тель­ное —
это самая изоб­ра­зи­тель­ная часть речи. При­ла­га­тель­ные могут
опи­сать цвет, запах, форму лю­бо­го пред­ме­та, рас­ска­зать о наших
чув­ствах, ха­рак­те­ре, на­стро­е­нии».

Посмотреть текст № 690


СОЧИНЕНИЕ

У каж­дой части
речи свои до­сто­ин­ства. Каж­дая из них может быть сред­ством
вы­ра­зи­тель­но­сти речи. Осо­бая роль, по мне­нию В.В.Ви­но­гра­до­ва,
при­над­ле­жит имени при­ла­га­тель­но­му, не­слу­чай­но он утвер­ждал:
«При­ла­га­тель­ное — это самая изоб­ра­зи­тель­ная часть речи.
При­ла­га­тель­ные могут опи­сать цвет, запах, форму лю­бо­го
пред­ме­та, рас­ска­зать о наших чув­ствах, ха­рак­те­ре,
на­стро­е­нии». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Юрия
На­ги­би­на.

С по­мо­щью имен
при­ла­га­тель­ных в тек­сте со­зда­ют­ся не­по­вто­ри­мые об­ра­зы,
кон­кре­ти­зи­ру­ют­ся яв­ле­ния и по­ня­тия. Так, имена
при­ла­га­тель­ные ис­поль­зу­ют­ся ав­то­ром в опи­са­нии дев­чон­ки:
худая, с тон­ки­ми ру­ка­ми и но­га­ми (пред­ло­же­ние №10), длин­ные
мок­рые во­ло­сы (пред­ло-жение №11), то­нень­кое, в тёмных кра­пин­ках
лицо, зелёные ко­ша­чьи глаза, боль­шой рот (пред­ло­же­ние №12).
Ис­поль­зо­ва­ние при­ла­га­тель­ных по­мо­га­ет ав­то­ру на­ри­со­вать
живой, легко пред­став­ля­е­мый порт­рет ге­ро­и­ни.

При­ла­га­тель­ные в
пред­ло­же­нии №6 пе­ре­да­ют за­ин­те­ре­со­ван­ность героя, его
увле­чен­ность кол­лек­ци­о­ни­ро­ва­ни­ем кам­ней, имен­но по­это­му
камни такие не­обыч­ные, кра­си­вые (Среди тёмных шер­ша­вых кам­ней
вдруг что-то нежно блес­ну­ло: кро­шеч­ная чи­стая слёзка) — и
чи­та­тель ясно пред­став­ля­ет себе этот ка­ме­шек, по­хо­жий на
слез­ку, он слов­но видит этот ка­мень наяву и вос­хи­ща­ет­ся его
кра­со­той вме­сте с ге­ро­ем.

Про­ана­ли­зи­ро­вав
текст, мы без труда нашли под­твер­жде­ния сло­вам В.В.Ви­но­гра­до­ва о
роли при­ла­га­тель­ных в со­зда­нии вы­ра­зи­тель­но­сти нашей речи.



3. Го­го­ль Н.В.

«Нет
в слова, ко­то­рое было бы так за­ма­ши­сто, бойко, так вы­рва­лось бы
из-под са­мо­го серд­ца, так бы ки­пе­ло и живо тре­пе­та­ло, как метко
ска­зан­ное рус­ское слово».

Посмотреть текст № 703

СОЧИНЕНИЕ

Как ис­тин­ный
пат­ри­от своей стра­ны, сво­е­го род­но­го языка, Н.В.Го­голь писал: «
Нет слова, ко­то­рое было бы так за­ма­ши­сто, бойко, так вы­рва­лось бы
из-под са­мо­го серд­ца, так бы ки­пе­ло и живо тре­пе­та­ло, как метко
ска­зан­ное рус­ское слово». Дей­стви­тель­но, мет­кое рус­ское слово,
иду­щее от са­мо­го серд­ца, может уни­что­жить, а может ис­це­лить.
Не­труд­но до­ка­зать спра­вед­ли­вость этого суж­де­ния, об­ра­тив­шись
к тек­сту Л. Н. Тол­сто­го.

Во-пер­вых,
«за­ма­ши­сто», ярко, на мой взгляд, зву­чит слово «огонь»
(пред­ло­же­ние 3). Оно в кон­тек­сте пред­ло­же­ния обо­зна­ча­ет не
пламя, не свет от осве­ти­тель­ных при­бо­ров, не внут­рен­нее
го­ре­ние, а бо­е­вую стрель­бу, об­стрел. Можно толь­ко пред­ста­вить,
какой силь­ной долж­на была быть эта стрель­ба, чтобы ее можно было
срав­нить с огнем! Во-вто­рых, очень не­обыч­но, живо зву­чит имя
маль­чи­ка-ба­ра­бан­щи­ка, ко­то­рое ему дали рус­ские сол­да­ты. Они
его фран­цуз­ское имя и фа­ми­лию «Вин­сент Боссе» пре­вра­ти­ли в
теп­лое, обе­ща­ю­щее про­буж­де­ние слово «Ве­сен­ний», «Ви­се­ня». И
сде­ла­ли они это от всего серд­ца, по-доб­ро­му, про­явив ми­ло­сер­дие
к жал­ко­му плен­но­му маль­чи­ку.

При­ве­ден­ные
при­ме­ры поз­во­ля­ют до­ка­зать спра­вед­ли­вость утвер­жде­ния Н. В.
Го­го­ля. Чем боль­ше людей так, как Го­голь, по­ве­рят в силу сво­е­го
языка, тем боль­ше шан­сов у этого языка оста­вать­ся «ве­ли­ким и
мо­гу­чим».





4. Горш­ко­в А.И. 

«Вы­ра­зи­тель­ность
— это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го своей смыс­ло­вой
фор­мой при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля, про­из­во­дить на
него силь­ное впе­чат­ле­ние».



СОЧИНЕНИЕ

От того, как
че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое
впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова,
до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств
при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность
его речи.

В тек­сте
Аль­бер­та Ли­ха­но­ва осо­бой вы­ра­зи­тель­но­стью от­ли­ча­ет­ся речь
тети Груни. На­пев­ность, ме­ло­дич­ность при­да­ют ее ма­не­ре
го­во­рить ис­поль­зу­е­мые про­сто­реч­ные слова и вы­ра­же­ния: «И-и,
милай, — от­ве­ти­ла тётя Груня сер­ди­то. — Кабы люди за всё друг с
друж­кой рас­счи­ты­вать­ся при­ня­лись, весь бы мир в ма­га­зин
пре­вра­ти­ли» (пред­ло­же­ния № 18—19), «Аль не знал?» (пред­ло­же­ние №
26). Не­ко­то­рые фразы ге­ро­и­ни по ла­ко­нич­но­сти формы
на­по­ми­на­ют по­сло­ви­цы. Так, в пред­ло­же­нии «По­то­му как добро
без ко­ры­сти» от­сут­ству­ет гла­гол-ска­зу­е­мое, смысл
со­сре­до­то­чен в двух сло­вах «добро без ко­ры­сти» (пред­ло­же­ние №
25).

Не­слу­чай­но речь
тети Груни та­ко­ва. Бли­зость к на­ро­ду, его нрав-ствен­ным ос­но­вам
все­гда счи­та­лась в рус­ской ли­те­ра­ту­ре при­ви­ле­ги­ей
по­ло­жи­тель­ных ге­ро­ев, ка­ко­вой и яв­ля­ет­ся ге­ро­и­ня
Ли­ха­но­ва.

Таким об­ра­зом, на
при­ме­ре при­ве­ден­но­го тек­ста под­твер­жда­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние
из­вест­но­го линг­ви­ста Алек­сандра Ива­но­ви­ча Горш­ко­ва:
«Вы­ра­зи­тель­ность — это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го
своей смыс­ло­вой фор­мой при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля,
про­из­во­дить на него силь­ное впе­чат­ле­ние».

5. Горш­ко­в А.И.

«Вы­ра­зи­тель­ность —
это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го самой своей фор­мой
при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля, про­из­во­дить на него
силь­ное впе­чат­ле­ние»

Посмотреть текст № 697


СОЧИНЕНИЕ

От того, как
че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое
впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова,
до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств
при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность
его речи.

В тек­сте
Кон­стан­ти­на Си­мо­но­ва осо­бой вы­ра­зи­тель­но­стью от­ли­ча­ет­ся
ре­че­вая ма­не­ра пер­со­на­жей. Так, в речи ма­ши­ни­ста
ис­поль­зу­ет­ся слово «гад» (пред­ло­же­ние №41), упо­треб­лен­ное в
адрес фа­шист­ско­го лет­чи­ка, вы­ра­жа­ю­щее не­на­висть к врагу и
од­но­вре­мен­но гор­дость ма­ши­ни­ста за свою не­лег­кую по­бе­ду в
по­един­ке с вра­же­ским са­мо­ле­том. Не­до­уме­ние не­мец­ко­го
лет­чи­ка от соб­ствен­ной про­маш­ки вы­ра­жа­ет­ся с по­мо­щью
по­вто­ря­ю­щих­ся ввод­ных слов в пред­ло­же­нии №17 (Воз­мож­но, он
плохо рас­счи­тал, воз­мож­но, тут про­изо­шла какая-то слу­чай­ность).

Таким об­ра­зом, на
при­ме­ре при­ве­ден­но­го тек­ста под­твер­жда­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние
рус­ско­го фи­ло­ло­га Алек­сандра Ива­но­ви­ча Горш­ко­ва:
«Вы­ра­зи­тель­ность — это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го
самой своей фор­мой при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля,
про­из­во­дить на него силь­ное впе­чат­ле­ние».



6. Го­ре­ло­в И.Н. 

«Самое
уди­ви­тель­ное в том, что пи­са­тель-ма­стер умеет, взяв обыч­ные,
всем из­вест­ные слова, по­ка­зать, сколь­ко от­тен­ков смыс­ла
скры­ва­ет­ся и от­кры­ва­ет­ся в его мыс­лях, чув­ствах». 



СОЧИНЕНИЕ

Сло­вом можно
пе­ре­дать наши чув­ства и пе­ре­жи­ва­ния, можно со­греть че­ло­ве­ка,
можно ра­нить. Осо­бен­но­стью рус­ско­го языка яв­ля­ет­ся
мно­го­знач­ность слова. Имен­но по­это­му труд­но не со­гла­сить­ся с
вы­ска­зы­ва­ни­ем из­вест­но­го линг­ви­ста Ильи На­у­мо­ви­ча
Го­ре­ло­ва: «Самое уди­ви­тель­ное в том, что пи­са­тель-ма­стер умеет,
взяв обыч­ные, всем из­вест­ные слова, по­ка­зать, сколь­ко от­тен­ков
смыс­ла скры­ва­ет­ся и от­кры­ва­ет­ся в его мыс­лях, чув­ствах».

Для
под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов Го­ре­ло­ва об­ра­тим­ся к
тек­сту В. Ка­та­е­ва. Не­обыч­ный ху­до­же­ствен­ный образ
со­зда­ет­ся, когда при­во­дят­ся слова Бу­ни­на о та­лан­те — та­лант
срав­ни­ва­ет­ся с ко­лод­цем (пред­ло­же­ние №3: «В про­тив­ном слу­чае
ваш та­лант не­из­беж­но оску­де­ет, вы­сох­нет, по­доб­но ко­лод­цу,
от­ку­да дол­гое время не берут воду»). Вос­хи­ща­ясь по­э­зи­ей,
Ва­лен­тин Ка­та­ев ис­поль­зу­ет эпи­те­ты «не­ис­чер­па­е­мый мир
под­лин­ной по­э­зии», с по­мо­щью ко­то­рых пе­ре­да­ет свое
тре­пет­ное от­но­ше­ние к по­э­ти­че­ско­му твор­че­ству
(пред­ло­же­ние № 23).

Таким об­ра­зом,
ана­ли­зи­руя текст В. Ка­та­е­ва, мы с уве­рен­но­стью можем
утвер­ждать, что сила воз­дей­ствия ху­до­же­ствен­но­го тек­ста на
чи­та­те­ля тем силь­нее, чем гра­мот­нее «пи­са­тель-ма­стер» умеет
поль­зо­вать­ся сло­вом во всей его мно­го­гран­но­сти и
мно­го­знач­но­сти.

7. Горь­кий А.М.

«Нет ни­че­го та­ко­го, что нель­зя было бы уло­жить в про­стые ясные слова».
Посмотреть текст № 701


СОЧИНЕНИЕ

Самое
уди­ви­тель­ное изоб­ре­те­ние че­ло­ве­ка — это язык. Од­на­ко, как и
вся­кое изоб­ре­те­ние, язык «рас­кры­ва­ет­ся» в пол­ной мере толь­ко в
уме­лых руках. Не каж­дый может с лег­ко­стью пе­ре­дать свои мысли и
чув­ства — этому не­об­хо­ди­мо учить­ся. Толь­ко в этом слу­чае можно
по до­сто­ин­ству оце­нить утвер­жде­ние Мак­си­ма Горь­ко­го: «Нет
ни­че­го та­ко­го, что нель­зя было бы уло­жить в про­стые ясные слова».

На­гляд­но можно
это до­ка­зать на при­ме­рах из тек­ста Т. Тесс. На­при­мер, в
пред­ло­же­нии 9 (Пре­кра­сен и тих был лет­ний день, ове­ян­ный теп­лом
мир­ной жизни, и толь­ко чёрная го­стья, вер­нув­ша­я­ся из про­шло­го,
со злоб­ным упор­ством на­по­ми­на­ла о во­ен­ных днях) пре­лесть
мир­но­го дня под­чер­ки­ва­ет­ся при­ла­га­тель­ны­ми «пре­кра­сен»,
«тих». На кон­тра­сте ри­су­ет­ся образ бомбы — «чер­ная го­стья».

В пред­ло­же­нии 36
автор опи­сы­ва­ет «по­след­ний путь» не­про­ше­ной го­стьи: она ушла
на дно «шумно», но «без­воль­но». Шумно — по­то­му что ухо­дить не
хо­те­ла, а без­воль­но, по­то­му что стрем­ле­ние к миру ока­за­лось
силь­ней — тем самым под­чер­ки­ва­ет­ся зна­чи­мость по­бе­ды
че­ло­ве­ка над бом­бой.

Таким об­ра­зом,
при­ве­ден­ные при­ме­ры де­мон­стри­ру­ют, как про­сты­ми сло­ва­ми
пе­ре­да­ют­ся пе­ре­жи­ва­ния ге­ро­ев, как слово по­мо­га­ет рас­крыть
со­дер­жа­ние, ра­бо­тая на ав­тор­ский за­мы­сел. По­это­му можно с
уве­рен­но­стью утвер­ждать, что вы­ска­зы­ва­ние А. М. Горь­ко­го
верно.



8. Ис­а­ков­ский М.В. 

«Я
понял, что че­ло­век может знать ве­ли­кое мно­же­ство слов, может
со­вер­шен­но пра­виль­но пи­сать их и так же пра­виль­но со­че­тать их в
пред­ло­же­нии. Всему этому учит нас грам­ма­ти­ка».


СОЧИНЕНИЕ

Грам­ма­ти­ка — это
раз­дел язы­ко­зна­ния — наука об об­ра­зо­ва­нии и из­ме­не­нии слов, о
со­еди­не­нии слов и стро­е­нии пред­ло­же­ний. Без вла­де­ния
грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве овла­деть
язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Под­чер­ки­вая
важ­ную роль грам­ма­ти­ки в уст­ной речи и пра­во­пи­са­нии,
со­вет­ский поэт Ми­ха­ил Ва­си­лье­вич Ис­а­ков­ский го­во­рил: «Я
понял, что че­ло­век может знать ве­ли­кое мно­же­ство слов, может
со­вер­шен­но пра­виль­но пи­сать их и так же пра­виль­но со­че­тать их в
пред­ло­же­нии. Всему этому учит нас грам­ма­ти­ка».

Про­ана­ли­зи­ру­ем
грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте Юрия Гри­бо­ва. Текст
не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных
пред-ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций. Так,
пред­ло­же­ние №2 (Я шёл мед­лен­но, рас­смат­ри­вая пе­ре­ле­ски,
де­ре­вень­ку за ло­щи­ной, и вдруг ясно пред­ста­вил жи­во­го
Не­кра­со­ва) ослож­не­но обособ­лен­ным об­сто­я­тель­ством,
од­но­род­ны­ми до­пол­не­ни­я­ми и од­но­род­ны­ми ска­зу­е­мы­ми.

Пред­ло­же­ния
№21—22 пред­став­ля­ют собой слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию, в
ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной
свя­зью, есть пря­мая речь: (21) «По­ва­ри­хи тоже стали гля­деть на
до­ро­гу и, пока жен­щи­на де­ла­ла паузу, как бы забыв что−то,
по­вто­ри­ли пер­вые слова песни, а потом уж все вме­сте ладно и
со­глас­но за­кон­чи­ли:»

    (22) «Кого ждала, кого лю­би­ла я,

    Уж не во­ро­тишь, не вернёшь…»

Вла­де­ние
грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми по­стро­е­ния сло­во­со­че­та­ний и
пред­ло­же­ний поз­во­ля­ют ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния
при­вле­кать вни­ма­ние чи­та­те­ля, про­из­во­дить на него силь­ное
впе­чат­ле­ние.





9. Ко­ро­лен­ко В.Г.

«Рус­ский язык… об­ла­да­ет всеми сред­ства­ми для вы­ра­же­ния самых тон­ких ощу­ще­ний и от­тен­ков мысли». 
Посмотреть текст № 662

СОЧИНЕНИЕ

Вла­ди­мир
Га­лак­ти­о­но­вич Ко­ро­лен­ко утвер­ждал: «Рус­ский язык…
об­ла­да­ет всеми сред­ства­ми для вы­ра­же­ния самых тон­ких ощу­ще­ний
и от­тен­ков мысли». Я по­ни­маю эти слова так: вы­ра­жать наши мысли,
чув­ства, пе­ре­жи­ва­ния нам по­мо­га­ют лек­си­че­ские и
грам­ма­ти­че­ские сред­ства языка.

По­про­бу­ем
разо­брать­ся в сути ска­зан­но­го, вос­поль­зо­вав­шись тек­стом Юрия
Дом­бров­ско­го. Убе­дим­ся на при­ме­рах, что лек­си­че­ские сред­ства
языка по­мо­га­ют нам ярко, точно, об­раз­но и эмо­ци­о­наль­но
пе­ре­да­вать наши мысли.

Так, чтобы
пе­ре­дать пе­ре­жи­ва­ния героя за свой по­сту­пок, про­явив­ший в нем
от­ри­ца­тель­ные сто­ро­ны ха­рак­те­ра, автор ис­поль­зу­ет по­вто­ры:
герой на­зы­ва­ет себя «ско­том», а свой по­сту­пок «скот­ством» —
пред­ло­же­ние №18 («Вот уж не думал ни­ко­гда, что во мне сидит такой
скот!»), пред­ло­же­ние №30 («У каж­до­го скот­ства есть какой-то
есте­ствен­ный пре­дел»).

Грам­ма­ти­че­ские
сред­ства также иг­ра­ют важ­ную роль в тек­сте. Они по­мо­га­ют
офор­мить наши мысли и тем самым пе­ре­дать их суть. Так, с по­мо­щью
зна­ков пре­пи­на­ния в конце рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний №51-52
пе­ре­да­на ра­дость героя при виде ожи­ва­ю­ще­го краба. В
пред­ло­же­нии №51 стоит точка — пред­ло­же­ние со­дер­жит
кон­ста­та­цию факта, а пред­ло­же­ние №52 уже за­кан­чи­ва­ет­ся
вос­кли­ца­ни­ем, пе­ре­да­ю­щим эмо­ции героя: (51) «Будет жить, —
по­вто­рил Зыбин». (52) «— Будет жить!».

Таким об­ра­зом,
нам уда­лось до­ка­зать мысль В. Г. Ко­ро­лен­ко о том, что для
вы­ра­же­ния своих мыс­лей и пе­ре­жи­ва­ний у нас есть огром­ный
ар­се­нал раз­но­об­раз­ных язы­ко­вых средств.

10. Льво­ва С.И. 

«Для
об­ще­ния не­до­ста­точ­но вла­деть боль­шим за­па­сом слов род­но­го
языка. Нужно ещё и уметь их пра­виль­но со­еди­нять, свя­зы­вать между
собой, чтобы точно вы­ра­жать свои мысли и чув­ства».

СОЧИНЕНИЕ

Рус­ский язык –
один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам
его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Знать язык мало, нужно уметь им
поль­зо­вать­ся. В этом и за­клю­ча­ет­ся смысл вы­ска­зы­ва­ния
Свет­ла­ны Ива­нов­ны Льво­вой: «Для об­ще­ния не­до­ста­точ­но вла­деть
боль­шим за­па­сом слов род­но­го языка. Нужно ещё и уметь их
пра­виль­но со­еди­нять, свя­зы­вать между собой, чтобы точно вы­ра­жать
свои мысли и чув­ства». Для этих целей в языке не­ма­ло средств
фор­ми­ро­ва­ния мысли, пол­но­го ее вы­ра­же­ния. Среди них —
лек­си­ка, грам­ма­ти­ка, син­так­сис и пунк­ту­а­ция. По­про­бу­ем
до­ка­зать пра­во­моч­ность утвер­жде­ния Льво­вой на при­ме­рах из
тек­ста Юрия На­ги­би­на.

Так, на­при­мер, в
пред­ло­же­нии №45 (Я уже не ис­пы­ты­вал ужаса, но вся­кий раз, когда
не­ви­ди­мый шеп­тал мне на ухо, у меня хо­ло­дел по­зво­ноч­ник, а от
ры­да­ю­ще­го го­ло­са сжи­ма­лось серд­це) рас­ска­зы­ва­ет­ся о
впе-чат­ле­ни­ях, ко­то­рые ис­пы­ты­вал Се­ре­жа от не­обыч­но­го эха —
мно­го­гран­ность его ощу­ще­ний пе­ре­да­на в слож­ной
син­так­си­че­ской кон­струк­ции с раз­ны­ми ви­да­ми связи:
со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной.

Этой же цели
под­чи­не­но и ис­поль­зо­ва­ние без­лич­но­го пред­ло­же­ния в
со­ста­ве слож­но­со­чи­нен­но­го: за­га­доч­ность эха пре­да­на
без­лич­ным гла­го­лом «про­сто­на­ло». При­ме­ром яв­ля­ет­ся
пред­ло­же­ние №34:

«Я замер, и где-то ввер­ху то­ми­тель­но-горь­ко про­сто­на­ло:

– (35)Серёжа!..»

Таким об­ра­зом,
при­ве­ден­ные при­ме­ры поз­во­ля­ют утвер­ждать, что права была С.И.
Льво­ва, утвер­ждая, что язык мало знать, нужно уметь пра­виль­но им
поль­зо­вать­ся.

11. Ми­ло­слав­ский И.Г.

«Грам­ма­ти­ка
за­ни­ма­ет­ся не толь­ко тем, что свя­зы­ва­ет между собой слова и
пред­ло­же­ния. Она не­об­хо­ди­ма пре­жде всего для вы­ра­же­ния
смыс­ла»
.

Посмотреть текст № 693



СОЧИНЕНИЕ

Без вла­де­ния
грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве овла­деть
язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Под­чер­ки­вая
важ­ную роль грам­ма­ти­ки, И.Г. Ми­ло­слав­ский утвер­ждал:
«Грам­ма­ти­ка за­ни­ма­ет­ся не толь­ко тем, что свя­зы­ва­ет между
собой слова и пред­ло­же­ния. Она не­об­хо­ди­ма пре­жде всего для
вы­ра­же­ния смыс­ла». Для под­твер­жде­ния вы­ска­зы­ва­ния Игоря
Гри­го­рье­ви­ча Ми­ло­слав­ско­го об­ра­тим­ся к тек­сту Юрия
На­ги­би­на.

В тек­сте
ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. В раз­го­во­ре маль­чи­ки часто упо­треб­ля­ют
во­про­си­тель­ные пред­ло­же­ния. Они вы­ра­жа­ют стрем­ле­ние
со­бе­сед­ни­ка по­лу­чить ин­фор­ма­цию по ин­те­ре­су­ю­ще­му
во­про­су. Так, из пред­ло­же­ния 2 мы узна­ем, что маль­чиш­кам
ин­те­рес­но, по­че­му рас­сказ­чик об­ща­ет­ся с де­воч­кой Вить­кой.

В пред­ло­же­нии 18
упо­треб­лен лек­си­че­ский по­втор «ещё и ещё». Этим автор
по­ка­зы­ва­ет тщет­ность уси­лий ребят, вы­зы­ва­ю­щих эхо.

Так с по­мо­щью
грам­ма­ти­ки набор слов ста­но­вит­ся ярко окра­шен­ным
пред­ло­же­ни­ем, не­су­щим ин­фор­ма­цию, смысл. По­то­му у
Ми­ло­слав­ско­го есть все ос­но­ва­ния утвер­ждать, что грам­ма­ти­ка
имеет огром­ное зна­че­ние «для вы­ра­же­ния смыс­ла».



12. Ми­рош­ни­чен­ко А.А.

«Язык — это то, что че­ло­век знает. Речь — это то, что че­ло­век умеет»



СОЧИНЕНИЕ

Рус­ский язык —
один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам
его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Знать язык мало, нужно уметь им
поль­зо­вать­ся. В этом и за­клю­ча­ет­ся смысл вы­ска­зы­ва­ния
рос­сий­ско­го жур­на­ли­ста Ан­дрея Ми­рош­ни­чен­ко: «Язык — это то,
что че­ло­век знает. Речь — это то, что че­ло­век умеет».

Для
под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти этих слов об­ра­тим­ся к от­рыв­ку
из по­ве­сти Н. Г. Га­ри­на-Ми­хай­лов­ско­го «Дет­ство Темы».

Чтобы до­не­сти до
чи­та­те­ля пе­ре­жи­ва­ния героя, его страх перед по­гру­же­ни­ем в
ко­ло­дец, автор ис­поль­зу­ет по­вто­ры, на­гне­та­ю­щие
на­пря­жен­ность мо­мен­та: (26) «Не надо бо­ять­ся, не надо бо­ять­ся!»
(27) «Стыд­но бо­ять­ся!» (28) «Трусы толь­ко бо­ять­ся!» (29) «Кто
де­ла­ет дур­ное — бо­ит­ся, а я дур­но­го не делаю, я Жучку
вы­тас­ки­ваю, меня мама с папой за это по­хва­лят». Язы­ко­вой
еди­ни­цей яв­ля­ет­ся слово «бо­ять­ся», а с по­мо­щью по­вто­ров этого
слова вы­ра­зить опре­де­лен­ные мысли и на­стро­е­ния — это уже
ре­че­вое ма­стер­ство. Ин­те­рес­ной осо­бен­но­стью тек­ста
яв­ля­ет­ся ис­поль­зо­ва­ние пи­са­те­лем гла­го­лов в на­сто­я­щем
вре­ме­ни. По­ка­за­тель­но пред­ло­же­ние №5: «У него мель­ка­ет масса
пла­нов, как спа­сти Жучку, он пе­ре­хо­дит от од­но­го
не­ве­ро­ят­но­го про­ек­та к дру­го­му и не­за­мет­но для себя
за­сы­па­ет». Ис­поль­зо­ва­ние гла­го­лов в на­сто­я­щем вре­ме­ни
со­зда­ет ощу­ще­ние, что со­бы­тия по­ве­сти про­ис­хо­дят сей­час, в
ре­аль­ном вре­ме­ни, это еще более под­чер­ки­ва­ет дра­ма­тизм
ис­то­рии о бро­шен­ной в ко­ло­дец со­ба­ке.

Таким об­ра­зом,
ана­лиз тек­ста еще раз под­твер­жда­ет, что речь — это не про­сто
вла­де­ние язы­ком, а вла­де­ние ма­стер­ское, уме­лое.

13. Ми­рош­ни­чен­ко А.А. 

«Не­ко­то­рые
учёные даже пред­ла­га­ют вы­де­лять два языка — уст­ный и
пись­мен­ный, на­столь­ко боль­шие раз­ли­чия су­ще­ству­ют между
уст­ной и пись­мен­ной речью».
 

Посмотреть текст № 644


СОЧИНЕНИЕ

Рос­сий­ский
жур­на­лист Ан­дрей Ми­рош­ни­чен­ко ска­зал: «Не­ко­то­рые учёные даже
пред­ла­га­ют вы­де­лять два языка — уст­ный и пись­мен­ный, на­столь­ко
боль­шие раз­ли­чия су­ще­ству­ют между уст­ной и пись­мен­ной речью».

Для
под­твер­жде­ния его слов об­ра­тим­ся к тек­сту со­вре­мен­но­го
дет­ско­го пи­са­те­ля Вла­ди­ми­ра Же­лез­ня­ко­ва. Об­ра­тим
вни­ма­ние на ис­поль­зо­ва­ние диа­ло­га в тек­сте. Диа­лог — это
спо­соб пе­ре­да­чи уст­ной речи на пись­ме. Дей­стви­тель­но,
пред­ло­же­ния в диа­ло­ге от­ли­ча­ют­ся од­но­слож­но­стью, в уст­ной
речи много на­зыв­ных пред­ло­же­ний. При­ме­ра­ми могут стать
пред­ло­же­ния №5, 20, 22. Если срав­нить рядом сто­я­щие
пред­ло­же­ния, ко­то­рые не ис­поль­зу­ют­ся для пе­ре­да­чи уст­ной
речи, то струк­ту­ра их будет от­лич­ной от диа­ло­га. В пред­ло­же­нии
№18 (Ва­лер­ка по­чув­ство­вал на своём лице влаж­ные при­кос­но­ве­ния
тёплого со­ба­чье­го языка: со­всем кро­шеч­ная со­ба­ка, а пры­га­ла
так вы­со­ко!) автор ри­су­ет кар­ти­ну ра­дост­ной встре­чи Ва­лер­ки с
со­ба­кой, ис­поль­зуя слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию с
раз­ны­ми ви­да­ми связи: бес­со­юз­ной и со­юз­ной со­чи­ни­тель­ной.

Таким об­ра­зом, на
при­ве­ден­ных при­ме­рах не­труд­но за­ме­тить раз­ни­цу между уст­ной
и пись­мен­ной речью. Воз­мож­но, дей­стви­тель­но правы уче­ные,
пред­ла­га­ю­щие «вы­де­лять два языка — уст­ный и пись­мен­ный»


14.  Па­но­в М.В. 

«Язык
по­до­бен мно­го­этаж­но­му зда­нию. Его этажи — еди­ни­цы: звук,
мор­фе­ма, слово, сло­во­со­че­та­ние, пред­ло­же­ние… И каж­дая из
них за­ни­ма­ет своё место в си­сте­ме, каж­дая вы­пол­ня­ет свою
ра­бо­ту».



СОЧИНЕНИЕ

Из­вест­ный
линг­вист Ми­ха­ил Вик­то­ро­вич Панов го­во­рил: «Язык по­до­бен
мно­го­этаж­но­му зда­нию. Его этажи — еди­ни­цы: звук, мор­фе­ма,
слово, сло­во­со­че­та­ние, пред­ло­же­ние… И каж­дая из них
за­ни­ма­ет своё место в си­сте­ме, каж­дая вы­пол­ня­ет свою ра­бо­ту».
В ос­но­ве утвер­жде­ния Па­но­ва лежит по­ня­тие еди­ни­цы языка.

Что же такое
язы­ко­вая еди­ни­ца? Итак, еди­ни­цы языка — это эле­мен­ты си­сте­мы
языка, име­ю­щие раз­ные функ­ции и зна­че­ния. Имен­но о них идет речь в
сло­вах Па­но­ва: это звук, мор­фе­ма, слово, сло­во­со­че­та­ние,
пред­ло­же­ние…

По­про­бу­ем до­ка­зать объ­ек­тив­ность этого вы­ска­зы­ва­ния на при­ме­ре тек­ста Юрия Сер­ге­е­ва.

В со­ста­ве
пред­ло­же­ния №8 («Песни плыли про уда­лых ка­за­ков, про во­ро­гов
ока­ян­ных, про Дон-ба­тюш­ку») при по­стро­е­нии сло­во­со­че­та­ния
«про во­ро­гов ока­ян­ных» при­ме­нен прием ин­вер­сии, поз­во­ля­ю­щий
сти­ли­зо­вать текст под про­из­ве­де­ние уст­но­го на­род­но­го
твор­че­ства. Этой же цели слу­жит упо­треб­ле­ние слова «враги» на
манер древ­не­рус­ско­го «во­ро­ги», при­ло­же­ния «Дон-ба­тюш­ка»
(пред­ло­же­ние №8). В конце при­ве­ден­но­го тек­ста автор
ис­поль­зу­ет ри­то­ри­че­ские во­про­сы для при­вле­че­ния вни­ма­ния к
про­бле­ме смыс­ла жизни: «Чего сто­ишь? Что мо­жешь оста­вить после
себя?» (пред­ло­же­ния №30—31).

Итак, мы смог­ли
убе­дить­ся, что в тек­сте каж­дая язы­ко­вая еди­ни­ца «за­ни­ма­ет
своё место в си­сте­ме, каж­дая вы­пол­ня­ет свою ра­бо­ту».

15. Па­у­стов­скоий К.Г. 

«Мно­гие рус­ские слова сами по себе из­лу­ча­ют по­э­зию».

Посмотреть текст № 698

СОЧИНЕНИЕ

Рус­ский язык —
один из самых бо­га­тых и кра­си­вых язы­ков мира. В нем до­ста­точ­но
слов для того, чтобы на­звать все пред­ме­ты и яв­ле­ния, пе­ре­дать
самые раз­но­об­раз­ные чув­ства, на­стро­е­ния, пе­ре­жи­ва­ния, не
при­бе­гая к спе­ци­аль­ным сред­ствам вы­ра­зи­тель­но­сти. По­это­му
труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Кон­стан­ти­на
Ге­ор­ги­е­ви­ча Па­у­стов­ско­го: «Мно­гие рус­ские слова сами по себе
из­лу­ча­ют по­э­зию».

Под­твер­дим это при­ме­ра­ми из тек­ста Ми­ха­и­ла Шо­ло­хо­ва.

В пер­вом
пред­ло­же­нии для пе­ре­да­чи гне­ту­ще­го на­стро­е­ния ге­ро­ев по
по­во­ду от­ступ­ле­ния наших войск автор ис­поль­зу­ет на­ре­чие
«горь­ко». Само слово, упо­треб­лен­ное в пе­ре­нос­ном зна­че­нии, ярко
пе­ре­да­ет со­сто­я­ние Ло­па­хи­на, а в со­че­та­нии «горь­ко на
серд­це», об­ра­зуя ме­та­фо­ру, слу­жит для со­зда­ния
ху­до­же­ствен­но­го об­ра­за. Этой же цели слу­жат и слова с
суф­фик­са­ми оцен­ки: гра­нат­ку (пред­ло­же­ние 43), ямку
(пред­ло­же­ние 9), окоп­чик (пред­ло­же­ние 11). Упо­треб­ле­ние слов с
умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми вроде бы не­умест­но в
су­ро­вых усло­ви­ях войны, но тем самым и со­зда­ет­ся кон­траст между
же­ла­ни­ем людей жить в мире и не­воз­мож­но­стью его осу­ще­ствить.

Таким об­ра­зом,
при­ве­ден­ные при­ме­ры можно по праву счи­тать ар­гу­мен­та­ми в
под­держ­ку мне­ния К. Па­у­стов­ско­го о том, что мно­гие слова
«из­лу­ча­ют по­э­зию».



16. Па­у­стов­ский К.Г.

«Нет таких зву­ков, кра­сок, об­ра­зов и мыс­лей, для ко­то­рых не на­шлось бы в нашем языке точ­но­го вы­ра­же­ния».
Посмотреть текст № 700


СОЧИНЕНИЕ

Нель­зя не
со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем К. Г. Па­у­стов­ско­го «Нет таких
зву­ков, кра­сок, об­ра­зов и мыс­лей, для ко­то­рых не на­шлось бы в
нашем языке точ­но­го вы­ра­же­ния». Сло­вом можно пе­ре­дать наши
чув­ства и пе­ре­жи­ва­ния, можно со­греть че­ло­ве­ка, можно ра­нить и
даже убить. Все от­тен­ки наших пе­ре­жи­ва­ний, на­стро­е­ний, мыс­лей
мы в со­сто­я­нии пе­ре­дать, ис­поль­зуя огром­ный ар­се­нал слов и
язы­ко­вых средств.

Для под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов Па­у­стов­ско­го об­ра­тим­ся к тек­сту Та­тья­ны Тесс.

При­вле­ка­ет
вни­ма­ние опи­са­ние бомбы. Автор часто ис­поль­зу­ет эпи­тет
«чер­ный»: бомба — это «чер­ная го­стья» (пред­ло­же­ние 9), у нее
«чер­ное опе­ре­нье» (пред­ло­же­ние 7). Чер­ный цвет на фоне
раз­но­цвет­но­го мира как клей­мо войны, ко­то­рое в один миг может все
раз­ру­шить. Спо­кой­ствие, с ко­то­рым эта «чер­ная го­стья» при­ш­ла,
чтобы уни­что­жить жизнь, под­черк­ну­то сло­вом «улег­лась»
(пред­ло­же­ние 3). Воз­ни­ка­ет ас­со­ци­а­ция со страш­ным
ги­гант­ским спру­том, ко­то­рый сво­и­ми щу­паль­ца­ми готов
за­по­ло­нить все во­круг.

Таким об­ра­зом,
про­ана­ли­зи­ро­вав при­ме­ры из тек­ста Т. Н. Тесс, мы с
уве­рен­но­стью может утвер­ждать, что в рус­ском языке до­ста­точ­но
слов, вы­ра­же­ний и средств, чтобы за­пе­чат­леть наш мир во всем его
мно­го­об­ра­зии.



17. Пост­ни­ко­ва И.И.


«Спо­соб­ность слова свя­зы­вать­ся с дру­ги­ми сло­ва­ми про­яв­ля­ет­ся в сло­во­со­че­та­нии».

Рус­ский язык — один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции.

Нель­зя не
со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем со­вре­мен­но­го линг­ви­ста
Ира­и­ды Ива­нов­ны Пост­ни­ко­вой: «Спо­соб­ность слова свя­зы­вать­ся с
дру­ги­ми сло­ва­ми про­яв­ля­ет­ся в сло­во­со­че­та­нии».
Сло­во­со­че­та­ние — самая ма­лень­кая еди­ни­ца син­так­си­са, в
со­ста­ве ко­то­рой от­дель­ные слова при­об­ре­та­ют спо­соб­ность
вза­и­мо­дей­ство­вать с дру­ги­ми сло­ва­ми и об­ра­зо­вы­вать
ре­че­вые ком­по­нен­ты.

Для
под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов И. Пост­ни­ко­вой об­ра­тим­ся к
от­рыв­ку из тек­ста А. Ли­ха­но­ва. В тек­сте не­ма­ло
вы­ра­зи­тель­ных сло­во­со­че­та­ний. Так, на­при­мер, в пред­ло­же­нии
№12 («Помню то острое чув­ство вины, ко­то­рое прон­зи­ло меня, и
при­шли про­стые мысли: у ма­лы­шей ни­ко­го нет, им нужен кто-то, очень
близ­кий нужен») в сло­во­со­че­та­нии «про­стые мысли» за­клю­чен
глу­бо­кий смысл: мысли ге­ро­и­ни о том, что не долж­но быть
бро­шен­ных детей, ко­то­рые очень нуж­да­ют­ся в по­мо­щи, автор
на­зы­ва­ет про­сты­ми, то есть есте­ствен­ны­ми, ведь для че­ло­ве­ка
свой­ствен­ны ми­ло­сер­дие, со­стра­да­ние и же­ла­ние по­мочь. В
опи­са­нии детей ин­тер­на­та ис­поль­зу­ют­ся сло­во­со­че­та­ния:
«ма­лень­кие люди» (пред­ло­же­ние №6), «пе­чаль­ные ма­лень­кие люди»
(пред­ло­же­ние №7). Ак­цент сде­лан ав­то­ром на слове «люди»,
ко­то­рым он на­зы­ва­ет детей, под­чер­ки­вая тем самым их не­лег­кую
судь­бу, и до­пол­ня­ет опре­де­ле­ние при­ла­га­тель­ны­ми
«пе­чаль­ные», «ма­лень­кие», ко­то­рые уж очень не по-дет­ски
ха­рак­те­ри­зу­ют вос­пи­тан­ни­ков ин­тер­на­та.

Таким об­ра­зом,
про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы с уве­рен­но­стью можем утвер­ждать, что в
сло­во­со­че­та­нии про­яв­ля­ет­ся спо­соб­ность слова
вза­и­мо­дей­ство­вать с дру­ги­ми сло­ва­ми.

18-21. Сте­па­но­в Г.

«Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка – как они ду­ма­ют».
Посмотреть текст № 704



СОЧИНЕНИЕ

Линг­вист Г.
Сте­па­нов утвер­ждал: «Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём
ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они ду­ма­ют». По­про­бу­ем
разо­брать­ся в смыс­ле этого афо­риз­ма.

Дан­ное вы­ска­зы­ва­ние со­сто­ит из двух ча­стей. Рас­смот­рим первую часть.

Ве­ро­ят­но, под
сло­вом «сло­варь» Г. Сте­па­нов под­ра­зу­ме­вал лек­си­ку, или
сло­вар­ный запас языка. Слова нужны че­ло­ве­ку для того, чтобы дать
имя всему, что есть в мире. Зна­чит, они от­ра­жа­ют мысли людей.
Об­раз­но го­во­ря, язык — это сле­пок на­ше­го мыш­ле­ния. То есть
«сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чем ду­ма­ют люди. На­при­мер,
ис­поль­зуя в речи ба­буш­ки (пред­ло­же­ния 9, 13) раз­го­вор­ные слова
(хо­ро­шо-то, за­дре­ма­ла), автор тек­ста подчёрки­ва­ет доб­ро­ту,
ду­хов­ное бо­гат­ство ге­ро­и­ни.

Те­перь
оста­но­вим­ся на вто­рой части вы­ска­зы­ва­ния. Чтобы по­нять её
смысл, нужно вы­яс­нить зна­че­ние слова «грам­ма­ти­ка». Грам­ма­ти­ка —
это раз­дел язы­ко­зна­ния — наука об об­ра­зо­ва­нии и из­ме­не­нии
слов, о со­еди­не­нии слов и стро­е­нии пред­ло­же­ний. Без вла­де­ния
грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве вла­деть
язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Про­ана­ли­зи­ру­ем
грам­ма­ти­че­ский строй пред­ло­же­ния 9 в тек­сте М. Горь­ко­го.
Пред­ло­же­ние (Ты гляди, как хо­ро­шо-то! – го­во­ри­ла ба­буш­ка,
пе­ре­хо­дя от борта к борту, и вся сияла) пред­став­ля­ет собой
слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию, в ко­то­рой части свя­за­ны
со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, есть пря­мая речь. Это
поз­во­ля­ет ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать
вни­ма­ние чи­та­те­ля — ре­сур­сы грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют точно и
связ­но вы­ра­зить ав­тор­ский за­мы­сел.

Таким об­ра­зом,
нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние
грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко
оформ­лять свою речь.




Посмотреть текст № 705

СОЧИНЕНИЕ

Из­вест­ный
линг­вист Г. Сте­па­нов утвер­ждал: «Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет,
о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они ду­ма­ют».

Не вы­зы­ва­ет
со­мне­ния, что лек­си­че­ские еди­ни­цы языка по­мо­га­ют ярко и
об­раз­но вы­ра­зить мысли че­ло­ве­ка, а грам­ма­ти­че­ские — при­дать
со­дер­жа­нию нуж­ную (не­об­хо­ди­мую, пра­виль­ную) форму.
По­про­бу­ем до­ка­зать этот тезис на ма­те­ри­а­ле про­чи­тан­но­го
тек­ста.

Лек­си­ка
(сло­вар­ный запас языка, ко­то­рый ис­поль­зу­ют люди в речи)
отоб­ра­жа­ет пред­став­ле­ние че­ло­ве­ка о яв­ле­ни­ях
дей­стви­тель­но­сти, то есть образ его мыс­лей. Это по­слу­жи­ло
из­вест­но­му рос­сий­ско­му линг­ви­сту Г. Сте­па­но­ву ос­но­ва­ни­ем
для утвер­жде­ния, что «сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём
ду­ма­ют люди». Так, в пред­ло­же­ни­ях № 17—19 (Что ты, свет, что ты,
Гри­го­рий Ива­ныч? – по­сме­и­ва­ясь и поёжи­ва­ясь, при­го­ва­ри­ва­ла
ба­буш­ка. (18) «— Куда уж мне пля­сать?» (19) «Людей сме­шить
толь­ко…» ис­поль­зу­ют­ся слова, по форме на­по­ми­на­ю­щие
про­сто­реч­ные: Ива­ныч, куда уж, свет, под­чер­ки­ва­ю­щие доб­ро­ту,
ду­хов­ное бо­гат­ство ге­ро­и­ни.

Но наша речь не
ме­ха­ни­че­ский набор слов. Чтобы быть по­ня­тым, нужно не толь­ко
пра­виль­но по­до­брать слова, но и по­ста­вить их в
со­от­вет­ству­ю­щей форме, умело со­еди­нить и рас­ста­вить слова в
пред­ло­же­нии. В этом нам по­мо­га­ет зна­ние пра­вил такой об­ла­сти
язы­ко­зна­ния, как грам­ма­ти­ка. Имен­но об этом го­во­рил Сте­па­нов
во вто­рой части сво­е­го вы­ска­зы­ва­ния. Под­твер­жде­ние на­хо­дим в
тек­сте Горь­ко­го.

В пред­ло­же­нии 5
ис­поль­зо­ва­ны обособ­лен­ные члены: об­сто­я­тель­ство, вы­ра­жен­ное
де­е­при­част­ным обо­ро­том «вол­нуя серд­це» и од­но­род­ные
опре­де­ле­ния «пе­чаль­ное и бес­по­кой­ное», поз­во­ля­ю­щие
кон­кре­ти­зи­ро­вать дей­ствие, под­черк­нуть его зна­чи­мость. Кроме
того, ди­на­мизм по­вест­во­ва­нию при­да­ют од­но­род­ные ска­зу­е­мые.

Таким об­ра­зом,
нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние
грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко
оформ­лять свою речь, о чем и го­во­рил Г. Сте­па­нов.




Посмотреть текст № 706

СОЧИНЕНИЕ

Нель­зя не
со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Сте­па­но­ва, что «сло­варь языка
сви­де­тель­ству­ет, о чем ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они
ду­ма­ют». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­рах из тек­ста М.
Горь­ко­го.

Сло­варь лю­бо­го
языка — это его лек­си­ка. Че­ло­век упо­треб­ля­ет в своей речи слова и
фра­зео­ло­ги­че­ские обо­ро­ты раз­лич­ной сти­ли­сти­че­ской
окрас­ки. Автор в своем про­из­ве­де­нии умело ис­поль­зу­ет
лек­си­че­ские сред­ства вы­ра­зи­тель­но­сти. На­при­мер, в
пред­ло­же­нии №33 при­вле­ка­ют вни­ма­ние эпи­те­ты: доб­рые слова,
зо­ло­той огонь, мо­лоч­ные об­лач­ка дыма. Этот троп по­мо­га­ет
ав­то­ру из­бе­жать по­вто­ров, укра­сить и раз­но­об­ра­зить текст.

Грам­ма­ти­ка
поз­во­ля­ет уви­деть ло­ги­ку рас­суж­де­ний го­во­ря­ще­го или
пи­шу­ще­го, ход его мыс­лей. Рас­смот­рим пред­ло­же­ния №12, №18 с
точки зре­ния грам­ма­ти­ки. В них ис­поль­зо­ва­ны обособ­лен­ные
об­сто­я­тель­ства, вы­ра­жен­ные де­е­при­част­ны­ми обо­ро­та­ми.
Дан­ная кон­струк­ция по­мо­га­ет ав­то­ру сде­лать речь более
ди­на­мич­ной и вы­ра­зи­тель­ной, не­же­ли си­но­ни­мич­ное
слож­но­под­чи­нен­ное пред­ло­же­ние. Так ре­сур­сы грам­ма­ти­ки
по­мо­га­ют ав­то­ру точно и связ­но вы­ра­жать свои мысли.

Итак, сло­вар­ный
запас и зна­ние грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют пра­виль­но и ярко оформ­лять
свою речь, по­это­му можно утвер­ждать пра­во­мер­ность упо­мя­ну­то­го
суж­де­ния линг­ви­ста Г. Сте­па­но­ва.




Посмотреть текст № 707

СОЧИНЕНИЕ

Г. Сте­па­нов
го­во­рил о един­стве со­дер­жа­ния и формы языка: «Сло­варь языка
сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка – как они
ду­ма­ют». Дей­стви­телть­но, куль­ту­ра мыш­ле­ния и куль­ту­ра речи
свя­за­ны друг с дру­гом, связь грам­ма­ти­ки и лек­си­ки оче­вид­на: и
сло­вар­ный запас че­ло­ве­ка, и зна­ние основ мор­фо­ло­гии,
син­так­си­са, пунк­ту­а­ции по­мо­га­ют ему пра­виль­но и ярко
оформ­лять свою речь.

В под­твер­жде­ние
соб­ствен­ных вы­во­дов при­ве­дем при­мер, де­мон­стри­ру­ю­щий
лек­си­че­ское яв­ле­ние, из вто­ро­го пред­ло­же­ния про­чи­тан­но­го
тек­ста. В пред­ло­же­нии ис­поль­зу­ют­ся эпи­те­ты «теп­лой
спо­кой­ной» крас­кой, ха­рак­те­ри­зу­ю­щие от­но­ше­ни­ем героя к
при­об­ре­тен­но­му дому, а ме­та­фо­ра «све­ти­лись став­ни»
до­пол­ня­ет впе­чат­ле­ния героя, его по­ло­жи­тель­ный ду­шев­ный
на­строй.

А вот со­здать
пол­ную кар­ти­ну опи­са­ния дома по­мо­га­ет грам­ма­ти­че­ский строй
того же вто­ро­го пред­ло­же­ния. По струк­ту­ре это пред­ло­же­ние
слож­ное бес­со­юз­ное, зна­чит, грам­ма­ти­че­ские ос­но­вы в нем
рав­но­знач­ны, а это поз­во­ля­ет сде­лать вывод, что для ав­то­ра
очень важна каж­дая де­таль в опи­са­нии дома. Этим целям слу­жат
ис­поль­зо­ван­ные од­но­род­ные члены пред­ло­же­ния — они
кон­кре­ти­зи­ру­ют образ.

Таким об­ра­зом,
прав был Г. Сте­па­нов, утвер­ждая, что лек­си­ка и грам­ма­ти­ка,
яв­ля­ясь раз­ны­ми сто­ро­на­ми языка, тесно свя­за­ны друг с дру­гом.



22. Тол­сто­й Л.Н.

«Рус­ский язык… раз­но­об­ра­зен фор­ма­ми, вы­ра­жа­ю­щи­ми от­тен­ки чувств и мыс­лей».
Посмотреть текст № 696



СОЧИНЕНИЕ

Лев Ни­ко­ла­е­вич
Тол­стой утвер­ждал: «Рус­ский язык… раз­но­об­ра­зен фор­ма­ми,
вы­ра­жа­ю­щи­ми от­тен­ки чувств и мыс­лей». По­про­бу­ем разо­брать­ся
в сути этого вы­ска­зы­ва­ния.

Каж­дое слово имеет
ту или иную форму, то есть опре­де­лен­ную со­во­куп­ность при­зна­ков.
В форме слова за­клю­ча­ют­ся раз­лич­ные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки
ча­стей речи. Форму слова можно из­ме­нить. Од­на­ко есть слова, в
ко­то­рых форма слова оста­ет­ся не­из­мен­ной все­гда. Для
об­ра­зо­ва­ния формы слова слу­жит окон­ча­ние и фор­мо­об­ра­зу­ю­щие
суф­фик­сы, из­ме­ня­ю­щие толь­ко грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние слова. С
по­мо­щью формы слова можно вы­ра­жать и раз­лич­ные от­тен­ки чувств и
мыс­лей, от­но­ше­ние к ним го­во­ря­ще­го. При­ве­дем при­ме­ры из
тек­ста К. Си­мо­но­ва.

В пред­ло­же­нии 6
(Но, когда лётчик по­смот­рел вниз, он уви­дел, что поезд, не­мно­го не
дойдя до от­кры­то­го про­стран­ства, резко при­тор­мо­зил) автор
упо­треб­ля­ет гла­го­лы про­шед­ше­го вре­ме­ни, по­сколь­ку речь идет о
со­бы­ти­ях уже слу­чив­ших­ся. По­ка­за­те­лем про­шед­ше­го вре­ме­ни
гла­го­лов яв­ля­ет­ся суф­фикс «л». Вме­сте с тем в пред­ло­же­нии 21
(Те­перь не­уда­чи не слу­чит­ся…) ис­поль­зо­ван гла­гол «не
слу­чит­ся» на­сто­я­ще­го вре­ме­ни при опи­са­нии про­шед­ших
со­бы­тий. Это под­чер­ки­ва­ет уве­рен­ность не­мец­ко­го лет­чи­ка в
своем успе­хе и од­но­вре­мен­но не­при­язнь ав­то­ра к фа­ши­сту.

Таким об­ра­зом, утвер­жде­ние Льва Ни­ко­ла­е­ви­ча Тол­сто­го яв­ля­ет­ся спра­вед­ли­вым.



23. Учеб­ни­к рус­ско­го языка

«В
ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ре пря­мая речь — не­отъ­ем­ле­мая часть
по­вест­во­ва­ния. Она яв­ля­ет­ся сред­ством со­зда­ния ха­рак­те­ра
пер­со­на­жа, фор­ми­ру­ет в нашем со­зна­нии ре­че­вой порт­рет героя»
.

Посмотреть текст № 694



СОЧИНЕНИЕ

В одном из
учеб­ни­ков рус­ско­го языка о пря­мой речи ска­за­но: «В
ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ре пря­мая речь — не­отъ­ем­ле­мая часть
по­вест­во­ва­ния. Она яв­ля­ет­ся сред­ством со­зда­ния ха­рак­те­ра
пер­со­на­жа, фор­ми­ру­ет в нашем со­зна­нии ре­че­вой порт­рет героя».
На наш взгляд, утвер­жде­ние вер­ное. По­про­бу­ем это до­ка­зать.

По тра­ди­ции
пря­мая речь опре­де­ля­ет­ся как спо­соб пе­ре­да­чи чужой речи, при
ко­то­ром она вво­дит­ся в текст сло­ва­ми ав­то­ра и вос­про­из­во­дит
вы­ска­зы­ва­ние или мысль от того лица, ко­то­ро­му оно при­над­ле­жит,
с со­хра­не­ни­ем лек­си­ко−фра­зео­ло­ги­че­ских, грам­ма­ти­че­ских и
ин­то­на­ци­он­ных осо­бен­но­стей его соб­ствен­ной речи.

В при­ве­ден­ном
фраг­мен­те рас­ска­за М.Шо­ло­хо­ва «Судь­ба че­ло­ве­ка» фор­ма­ми
пря­мой речи пе­ре­даётся ин­ди­ви­ду­аль­ный стиль каж­до­го
го­во­ря­ще­го, и она про­из­во­дит впе­чат­ле­ние вос­ста­нов­лен­ной
бук­валь­но. Так, пред­ло­же­ния №14 – 15 (По­здо­ро­вай­ся с дядей,
сынок. Он, ви­дать, такой же шофёр, как и твой па­пань­ка) пе­ре­да­ют
осо­бен­ную ре­че­вую ма­не­ру героя: раз­го­вор­ная речь
ха­рак­те­ри­зу­ет­ся упо­треб­ле­ни­ем слов с
умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми: па­пань­ка, сынок,
ввод­ны­ми сло­вом «ви­дать».

В речи маль­чи­ка
при­су­щая ей дет­ская не­по­сред­ствен­ность пе­ре­да­ет­ся с по­мо­щью
по­вто­ров, ин­вер­сии — пред­ло­же­ния №21—22 (Какой же я ста­рик,
дядя? Я вовсе маль­чик, и я вовсе не за­мер­заю, а руки хо­лод­ные —
снеж­ки катал по­то­му что).

Таким об­ра­зом,
нам уда­лось до­ка­зать при­ме­ра­ми, что пря­мая речь яв­ля­ет­ся
важ­ным сред­ством ха­рак­те­ри­сти­ки ли­те­ра­тур­но­го пер­со­на­жа, о
чем го­во­ри­лось в при­ве­ден­ном выше вы­ска­зы­ва­нии.





24. Учеб­ни­к рус­ско­го языка

«Своё
от­но­ше­ние к ка­ко­му-то яв­ле­нию, пред­ме­ту, их оцен­ку ав­то­ры
ино­гда пе­ре­да­ют, упо­треб­ляя в тек­сте имена су­ще­стви­тель­ные с
суф­фик­са­ми оцен­ки»
.

Посмотреть текст № 695

СОЧИНЕНИЕ

В одном из
учеб­ни­ков рус­ско­го языка ска­за­но: «Своё от­но­ше­ние к ка­ко­му-то
яв­ле­нию, пред­ме­ту, их оцен­ку ав­то­ры ино­гда пе­ре­да­ют,
упо­треб­ляя в тек­сте имена су­ще­стви­тель­ные с суф­фик­са­ми
оцен­ки». Что же такое суф­фик­сы оцен­ки и как с их по­мо­щью
вы­ра­жа­ет­ся ав­тор­ское от­но­ше­ние к опи­сы­ва­е­мым яв­ле­ни­ям
или пред­ме­там?

Суф­фик­сы оцен­ки
слу­жат для об­ра­зо­ва­ния форм имен су­ще­стви­тель­ных,
ка­че­ствен­ных при­ла­га­тель­ных и на­ре­чий с осо­бой,
эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой и вы­ра­же­ни­ем
от­но­ше­ния го­во­ря­ще­го к пред­ме­ту, ка­че­ству, при­зна­ку. Так,
пред­ло­же­ния №14 – 15 при­ве­ден­но­го тек­ста Шо­ло­хо­ва
(По­здо­ро­вай­ся с дядей, сынок. Он, ви­дать, такой же шофёр, как и
твой па­пань­ка) пе­ре­да­ют осо­бен­ную ре­че­вую ма­не­ру героя: в его
речи часто упо­треб­ля­ют­ся слова с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми
суф­фик­са­ми: па­пань­ка, сынок, под­чер­ки­ва­ю­щие, с какой
теп­ло­той Ан­дрей Со­ко­лов от­но­сит­ся к Ва­ню­ше и к са­мо­му факту
усы­нов­ле­ния маль­чи­ка.

В пред­ло­же­нии 41
ре­бе­нок срав­ни­ва­ет­ся с тра­вин­кой. Опять же перед нами
су­ще­стви­тель­ное, об­ра­зо­ван­ное с по­мо­щью суф­фик­са
субъ­ек­тив­ной оцен­ки, под­чер­ки­ва­ю­щее жа­лость героя к
ма­лень­ко­му су­ще­ству, на долю ко­то­ро­го вы­па­ли не­дет­ские
ис­пы­та­ния.

Таким об­ра­зом, мы
нашли под­твер­жде­ния, что суф­фик­сы оцен­ки имен су­ще­стви­тель­ных
слу­жат для вы­ра­же­ния ав­тор­ско­го от­но­ше­ния к опи­сы­ва­е­мо­му
яв­ле­нию или пред­ме­ту.



25. Хо­мя­ко­в А.С.

«Нет в рус­ском языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; всё вол­ну­ет, дышит, живёт».
Посмотреть текст № 702



СОЧИНЕНИЕ

    «Нет в рус­ском
языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; все вол­ну­ет,
дышит, живет», — так писал линг­вист Алек­сей Сте­па­но­вич Хо­мя­ков.
Мы видим, как верно оха­рак­те­ри­зо­вал он наш язык, ко­то­рый,
дей­стви­тель­но, «живет, дышит, вол­ну­ет». По­про­бу­ем до­ка­зать это
на при­ме­ре тек­ста Льва Тол­сто­го.

В пред­ло­же­нии 31
ис­поль­зо­ва­но уста­рев­шее слово «да­ве­ча», ко­то­рое, ка­за­лось
бы, нам, людям XXI века, долж­но быть не­по­нят­но. Но, вчи­тав­шись в
смысл фразы, мы по­ни­ма­ем, что хотел ска­зать сол­дат, ис­поль­зуя это
уста­рев­шее про­сто­реч­ное слово: «Не­дав­но, не­за­дол­го до
мо­мен­та раз­го­во­ра». Это ли не при­мер того, что все слова языка
живут?

С таких же
по­зи­ций мы можем рас­смот­реть про­сто­реч­ное слово «страсть»
(пред­ло­же­ние 32). Это мно­го­знач­ное слово в дан­ной фразе имеет
зна­че­ние «очень силь­но». То есть фран­цуз­ский маль­чик, по сло-вам
кон­во­и­ра, очень силь­но был го­ло­ден.

Эти при­ме­ры до­ка­зы­ва­ют, что все слова в рус­ском языке не ухо­дят в не­бы­тие, а живут, вол­ну­ют, дышат…

Таким об­ра­зом, пред­ло­жен­ное для ана­ли­за вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го поэта, пуб­ли­ци­ста А.С. Хо­мя­ко­ва спра­вед­ли­во.



26. Шам­фор Н.


«Автор идёт от мысли к сло­вам, а чи­та­тель — от слов к мысли» 



СОЧИНЕНИЕ

Фран­цуз­ский
пи­са­тель Н. Шам­фор го­во­рил: «Автор идёт от мысли к сло­вам, а
чи­та­тель — от слов к мысли». Для того, чтобы слово на­пи­сан­ное
«дошло», стало для чи­та­те­ля своим, по­бу­ди­ло его к даль­ней­шим
мыс­лям и делам, какие же слова дол­жен найти пи­са­тель, как он дол­жен
их ска­зать? Пом­ни­те, в Биб­лии: «Вна­ча­ле было слово…»? А у
Пуш­ки­на — «гла­го­лом жечь серд­ца людей!..»

В тек­сте
Аль­бер­та Ли­ха­но­ва под­ня­та тема бро­шен­ных детей. С какой болью
го­во­рит автор об этих детях и о без­ду­шии об­ще­ства, в ко­то­ром это
стало воз­мож­но! Об­ра­тим вни­ма­ние на пред­ло­же­ние № 34 («Тетка
усмех­ну­лась»): в пред­ло­же­нии ис­поль­зо­ва­но слово «тетка»,
ко­то­рым пи­са­тель на­зы­ва­ет мед­сест­ру дома ре­бен­ка, слово
экс­прес­сив­но от­ри­ца­тель­но окра­шен­ное — по­ка­за­тель того, что
от­но­ше­ние героя к про­ис­хо­дя­ще­му явно не­га­тив­ное.
Под­твер­жде­ние этому на­хо­дим и в пред­ло­же­нии № 31 («А Ни­ко­лая
била в висок ужас­ная мысль.»). Ме­та­фо­ра «мысль била»
ис­поль­зу­ет­ся ав­то­ром для пе­ре­да­чи пе­ре­жи­ва­ний Ни­ко­лая,
ко­то­рый глу­бо­ко по­тря­сен по­се­ще­ни­ем дома ре­бен­ка.

Таким об­ра­зом,
труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Шам­фо­ра о том, что
глав­ной за­да­чей пи­са­те­ля яв­ля­ет­ся пе­ре­да­ча своих мыс­лей
та­ки­ми сло­ва­ми, ко­то­рые бы поз­во­ли­ли чи­та­те­лю «услы­шать»
ав­то­ра и за­ду­мать­ся над по­став­лен­ны­ми во­про­са­ми.

27. Шер­ги­н Б.В.


«Уст­ная фраза, пе­ре­несённая на бу­ма­гу, все­гда под­вер­га­ет­ся не­ко­то­рой об­ра­бот­ке, хотя бы по части син­так­си­са».

Когда мы са­дим­ся
пи­сать, будь то пись­мо или со­чи­не­ние, ре­фе­рат или
по­здра­ви­тель­ная от­крыт­ка, мы обя­за­тель­но об­ду­мы­ва­ем, как
точ­нее сфор­му­ли­ро­вать мысль, как пра­виль­нее по­стро­ить то или
иное предло­же­ние. Уст­ная речь за­ча­стую не тре­бу­ет от нас та­ко­го
на­пря­же­ния, как речь пись­мен­ная.

В при­ве­ден­ном
тек­сте В. Осе­е­вой ши­ро­ко ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. Диа­лог слу­жит
для пе­ре­да­чи уст­ной речи. По­смот­рим, как стро­ит­ся диа­лог у
Осе­е­вой. Об­ра­ща­ет на себя вни­ма­ние ча­стое ис­поль­зо­ва­ние
мно­го­то­чия в тек­сте. Мно­го­то­чие слу­жит для пе­ре­да­чи
не­за­вер­шен­но­сти мысли, порой, не­уве­рен­но­сти ге­ро­ев в своих
раз­мыш­ле­ни­ях. При­ме­ром могут стать пред­ло­же­ния №38—40: (38)
«Под­ли­зы­ва­ет­ся…»; (39) «А вред­ная всё-таки, — он по­кру­тил
го­ло­вой.»; (40) «— И прав­да, сама ви­но­ва­та…».

Этой же цели
слу­жит и ис­поль­зо­ва­ние од­но­слож­ных на­зыв­ных пред­ло­же­ний.
Так, с по­мо­щью на­зыв­ных пред­ло­же­ний №58 («Мур­лыш­ка!»), №59
(«Уса­тень­кий…») пе­ре­да­ет­ся ра­дость ребят после воз­вра­ще­ния
кота. Эмо­ции ге­ро­ев по­мо­га­ет пе­ре­дать также и ис­поль­зо­ва­ние
вос­кли­ца­тель­но­го пред­ло­же­ния (№58), пред­ло­же­ния с
мно­го­то­чи­ем (№59).

При­ве­ден­ные
при­ме­ры под­твер­жда­ют, что прав был Борис Шер­гин, когда утвер­ждал:
«Уст­ная фраза, пе­ре­несённая на бу­ма­гу, все­гда под­вер­га­ет­ся
не­ко­то­рой об­ра­бот­ке, хотя бы по части син­так­си­са».

28. Ши­ря­е­в Е.Н.

«Язык
ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры с наи­боль­шей пол­но­той
рас­кры­ва­ет бо­гат­ство на­ше­го языка, его не­ис­чер­па­е­мую
кра­со­ту».

Посмотреть текст № 692



СОЧИНЕНИЕ

Самое
уди­ви­тель­ное изоб­ре­те­ние че­ло­ве­ка — это язык. Вер­ши­ной этого
изоб­ре­те­ния яв­ля­ет­ся язык ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры.
Ев­ге­ний Ни­ко­ла­е­вич Ши­ря­ев го­во­рил: «Язык ху­до­же­ствен­ной
ли­те­ра­ту­ры с наи­боль­шей пол­но­той рас­кры­ва­ет бо­гат­ство
на­ше­го языка, его не­ис­чер­па­е­мую кра­со­ту». На­гляд­но это можно
про­сле­дить на при­ме­ре тек­ста Юрия На­ги­би­на.

Перед нами текст в
ху­до­же­ствен­ном стиле с эле­мен­та­ми раз­го­вор­ной речи.
Бо­гат­ство языка про­из­ве­де­ния рас­кры­ва­ет­ся в упо­треб­ле­нии
ху­до­же­ствен­ных средств, ко­то­рые ис­поль­зу­ет автор. Это
ме­та­фо­ры, срав­не­ния, эпи­те­ты, ри­то­ри­че­ские вос­кли­ца­ния и
дру­гие.

Для со­зда­ния
яр­ко­го ху­до­же­ствен­но­го об­ра­за ав­то­ром ши­ро­ко
ис­поль­зу­ют­ся эпи­те­ты — об­раз­ные опре­де­ле­ния. Так, в
пред­ло­же­нии №28 (И там за­уха­ло, за­ве­ре­ща­ло, а затем дох­ну­ло
мне в лицо не­здеш­ним хо­ло­дом) с по­мо­щью эпи­те­та «не­здеш­ним»
со­здан за­га­доч­ный, не­мно­го устра­ша­ю­щий образ пе­ще­ры, в
ко­то­рую за­бре­ли герои. В пред­ло­же­нии №3 (Спра­ва и слева
взды­ма­лись хреб­ты гор, а под нами зияла без­дна, в ко­то­рой тонул
взгляд) ме­та­фо­ра «тонул взгляд» раз­ви­ва­ет глав­ную мысль
рас­ска­за о за­га­доч­но­сти и не­пред­ска­зу­е­мо­сти по­хо­да «за
эхом».

Таким об­ра­зом,
можно со­гла­сить­ся с утвер­жде­ни­ем Е. Ши­ря­е­ва о том, что язык
ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры «с наи­боль­шей пол­но­той
рас­кры­ва­ет бо­гат­ство на­ше­го языка» и от­ли­ча­ет­ся
об­ра­бо­тан­но­стью, воз­ни­ка­ю­щей в ре­зуль­та­те
це­ле­на­прав­лен­но­го от­бо­ра всего луч­ше­го, что есть в языке.



29. Чер­ны­шев­ский Н.Г. 


«Пра­ви­ла
син­так­си­са опре­де­ля­ют ло­ги­че­ские от­но­ше­ния между сло­ва­ми,
а со­став лек­си­ко­на со­от­вет­ству­ет зна­ни­ям на­ро­да,
сви­де­тель­ству­ет о его об­ра­зе жизни»



СОЧИНЕНИЕ

Бо­гат­ство языка
ха­рак­те­ри­зу­ет не толь­ко каж­до­го от­дель­но­го че­ло­ве­ка, но и
народ в целом. Чем раз­ви­тее но­си­тель языка, тем бо­га­че его речь.
Не­слу­чай­но, не­ко­то­рые пле­ме­на Аф­ри­ки, на­хо­дя­щи­е­ся на
пер­во­быт­ной сту­пе­ни раз­ви­тия, об­хо­дят­ся не­сколь­ки­ми
де­сят­ка­ми зву­ков. В тол­ко­вом сло­ва­ре рус­ско­го языка более
двух­сот тысяч слов. И этим бо­гат­ством нужно умело поль­зо­вать­ся.

Об­ра­тим­ся к
тек­сту А. Бар­ко­ва. Ис­поль­зо­ва­ние в тек­сте гла­го­лов при­да­ет
речи ди­на­ми­ку. В пред­ло­же­нии №5 («Я с тру­дом оч­нул­ся от дрёмы,
на­ско­ро умыл­ся, выпил круж­ку мо­ло­ка, и, когда я был готов, мы
дви­ну­лись в путь») од­но­род­ные ска­зу­е­мые под­чер­ки­ва­ют,
на­сколь­ко быст­ро со­брал­ся герой в лес, на­сколь­ко не­важ­ны все
эти дей­ствия перед глав­ным со­бы­ти­ем — по­хо­дом с отцом на
те­те­ре­ви­ный ток.

Не­при­нуж­ден­ность,
опре­де­лен­ный ли­ризм при­да­ют речи об­ра­ще­ния. Мы можем это
на­блю­дать в пред­ло­же­нии №3 («Всю кра­со­ту про­спишь, соня»).

В пред­ло­же­нии
№13 («У до­ро­ги за­сты­ли вербы в се­реб­ря­ном пуху»)
ху­до­же­ствен­ный образ со­зда­ет­ся с по­мо­щью оли­це­тво­ре­ния
«за­сты­ли вербы» и эпи­те­та «се­реб­ря­ный пух». Так го­во­рить о
при­ро­де может толь­ко че­ло­век, влюб­лен­ный в ее кра­со­ту!

Про­ана­ли­зи­ро­вав
текст, можно со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем рус­ско­го пи­са­те­ля
и пуб­ли­ци­ста Ни­ко­лая Гав­ри­ло­ви­ча Чер­ны­шев­ско­го: «Пра­ви­ла
син­так­си­са опре­де­ля­ют ло­ги­че­ские от­но­ше­ния между сло­ва­ми,
а со­став лек­си­ко­на со­от­вет­ству­ет зна­ни­ям на­ро­да,
сви­де­тель­ству­ет о его об­ра­зе жизни».

МБОУ
ГИМНАЗИЯ №2

Сборник
сочинений

на
лингвистическую тему

(издание
№3)

                               
г.
Чехов, 2014 г.

Сборник
сочинений на лингвистическую тему

Составители:
Туисова Л.В.(учитель русского языка), Акуленко В., Иванова В.,  Коваленко Д.,  
Молчан Е., Новиков И.(ученики 9в класса)

Предлагаемое
пособие предназначено для учащихся 9 классов и призвано помочь при подготовке к
экзамену в формате ОГЭ

Сочинения написаны
по материалам  «Типовые экзаменационные варианты» под редакцией И.П.Цыбулько,
2014г.

Используются
Интернет-ресурсы.

Тираж 30
экземпляров.

МБОУ
гимназия №2

г.
Чехова

№1

Мне созвучны слова
знаменитого русского филолога Ф.И. Буслаева о том, что слова и некоторые их
морфемы имеют своё значения лишь в предложениях. Попробую доказать это на
примерах из текста мастера лирико-романтической прозы К.Г. Паустовского.

Как известно, предложение
– это грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее
смысловой и интонационной законченностью, слово же – структурная частица языка.
Отталкиваясь от этого, без труда можно понять, что слова, приставки и окончания
в некоторых случаях значение приобретают лишь в предложении. Обращаясь к
тексту, мы видим, сам по себе «талант» (предложение 34) означает (в основном
смысле) призвание человека к чему-либо, но предложение 33 делает для нас ясным,
что в следующем данная структурная единица языка употреблена с целью
логического выделения данного слова в этом предложении. Или, к примеру,
приставка «по» в слове «повеселей» (предложение 3).Не зная назначение данной
структурной единицы в предоставленном предложении, можно подумать, что она
является глаголом повелительного наклонения, принуждающего собеседника стать
веселее. И только благодаря всему предложению, становится ясно: приставка «по»
придает слову значение «стать веселей, но немного».

Итак, высказывание
Ф.И. Буслаева «Только в предложении получают своё значение отдельные
слова, их окончания и приставки»
является абсолютно верным.

№2

Мне созвучны слова
русского поэта и писателя В.А. Солоухина: «Эпитеты – одежда слов».
Попробую доказать это на примерах из текста русского драматурга Э.Ю. Шима.

Как известно,
эпитет – этоопределение при слове, влияющее на его выразительность, выраженное
чаще всего прилагательным, а также наречием и числительным. На примере текста
убедимся, что он действительно выполняет предназначенную роль. Если обратить
внимание на предложение 36, можно наблюдать отличное употребление эпитета,
выраженного наречием, с целью гиперболизировать слова мальчика, сделать их
более величественными. Слово «внушительно» в данном случаем имеет значение
«важно». Без него нам не были бы известны особенности речи мальчика в тот
момент времени. Или эпитет, выраженный наречием, в предложениях 43 и 46.Говоря
«смотрит свысока» Верочка имеет ввиду то, что Гоша выглядит зазнавшимся и
выходит у неё из-под контроля, что ей совсем не понравилось.

Итак, сделаем
вывод, что эпитеты помогают нам понимать верный смысл слов, выразительность
которых они должны подчеркивать, что и хотел донести до нас В.А. Солоухин.

№3

Известный филолог Н.М.
Шанский
писал, что использование сложноподчинённых предложений
даёт множество возможностей для передачи наших мыслей
. И это
действительно так: сложноподчиненные предложения играют огромную роль в русском
языке. Попробуем доказать это утверждение на примерах из текста писателя,
драматурга А.Г. Алексина.

Обратимся ко 2 предложению.
Этосложноподчиненное  предложение с придаточным изъяснительным, благодаря этому
автор конкретизирует основную мысль, указывая на  причину того,почему мальчик
не любил осень. Рассмотрим предложение 41.В сложноподчинённом предложении с
обстоятельственным придаточным причины объясняется, почему нельзя кричать на
уроке.Для следующего примера сосредоточимся на 17 предложении. В нем автор
использует придаточное обстоятельственное цели, что придает тексту образность и
выразительность.А в сложноподчинённом предложении с придаточным изъяснительным (26)
передаются размышления героя.

В заключение
хочется отметить, что утверждение Н.М. Шанского имеет глубочайший смысл. Оно
заставляет задуматься над тем, какие сокровища хранит наш могучий русский язык!

№4

Известный филолог Н.
М. Шаманский
писал:«В монологической речи законченная мысль
иногда не умещается в пределах одного предложения, и для ее выражения требуется
целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений»
.Обратимся
к тексту современного писателя, журналиста В.Крапивина и попробуем доказать
смысл высказывания.

Во-первых,предложение
30 помогает нам понять, какие действия ожидает увидеть герой при появлении
нового друга – «найдет, догадается, придет».Во-вторых, в предложении 29 о
замечании, что «ветер схватил и унес» последнего бумажного голубя, позволяет
читателям представить, как все это произошло, а также ощутить, насколько одинок
герой рассказа, ведь только ветер играет с его замечательной поделкой.
В-третьих, рассказывая о себе, мальчик часто использует личное местоимение «я».
Кроме того, в монологе мальчика часто используются однородные члены
предложения. Например, в предложении 10 однородные члены позволяют узнать, чем
новые приятели героя занимались у него в гостях. Для того чтобы передать  мысли
и переживания героя, которые хочет донести читателям автор, используется
обширная монологическая речь.

Чаще всего монолог
не укладывается в одно-единственное предложение, поэтому автор использует целую
группу грамматически связанных между собой и единых по смыслу предложений. Это
и есть монологическая речь, дающая возможность употреблять в монологах самые
различные языковые средства, в том числе и связанные по смыслу предложения, о
которых говорил в своем высказывании известный филолог Н. М. Шаманский.

№5

Современный
лингвист Валгина считает, что: «при помощи тире передается
высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».
Я
полностью согласна с мнением Валгиной. Попробуем доказать справедливость
данного высказывания на примере текста  Т.Н.Толстой.

Есть речь устная и
письменная. Их отличия в том, что в устной речи можно передать всю
эмоциональность и напряженность с помощью интонации, мимики, жестов ,а в
письменной речи это все передается с помощью порядка слов, знаков препинания.
Тире, как любой знак препинания, помогает определить границы синтаксических
единиц.  Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к 3 предложению текста, где
тире отмечает начало и конец такого синтаксического отрезка, как слова автора.
Предложение 8 подтверждает мысль о том,         что тире также необходимо для
передачи интонации, а значит, и эмоциональности. Тире указывает,  где следует
делать паузы, как читать каждую часть текста.

Таким образом,  мы
доказали, что права была Валгина, считая, что  « при помощи тире передается высокая
эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность».

№6

Известный ученый Л.Т.
Григорян
утверждает, что «в бессоюзных сложных предложениях
разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на
особые смысловые отношения между частями»
.

Мы знаем, что в
бессоюзном сложном предложении между простыми предложениями можно поставить
запятую, точку с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки в данном случае
выполняют функцию разделения. Кроме этого они помогают выразить различные
смысловые отношения: соединительные с указанием на одновременность
происходящего, временные, причинно-следственные; помогают нарисовать картину
эмоционально, динамично.

   Докажем  это с
помощью примеров из текста К. Шахназарова. В предложении 5  части бессоюзного
сложного предложения разделены точкой с запятой, их связь выражена
перечислительной интонацией и однородностью  сказуемых —  глаголов  несовершенного
вида, прошедшего времени. Этими средствами устанавливается одновременность,
сосуществование явлений.

А вот в
предложении 33 Шахназаров использует тире, так как первое предложение заключает
условие, второе – следствие. С помощью бессоюзия автор передает динамичность,
создает цельную картину из отдельных деталей.

Таким образом, знаки
препинания в бессоюзных сложных предложениях помогают понять смысловые
отношения между его частями, при произнесении вслух подчеркнуть интонацией эти
значения, тем самым сделать нашу речь ярче, красочнее.

№7

Пунктуационные знаки «помогают
пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных
деталях, показать их значимость»
, — так высказывалась в одной из своих
работ известный современный лингвист Н.С. Валгина. Это в полной
мере соответствует действительности, поскольку грамматическое разделение текста
или отдельного предложения, в первую очередь, задается его смыслом и отражает
значимость содержания повествования.

Чаще всего смысловые знаки препинания
совпадают с грамматическими в том случае, если смысловое разделение предложения
совпадает с грамматическими отрезками речи. Примером тому могут служить
предложения 7 и 8 из предложенного нам текста.

Однако достаточно часто бывает и так, что
смысловое деление речи подчиняет себе структурное деление и вынуждает
использовать дополнительные пунктуационные знаки, т. е. конкретный определенный
смысл диктует единственно возможное структурное построение предложения. Например,
если убрать из предложения 19 даже часть знаков пунктуации, полностью теряется
его смысл. В этом случае построение предложения программируется  заданным
смыслом. И если возникнет необходимость передать тем же предложением при том же
наборе слов другой смысл, предложение придется составить совсем по-другому.

В большинстве предложений из контрольного
текста запятые фиксируют однородный ряд или отделяют в тексте
предложно-падежные формы. В некоторых случаях лексические значения слов не
мешают такому объединению однородного ряда или однотипных форм, но подчас
только запятая помогает установить их грамматическую и смысловую зависимость.
Знаки пунктуации в предложениях помогают установить грамматические и смысловые
отношения между словами в предложении, а также позволяют определить структуру
предложения. Кроме того, знак препинания может передать чувство недоумения по
поводу противоречащего здравому смыслу факта 13, а может разделить эмоционально
и логически несовместимые понятия. Немаловажную роль в понимании текста играет
и место знаков препинания, которые делят предложение на смысловые, а
следовательно, и структурно важные части.

Исходя из вышесказанного можно сделать
вывод, что пунктуационные знаки действительно помогают пишущему сделать очень
тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях и показать их
значимость.

№8

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев
утверждал, что «задача автора рассуждения  –  как можно убедительнее
обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше
доказательств, располагая их в определённой последовательности»
.

 Эту фразу я понимаю так. При
оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть  как можно
больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают
построить последовательное, логически связанное и обоснованное  рассуждение.
Приведу примеры из текста Е.В. Гришковца.

Так, в предложениях 17-18
писатель использует вводные слова «во-первых» и  «во-вторых», которые не только
указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою
точку зрения.

А в предложениях 3 и 23 автор
употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную
степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать
вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

№9

В своем образном и
емком высказывании: «Имя существительное – это как бы дирижёр
грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова, и
уподобляются ему по форме, согласуются с ним»
, —  известный лингвист В.
Г. Ветвицкий
довольно точно передал то значение, которое имеет имя
существительное в русском языке.

Я полностью
согласен с этим высказыванием, поскольку имя существительное играет важнейшую
роль в любом предложении, а следовательно, и в любом повествовании. И если
сравнивать какой-либо имеющий смысл рассказ со своеобразным языковым оркестром,
то эта часть речи всегда задает тон повествованию и управляет другими частями
речи, как музыкантами во время концерта. От существительного зависит то,
насколько большое значение мы придаем тому или иному предмету. Роль
существительных в грамматике велика. Они обозначают практически все предметы
окружающего нас мира. Кроме того, имена существительные часто имеют зависимые
слова, которые  согласуются с ними в роде, числе и падеже.

Обратимся к тексту
писателя, драматурга Анатолия Алексина, чтобы доказать истинность данного
тезиса. Существительное женского рода «мамой» в предложении 2 употреблено в
единственном числе творительного падежа. Такую же форму имеет и прилагательное
«маминой», связанное с этим словом по типу согласования.В предложении 4 с
существительным «родители» согласуется притяжательное местоимение «мои». Оба
слова стоят в форме множественного числа именительного падежа.

Таким образом,
Ветвицкий прав, утверждая, что «имя существительное – это как бы дирижёр
грамматического   оркестра».

№10

Писатель Л.С.
Сухоруков
утверждал: «Наша  речь  –  важнейшая  часть  не 
только  нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума»
,- и
подобная уверенность небезосновательна.Действительно, по тому, как человек
говорит, можно судить и о его характере, и об интеллекте, и о душевном
состоянии.

Мы часто слышим,
как о человеке говорят: “У него богатая речь” или “у него ясная речь”. Но редко
задумываемся над тем, что же это такое речь и как она связана с нами. Речь это
– процесс общения, язык в действии. В речи отражается душевный склад человека,
его характер и его мир. Подтвердить данные аргументы нам поможет текст А.Г.
Алексина.

Обратимся к тексту
А. Алексина. Рассказчика незаслуженно хвалят в семье, и это ему совсем не
нравится. Сомнения героя в правоте родителей помогают передать риторические
вопросы (предложения 24, 25, 26, 27).Отец мальчика, судя по его речи, человек
эмоциональный. Не случайно он употребляет так много восклицательных предложений
(13, 14, 15). В то же время частица «а», характерная для речи отца,
свидетельствует о его неуверенности в сказанном (предложения 13, 19, 35). В
предложениях 36 и 37: “3начит, любовь и забота не сделали тебя эгоистом, – заключила
мама. -Мы очень рады», — писатель делает вывод о единстве требований родителей,
о здоровом моральном климате в семье. Использование простых предложений с
минимальным количеством второстепенных членов, говорит о том, что мама –
“человек дела”.

Таким образом,
Л.С. Сухоруков прав, утверждая, что речь — важная часть «нашей личности, нашей
души, ума».

№11

«Отношение
пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, слов,
которые принято считать служебными, – частиц и союзов»,-

сказал известный лингвист И. Г. Милославский о незначительных,  на
первый взгляд, словах русского языка, но играющих огромную роль в передаче
наших мыслей и высказываний слушателю или читателю. Я полностью согласна с этим
мнением.

Служебные части
речи, несмотря на то что чаще всего они состоят всего из нескольких букв, имеют
большое значение в нашем языке. Они не называют действия или предметы, признаки
или состояния, но служат для наиболее верного выражения грамматического
отношения между словами как в словосочетании, так и в предложении. Чаще всего
служебные слова совмещают временные, причинные и пространственные значения, как
это видно в предложениях 10 и 11 контрольного текста.

Служебные части
речи – это союзы, частицы и предлоги. В отличие от самостоятельных частей речи
они не имеют собственного грамматического и лексического значения, но от этого
их важность в нашей речи не уменьшается. Служебные слова не являются  членами
предложения и не изменяются, они лишь выполняют вспомогательные функции. Если в
повествовании используются предлоги, то чаще всего они служат для выражения
зависимости существительных, местоимений и числительных от других частей речи.Если
же это союзы, то они используются для связи однородных членов предложения  и
связи простых предложений в сложные, как это представлено в предложении  4 . А
частицы в данном тексте используются для образования  форм  повелительного и
условного наклонений глагола и придают словам различные дополнительные оттенки,
помогая выразить отрицание, вопрос, уточнение, указание, восклицание, сомнение
и многие другие оттенки чувств рассказчика.

Исходя из всего
вышесказанного, не следует пренебрегать служебными словами, поскольку без них
наша речь будет сухой и односторонней. Без служебных слов мы не сможем выразить
всю нашу гамму чувств,  наши рассказы будут неинтересны слушателям. Именно
благодаря служебным частям речи имеется возможность показать отношение пишущего
к сообщаемому и отношение рассказчика к слушателю, именно они делают нашу речь
более богатой и разносторонней.

№12

Выдающийся
лингвист А.М. Пешковский утверждал: «У каждой части речи
свои достоинства»
. Давайте попробуем разобраться в смысле данного
тезиса.

В русском языке
есть как самостоятельные, так и служебные части речи. К самостоятельным
относятся имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол,  местоимение,
наречие. К служебным: предлог, частица и союз. Самостоятельные части речи
обозначают предметы, признаки, действия, процессы и другие явления окружающей
действительности. Они являются  членами предложения, на них ставится словесное
ударение, к ним задается грамматический вопрос, и этим они отличаются от
служебных. Самостоятельные части речи имеют определённое лексическое значение.

Например, в
предложении 8 автор текста употребляет глагол, а точнее два однородных
сказуемых :» перелагала свои стихи на музыку и исполняла их под
гитару». Глагол – это самостоятельная часть речи, которая обозначает
действие или состояние предмета. В предложении 7 употреблено наречие
«наизусть». Наречие-это самостоятельная часть речи, которая
обозначает признак действия.

Таким образом, не
могу не согласиться с автором высказывания, так как взятые из текста А.Г.
Алексина аргументы  доказывают, что автор  прав.

№13

Не могу не
согласиться с высказыванием выдающегося лингвиста С.И. Ожегова. Действительно,
культура речи – это умение использовать выразительные языковые средства в
разных условиях общения, находить наиболее подходящее из них в нужной ситуации.
Приведу примеры из текста писателя, драматурга А. Алексина.

Во-первых, в
предложении 1 автор  уместно использует антонимичные однокоренные слова
«недруги — друзья», которые делают текст ярким и выразительным, помогают
писателю «наиболее доходчиво» донести до нас мысль о том, что друг в любой
момент может стать непримиримым врагом.

Во-вторых, в 
предложении 19 автор употребляет   самое подходящее в данном случае средство
выразительности — это эпитет, выраженный качественным наречием, «высоко»
(чтила). Он точно  передает отношение Люси к художнику, показывает преклонение
девочки перед мастером кисти. В этом и заключается  высокая культура речи
писателя.

Таким образом, 
могу сделать вывод: прав был выдающийся лингвистС.И. Ожегов,
утверждавший, что «высокая культура речи заключается в умении найти не
только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то
есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для
данного случая)».

№14

Известный лингвист
И.Г. Милославский утверждал, что лексический повтор является одним из способов
описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или
явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо
деталей в описании, создания экспрессивной окраски. Приведу примеры из текста детской
писательницы В.А. Осеевой-Хмелёвой.

Во-первых, в
предложениях 4-5 автор использует лексический повтор слова «не будет», который
углубляет содержание высказывания, обостряет мысль о том, что во взаимоотношениях
Дины и ее друга детства ничего уже больше не повторится.

   Во-вторых, в
предложениях  9-10 для указания на длительность действия употребляется
существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье он
будет катать Динку на велосипеде, так он и делал в течение двух лет.
Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Таким образом, И.
Милославский прав: лексический повтор – одно из действенных средств
выразительности нашей речи
.

№15

Нельзя не
согласиться с высказыванием известного лингвиста Л.А.Новикова о том, что «слово
в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально
неповторимое». Попробуем доказать это на примере данного текста.

Слово — одна из
основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их
качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и
отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением. Слово может
включать в себя большое количество смыслов и в разном контексте принимать то
или иное значение. Так, например, в предложении 3 словосочетание «замечательный
слух» означает то, что у внука определённо развит слух. Но ведь не только слух
может быть замечательным, но и слово «замечательно» может характеризовать
состояние человека. Также в предложении 3 словосочетание «бабушка решила»
означает в данном случае то, что бабушка приняла решение за внука, тем самым
подстегнув его к изучению музыки. Но решать можно не только за кого-либо
что-нибудь, решать можно и различные задачи. И в каждом случае слово «решать»
будет иметь разный смысл, хотя звучит и пишется оно одинаково. Слова помогают
передать индивидуальность и мощь действий. Так в предложении 31 при помощи слов
«во всеуслышание» автор сообщает нам, что бабушка сказала не просто «громко», а
именно «во всеуслышание», усиливая  индивидуально неповторимое в речи.

Итак, на данных
примерах мы видим, что Л.А.Новиков был прав, говоря о том, что
слово способно «обобщить и… обозначить индивидуально неповторимое»
.

№16

Я согласна с
высказыванием российского лингвиста А.А. Реформатского, что
местоимения позволяют избегать неоправданных повторов и тавтологии
.
Докажем правоту его высказывания на примере текста общественного и
политического деятеля А.И. Деникина.

Что касается роли
местоимений в русском языке, то переоценить ее практически невозможно. Эта
часть речи делает наш язык богаче и в то же время способна полностью заменить
знаменательные слова, которые чаще всего являются основой повествования. Если
рассматривать предложенный нам текст, то в предложении 1 можно увидеть замену
словосочетания «мои родители», составляющего основу предложения, на равнозначное
личное местоимение «они». При этом смысл предложения остается таким же, как и в
том случае, если бы замена не производилась. Еще одна немаловажная роль
местоимений в русском языке заключается в их использовании для исключения в
рассказе неинтересных повторов речи. Примером тому может служить предложение
17, в нем используется притяжательное местоимение «их», чтобы ещё раз не
употреблять имени существительного «мальчишек».Ко всему прочему, местоимения в
нашей речи позволяют экономить время при устном разговоре и точно так же  экономить
место при записи рассказа на бумаге. Если бы не было возможности заменять
знаменательные слова местоимениями, объем литературных произведений и различных
текстов был бы намного больше, а тексты стали бы менее благозвучными и неудобными
для восприятия.

Итак, на примере
данного текста мы убеждаемся, что Реформатский был прав, и местоимения
действительно помогают нам избегать повторов.

№17

Известный лингвист
А.А. Реформатский убежден, что «местоимения выделяются в
особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки»
…выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные
слова»
, и подобная уверенность небезосновательна. Золотым фондом для
местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование
местоимений «обесценено». Местоимения лишь заменяют существительные и
прилагательные. Попытаемся раскрыть смысл тезиса на примерах, взятых из текста русского
советского писателя, мастера «городской» прозы Ю.В. Трифонова.

Проиллюстрировать
рассматриваемое явление можно с помощью используемого в 9 предложении  имени
собственного «Глебова», в последующем предложении  замененного на
местоимение «он», во избежание повторения,  гарантии связности речи и
грамматического  сцепления рядом стоящих синтаксических единиц.

Относительные же
местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении.
Например, в 10 предложении местоимение «от которых» указывает на
существительное «мальчиков» в главном предложении и замещает его, связывая
части сложного предложения. Аналогичную ситуацию мы наблюдаем и в предложениях
15 (Шулепой – который), 18 (пугач – который), целью замены в которых является
также уклонение от излишних повторов.

Таким образом, без
местоимений, используемых часто как слов-заместителей, наша речь была бы
скучна, однообразна и содержала бы большое количество повторов, что, несомненно,
и хотел донести до нас А.А. Реформаторский.

№18

     Известный
английский писатель Дж.Свифт утверждал: «Как человека можно
распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по
языку, которым он выражается»
, и подобная уверенность
небезосновательна. Речь человека, на мой взгляд, во многом зависит от того,
насколько грамотно человек владеет нормами своего родного языка, богатством
словарного запаса, умением преподнести свою мысль, учитывая правила, точность
подбираемых выражений. Кроме этого, язык – это способ выражения того внутреннего
мира, который живет внутри каждого, его переживаний, отношений к другим, его
взглядов, ценностей. Сочетание этих двух составляющих как раз и может многое
рассказать о твоем собеседнике: если это скудные предложения, наполненные
монотонным перечислением фактов, ненормативной лексики, де еще эмоционально
пустые или наполненные грубостью, агрессией с большим количеством жестов – вряд
ли можно говорить о культуре речи этого человека, богатстве его духовной жизни.

     Попробуем это
доказать эту мысль на примерах, взятых из текста современного русского прозаика
и сценариста В. Толмачевой. Так, например, в предложениях 12, 17, 18 текста
автор использует разговорные слова молодежного сленга, которые употребляет в
своей речи Оксана: «ляпнет», «напряженке»; фразеологический
оборот «нервы мотает». Эти средства автор употребляет не только для
того, чтобы передать образность, эмоциональность диалога между героями, не
только для того, чтобы указать на возраст героини, но и раскрыть характер
Оксаны. Мы понимаем, что Оксана избалованная, эгоистичная, циничная девушка. И,
конечно, ей нет никакого дела до культуры речи. Мы чувствуем через диалог, как
Оксана нервничает, злится и одновременно пытается найти поддержку у отца.

     Авторский же
текст, передающий мысли Королькова, насыщен средствами художественной
выразительности. Например, можно отметить сравнение «как спичка о коробок» в
предложении 7, книжные слова «фундамент» (предложение 31), эпитеты «чистенькое,
новенькое», ссылка на известную пословицу «жать то, что посеяли» (предложение
29). Все перечисленные средства указывают на то, что Корольков – это
образованный, интеллигентный человек, обеспокоенный тем, что его жена и дочь не
могут найти общий язык. Искусно передавая процессы, происходящие в сознании отца
Оксаны, писатель использует в абзаце (с 29 — 36) предложения сложные по своей
структуре. Например, предложение 29 — это предложение сложноподчиненное с
разным типом подчинения придаточных. Это позволяет понять, как трудно отцу
признать неприятную правду: дочь выросла эгоисткой; как он старается объяснить
логично, последовательно то, что происходит с его дочерью. А в предложении 33
В. Токарева использовала такую фигуру речи, как парцелляция — намеренное
разрушение границ предложений с целью выделить главное. И опять читателю
становится понятно, что герой нашел, хотя бы теоретически, выход из сложной
ситуации воспитания: нужно быть рядом с ребенком каждый день, уделять время
постоянно. Воспитывать не амбулаторно — периодически без контроля, а стационарно
— постоянно, систематически. И здесь еще одно лексическое средство —
контекстные антонимы.

     Таким
образом, язык является орудием выражения мыслей и чувств и служит важнейшим
средством общения людей. Кто-то из известных сказал: «Скажи мне, кто твой
друг, и я скажу, кто ты». Перефразировав, можно сказать: «Скажи мне
что-нибудь — и я скажу, кто ты». Мне кажется, что именно об этом думал
английский писатель Дж. Свифт, говоря, что о человеке можно судить по языку,
которым он выражается.

№19

Нельзя не
согласиться с высказыванием современного лингвиста И.Г. Милославского
о том, что “грамматика русского языка прежде всего средство выражения
мысли”
. Попытаемся разобраться в смысле этого высказывания на примерах,
взятых из текста автора детских рассказов В.Ю. Драгунского.

Действительно, с
помощью грамматики мы можем связать слова в словосочетания и предложения. Она
позволяет словам, собранным в предложении, обрести единый смысл, чтобы выразить
любую мысль. Например, в предложении 24 автор использует обилие однородных
сказуемых, которые передают светлые воспоминания мальчика, связанные с его
любимой игрушкой. Придаточная часть предложения 4 дает ответ на вопрос:”Почему
мальчик решил стать боксером?”. Приведу ещё один пример из предложения №14. Оно
состоит из 20 слов, которые связаны между собой не только по смыслу, но и
грамматически. Так как подлежащее женского рода, то и глаголы (однородные
сказуемые) имеют форму женского рода («достала», «вынула»), прилагательное
сочетается с существительным. Например, слово «плетёный», которое относится к
существительному «корзинку», будет согласовано с ним в женском роде,
единственном числе, винительном падеже. Грамматика помогла всем словам
приобрести смысл.

На основе примеров
из текста Драгунского В.Ю. можно сделать вывод, что лингвист

 И.Г. Милославский
был справедлив в своем высказывании.

№20

Я разделяю точку
зрения современного лингвиста Н.С. Валгиной, которая утверждала,
что “в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами,
явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира”
.
Чтобы убедиться в справедливости данного высказывания,рассмотрим конкретные
примеры.

В синтаксисе, в
том числе в предложении как основной единице синтаксиса, отражается внеязыковая
действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в
форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру.
Обратимся к тексту современного российского писателя И.А. Клеандровой. В
предложении 21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька
сопит в обнимку с куклой», и «часы неутомимо режут вечность на ломтики».
Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла. В данном
примере мы наблюдаем существование двух происходящих ситуаций внеязыковой
действительности. В предложении 10 мы можем увидеть, что два явления не просто
существуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья
стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда
их новая хозяйка заснула», является второстепенной, передавая отношение к этому
внешнему для языка миру.

Таким образом,
права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и
отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и
постигаемого человеком мира».

№21

Нельзя не
согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной о роли
многоточия в речи.

Есть речь устная и
письменная. Их отличия в том, что в устной речи можно передать всю эмоциональность
и напряженность с помощью интонации, мимики, жестов, в письменной речи это все
передается с помощью порядка слов, знаков препинания. Действительно, многоточие
— знак, эмоционально наполненный показатель психологического напряжения ,знак,
расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он
обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как
раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо
выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе.
Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Например, в
предложении 5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак
передает нескончаемость перечисляемого ряда, подчеркивает неисчерпаемость
передаваемого содержания.

А в предложении 27
«Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной
ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным
напряжением.

Таким образом,
можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие
– частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала,
интеллектуальной напряжённости».

№22

Писатель Л.С.
Сухоруков
утверждал: «Наша речь – важнейшая часть не только
нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума
». Попробуем
разобраться в смысле этого высказывания.

 Действительно, по
тому, как человек говорит, можно судить и о его характере, и об интеллекте, и о
душевном состоянии.

Обратимся к тексту
А. Алексина. Рассказчика незаслуженно хвалят в семье, и это ему совсем не
нравится. Сомнения героя в правоте родителей помогают передать риторические
вопросы (предложения 24, 25, 26, 27).

Отец мальчика,
судя по его речи, человек эмоциональный. Не случайно он употребляет так много
восклицательных предложений (13, 14, 15). В то же время частица «а»,
характерная для речи отца, свидетельствует о его неуверенности в сказанном
(предложения 13, 19, 35).

В предложениях 36
и 37( «3начит, любовь и забота не сделали тебя эгоистом, – заключила мама. -Мы
очень рады»)  писатель делает вывод о единстве требований родителей, о здоровом
моральном климате семьи. Использование простых предложений с минимальным количеством
второстепенных членов говорит о том, что мама – “человек дела”.

Исходя из сказанного
выше, я не могу не согласиться с автором высказывания. Действительно, речь
вариативна, индивидуальна, и ее возможности очень широки.

№23

Высказывание
В.В.Виноградова я понимаю так:словами в языке обозначаются конкретные предметы
и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне
языкового окружения  значение слова определяется приблизительно. Именно
контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него
слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова.

Итак, именно
контекст подсказывает значение слова «отчеканился» (предложение 18), которое
надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий, он твердо
поставил перед собой  цель помочь Витьке восстановить свою репутацию.

Далее мы видим
фразеологический оборот «глаза поехали на лоб» (предложение 26). Исходя из
контекста, можно понять, что данная фраза означает крайнюю степень удивления,
ведь Вовка действительно был поражен фотографией и поступком Витьки, который
сфотографировался со скелетом, дабы остаться в школе и избавиться от своей
позорной клички.

Таким образом,
прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения
приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки,
воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе»
.

№24

Для правильного
употребления слов в речи просто знать их лексическое значение не достаточно.
Необходимо умение грамотно сочетать слова. Эти правила употребления выражений в
точном соответствии с их значениями называют лексическими нормами языка. А
нарушение этих норм ведет к двусмысленным высказываниям и даже серьезным
речевым ошибкам. Поэтому фразу лингвиста И. Б. Голуб я понимаю так: лексическая
сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться правильно
друг с другом в речи. Попытаюсь доказать это на примере текста Ю. Я. Яковлева.

Так, слова с
прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью.
Например, существительное «власть» (предложение 39) свободно соединяется со
словом «тяжелая». Именно это прилагательное лучше всего подошло к нашему
примеру, потому что вряд ли можно представить себе полную противоположность, то
есть «легкую власть». К тому же вглавный герой глубоко страдает от  мысли,
которая даже после смерти матери, как незаживающая рана, будет то затихать, то
пробуждаться, властвовать над ним.

Нужно уметь
грамотно объединять слова в речи, то есть  при составлении фраз обращать
внимание на лексическую сочетаемость слов, что мы собственно и наблюдаем в
нашем следующем примере: «жестокая несправедливость» (предложение 37).
Действительно, «несправедливость» вполне может быть «жестокой», но никак не может
быть «доброй».

Таким образом,
можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для
правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение,
необходимо учитывать их способность соединяться друг с другом»
.

№25

Филолог Г.Я.
Солганик
говорил, что предложения в тексте, как и слова в
предложениях, соединяются по определённым правилам
. Попробуем
подтвердить его слов на примере текста И. Селивёрстовой.

Действительно,
любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам.
При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи
предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами
(лексическими, морфологическими и синтаксическими). Так, связность предложений
№1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает
последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте
осуществляет союз «но» и личное местоимение «они». А предложения №26-29
соединены при помощи параллельного вида связи (синтаксический параллелизм).
Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать
девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они
развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом,
доказали справедливость высказывания Г. Я. Солганика.

№26

Известный лингвист
А.Н. Гвоздев утверждал, что деепричастия устраняют
однообразие в перечне отдельных действий
. Попробуем доказать
справедливость высказывания на примере текста С.А. Лубенец.

Действительно,
деепричастия устраняют однообразный повтор, дорисовывают основное действие,
делая речь более точной и динамичной. Так, в предложении 15 можно найти
деепричастный оборот «оглядывая Веньку», с помощью которого автор создает
яркий образ мамы, радующейся обновке сына, дорисовывает характер ее движений.

Также в
предложении 27 с помощью деепричастного оборота «стиснув зубы» автор
удивительно точно описывает действие («влез в Виталькин пиджак») и
состояние Веньки. Читая это предложение, мы можем наблюдать, как неохотно
мальчик натягивает новый пиджак.

Таким образом,
А.Н. Гвоздев был прав, утверждая, что деепричастия в предложениях устраняют
однообразие в перечне действий.

№27

А.И.
Горшков
говорил: «Наилучшие стилистические
возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и
синтаксис
». Это высказывание я понимаю так: каждый речевой стиль
охватывает все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический
состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции, а всё
разнообразие можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах.

Обратимся к тексту
С.А. Лубенец. Интересная лексическая единица — книжное слово «контрастировали»,
которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний
мир Нины (предложение 18).  А в предложениях №28-31 автор использует такой
синтаксический приём, как умолчание, заключающийся в том, что начатая речь
прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить
ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом,
можно сделать вывод, что А.И. Горшков был прав в своем утверждении.

№28

Виктор
Владимирович Виноградов
  утверждал: «Все
средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими
». И как
может известный русский литературовед и лингвист оказаться неправ? Сейчас я
попробую доказать вам справедливость его высказывания и заодно объяснить, как я
его понимаю.

Любая конструкция,
фигура речи, даже просто одно слово при умелом и ловком обращении может
передать целую бурю эмоций, которую «за кадром» испытывает лирический герой.
Далее я приведу  примеры, воспользовавшись  текстом А.А. Лиханова.
«Благоговейная тишина» (предложение 3) – данное словосочетание помогает автору
показать восторженное настроение мальчика, когда он находится в библиотеке, в
окружении так любимых им книг.  В предложении  7 для того чтобы показать, как
увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок»,
используется просторечный глагол «шпарил». Таким образом, употребление
разговорного слова придало описанию образность, точность.

Итак, мы можем
сделать вывод о том, что В.В. Виноградов нисколько не ошибся.

№29

Я согласна с
высказыванием русского писателя И.Э.Бабеля. Абзац поясняет
композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития
сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или информацию по сравнению с
предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста русского советского
писателя Е.А. Пермяка.

Членение текста на
абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так,  в первом абзаце
(предложения с 1по 3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся
метели, во втором (предложения с 4по 7) – о том, что его опасения оправдались: начался
буран, в третьем (предложения с 8по 11) – о спасительном решении. Изложение
хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что
позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования. В
последнем абзаце (предложения с 43 по 47) заключена основная мысль текста,
влияние материнского воспитания на судьбу автора.

Таким образом,
прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся
пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия
текста на читателя»
.

№30

Высказывание
лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра
двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между
собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что
говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в
сказуемом. Докажу это, используя текст В.И. Одноралова.

Во-первых,
сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете
речи. Так, в предложении 38 нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул».
Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело
далось ему это извинение.

Во-вторых,
сказуемое помогает нам установить сам предмет речи. Без него сделать это бывает
сложно, а значит, суждение будет неполным, например, (предложение 27 )
В-третьих, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова
(«придётся извиняться»,  «могли разбиться», «чистые, гордые, смелые»), несут
больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия и воссоздать
полную картину событий.

Таким образом,
можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся
сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

№31

Современный
лингвист Валгина  утверждала: «То, что в устной речи достигается
с помощью пауз и логических ударений, в письменной  с помощью знаков
препинания». Попробуем доказать верность ее суждения с помощью примеров из
текста Светланы Анатольевны Лубенец.

Сначала вспомним ,
что именно дают нам знаки препинания. Знаки препинания служат для того, чтобы
наиболее точно передать выразительность какого-либо текста, донести его смысл,
В устной речи используются различные паузы и логические ударения, тогда как в
письменной — для этого существуют знаки препинания, которые помогают читателю
восстановить интонацию говорящего.

В качестве примера
можно привести предложение №3. В начале него мы видим многоточие, которое
указывает нам на продолжительную паузу в речи. Благодаря этому мы понимаем, что
слова Кати были наполнены грустью, некоторым недоумением, и все это от того,
что ей, к сожалению, нечего было рассказать своим подругам.

В предложении №4
восклицание в речи девочки помогает нам сделать правильное логическое ударение.
Из-за чего мы выделяем для себя (мысленно) при прочтении ключевые слова
«только начало». Это убедительное утверждение оправдывает Катю и
заставляет нас поверить в сказанные ею слова.

Итак, с помощью
текста С.А.Лубенец мы смогли доказать справедливость данного нам высказывания.

№32

Российский филолог
Кузнецова полагала: «Изложение от первого лица» употребление слов
и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и
чувства читателя». Проиллюстрируем справедливость этого высказывания с помощью
примеров из данного нам текстаКрапивина Владислава Петровича.

Образ рассказчика
раскрывается в его видении происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей.
Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные
формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его
чувства.

Например, в
предложении 9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в
своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания
помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи
яркость и образность.

Использует  рассказчик
и немало разговорных слов («не стал соваться», «запихал», «стырил»). Они вносят
в его рассказ оттенок простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи
героя читатель может представить  его характер.

Таким образом, с
помощью текста Крапивина мы смогли доказать верность слов А.А.Кузнецова.

№33

Высказывание
лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно
расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе
определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых
связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу
примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении
14 вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет смысл того, о чём
говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении 6
(«Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не
случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение
произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово
«папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью с целью привлечения
его внимания.

Таким образом,
можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация
достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков
смысла и интонации, ритма и стиля»
.

№34

Я, бесспорно,
согласна с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной:
«Современная русская пунктуация — это очень сложная, но чёткая система. В
разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего.
И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство»
.
Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация системно
организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского
языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны.
Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения,
эмоциональной или стилистической стороны текста. Попробую подтвердить
справедливость этого высказывания примерами из текста А.А. Лиханова.

Во-первых,
предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку
учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя,
пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных
знаков, которые употребляются в конце предложения, помогают понимать написанное
и читать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, на
примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак, мы
убедимся, что знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность
предложения. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в
библиотеку, Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли,
поэтому вопрос задается спокойным голосом.

Итак, на примерах
из текста А.А. Лиханова мы убедились в правоте  данного высказывания Н.С.
Валгиной.

№35

Я не могу не
согласиться с высказыванием известного лингвиста В.В. Виноградова:
«Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного
языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано
или мотивировано»
. Это высказывание я понимаю так: в языке
художественной литературы могут употребляться различные языковые средства
(просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы,
профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все
они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и
мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова, приведя
несколько примеров.

Так, в предложении
11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в
разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано
тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и упражнялись, вставляя в обиходную
речь пушкинские обороты. А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения
14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного
языка оно относится. И здесь смешение выражений приводит к комическому эффекту.

Таким образом,
В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений,
принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного
произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

№36

Фразу лингвиста
Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для
перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в
развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую
мысль в рассуждении или доказательстве. Абзац поясняет
композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития
сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или информацию по сравнению с
предыдущим абзацем. Приведу примеры из текста писателя  и сценариста Ю.Я.
Яковлева.

Так, в первом
абзаце (предложение 1), который состоит всего из одного предложения, говорится
о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от
его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения 2-5) автор продолжает мысль
предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца
(предложения 13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается
иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу
сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац,
или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания,
углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей»
.

№37

Высказывание И.Г. Милославского
я понимаю так: слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается
отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков
разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут
содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я.
Яковлева.

Так, в предложении
34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное
слово «захватил», которое используется в переносном значении: «Сильно
заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик
использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом
восклицании!

А вот в
предложении 25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки
Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную
экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё
недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.

Таким образом,
утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём,
выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку
ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент»
, справедливо.

Сочинение (1)

Русский филолог Ф.И.Буслаев утверждал: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».

Эту фразу я понимаю так. Словесное окружение помогает читателю установить, в каком именно значении употреблено слово, особенно многозначное или омоним. Приведу примеры из текста К.Г.Паустовского.

Во-первых, в предложении №30 (Потом созвали собрание, чтобы меня судить за то, что доски спрятал.) встречается многозначное слово «судить». В данном предложении оно имеет следующее значение: «Рассматривать чье-нибудь дело в судебном порядке, а также в общественном суде».

Во-вторых, в предложении №32 (Не вы, а ваши дети поймут ценность этих гравюр, а труд чужой почитать надо.) употребляется омоним «почитать» в значении «то же, что чтить».Если осознать его в значении «провести некоторое время, читая», то нарушится смысловое значение предложения.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Ф.И.Буслаева справедливо.

Сочинение (2)

В. А. Солоухин утверждал:«Эпитеты — одежда слов».С помощью эпитетов автор как бы «одевает» слово, полнее раскрывая его смысл, ярко и точно подчеркивая главные признаки предметов. Обратимся к тексту Э. Ю. Шима, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, в предложении 5 употребляется эпитет «золотые», с помощью которого автор намного выразительнее описывает взгляд девочки, создавая точный и неповторимый портрет Верочки.

Во-вторых, в предложении 75 нахожу целый ряд оценочных эпитетов: «тихий», «застенчивый» , «боязливый», из этих определений, описывающих характер Гриши, можно сделать вывод , какой подвиг над собой совершил мальчик, кинувшись на ракету.

Таким образом, на примерах из текста мы убедились в верности высказывания В. А. Солоухина.

Сочинение (3)

Н.М. Шанский говорил о том, что «на примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».

Я понимаю эту фразу так: в главной части сложноподчиненного предложения заложен основной смысл фразы, а в придаточном — точка зрения автора слов на происходящее вокруг. Приведу примеры из текста А. Г. Алексина.

Во-первых, обратим внимание на предложение №26 («Ещё дома Толя решил, что ни за что не сядет за парту с девчонкой».). В главной части сложноподчиненного предложения говорится, о чем думал мальчик, а в придаточной, не разъясняя течения его мысли (в младших классах сидеть с девочкой считается зазорным),приводится категоричное решение.

Во-вторых, в сложноподчиненном предложении № 41(«Но крикнуть он не мог, потому что на уроке кричать не полагается.») придаточное причины поясняет, что мальчик не может нарушить школьные правила, хотя ему очень хочется это сделать.

Таким образом, могу сделать вывод, что утверждение Н.М. Шанского справедливо.

Сочинение (4)

Известный филолог Н.М. Шанский говорил: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

Эту фразу я понимаю так. Стремясь широко охватить тему, говорящий использует такую форму речи, как монолог. Монологическая речь характеризуется развёрнутостью и наличием распространённых конструкций, связанных по смыслу и грамматически. Приведу примеры из текста В.П.Крапивина.

Во-первых, в предложениях № 11-13, представляющих по форме монологическое повествование, рассказывающее о том, что герой делал чудесных птиц из бумаги и пускал их с балкона ребятам, все три предложения связаны по смыслу и представляют собой законченную мысль.

Во-вторых, в предложениях №2-3 ярко проявляется грамматическая связь между предложениями монолога, которые соединяются при помощи личного местоимения «он», употреблённого в третьем предложении вместо слова «двор».

Таким образом, высказывание Н.М.Шанского справедливо.

Сочинение (5)

Известный лингвист Н.С. Валгина считает, что «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряженность». Попытаюсь раскрыть смысл этого высказывания. Тире — знак препинания, с помощью которого можно понять логику предложения, передать интонацию, разобраться в чувствах героев

Чтобы подтвердить сказанное, обратимся к предложениям из текста Т.Н. Толстой №13-14 («Это — счастье. Это — кино.»), в которых ярко раскрывается чувство восторга, которое испытывает зритель в ожидании киносеанса, как чуда.

В предложении №26 («Кино притворяется, что все, что вы видите, — правда.»), тире указывает на психологический настрой зрителя, любящего и верящего в сны и чудеса, а значит, и в кино. Смотря его, он сопереживает героям и верит во все происходящее на экране.

Таким образом, приведенные примеры доказывают справедливость высказывания Н.С. Валгиной.

Сочинение (5.1)

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного современного лингвиста Н.С. Валгиной: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость».

Человеческая речь немыслима без эмоций. В устной речи мы выражаем их короткими или долгими паузами, повышением или понижением интонации. А как выразить эмоции в письменной речи? Конечно же, при помощи знаков препинания. Так, важную и значимую роль в пунктуации играет тире. По мнению лингвиста Н. С. Валгиной, «при помощи тире передается высокая эмоциональная нагрузка, психическая напряженность».

Да, это действительно так. Тире – это очень важный знак препинания, выражающий мнение и чувства автора и использующийся для того, чтобы украсить нашу речь, придать ей эмоциональность. Приведем примеры из текста Т.Толстой.

Во-первых, в предложении №8 («А вот совсем другое дело – кинотеатр «Арс», плохонький сарайчик на площади») автор использует, чтобы повысить роль кинотеатра, показать, что это действительно «другое дело», а также противопоставить его театру.

Во-вторых, в предложении №27 («Театр – для взрослых, кино – для детей») автор использует тире с целью «подчеркивания» принадлежности театра взрослым, а кино — детям. Здесь тире помогает выразить особую эмоциональную нагрузку. Без него смысл предложения был бы непонятен.

Таким образом, можно утверждать, что лингвист Н. С. Валгина была совершенно права. Ведь без тире наша речь стала бы непонятной и тусклой.

Сочинение (6)

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 (Дамы располагались в удобных мягких креслах; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом.) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 (К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!) употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение Л.Т.Григорян справедливо.

Сочинение (7)

Известный филолог и философ А.А.Аверинцев утверждал, что «задача автора рассуждения – как можно убедительнее обосновать свою точку зрения. Для этого необходимо приводить как можно больше доказательств, располагая их в определённой последовательности».

Эту фразу я понимаю так. При оформлении аргументированного рассуждения, в котором должно быть как можно больше доказательств, на помощь автору приходят вводные слова. Они помогают построить последовательное, логически связанное и обоснованное рассуждение. Приведу примеры из текста Е.В.Гришковца.

Так, в предложениях №17-18 писатель использует вводные слова «во-первых» и «во-вторых», которые не только указывают на порядок мыслей, но и помогают ему авторитетно обосновать свою точку зрения.

А в предложениях №3 и 23 автор употребляет вводное слово «конечно», которое придаёт предложению определенную степень уверенности, передает убежденность говорящего в своей правоте.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Аверинцева справедливо.

Сочинение (8)

Известный современный лингвист Н.С. Валгина считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

Эту фразу я понимаю так. Одна из функций знаков препинания – функция выделения. Выделяющие знаки – это парные запятые, тире, скобки и кавычки, при помощи которых выделяются такие конструкции, как обособленные дополнения, определения, приложения и обстоятельства; уточняющие члены предложения; вводные слова и предложения; обращения и междометия; прямая речь и цитаты; утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложениях № 17-18 автор использует такой знак, как тире, чтобы выделить реплики героев при диалоге, демонстрируя их значимость в тексте.

Во-вторых, в предложении №20 применяется такой знак, как парные запятые, при помощи которых автор выделяет вводное слово «казалось», заостряя внимание читателей на важной детали: девочка так испугалась Якова, что ее ноги будто приросли к порогу…

Таким образом, высказывание Н.С.Валгиной справедливо.

Сочинение (9)

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию, экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

Сочинение (10)

К.Г. Паустовскому принадлежит высказывание: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

Эту фразу я понимаю так. Знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения. Приведу примеры из текста М.Л.Москвиной.

Во-первых, в конце предложения №8 («У меня такса, зовут Кит…») стоит многоточие, указывающее на смысловое членение речи. Этот знак в данном случае обозначает недосказанность, возможность продолжения текста.

Во-вторых, в предложении №24, заканчивающемся словами «хоть ты тресни», стоит восклицательный знак, который используется для выражения чувства неудовлетворения, огорчения героя по поводу того, что в Дом культуры на прослушивание с собакой его не пустили.

Таким образом, высказывание К.Г.Паустовского справедливо.

Сочинение (11)

В.Г. Ветвицкий утверждал: «Имя существительное – это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты – зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в грамматически организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Выступая в качестве главного слова, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Во-первых, в предложении №25 («По мнению родителей, мы с бабушкой поступали неразумно и были неправильными людьми…») существительное «людьми», выступая в роли дирижера « грамматического оркестра», подчиняет себе зависимое слово «неправильными», выраженное прилагательным, которое во всем ( в роде, числе, падеже) подчиняется главному слову.

Во-вторых, в одной из частей сложного предложения №1 («…они вместе проектировали заводы…»)в словосочетании при управлении зависимое слово-оркестрант, выраженное существительным «заводы», ставится в том падеже, которого требует главное слово.

Таким образом, выражение В.Г.Ветвицкого справедливо.

Сочинение (12)

Писатель Л.С. Сухоруков говорил, что «наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».

Эту фразу я понимаю так. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон. Приведу примеры из текста А.Г.Алексина.

Во-первых, предложения №24-27 представляют собой риторические вопросы, вопросы, не требующие ответа. Это синтаксическое средство выразительности употребляется здесь для того, чтобы передать сомнения героя.

Во-вторых, отец мальчика часто употребляет в своей речи восклицательные предложения (№13, №15), что свидетельствует о его эмоциональности и огромной любви к сыну.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что речь — важная часть «нашей личности, нашей души, ума». Следовательно, высказывание Л.С. Сухорукова справедливо.

Сочинение (13)

Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью «маленьких» слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов».

Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

Во-первых, в предложении №2 (» Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!») нахожу модальную частицу «же», которая помогает писателю выделить наиболее важное слово «нельзя», вносит в предложение дополнительный оттенок смысла — усиление.

Во-вторых, сочинительный союз «но» в предложении №31 («Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.») позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

Сочинение (14)

Лингвист А.М. Пешковский говорил, что «у каждой части речи свои достоинства».

Эту фразу я понимаю так. Части речи –это группы слов, по которым распределяются слова языка на основании общего значения, морфологических и синтаксических признаков. Приведу примеры из текста А.Г. Алексина.

Во-первых, в предложении №2 («Маша умела всё: рисовать, петь, ходить на руках») автор текста употребляет глаголы: «рисовать», «петь», «ходить», «достоинство» которых состоит в том, что они обозначают действие предмета, находятся в начальной форме глагола, в предложении являются сказуемым. С помощью этой части речи подчёркивается разнообразие способностей девочки.

Во-вторых, в предложениях №19 ( «Маше сулили чин академика, Ляле – покорительницы сильного пола и создательницы счастливой семьи… «) нахожу прилагательные: «сильного», «счастливой», «достоинство» которых заключается в том, что они обозначают признак предмета, изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам, могут иметь полную и краткую форму, в данном предложении являются определениями. Прилагательные придают тексту выразительность, эмоциональность.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание А.М. Пешковского справедливо.

Сочинение (15)

Лингвист С. И. Ожегов утверждал, что «высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное(то есть самое подходящее для данного случая)».

Эту фразу я понимаю так. Культура речи является одним из показателей общей культуры человека и заключается во владении литературным языком, его нормами и правилами. К отличительным свойствам культурной речи относятся точность, выразительность, уместность используемых языковых средств. Приведу примеры из текста А. Алексина.

Во-первых, в предложении №19 («Люся высоко чтила этого мастера».) автор использует книжное слово «чтила», употребление которого мотивировано: оно, придавая всей фразе особую выразительность, показывает глубокое уважение Люси к художнику.

Во-вторых, в предложении №32 («Ну и мерси, дорогая Люси́! – в рифму пошутила Оленька».) использование французского слова «мерси» очень уместно: оно не только способствует рифмовке слов, но и придает фразе девочки ироничный оттенок.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание С.И. Ожегова справедливо.

Сочинение (16)

Известный лингвист И.Г. Милославский утверждал: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».

Эту фразу понимаю так. Лексический повтор является одним из способов описательных форм и используется для обозначения большого числа предметов или явлений, усиления признака или степени качества, подчёркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски и так далее. Приведу примеры из текста В.Осеевой.

Во-первых, в предложении №1 встречаю лексический повтор слова «вспомнила», который используется для усиления описываемого действия.

Во-вторых, в предложениях № 9-10 для указания на длительность действия употребляется существительное «воскресенье». Как сказал Хохолок, что каждое воскресенье будет катать Динку на велосипеде, так и делал в течение двух лет. Несомненно, на этот лексический повтор обратит внимание читающий.

Следовательно, утверждение лингвиста И.Г. Милославского справедливо.

Сочинение (17)

Высказывание Л.А. Новикова о том, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

я понимаю так. Понятие в слове всегда одно, а значений может быть несколько. Также к значению может добавляться субъективная оценка или экспрессивно-эмоциональная окраска. Докажу это на примерах из текста А.Алексина.

В предложении №17 слово «смычок» в устах бабушки — это не просто принадлежность струнного инструмента, для неё это символ будущей музыкальной карьеры внука.

В предложении №3 нахожу слово «решила». В данном контексте оно означает, что бабушка сделала для себя вывод о замечательных способностях Олега,а не решила, например, уравнение или задачу.

Таким образом, прав Л.А. Новиков, утверждая, что «слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

Сочинение (18)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал, что «местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки (свойства, качества, количество) и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Деникина Антона Ивановича, русского военачальника.

Во-первых, в предложении №3 вместо существительного «ребенок» автор использует местоимение «меня», тем самым избегая нудных повторов речи.

Во-вторых, в предложении №2 (« К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу») местоимение «чему» заменяет в речи сразу несколько существительных, обозначающих «предметы», помогая избежать тавтологии, экономя «место в высказывании».

Таким образом, высказывание лингвиста А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.2)

А.А. Реформатский говорил: «Местоимение – удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

Эту фразу я понимаю так. Местоимения могут употребляться в речи вместо существительных, прилагательных, числительных, то есть являться заместителями имени. Они указывают на предметы и их признаки и заменяют в речи непосредственные обозначения понятий, очевидных из контекста высказывания. Приведу примеры из текста Ю.В. Трифонова.

Например, в предложении №9 автор использует фамилию «Глебов», которая в предложении №10 заменяется местоимением «он». Данное замещение помогает избежать повторения и обеспечивает связность речи, грамматически соединяя последующее предложение с предыдущим.

Так же, в предложении №6 («Мать Глебова работала билетёршей в кинотеатре».) писатель употребляет словосочетание «Мать Глебова…» , а в предложении №7 («И вот служба её в кинотеатре…») использует местоимение «её», которое является заместителем имени.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что местоимение — удобное звено в устройстве языка. Следовательно, высказывание А.А. Реформатского справедливо.

Сочинение (18.3)

А.А. Реформатский говорил, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Эту фразу я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Это местоимения, основная функция которых – быть заместителями имени. Они помогают объединять предложения в связный текст, избежать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры из текста В.С. Токаревой.

Во-первых, в предложении №15 («Глебов горячо подговаривал расправиться с Шулепой, который ему не нравился…») относительное местоимение «который», «замещая» слово «Шулепа», выполняет функцию связи между частями сложноподчинённого предложения, а также помогает избежать тавтологии в речи.

Во-вторых, в предложениях №30 («Он понимал, что нужен был дочери не тогда…») и №36 («А осложнения, как он понимал, грядут».) существительное «Корольков» заменяется местоимениями «он». В данных примерах местоимённые слова служат для связи предложений в тексте. Такая замена помогает также избежать повторов в речи.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание А.А.Реформатского справедливо.

Сочинение (18.4)

Фразу российского лингвиста А. Реформатского я понимаю так. Наряду со словами, обозначающими определённые предметы или их свойства, качество, количество, есть слова, которые лишь указывают на эти предметы или их признаки. Такие слова называются местоименными (местоимениями). Основная их функция – быть заместителями имени, то есть заменять в речи непосредственные обозначения понятия, очевидного из

контекста высказывания. Местоимения помогают объединять предложения в связный текст, избегать повторений одних и тех же слов. Приведу примеры, опираясь на текст Ю. Трифонова.

Так, в предложении №10 употребление личного местоимения «он» позволяет избежать повтора имени существительного «Глебов». Кроме того, местоимение служит средством связи между предложениями в тексте.

А вот относительные местоимения выполняют функцию связи между частями сложноподчинённого предложения и являются членами предложения. Например, местоимение «который» в предложении №18 — «заместитель» слова «пугач», оно играет роль подлежащего в придаточном предложении.

Таким образом, прав был А.А. Реформатский, утверждая, что «местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как «запасные игроки» …выходят на поле, когда вынужденно «освобождают игру» знаменательные слова».

Сочинение (19)

Фразу лингвиста И.Г. Милославского о том, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли» я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

А предложение №11 («Нечего тратить на ерунду деньги, перебейся как-нибудь без груши») бессоюзное. Первая часть в нем безличное предложение, вторая – определенно-личное. Использование этих конструкций помогает автору точно передать мнение отца по поводу затеи сына, позволяет лаконично и эмоционально заявить о его решении. Вот еще один пример того, как грамматика помогает выразить мысль.

Таким образом, прав был И.Г. Милославский, утверждая, что «грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

Сочинение (20)

Высказывание Н.С. Валгиной я понимаю так. В синтаксисе, в том числе в предложении как основной его единице, отражается внеязыковая действительность. С помощью суждений и умозаключений о мире вещей, облеченных в форму предложений, передается отношение к этому внешнему для языка миру. Покажу это на примерах из текста И.А. Клеандровой.

В предложении №21 перечисляются явления, происходящие одновременно: « Машенька сопит в обнимку с куклой» и « часы неутомимо режут вечность на ломтики». Изменение последовательности частей предложения не меняет смысла, поэтому отношения между двумя простыми предложениями в составе сложного абсолютно равноправны. В данном случае мы наблюдаем сосуществование двух происходящих ситуаций внеязыковой действительности.

На примере предложения №10 можно рассмотреть проявление в синтаксисе подчинительных отношений. Два явления не просто сосуществуют, но находятся в отношении зависимости: ситуация «ночью Лена и Софья стали обсуждать свою новую жизнь» представлена как основная, а ситуация, «когда их новая хозяйка заснула», является ее временным ориентиром,передавая отношение к этому внешнему для языка миру.

Таким образом, права была Н.С. Валгина, утверждая, что «в синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

Сочинение (21)

Нельзя не согласиться с высказыванием современного лингвиста Н.С. Валгиной. Действительно, многоточие — знак эмоционально наполненный, показатель психологического напряжения, расшифровывающий подтекст, помогающий скрыть мысль, не дать ее обнаженно. Он обладает способностью передавать еле уловимые оттенки значений, более того, как раз эта неуловимость и подчеркивается знаком, когда словами уже трудно что-либо выразить. Словом, многоточие — «незаменимый знак» в художественной литературе. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Например, в предложении №5 «А Веня – это ещё хуже: Веня, племя, бремя, семя…» этот знак передает нескончаемость перечисляемого ряда, который можно продолжить, подобрав к нему другие рифмующиеся слова, например «темя», «время», «оленя».

А в предложении №27 «Это тебе передача… от класса…» многоточие используется дважды. В данной ситуации оно указывает на скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «многоточие – частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».

Сочинение (22)

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в

своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления .

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.

Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

Сочинение (23)

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

Сочинение (24)

Фразу филолога Г.Я. Солганика я понимаю так. Действительно, любой текст представляет собой соединение предложений по определённым правилам. При этом различают цепную и параллельную связь: при параллельной связи предложения сопоставляются, при цепной – сцепляются различными средствами (лексическими, морфологическими и синтаксическими). Приведу примеры из текста И. Селивёрстовой.

Так, связность предложений №1 – 2 достигается при помощи цепного вида связи, который отражает последовательное развитие мысли. Межфразовую связь этих предложений в тексте осуществляЮт союз «но» и личное местоимение «они».

А предложения №26-29 соединены при помощи параллельного вида связи. Предложения в тексте, начиная с двадцать седьмого и заканчивая двадцать девятым, и по смыслу, и грамматически связаны с двадцать шестым. Они развёртывают, конкретизируют его смысл.

Таким образом, прав был Г.Я. Солганик, утверждая, что «предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

Сочинение (25)

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Действительно, деепричастие устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

Сочинение (26)

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Сочинение (27)

Известный лингвист В.В. Виноградов утверждал: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

Как я понимаю это высказывание? Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Умелое их использование помогает автору передать сложный лабиринт мыслей и переживаний, создать мир образов героев. Приведу примеры из текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №3 нахожу слово, относящееся к высокому стилю, «благоговейная» (тишина). Это эпитет, помогающий автору наиболее ярко передать психологическое состояние, которое испытывает мальчик, находясь в библиотеке.

А в предложении №7 писатель, для того чтобы показать, как увлечённо, быстро и безошибочно мальчик читал рассказ Л. Толстого «Филиппок», использует просторечное слово «шпарил» (предложение №7). Употребление разговорного слова придает тексту образность, точность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.В. Виноградова справедливо.

Сочинение (28)

Абзац поясняет композиционно-синтаксическую структуру текста, выражая динамику развития сюжета. Он может заключать в себе новую мысль или новую информацию по сравнению с предыдущим абзацем. Докажу это на примерах из текста.

Членение текста на абзацы отражает логическое движение мысли автора. Так, в первом абзаце (предложения 1-3) говорится об опасениях мальчика по поводу надвигающейся метели, во втором (предложения 4-7) о том, что его опасения оправдались — начался буран, в третьем (предложения 8-11) — о спасительном решении. Изложение хода событий происходит путем перехода от одной микротемы к другой, что позволяет читателю проследить последовательность в развитии повествования.

В последнем абзаце (предложения 43-47) заключена основная мысль текста ( влияние материнского воспитания на судьбы детей).

Таким образом, прав был И.Э.Бабель, когда говорил, что «все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».

Сочинение (29)

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может подробнее представить не только его характер, но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя».

Сочинение (30)

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста.Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 — восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. Вот оно,»мощное смысловое… средство», помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку , Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

Сочинение (31)

Фразу лингвиста Л.В. Щербы я понимаю так. Абзац служит для выделения основной микротемы и для перехода от одной микротемы к другой. Каждый новый абзац отражает новый этап в развитии действия, характерную особенность в описании предмета или лица, новую мысль в рассуждении или доказательстве. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в первом абзаце (предложение №1), который состоит всего из одного предложения, говорится о том, что городской человек не ведает, что такое земля, так как она скрыта от его глаз асфальтом. Во втором абзаце (предложения №2-5) автор продолжает мысль предыдущего абзаца, углубляя её рассказом о своём открытии земли.

А с пятого абзаца (предложения №13-16) начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль: автор рассказывает о своей любви к матери.

Таким образом, могу сделать вывод: Л.В. Щерба был прав, утверждая, что «абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».

Сочинение (32)

Высказывание И.Г. Милославского я понимаю так. Слова могут иметь экспрессивную окраску, если в них выражается отношение говорящего к предмету речи. Палитра эмоционально-оценочных оттенков разнообразна: презрение, пренебрежение, неодобрение, ирония; слова могут содержать шутливую или ласкательную оценку. Приведу примеры из текста Ю.Я. Яковлева.

Так, в предложении №34 («Этот голос полностью захватил власть надо мной!») нахожу многозначное слово «захватил», которое используется в переносном значении:»Сильно заинтересовать, поглотить все внимание, увлечь». Герой-рассказчик использует его не случайно. Сколько нежности, любви, восторга слышится в этом восклицании!

А вот в предложении №25 («Какой ты невнимательный, – сказала она») в ответе девочки Наили слышится неодобрение. Слово «невнимательный» получает негативную экспрессивную окраску благодаря тому, что помогает говорящему передать своё недовольство по поводу того, что мальчик не обратил на неё внимания.

Таким образом, утверждение И.Г. Милославского о том, что «основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушающего именно свою оценку ситуации, – это выбор слов, содержащих оценочный элемент», справедливо.

Сочинение (33)

Высказывание лингвиста Ф.И. Буслаева я понимаю так. Существуют два организующих центра двусоставного предложения – подлежащее и сказуемое, соотносительные между собой. Сказуемое – это главный член предложения, который обозначает то, что говорится о предмете речи. Основной центр предложения заключён именно в сказуемом. Попытаюсь доказать это, используя текст В.И. Одноралова.

Во-первых, сказуемое как главный член предложения обозначает то, что говорится о предмете речи. Так, в предложении №38 («Андрейка кое-как промямлил извинения и сунул в руки потрясённой Алки астры») нахожу однородные сказуемые «промямлил» и «сунул». Не будь их, мы не узнали бы о том, что творилось в душе Андрейки и как тяжело далось ему это извинение.

В-вторых, составные сказуемые, которыми насыщен текст В.И. Одноралова («придётся извиняться», «могли разбиться»), несут больший объем информации и помогают автору конкретизировать действия предмета. Без них воссоздать полную картину событий было бы сложно, а значит, суждение было бы неполным.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был Ф.И. Буслаев, утверждая, что «вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

Сочинение (34)

Дж.Свифт писал, что «как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».

В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего.Попробуем найти этому подтверждение в тексте В.Токаревой.

Во-первых, в предложении №11 мы находим разговорное слово «ретрухи». Так была названа Оксаной кофта в стиле «ретро». Такой сленг чаще всего употребляют в своей речи подростки, что мы и наблюдаем в прочитанном нами тексте: Оксане ведь было 16 лет!

Во-вторых, в предложении №18 есть просторечное слово «ляпнет». Использование его при общении говорит нам о подростковом самовыражении, о результате ее эмоционального отношения к предмету разговора.

Таким образом, я могу сказать, что Дж.Свифт был прав.

Сочинение (35)

Фразу современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. В любом речевом высказывании, устном или письменном, заложена определенная мысль. В устной речи для выявления смысла и эмоций используется интонация, паузы, логические ударения, в письменной – знаки препинания. Ориентируясь на них, читатель восстанавливает и воспроизводит интонацию говорящего. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Во-первых, обратим внимание на предложение №4 («Но ведь это только начало!»), в конце которого поставлен восклицательный знак. Это значит, что произносится оно с особой интонацией. Наличие восклицательного знака в конце предложения помогает автору очень эмоционально выразить надежду на то, что всё ещё у девочки впереди.

Во-вторых, внутри предложения №27 нахожу многоточие, которое указывает на некую недосказанность, скрытый смысл, вызванный большим эмоциональным напряжением героини. Таня не называет имени того, кому предназначено её послание, адресат сам, да и мы, читатели, должны об этом догадаться.

Таким образом, могу сделать вывод: права была Н.С. Валгина, утверждая: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной – с помощью знаков препинания».

Сочинение (36)

Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя предстает перед читателем яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Так же в авторской речи встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

Сочинение (37)

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания.Приведу примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».

Сочинение (38)

Фразу лингвиста В.В. Виноградова я понимаю так. В языке художественной литературы могут употребляться различные языковые средства (просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля). Все они должны подчиняться эстетической функции и употребляться «оправданно и мотивированно». Попробую доказать это на основе текста А.А. Лиханова.

Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

Сочинение (

Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

Во-первых, в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

Сочинение (40)

Известный лингвист Л. В. Успенский говорил: «Один словарный состав без грамматики ещё не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение».

Эту фразу я понимаю так. Слово называет предметы и явления действительности, обозначает признаки и действия. Грамматика изучает строй языка и его законы. Наши мысли оформляются в предложение при помощи слов и по законам грамматики. Приведу примеры из текста Ч.Айтматова.

Во-первых, в предложении № 36 («Но киномеханик молчал: взрослые не хотели лишать мальчика его горькой и прекрасной иллюзии».) нахожу контекстные антонимы: «горькой» и «прекрасной», которые в предложении противопоставляются по смыслу.

Во-вторых, в предложении №37 («Мать наклонилась к сыну, скорбная и строгая, в глазах её стояли слёзы») два нераспространенных определения («скорбная и строгая») по законам грамматики обособляются, так как стоят после определяемого существительного.

Таким образом, утверждение Л. В. Успенского справедливо.

Сочинение (41)

Фразу русского писателя М.Е. Салтыкова-Щедрина я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Г. Бакланова.

В тексте нахожу односоставное назывное предложение №1 («На хуторе сон и тишина»). Г. Бакланов не случайно привлекает здесь эту синтаксическую единицу. Она дает возможность читателю додумать, довоображать, воссоздать картину в целом, позволяет лаконично изобразить внутреннее умиротворённое состояние героя.

Помогают писателю более ясно и точно выразить мысль и знаки препинания. Так, в предложении №16 («Они возвращались соскучившиеся – мы возвращаемся живые…) тире сигнализирует о том, что вторая часть бессоюзного сложного предложения по смыслу противопоставлена первой.

Таким образом, могу сделать вывод: М.Е. Салтыков-Щедрин был прав, утверждая, что «мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются».

Сочинение (42)

Высказывание из Литературной энциклопедии я понимаю так. Во время диалога происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Тема общения характеризует литературный персонаж с той или иной стороны. При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, ясность или запутанность построения фраз, характер произнесения – всё это также является средством характеристики персонажей. Докажу эту мысль на примерах из текста П.С. Романова.

В предложениях №7,10 находим реплики Поликарповны. Обращаясь к Трифону Петровичу, бабушка использует слова «родимый», «милый». Старушка добра к своему постояльцу, создается впечатление, будто и не чужие они люди. Поликарповна искренне верит в людей, что характеризует её как душевную, доброжелательную женщину.

А в предложениях №23-25, 29-32 встречаю резкую речь соседки, реплики которой полны грубых разговорных слов («бабка», «спятила», «выставишь»). Эту женщину мы сразу же представляем как склочную и крикливую.

Таким образом, можно сделать вывод: справедливо высказывание из Литературной энциклопедии о том, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Сочинение (42.1)

В литературной энциклопедии написано:»Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Как я понимаю данное высказывание? Тема общения и его манера характеризуют литературный персонаж с той или иной стороны .При воспроизведении разговора писатель воссоздаёт типические особенности речи говорящих: подбор особых для каждого действующего лица слов и выражений, характер произнесения, что и является средством характеристики персонажей. Обратимся к тексту П.С.Романова.

В качестве примера приведу предложения №23,24. Разговорное слово «спятила» в предложении №23 придает речи соседки грубость, напористость. А вот фразеологизм » с руками оторвет» в предложении №24 — вескость, убедительность.Так мог ли писатель передать все это через авторскую речь?!Я считаю, что нет.

Другим примером могут стать предложения №6,9,18. В предложении №6 Трифон Петрович ласково обращается к Поликарповне, называя ее «бабушкой». Это привлекает внимание собеседника, создает положительный настрой, говорит о вежливости Трифона Петровича. А вот слова из предложений №9 и №18 полностью раскрывают его как человека доброго, бескорыстного, всегда готового помочь людям.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание из литературной энциклопедии верно.

Сочинение (43)

Высказывание русского писателя Б.В. Шергина я понимаю так. Письменная речь – это речь зафиксированная, графически оформленная, написанная или напечатанная. Для передачи особенностей устной речи на письме автор использует различные языковые средства и знаки препинания. Обратимся к тексту В. Железникова.

Автор в данном тексте активно использует такой синтаксический приём, как многоточие. Например, в предложении №31 («Собака ваша… Яна…») этот знак передаёт нерешительность, заметную робость мальчика, который не может подобрать нужные слова, чтобы начать разговор. Вот она, устная фраза, перенесенная на бумагу!

А вот предложение №42 («Но собаке ведь не объяснишь!») произносится с особой интонацией, очень эмоционально. Понять это нам, читателям, помогает восклицательный знак, который стоит в конце предложения.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что Б.В. Шергин был прав, когда говорил, что «устная фраза, перенесённая на бумагу, всегда подвергается некоторой обработке, хотя бы по части синтаксиса».

Сочинение (44)

Известный лингвист Г. Я. Солганик утверждал: «Художник мыслит образами, он рисует, показывает, изображает. В этом и заключается специфика языка художественной литературы».

Эту фразу я понимаю так: притягательная сила художественного слова – в его образности, носителем которой является речь. Образы создаются автором с помощью лексических явлений и изобразительно-выразительных средств. Их задача — будить у читателей яркие представления о прочитанном. Приведу примеры из текста Ю.Домбровского.

Во-первых, в предложении №48(«Он пошёл неуклюже, кряжисто, как танк».) нахожу ярчайшие художественные средства: эпитеты «неуклюже, кряжисто», выраженные качественными наречиями, и сравнение «как танк», которые помогают представить выносливого краба.

Во-вторых, в предложении №8 «…он выбросил вперёд всё ту же страшную и беспомощную клешню».) встречаю контекстные антонимы «страшную и беспомощную», помогающие представить несдающегося, упорного краба.

Таким образом, могу сделать вывод, что специфика языка художественного произведения состоит из умения писателя не только увидеть, подметить что-то в реальной жизни, но и, подчеркнув характерные детали, нарисовать образ, с чем мастерски и справился Г.Я.Солганик.

Сочинение (45)

Лингвист Б.Н.Головин утверждал: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»

Как я понимаю эту фразу? В языке существуют такие единицы: фонема, морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства. Приведу примеры из текста Л.Овчинниковой.

Во-первых, в предложении №15, в котором говорится, что « по улицам осаждённого города двигались дети», вдруг встречаю слово «подвиг». Казалось бы, что героического в том, что юные ленинградцы идут во Дворец пионеров и начинают там заниматься художественным творчеством? Но дети, конечно, — герои, потому что голодные, изможденные, живущие в холодных квартирах, потерявшие всех близких, они нашли силы заниматься искусством. Несомненно, слово «подвиг» в данном случае удачно отобрано из языка и отражает восхищение автора поступками детей блокадного Ленинграда.

Во-вторых, в предложении №22 Л.Овчинникова использует словосочетание «подлинная сила». Речь идет об искусстве, которое помогло детям выжить. В этом и была его « подлинная сила». Уместно использованное словосочетание помогает автору выразить мысль о безграничных возможностях искусства.

Таким образом, выражение лингвиста Б. Н. Головина справедливо

Сочинение (46)

Высказывание лингвиста С.И. Львовой я понимаю так: знаки препинания помогают пишущему точно и ясно выразить мысли и чувства, а читающему – понять их. В системе письма каждый знак выполняет определённую функцию. Назначение знаков препинания – указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению её синтаксического строения и ритмомелодики. Приведу примеры из текста М. Агеева.

Так, в предложении №8 («Мать стояла тихо, слушала молча, виновато и горестно опустив старые свои ласковые глаза».) поставлены две запятые, которые «имеют своё определённое назначение в письменной речи»: первая — разделяет однородные члены предложения, вторая – выделяет деепричастный оборот.

А в предложении №6 встречаю слова «Вадичка, мальчик». Это обращение, основная роль которого в речи – звательная. Знаки препинания, запятые, помогают здесь обозначить лицо, которому адресована речь.

Таким образом, можно сделать вывод: С.И. Львова была права, утверждая, что «пунктуационные знаки имеют своё определённое назначение в письменной речи. Как и каждая нота, пунктуационный знак имеет своё определённое место в системе письма, имеет свой неповторимый „характер” ».

Сочинение (47)

Фразу французского философа Поля Рикера я понимаю так. Язык — универсальный материал, который используется людьми при объяснении мира. Для этого употребляются слова, обозначающие различные предметы, признаки, действия, а также применяются правила, позволяющие строить из этих слов предложения. Именно предложения являются средством выражения мысли. Приведу примеры из текста Лоскутова М.П

Так, предложение № 18 служит ярким доказательством того, что с помощью языка мы можем описать не только себя, но и других существ: словосочетание «здоровенный балбес» характеризует Борожая, крупного пса, совершенно не понимающего, что охрана дома — его основная задача.

А предложение № 27 помогает автору рассказать о единственном, но незабываемом подвиге пса-чудака. Разговорные слова «носится» и «сиганул» придают тексту динамизм, а пунктуационный знак тире говорит нам о быстрой смене происходящих событий. Одно мгновение из жизни Борожая описано…Зато какое!

Следовательно, высказывание Поля Рикера о том, что «язык – это то, благодаря чему, с помощью чего мы выражаем себя и вещи», верно.

Сочинение (48)

И. Н. Горелов писал:«Самое удивительное в том, что писатель-мастер умеет, взяв обычные, всем известные слова, показать, сколько оттенков смысла скрывается и открывается в его мыслях, чувствах».

Как я понимаю данное высказывание? Язык заключает в себе возможности художественного, эстетически осмысленного и направленного употребления. В художественном произведении удачно и точно подобранные слова, связанные грамматически, под пером писателя-мастера позволяют ему образно передать разнообразные оттенки мыслей и чувств. Попробую найти этому подтверждение в притче.

Во-первых, в предложении №5 нахожу два изобразительно-выразительных средства. Это метафоры «море травы» и «слезы росы». Как мы видим, писатель не просто назвал окружающие предметы, а сумел показать обычные вещи в другом виде, более прекрасном и восхитительном. Трава в песне светлячка уподобляется зеленому морю, а капельки росы — серебряным слезам…

Во-вторых, в предложении №9 есть другое, не менее интересное изобразительно-выразительное средство. Это сравнение «как граненый бриллиант». Оно не только подчеркивает красоту панциря светлячка, но и отражает всю палитру его цветов.

Таким образом, я могу утверждать, что высказывание И. Н. Горелова верно.

Сочинение (49)

Е.В. Джанджакова утверждала:«Художественный текст заставляет обратить внимание не только и не столько на то, что сказано, но и на то, как сказано».

Как я понимаю данное высказывание? При работе над текстом писатель пользуется большим арсеналом средств: лексическими, словообразовательными и грамматическими, тропами и фигурами речи. Для восприятия текста важно не только его содержание, но и разнообразие способов передачи мысли на письме.Приведу примеры из текста Н. Г. Гарина-Михайловского, русского писателя.

Во-первых, в предложении №4 нахожу сравнительный оборот «мысли роем теснятся», выраженный творительным падежом. Из прочитанного текста мы понимаем его значение: мысли о бедной дворняжке переполняли голову Темы, он много думал о ней. Благодаря данному тропу, речь сразу же приобрела выразительность, хотя смысл предложения остался тем же.

Во-вторых, в предложении №18 автор применил олицетворение «закрадывается страх», наделив неодушевленный предмет признаками и свойствами человека… Предложение стало интересней: ярче, богаче, образнее.

Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Е.В.Джанджаковой справедливо.

Сочинение (50)

Высказывание лингвиста А.А. Зеленецкого я понимаю так. Эпитет – образная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством метафорического слова. Эпитеты могут усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов, уточнять их форму, цвет, величину или качество, передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления. Приведу примеры из текста Н. Татаринцева.

Например, в предложении №2 нахожу такие эпитеты, как «томная пышноволосая», которые придают образность слову «красавица» и помогают нам быстрее представить, насколько прекрасна была Лена Болдырева. А в предложении № 7 эпитет «тусклые»(будни) помогает рассказчику передать отношение ребят к школьной жизни.

Таким образом, прав был А.А. Зеленецкий, когда говорил, что «придание образности словам постоянно совершенствуется в современной речи посредством эпитетов».

Сочинение (51)

Писатель И. А. Гончаров утверждал: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».

Я понимаю эту фразу так. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего или пишущего. Попробую доказать это, используя текст Ю. Яковлева.

Во-первых, Назаров использует в своей речи слова «здравствуйте» и «спасибо» (предложения №32 и №40), что говорит о его вежливости и воспитанности. А эти качества являются непременными спутниками нравственного человека.

Во-вторых, многоточие, поставленное в конце предложения №36, свидетельствует о незавершённости высказывания. Парень спас актрису Сергееву, вытащив её из ледяной воды, однако он не стал при всех напоминать ей об этом… Но мы понимаем, что Назаров — человек скромный.

Таким образом, могу сделать вывод, что по речи можно многое узнать о человеке. Следовательно, прав был И. А. Гончаров.

Сочинение (52)

Высказывание лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Выразительно-изобразительные качества речи сообщаются ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами, тропами и фигурами речи, интонационно-синтаксической организацией предложений. Приведу примеры из текста В.М. Пешкова.

Так, в предложении №33 («Я был на седьмом небе от счастья и засыпáл с книгой в руках») нахожу фразеологизм «на седьмом небе от счастья», который делает речь образной, эмоциональной, чем не только привлекает внимание читателей, но и позволяет нам ярче представить состояние мальчика, радующегося покупке новой книги.

А в предложении №34 автор рассказывает о том, что поток посылок с книгами не прекращался в течение нескольких дней. Для того чтобы произвести на нас сильное впечатление, он использует лексический повтор «опять» и «опять».

Таким образом, А.И. Горшков был прав, когда говорил, что «выразительность – это свойство сказанного или написанного своей смысловой формой привлекать особое внимание читателя, производить на него сильное впечатление».

Сочинение (53)

К.А.Федин писал:»Точность слова является не только требованием стиля, требованием вкуса, но, прежде всего, требованием смысла».

Эту фразу я понимаю так: точность – такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям, а также соблюдения грамматических норм.Обратимся к тексту А.Г.Алексина.

Так, в предложении №14 автор использует разговорное слово «верзила», которое помогает ему описать внешний вид Голубкина.Мы, читатели,понимаем, что этот мальчик был очень высокого роста, нескладной наружности. Вот оно, точное слово! А перед нами уже целый образ!

А в предложении №34 писатель употребил в диалоге фразеологизм » отдать себя в руки правосудия», что означает сдаться,признаться в своих преступлениях. Действительно, так и происходит в рассказе: Ваня Белов приходит к Вере Матвеевне покаяться в совершенных им поступках. Это доказывает, что употребление устойчивого словосочетания в данном предложении не только уместно, но и соответствует «требованиям смысла».

Таким образом, высказывание К.А.Федина справедливо.

Сочинение (54)

Известный ученый-лингвист А. А. Реформатский писал: «Что же в языке позволяет ему выполнять его главную роль – функцию общения? Это синтаксис».

Эту фразу я понимаю так: функция общения заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Высказывание как единица сообщения обладает смысловой целостностью и строится в соответствии с синтаксическими нормами. Приведу примеры из текста В. Дроганова.

Так, в реплике диалога предложения №6 (« Санёк, спасибо за книгу!») нахожу обращение, помогающее в процессе общения обозначить лицо, которому адресована речь.

А в предложении №10 автор использует вводное слово «конечно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит.

Таким образом, утверждение А.А. Реформатского справедливо: именно синтаксис позволяет выполнить языку коммуникативную.

Сочинение (55)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так: в языке всё взаимосвязано: слова имеют лексическое значение, но если они употреблены не по грамматическим законам, то представляют собой набор слов. Только будучи организованными грамматически, они становятся предложением и приобретают смысловую и интонационную законченность. Попытаюсь доказать это, используя текст В. Железникова.

Например, в предложении №2 нахожу сравнительный оборот «как первый тёплый день». Автор, используя возможности лексики, передаёт мысль о том, как хороши были первые весенние цветы. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

А предложение №34 («Это ты, это ты виновата, это всё из-за тебя!») в данном тексте восклицательное. Следовательно, произносится оно с особой интонацией, очень эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень раздосадован тем, что оказался, как он считает, в глупой ситуации, и в этом обвиняет маму. Вот пример того, как грамматика, связав между собой слова, помогла выразить мысль.

Играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №5 автор использует несколько запятых. Так, первая из них выделяет вводное слово «действительно», при помощи которого говорящий выражает свое отношение к тому, о чем он сообщает. В данном предложении вводное слово помогает рассказчику выразить свою уверенность в том, что говорит. Вторая — отделяет друг от друга два простых предложения в составе сложносочинённого, помогая одно явление противопоставить другому.

Таким образом, могу сделать вывод о том, что прав был Л.В. Успенский, когда говорил, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».

Сочинение (56)

В.Г. Короленко утверждал, что «русский язык … обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Как я понимаю эту фразу? Язык позволяет выражать самые разные мысли, описывать чувства и переживания людей. Главнейшее требование к тексту – использование таких средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленную автором задачу эмоционального воздействия на читателя. Приведу примеры из текста Л. Улицкой.

В предложении №24 автор использует лексический повтор «брели и болтали, болтали и брели». О чём они говорили, мы не знаем, но можем предположить: мальчишки решали, что делать с котёнком. Вот он, яркий пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Не случайно рассказчик использует в предложении №14 и такие слова, как «подпевалы» и «подвывалы». Эти разговорные слова, содержащие в себе неодобрительную оценку, очень точно характеризуют обстановку, сложившуюся в классе, и то, как ко всему этому относится сам рассказчик.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что высказывание В.Г. Короленко справедливо.

Сочинение (57)

Высказывание современного лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Абзац — это часть текста между двумя отступами или красными строками. Функции абзаца в диалогической и монологической речи различны: в диалоге абзац служит для разграничения реплик разных лиц, то есть выполняя чисто формальную роль; в монологической речи — для выделения композиционно значимых частей текста (как с точки зрения логико-смысловой, так и эмоционально-экспрессивной). Вместе с тем абзацный отступ помогает увидеть авторскую особенность оформления текста. Приведу примеры из текста Ю.М. Нагибина.

В предложениях №9-12 приведен диалог между героем-рассказчиком и учительницей немецкого языка Еленой Францевной. Каждое из предложений представляет собой короткий абзац, с помощью которого производится разграничение реплик двух разных лиц. В данном случае абзац выполняет чисто формальную роль.

Девятый абзац состоит только из одного предложения. Считаю, что Ю.М. Нагибин сделал это не случайно: ему хотелось обратить особое внимание читателя на то, как Павлик отреагировал на ложь друга. И в этом автору помог абзац.

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение (58)

Высказывание Л.В. Успенского я понимаю так. Слова называют предметы, их признаки, действия, но сами по себе не выражают мысль. С помощью законов грамматики мы можем правильно связать их в предложения, которые обладают смысловой и интонационной законченностью. Обратимся к тексту Л. Улицкой.

Во-первых, в предложении №6 все слова помогают выстроить предложение, рассказывающее о том, что герой-рассказчик после госпиталя вернулся в Москву и продолжил учёбу в университете, в котором учился ещё до войны. Но именно грамматика позволила нам правильно связать все слова в сложноподчиненное предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

Во-вторых, предложение №1 состоит из шести отдельных слов: «ученики», «о», «война», «он», «рассказывать», «скупо». Мы хорошо понимаем, что значит каждое отдельное слово. Но одних слов недостаточно, чтобы передать мысль. Нужно составить предложение, из которого будет понятно, что герой-рассказчик скупо рассказывал ученикам о войне. Для этого необходимо употребить их в нужной форме. Именно грамматика дала возможность автору правильно связать их в предложение, обладающее смысловой и интонационной законченностью.

В-третьих, в предложении № 13 нахожу эпитеты«нетронутая робкая» (природа). Эти неоднородные определения, связанные по законам грамматики, обладая смысловой законченностью, помогают автору показать, насколько хороша деревенская природа, а нам, читателям, понять правильнее текст, вникнуть в его содержание.

В-четвертых, играют свою роль в превращении набора слов в синтаксическую конструкцию, выражающую любую мысль, и знаки препинания. В предложении №7 («Какое это было счастье – полных три года он восстанавливал себя сам: чистил кровь Пушкиным, Толстым, Герценом…») автор использует несколько знаков. Так, тире сигнализирует о том, что во второй части предложения сообщается вывод к сказанному в первой части. Двоеточие предупреждает о содержащемся во второй части пояснении: как именно восстанавливал себя автор. А запятые фиксируют однородные члены предложения, которые используются в речи для конкретизации и точности описания. В конце предложения стоит многоточие, которое тоже служит для передачи смысла высказывания. В данном случае оно указывает на незаконченность, недосказанность.

Таким образом, могу сделать вывод: прав был Л.В. Успенский, утверждая, что «в языке есть… слова. В языке есть… грамматика. Это – те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения».

Сочинение о значении союзов

Прочитав предложенный текст, я убедился в справедливости слов известного лингвиста И.Г. Милославского, который писал: «Союзы, будучи служебными словами, т.е. не употребляясь ни самостоятельно, ни в составе словосочетания, остаются все же словами, т.е. имеют не только форму, но и значение». Попробуем разобраться в смысле этой фразы. 

Союз — служебная часть речи, использующаяся для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Союзы подразделяются на группы по значению, по характеру выражаемых ими отношений.

Например, в предложении 20 встречаю союз «но», передающий значение противопоставления. А в предложении 8 нахожу подчинительный союз «когда», придающий придаточной части сложноподчинённого предложения временное значение.

Таким образом, могу сделать вывод: утверждение лингвиста И.Г. Милославского верно.

Сочинение о местоимении

(Текст по книге М.Н. Ботвинника и др. «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» о Демосфене.)

Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал: «Местоименные слова — слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений „обесценено“». Попробуем доказать истинность данного суждения.

Местоимения, действительно, являются словами-заместителями самостоятельных слов. Например, в предложениях 2, 3, 8, 20, 22, 23, 24, 26 местоимения он, его замещают существительное Демосфен, в предложении 10 (мальчик — он), 15 (он и его друг — они).

Местоимения не имеют своего лексического значения, а приобретают в речи значение того слова, вместо которого употребляются. Конкретное значение местоимения становится понятным из контекста. Без самостоятельных слов местоимения ничего не значат, они обесцениваются. (В высказывании А.А. Реформатского опущена та часть, где местоимения сравниваются с бумажными деньгами, существование которых оправдано только при наличии золотого запаса).

Местоимения служат для связи предложений в тексте (указанные выше примеры). Они помогают избежать ненужных повторов. Однако необоснованное употребление местоимений может породить двусмысленность. Важно, чтобы было совершенно ясно, какое слово замещено. Поэтому не стоит замещать местоимением, если рядом два существительных одного рода или во множественном числе. Следует учитывать, что возвратное местоимение относится ко всем трём лицам.

Относительные местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении. Например, в предложении 9 (красноречия — которое), 28 (упорство — с которым), что также помогает избежать повторов в речи.

В научной грамматике местоимения не рассматриваются как отдельная часть речи, а соотносятся с самостоятельными частями речи и называются местоименными словами (местоимения-существительные: он, она, оно, они, вы…; местоимения-прилагательные: мой, твой, чей…).

Таким образом, местоимения являются действительно вторичными словами.

Сочинение о богатстве русского языка

Не могу не согласиться с высказыванием К.Г. Паустовского, который посвятил нашему родному языку эти строки: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и богатейших языков мира. В чем же заключается его богатство?

Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Известный русский учёный В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов. Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической ок­раской. Синонимы привлекают пишущего или говоряще­го тем, что они по­зволяют с предельной точностью выразить мысль. Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы «горечь и обида» (предложение № 44), «разговор обеспокоил, удивил, обидел» (предложение № 33), которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини.

Русский язык обладает и богатейшими словообра­зовательными возможностями. Способы образования слов в русском языке очень разнообразны. Один из наиболее продуктивных способов — это суффиксальный. Возьмём, к примеру, слово «Танечка» из предложения 1. Оно образовано с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -ечк-, который помогает автору выразить симпатию к героине своего произведения.

Таким образом, русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить чувства. 

Сочинение о повелительном и условном наклонениях глагола

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвист Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они… выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».

Сочинение-рассуждение

Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так. Если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях.

Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.

А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.

Таким образом, сослагательное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.

Сочинения о связи лексики и грамматики

1. Известный языковед, доктор филологических наук Г. Степанов писал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают». Попробуем порассуждать на эту тему.

Словарь, словарный состав языка иначе называется лексикой. Каждое слово называет либо предмет, либо действие, либо признак и т.д. Русский язык очень богатый, яркий и образный. Одним из средств выразительности является метафора. Метафора — это употребление слова в переносном значении. Например, в предложении 2 есть метафора «декабристы — сердце русской истории». Благодаря использованию этого изобразительно-выразительного языкового средства автор создаёт яркий, запоминающийся образ.

Грамматика — раздел науки о языке, который включает морфологию и синтаксис. Предметом изучения синтаксиса являются словосочетания, предложения, слова, грамматически, не связанные с членами предложения. Одним из таких грамматических явлений является обращение. Например, в предложении 20 употреблено обращение «Саня». С помощью именно такой формы не просто называется человек по имени, но и выражается отношение к нему — приятельское, дружелюбное, близкое. Обращение на письме выделяется запятой или восклицательным знаком.

Таким образом, мы доказали, что с помощью слов человек выражает свои мысли, то, о чём он думает, с помощью грамматики — как он относится к этому, как он думает. 

2. «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают», — утверждал известный лингвист Г. Степанов. Я разделяю его мнение и попробую доказать правоту данного высказывания.

Под словарём языка Г. Степанов имел в виду лексику. В разделе лексика изучается словарный состав языка, с помощью которого люди называют предметы, явления, действия, выражают своё мнение, отношение к окружающему. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли, то есть «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди». Например, в предложении 4 автор с помощью сравнения показывает, как учитель любит русскую классику, как он старается передать это своим ученикам, с какой интонацией он постоянно произносил слова: «Мы изучаем литературу!»

Грамматика — это раздел науки о языке, в котором изучаются свойства слов, их изменение, соединение в словосочетания и предложения. Грамматика объединяет морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил помогает человеку правильно и ясно излагать мысли. Например, в предложении 48 с помощью тире присоединяется распространённое приложение — расшифровка аббревиатуры ЛЮРС («Любители русской словесности»).

Таким образом, большой словарный запас и знание грамматических правил, а также лексических значений слов помогают человеку точно и ясно выражать свои мысли, делают его речь богаче и ярче. Это подтверждает истинность тезиса Г. Степанова. 

Автор: Татьяна Моржева

Педсовет — сообщество для тех, кто учит и учится. С нами растут профессионалы.

Хотите успевать за миром и трендами, первыми узнавать о новых подходах, методиках, научиться применять их на практике или вообще пройти переквалификацию и освоить новую специальность? Всё возможно в нашем Учебном Центре.

На нашей платформе уже более 40 онлайн-курсов переквалификации и дополнительного образования.

Смотрите

1. Фран­цуз­ский пи­са­тель Н. Шам­фор го­во­рил: «Автор идёт от мысли к сло­вам, а чи­та­тель — от слов к мысли». Для того, чтобы слово на­пи­сан­ное «дошло», стало для чи­та­те­ля своим, по­бу­ди­ло его к даль­ней­шим мыс­лям и делам, какие же слова дол­жен найти пи­са­тель, как он дол­жен их ска­зать? Пом­ни­те, в Биб­лии: «Вна­ча­ле было слово…»? А у Пуш­ки­на — «гла­го­лом жечь серд­ца людей!..»

В тек­сте Аль­бер­та Ли­ха­но­ва под­ня­та тема бро­шен­ных детей. С какой болью го­во­рит автор об этих детях и о без­ду­шии об­ще­ства, в ко­то­ром это стало воз­мож­но! Об­ра­тим вни­ма­ние на пред­ло­же­ние № 34 («Тетка усмех­ну­лась»): в пред­ло­же­нии ис­поль­зо­ва­но слово «тетка», ко­то­рым пи­са­тель на­зы­ва­ет мед­сест­ру дома ре­бен­ка, слово экс­прес­сив­но от­ри­ца­тель­но окра­шен­ное — по­ка­за­тель того, что от­но­ше­ние героя к про­ис­хо­дя­ще­му явно не­га­тив­ное. Под­твер­жде­ние этому на­хо­дим и в пред­ло­же­нии № 31 («А Ни­ко­лая била в висок ужас­ная мысль.»). Ме­та­фо­ра «мысль била» ис­поль­зу­ет­ся ав­то­ром для пе­ре­да­чи пе­ре­жи­ва­ний Ни­ко­лая, ко­то­рый глу­бо­ко по­тря­сен по­се­ще­ни­ем дома ре­бен­ка.

Таким об­ра­зом, труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Шам­фо­ра о том, что глав­ной за­да­чей пи­са­те­ля яв­ля­ет­ся пе­ре­да­ча своих мыс­лей та­ки­ми сло­ва­ми, ко­то­рые бы поз­во­ли­ли чи­та­те­лю «услы­шать» ав­то­ра и за­ду­мать­ся над по­став­лен­ны­ми во­про­са­ми.

2. Когда мы са­дим­ся пи­сать, будь то пись­мо или со­чи­не­ние, ре­фе­рат или по­здра­ви­тель­ная от­крыт­ка, мы обя­за­тель­но об­ду­мы­ва­ем, как точ­нее сфор­му­ли­ро­вать мысль, как пра­виль­нее по­стро­ить то или иное пред-ло­же­ние. Уст­ная речь за­ча­стую не тре­бу­ет от нас та­ко­го на­пря­же­ния, как речь пись­мен­ная.

В при­ве­ден­ном тек­сте В. Осе­е­вой ши­ро­ко ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. Диа­лог слу­жит для пе­ре­да­чи уст­ной речи. По­смот­рим, как стро­ит­ся диа­лог у Осе­е­вой. Об­ра­ща­ет на себя вни­ма­ние ча­стое ис­поль­зо­ва­ние мно­го­то­чия в тек­сте. Мно­го­то­чие слу­жит для пе­ре­да­чи не­за­вер­шен­но­сти мысли, порой, не­уве­рен­но­сти ге­ро­ев в своих раз­мыш­ле­ни­ях. При­ме­ром могут стать пред­ло­же­ния №38—40: (38) «Под­ли­зы­ва­ет­ся…»; (39) «А вред­ная всё-таки, — он по­кру­тил го­ло­вой.»; (40) «— И прав­да, сама ви­но­ва­та…».

Этой же цели слу­жит и ис­поль­зо­ва­ние од­но­слож­ных на­зыв­ных пред­ло­же­ний. Так, с по­мо­щью на­зыв­ных пред­ло­же­ний №58 («Мур­лыш­ка!»), №59 («Уса­тень­кий…») пе­ре­да­ет­ся ра­дость ребят после воз­вра­ще­ния кота. Эмо­ции ге­ро­ев по­мо­га­ет пе­ре­дать также и ис­поль­зо­ва­ние вос­кли­ца­тель­но­го пред­ло­же­ния (№58), пред­ло­же­ния с мно­го­то­чи­ем (№59).

При­ве­ден­ные при­ме­ры под­твер­жда­ют, что прав был Борис Шер­гин, когда утвер­ждал: «Уст­ная фраза, пе­ре­несённая на бу­ма­гу, все­гда под­вер­га­ет­ся не­ко­то­рой об­ра­бот­ке, хотя бы по части син­так­си­са».

3. От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность его речи.

В тек­сте Аль­бер­та Ли­ха­но­ва осо­бой вы­ра­зи­тель­но­стью от­ли­ча­ет­ся речь тети Груни. На­пев­ность, ме­ло­дич­ность при­да­ют ее ма­не­ре го­во­рить ис­поль­зу­е­мые про­сто­реч­ные слова и вы­ра­же­ния: «И-и, милай, — от­ве­ти­ла тётя Груня сер­ди­то. — Кабы люди за всё друг с друж­кой рас­счи­ты­вать­ся при­ня­лись, весь бы мир в ма­га­зин пре­вра­ти­ли» (пред­ло­же­ния № 18—19), «Аль не знал?» (пред­ло­же­ние № 26). Не­ко­то­рые фразы ге­ро­и­ни по ла­ко­нич­но­сти формы на­по­ми­на­ют по­сло­ви­цы. Так, в пред­ло­же­нии «По­то­му как добро без ко­ры­сти» от­сут­ству­ет гла­гол-ска­зу­е­мое, смысл со­сре­до­то­чен в двух сло­вах «добро без ко­ры­сти» (пред­ло­же­ние № 25).

Не­слу­чай­но речь тети Груни та­ко­ва. Бли­зость к на­ро­ду, его нрав-ствен­ным ос­но­вам все­гда счи­та­лась в рус­ской ли­те­ра­ту­ре при­ви­ле­ги­ей по­ло­жи­тель­ных ге­ро­ев, ка­ко­вой и яв­ля­ет­ся ге­ро­и­ня Ли­ха­но­ва.

Таким об­ра­зом, на при­ме­ре при­ве­ден­но­го тек­ста под­твер­жда­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние из­вест­но­го линг­ви­ста Алек­сандра Ива­но­ви­ча Горш­ко­ва: «Вы­ра­зи­тель­ность — это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го своей смыс­ло­вой фор­мой при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля, про­из­во­дить на него силь­ное впе­чат­ле­ние».

4. Сло­вом можно пе­ре­дать наши чув­ства и пе­ре­жи­ва­ния, можно со­греть че­ло­ве­ка, можно ра­нить. Осо­бен­но­стью рус­ско­го языка яв­ля­ет­ся мно­го­знач­ность слова. Имен­но по­это­му труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем из­вест­но­го линг­ви­ста Ильи На­у­мо­ви­ча Го­ре­ло­ва: «Самое уди­ви­тель­ное в том, что пи­са­тель-ма­стер умеет, взяв обыч­ные, всем из­вест­ные слова, по­ка­зать, сколь­ко от­тен­ков смыс­ла скры­ва­ет­ся и от­кры­ва­ет­ся в его мыс­лях, чув­ствах».

Для под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов Го­ре­ло­ва об­ра­тим­ся к тек­сту В. Ка­та­е­ва. Не­обыч­ный ху­до­же­ствен­ный образ со­зда­ет­ся, когда при­во­дят­ся слова Бу­ни­на о та­лан­те — та­лант срав­ни­ва­ет­ся с ко­лод­цем (пред­ло­же­ние №3: «В про­тив­ном слу­чае ваш та­лант не­из­беж­но оску­де­ет, вы­сох­нет, по­доб­но ко­лод­цу, от­ку­да дол­гое время не берут воду»). Вос­хи­ща­ясь по­э­зи­ей, Ва­лен­тин Ка­та­ев ис­поль­зу­ет эпи­те­ты «не­ис­чер­па­е­мый мир под­лин­ной по­э­зии», с по­мо­щью ко­то­рых пе­ре­да­ет свое тре­пет­ное от­но­ше­ние к по­э­ти­че­ско­му твор­че­ству (пред­ло­же­ние № 23).

Таким об­ра­зом, ана­ли­зи­руя текст В. Ка­та­е­ва, мы с уве­рен­но­стью можем утвер­ждать, что сила воз­дей­ствия ху­до­же­ствен­но­го тек­ста на чи­та­те­ля тем силь­нее, чем гра­мот­нее «пи­са­тель-ма­стер» умеет поль­зо­вать­ся сло­вом во всей его мно­го­гран­но­сти и мно­го­знач­но­сти.

5. Грам­ма­ти­ка — это раз­дел язы­ко­зна­ния — наука об об­ра­зо­ва­нии и из­ме­не­нии слов, о со­еди­не­нии слов и стро­е­нии пред­ло­же­ний. Без вла­де­ния грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве овла­деть язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Под­чер­ки­вая важ­ную роль грам­ма­ти­ки в уст­ной речи и пра­во­пи­са­нии, со­вет­ский поэт Ми­ха­ил Ва­си­лье­вич Ис­а­ков­ский го­во­рил: «Я понял, что че­ло­век может знать ве­ли­кое мно­же­ство слов, может со­вер­шен­но пра­виль­но пи­сать их и так же пра­виль­но со­че­тать их в пред­ло­же­нии. Всему этому учит нас грам­ма­ти­ка».

Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй языка в тек­сте Юрия Гри­бо­ва. Текст не­про­стой с точки зре­ния син­так­си­са: много ослож­нен­ных пред-ло­же­ний, слож­ных син­так­си­че­ских кон­струк­ций. Так, пред­ло­же­ние №2 (Я шёл мед­лен­но, рас­смат­ри­вая пе­ре­ле­ски, де­ре­вень­ку за ло­щи­ной, и вдруг ясно пред­ста­вил жи­во­го Не­кра­со­ва) ослож­не­но обособ­лен­ным об­сто­я­тель­ством, од­но­род­ны­ми до­пол­не­ни­я­ми и од­но­род­ны­ми ска­зу­е­мы­ми.

Пред­ло­же­ния №21—22 пред­став­ля­ют собой слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию, в ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, есть пря­мая речь: (21) «По­ва­ри­хи тоже стали гля­деть на до­ро­гу и, пока жен­щи­на де­ла­ла паузу, как бы забыв что−то, по­вто­ри­ли пер­вые слова песни, а потом уж все вме­сте ладно и со­глас­но за­кон­чи­ли:»

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

6. Из­вест­ный линг­вист Ми­ха­ил Вик­то­ро­вич Панов го­во­рил: «Язык по­до­бен мно­го­этаж­но­му зда­нию. Его этажи — еди­ни­цы: звук, мор­фе­ма, слово, сло­во­со­че­та­ние, пред­ло­же­ние… И каж­дая из них за­ни­ма­ет своё место в си­сте­ме, каж­дая вы­пол­ня­ет свою ра­бо­ту». В ос­но­ве утвер­жде­ния Па­но­ва лежит по­ня­тие еди­ни­цы языка.

Что же такое язы­ко­вая еди­ни­ца? Итак, еди­ни­цы языка — это эле­мен­ты си­сте­мы языка, име­ю­щие раз­ные функ­ции и зна­че­ния. Имен­но о них идет речь в сло­вах Па­но­ва: это звук, мор­фе­ма, слово, сло­во­со­че­та­ние, пред­ло­же­ние…

По­про­бу­ем до­ка­зать объ­ек­тив­ность этого вы­ска­зы­ва­ния на при­ме­ре тек­ста Юрия Сер­ге­е­ва.

В со­ста­ве пред­ло­же­ния №8 («Песни плыли про уда­лых ка­за­ков, про во­ро­гов ока­ян­ных, про Дон-ба­тюш­ку») при по­стро­е­нии сло­во­со­че­та­ния «про во­ро­гов ока­ян­ных» при­ме­нен прием ин­вер­сии, поз­во­ля­ю­щий сти­ли­зо­вать текст под про­из­ве­де­ние уст­но­го на­род­но­го твор­че­ства. Этой же цели слу­жит упо­треб­ле­ние слова «враги» на манер древ­не­рус­ско­го «во­ро­ги», при­ло­же­ния «Дон-ба­тюш­ка» (пред­ло­же­ние №8). В конце при­ве­ден­но­го тек­ста автор ис­поль­зу­ет ри­то­ри­че­ские во­про­сы для при­вле­че­ния вни­ма­ния к про­бле­ме смыс­ла жизни: «Чего сто­ишь? Что мо­жешь оста­вить после себя?» (пред­ло­же­ния №30—31).

Итак, мы смог­ли убе­дить­ся, что в тек­сте каж­дая язы­ко­вая еди­ни­ца «за­ни­ма­ет своё место в си­сте­ме, каж­дая вы­пол­ня­ет свою ра­бо­ту».

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

7. Рус­ский язык — один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Знать язык мало, нужно уметь им поль­зо­вать­ся. В этом и за­клю­ча­ет­ся смысл вы­ска­зы­ва­ния рос­сий­ско­го жур­на­ли­ста Ан­дрея Ми­рош­ни­чен­ко: «Язык — это то, что че­ло­век знает. Речь — это то, что че­ло­век умеет».

Для под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти этих слов об­ра­тим­ся к от­рыв­ку из по­ве­сти Н. Г. Га­ри­на-Ми­хай­лов­ско­го «Дет­ство Темы».

Чтобы до­не­сти до чи­та­те­ля пе­ре­жи­ва­ния героя, его страх перед по­гру­же­ни­ем в ко­ло­дец, автор ис­поль­зу­ет по­вто­ры, на­гне­та­ю­щие на­пря­жен­ность мо­мен­та: (26) «Не надо бо­ять­ся, не надо бо­ять­ся!» (27) «Стыд­но бо­ять­ся!» (28) «Трусы толь­ко бо­ять­ся!» (29) «Кто де­ла­ет дур­ное — бо­ит­ся, а я дур­но­го не делаю, я Жучку вы­тас­ки­ваю, меня мама с папой за это по­хва­лят». Язы­ко­вой еди­ни­цей яв­ля­ет­ся слово «бо­ять­ся», а с по­мо­щью по­вто­ров этого слова вы­ра­зить опре­де­лен­ные мысли и на­стро­е­ния — это уже ре­че­вое ма­стер­ство. Ин­те­рес­ной осо­бен­но­стью тек­ста яв­ля­ет­ся ис­поль­зо­ва­ние пи­са­те­лем гла­го­лов в на­сто­я­щем вре­ме­ни. По­ка­за­тель­но пред­ло­же­ние №5: «У него мель­ка­ет масса пла­нов, как спа­сти Жучку, он пе­ре­хо­дит от од­но­го не­ве­ро­ят­но­го про­ек­та к дру­го­му и не­за­мет­но для себя за­сы­па­ет». Ис­поль­зо­ва­ние гла­го­лов в на­сто­я­щем вре­ме­ни со­зда­ет ощу­ще­ние, что со­бы­тия по­ве­сти про­ис­хо­дят сей­час, в ре­аль­ном вре­ме­ни, это еще более под­чер­ки­ва­ет дра­ма­тизм ис­то­рии о бро­шен­ной в ко­ло­дец со­ба­ке.

Таким об­ра­зом, ана­лиз тек­ста еще раз под­твер­жда­ет, что речь — это не про­сто вла­де­ние язы­ком, а вла­де­ние ма­стер­ское, уме­лое.

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

8. Рос­сий­ский жур­на­лист Ан­дрей Ми­рош­ни­чен­ко ска­зал: «Не­ко­то­рые учёные даже пред­ла­га­ют вы­де­лять два языка — уст­ный и пись­мен­ный, на­столь­ко боль­шие раз­ли­чия су­ще­ству­ют между уст­ной и пись­мен­ной речью».

Для под­твер­жде­ния его слов об­ра­тим­ся к тек­сту со­вре­мен­но­го дет­ско­го пи­са­те­ля Вла­ди­ми­ра Же­лез­ня­ко­ва. Об­ра­тим вни­ма­ние на ис­поль­зо­ва­ние диа­ло­га в тек­сте. Диа­лог — это спо­соб пе­ре­да­чи уст­ной речи на пись­ме. Дей­стви­тель­но, пред­ло­же­ния в диа­ло­ге от­ли­ча­ют­ся од­но­слож­но­стью, в уст­ной речи много на­зыв­ных пред­ло­же­ний. При­ме­ра­ми могут стать пред­ло­же­ния №5. 20, 22. Если срав­нить рядом сто­я­щие пред­ло­же­ния, ко­то­рые не ис­поль­зу­ют­ся для пе­ре­да­чи уст­ной речи, то струк­ту­ра их будет от­лич­ной от диа­ло­га. В пред­ло­же­нии №18 (Ва­лер­ка по­чув­ство­вал на своём лице влаж­ные при­кос­но­ве­ния тёплого со­ба­чье­го языка: со­всем кро­шеч­ная со­ба­ка, а пры­га­ла так вы­со­ко!) автор ри­су­ет кар­ти­ну ра­дост­ной встре­чи Ва­лер­ки с со­ба­кой, ис­поль­зуя слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию с раз­ны­ми ви­да­ми связи: бес­со­юз­ной и со­юз­ной со­чи­ни­тель­ной.

Таким об­ра­зом, на при­ве­ден­ных при­ме­рах не­труд­но за­ме­тить раз­ни­цу между уст­ной и пись­мен­ной речью. Воз­мож­но, дей­стви­тель­но правы уче­ные, пред­ла­га­ю­щие «вы­де­лять два языка — уст­ный и пись­мен­ный»

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

9. Вла­ди­мир Га­лак­ти­о­но­вич Ко­ро­лен­ко утвер­ждал: «Рус­ский язык… об­ла­да­ет всеми сред­ства­ми для вы­ра­же­ния самых тон­ких ощу­ще­ний и от­тен­ков мысли». Я по­ни­маю эти слова так: вы­ра­жать наши мысли, чув­ства, пе­ре­жи­ва­ния нам по­мо­га­ют лек­си­че­ские и грам­ма­ти­че­ские сред­ства языка.

По­про­бу­ем разо­брать­ся в сути ска­зан­но­го, вос­поль­зо­вав­шись тек­стом Юрия Дом­бров­ско­го. Убе­дим­ся на при­ме­рах, что лек­си­че­ские сред­ства языка по­мо­га­ют нам ярко, точно, об­раз­но и эмо­ци­о­наль­но пе­ре­да­вать наши мысли.

Так, чтобы пе­ре­дать пе­ре­жи­ва­ния героя за свой по­сту­пок, про­явив­ший в нем от­ри­ца­тель­ные сто­ро­ны ха­рак­те­ра, автор ис­поль­зу­ет по­вто­ры: герой на­зы­ва­ет себя «ско­том», а свой по­сту­пок «скот­ством» — пред­ло­же­ние №18 («Вот уж не думал ни­ко­гда, что во мне сидит такой скот!»), пред­ло­же­ние №30 («У каж­до­го скот­ства есть какой-то есте­ствен­ный пре­дел»).

Грам­ма­ти­че­ские сред­ства также иг­ра­ют важ­ную роль в тек­сте. Они по­мо­га­ют офор­мить наши мысли и тем самым пе­ре­дать их суть. Так, с по­мо­щью зна­ков пре­пи­на­ния в конце рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний №51-52 пе­ре­да­на ра­дость героя при виде ожи­ва­ю­ще­го краба. В пред­ло­же­нии №51 стоит точка — пред­ло­же­ние со­дер­жит кон­ста­та­цию факта, а пред­ло­же­ние №52 уже за­кан­чи­ва­ет­ся вос­кли­ца­ни­ем, пе­ре­да­ю­щим эмо­ции героя: (51) «Будет жить, — по­вто­рил Зыбин». (52) «— Будет жить!».

Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать мысль В. Г. Ко­ро­лен­ко о том, что для вы­ра­же­ния своих мыс­лей и пе­ре­жи­ва­ний у нас есть огром­ный ар­се­нал раз­но­об­раз­ных язы­ко­вых средств.

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

10. Аб­зац­ное чле­не­ние тек­ста — это одно из важ­ных усло­вий его оформ­ле­ния. Абзац поз­во­ля­ет пра­виль­но по­нять ин­фор­ма­цию, ос­нов­ную мысль и ав­тор­ский за­мы­сел. Чтобы до­ка­зать это, об­ра­тим­ся к тек­сту М. П.  Лос­ку­то­ва.

Ввод­ная часть пред­став­ле­на пред­ло­же­ни­я­ми №1—4 и пред­став­ля­ют собой от­дель­ный абзац, в ко­то­ром да­ет­ся пер­во­на­чаль­ное опи­са­ние со­ба­ки и от­но­ше­ние к ней героя. Бла­го­да­ря этому мы имеем воз­мож­ность позна-ко­мить­ся с дей­ству­ю­щим лицом про­из­ве­де­ния и опре­де­лить тему тек­ста.

В ис­то­рии о псе глав­ной для по­ни­ма­ния его сущ­но­сти яв­ля­ет­ся ин­фор­ма­ция о том, что Бо­ро­жай, спа­сая дру­гое живое су­ще­ство, по­ги­ба­ет сам. По­это­му М. П. Лос­ку­тов объ­еди­ня­ет этот рас­сказ в от­дель­ный абзац (пред­ло­же­ния 23—31).

Таким об­ра­зом, права была Н. С. Вал­ги­на, ко­то­рая утвер­жда­ла: «Функ­ции аб­за­ца тесно свя­за­ны с функ­ци­о­наль­но-сти­ле­вой при­над­леж­но­стью тек­ста, вме­сте с тем от­ра­жа­ют и ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­скую осо­бен­ность оформ­ле­ния тек­ста».

11. У каж­дой части речи свои до­сто­ин­ства. Каж­дая из них может быть сред­ством вы­ра­зи­тель­но­сти речи. Осо­бая роль, по мне­нию В.В.Ви­но­гра­до­ва, при­над­ле­жит имени при­ла­га­тель­но­му, не­слу­чай­но он утвер­ждал: «При­ла­га­тель­ное — это самая изоб­ра­зи­тель­ная часть речи. При­ла­га­тель­ные могут опи­сать цвет, запах, форму лю­бо­го пред­ме­та, рас­ска­зать о наших чув­ствах, ха­рак­те­ре, на­стро­е­нии». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Юрия На­ги­би­на.

С по­мо­щью имен при­ла­га­тель­ных в тек­сте со­зда­ют­ся не­по­вто­ри­мые об­ра­зы, кон­кре­ти­зи­ру­ют­ся яв­ле­ния и по­ня­тия. Так, имена при­ла­га­тель­ные ис­поль­зу­ют­ся ав­то­ром в опи­са­нии дев­чон­ки: худая, с тон­ки­ми ру­ка­ми и но­га­ми (пред­ло­же­ние №10), длин­ные мок­рые во­ло­сы (пред­ло-жение №11), то­нень­кое, в тёмных кра­пин­ках лицо, зелёные ко­ша­чьи глаза, боль­шой рот (пред­ло­же­ние №12). Ис­поль­зо­ва­ние при­ла­га­тель­ных по­мо­га­ет ав­то­ру на­ри­со­вать живой, легко пред­став­ля­е­мый порт­рет ге­ро­и­ни.

При­ла­га­тель­ные в пред­ло­же­нии №6 пе­ре­да­ют за­ин­те­ре­со­ван­ность героя, его увле­чен­ность кол­лек­ци­о­ни­ро­ва­ни­ем кам­ней, имен­но по­это­му камни такие не­обыч­ные, кра­си­вые (Среди тёмных шер­ша­вых кам­ней вдруг что-то нежно блес­ну­ло: кро­шеч­ная чи­стая слёзка) — и чи­та­тель ясно пред­став­ля­ет себе этот ка­ме­шек, по­хо­жий на слез­ку, он слов­но видит этот ка­мень наяву и вос­хи­ща­ет­ся его кра­со­той вме­сте с ге­ро­ем.

Про­ана­ли­зи­ро­вав текст, мы без труда нашли под­твер­жде­ния сло­вам В.В.Ви­но­гра­до­ва о роли при­ла­га­тель­ных в со­зда­нии вы­ра­зи­тель­но­сти нашей речи.

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

12. Рус­ский язык – один из бо­га­тей­ших язы­ков мира и по со­ста­ву языка, и по спо­со­бам его ре­че­вой ор­га­ни­за­ции. Знать язык мало, нужно уметь им поль­зо­вать­ся. В этом и за­клю­ча­ет­ся смысл вы­ска­зы­ва­ния Свет­ла­ны Ива­нов­ны Льво­вой: «Для об­ще­ния не­до­ста­точ­но вла­деть боль­шим за­па­сом слов род­но­го языка. Нужно ещё и уметь их пра­виль­но со­еди­нять, свя­зы­вать между собой, чтобы точно вы­ра­жать свои мысли и чув­ства». Для этих целей в языке не­ма­ло средств фор­ми­ро­ва­ния мысли, пол­но­го ее вы­ра­же­ния. Среди них — лек­си­ка, грам­ма­ти­ка, син­так­сис и пунк­ту­а­ция. По­про­бу­ем до­ка­зать пра­во­моч­ность утвер­жде­ния Льво­вой на при­ме­рах из тек­ста Юрия На­ги­би­на.

Так, на­при­мер, в пред­ло­же­нии №45 (Я уже не ис­пы­ты­вал ужаса, но вся­кий раз, когда не­ви­ди­мый шеп­тал мне на ухо, у меня хо­ло­дел по­зво­ноч­ник, а от ры­да­ю­ще­го го­ло­са сжи­ма­лось серд­це) рас­ска­зы­ва­ет­ся о впе-чат­ле­ни­ях, ко­то­рые ис­пы­ты­вал Се­ре­жа от не­обыч­но­го эха — мно­го­гран­ность его ощу­ще­ний пе­ре­да­на в слож­ной син­так­си­че­ской кон­струк­ции с раз­ны­ми ви­да­ми связи: со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной.

Этой же цели под­чи­не­но и ис­поль­зо­ва­ние без­лич­но­го пред­ло­же­ния в со­ста­ве слож­но­со­чи­нен­но­го: за­га­доч­ность эха пре­да­на без­лич­ным гла­го­лом «про­сто­на­ло». При­ме­ром яв­ля­ет­ся пред­ло­же­ние №34:

«Я замер, и где-то ввер­ху то­ми­тель­но-горь­ко про­сто­на­ло:

– (35)Серёжа!..»

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры поз­во­ля­ют утвер­ждать, что права была С.И. Льво­ва, утвер­ждая, что язык мало знать, нужно уметь пра­виль­но им поль­зо­вать­ся.

13. Самое уди­ви­тель­ное изоб­ре­те­ние че­ло­ве­ка — это язык. Вер­ши­ной этого изоб­ре­те­ния яв­ля­ет­ся язык ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры. Ев­ге­ний Ни­ко­ла­е­вич Ши­ря­ев го­во­рил: «Язык ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры с наи­боль­шей пол­но­той рас­кры­ва­ет бо­гат­ство на­ше­го языка, его не­ис­чер­па­е­мую кра­со­ту». На­гляд­но это можно про­сле­дить на при­ме­ре тек­ста Юрия На­ги­би­на.

Перед нами текст в ху­до­же­ствен­ном стиле с эле­мен­та­ми раз­го­вор­ной речи. Бо­гат­ство языка про­из­ве­де­ния рас­кры­ва­ет­ся в упо­треб­ле­нии ху­до­же­ствен­ных средств, ко­то­рые ис­поль­зу­ет автор. Это ме­та­фо­ры, срав­не­ния, эпи­те­ты, ри­то­ри­че­ские вос­кли­ца­ния и дру­гие.

Для со­зда­ния яр­ко­го ху­до­же­ствен­но­го об­ра­за ав­то­ром ши­ро­ко ис­поль­зу­ют­ся эпи­те­ты — об­раз­ные опре­де­ле­ния. Так, в пред­ло­же­нии №28 (И там за­уха­ло, за­ве­ре­ща­ло, а затем дох­ну­ло мне в лицо не­здеш­ним хо­ло­дом) с по­мо­щью эпи­те­та «не­здеш­ним» со­здан за­га­доч­ный, не­мно­го устра­ша­ю­щий образ пе­ще­ры, в ко­то­рую за­бре­ли герои. В пред­ло­же­нии №3 (Спра­ва и слева взды­ма­лись хреб­ты гор, а под нами зияла без­дна, в ко­то­рой тонул взгляд) ме­та­фо­ра «тонул взгляд» раз­ви­ва­ет глав­ную мысль рас­ска­за о за­га­доч­но­сти и не­пред­ска­зу­е­мо­сти по­хо­да «за эхом».

Таким об­ра­зом, можно со­гла­сить­ся с утвер­жде­ни­ем Е. Ши­ря­е­ва о том, что язык ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры «с наи­боль­шей пол­но­той рас­кры­ва­ет бо­гат­ство на­ше­го языка» и от­ли­ча­ет­ся об­ра­бо­тан­но­стью, воз­ни­ка­ю­щей в ре­зуль­та­те це­ле­на­прав­лен­но­го от­бо­ра всего луч­ше­го, что есть в языке.

Спрятать пояснение 

14. Без вла­де­ния грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве овла­деть язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Под­чер­ки­вая важ­ную роль грам­ма­ти­ки, И.Г. Ми­ло­слав­ский утвер­ждал: «Грам­ма­ти­ка за­ни­ма­ет­ся не толь­ко тем, что свя­зы­ва­ет между собой слова и пред­ло­же­ния. Она не­об­хо­ди­ма пре­жде всего для вы­ра­же­ния смыс­ла». Для под­твер­жде­ния вы­ска­зы­ва­ния Игоря Гри­го­рье­ви­ча Ми­ло­слав­ско­го об­ра­тим­ся к тек­сту Юрия На­ги­би­на.

В тек­сте ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. В раз­го­во­ре маль­чи­ки часто упо­треб­ля­ют во­про­си­тель­ные пред­ло­же­ния. Они вы­ра­жа­ют стрем­ле­ние со­бе­сед­ни­ка по­лу­чить ин­фор­ма­цию по ин­те­ре­су­ю­ще­му во­про­су. Так, из пред­ло­же­ния 2 мы узна­ем, что маль­чиш­кам ин­те­рес­но, по­че­му рас­сказ­чик об­ща­ет­ся с де­воч­кой Вить­кой.

В пред­ло­же­нии 18 упо­треб­лен лек­си­че­ский по­втор «ещё и ещё». Этим автор по­ка­зы­ва­ет тщет­ность уси­лий ребят, вы­зы­ва­ю­щих эхо.

Так с по­мо­щью грам­ма­ти­ки набор слов ста­но­вит­ся ярко окра­шен­ным пред­ло­же­ни­ем, не­су­щим ин­фор­ма­цию, смысл. По­то­му у Ми­ло­слав­ско­го есть все ос­но­ва­ния утвер­ждать, что грам­ма­ти­ка имеет огром­ное зна­че­ние «для вы­ра­же­ния смыс­ла».

15. В одном из учеб­ни­ков рус­ско­го языка о пря­мой речи ска­за­но: «В ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ре пря­мая речь — не­отъ­ем­ле­мая часть по­вест­во­ва­ния. Она яв­ля­ет­ся сред­ством со­зда­ния ха­рак­те­ра пер­со­на­жа, фор­ми­ру­ет в нашем со­зна­нии ре­че­вой порт­рет героя». На наш взгляд, утвер­жде­ние вер­ное. По­про­бу­ем это до­ка­зать.

По тра­ди­ции пря­мая речь опре­де­ля­ет­ся как спо­соб пе­ре­да­чи чужой речи, при ко­то­ром она вво­дит­ся в текст сло­ва­ми ав­то­ра и вос­про­из­во­дит вы­ска­зы­ва­ние или мысль от того лица, ко­то­ро­му оно при­над­ле­жит, с со­хра­не­ни­ем лек­си­ко−фра­зео­ло­ги­че­ских, грам­ма­ти­че­ских и ин­то­на­ци­он­ных осо­бен­но­стей его соб­ствен­ной речи.

В при­ве­ден­ном фраг­мен­те рас­ска­за М.Шо­ло­хо­ва «Судь­ба че­ло­ве­ка» фор­ма­ми пря­мой речи пе­ре­даётся ин­ди­ви­ду­аль­ный стиль каж­до­го го­во­ря­ще­го, и она про­из­во­дит впе­чат­ле­ние вос­ста­нов­лен­ной бук­валь­но. Так, пред­ло­же­ния №14 – 15 (По­здо­ро­вай­ся с дядей, сынок. Он, ви­дать, такой же шофёр, как и твой па­пань­ка) пе­ре­да­ют осо­бен­ную ре­че­вую ма­не­ру героя: раз­го­вор­ная речь ха­рак­те­ри­зу­ет­ся упо­треб­ле­ни­ем слов с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми: па­пань­ка, сынок, ввод­ны­ми сло­вом «ви­дать».

В речи маль­чи­ка при­су­щая ей дет­ская не­по­сред­ствен­ность пе­ре­да­ет­ся с по­мо­щью по­вто­ров, ин­вер­сии — пред­ло­же­ния №21—22 (Какой же я ста­рик, дядя? Я вовсе маль­чик, и я вовсе не за­мер­заю, а руки хо­лод­ные — снеж­ки катал по­то­му что).

Таким об­ра­зом, нам уда­лось до­ка­зать при­ме­ра­ми, что пря­мая речь яв­ля­ет­ся важ­ным сред­ством ха­рак­те­ри­сти­ки ли­те­ра­тур­но­го пер­со­на­жа, о чем го­во­ри­лось в при­ве­ден­ном выше вы­ска­зы­ва­нии.

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

16. В одном из учеб­ни­ков рус­ско­го языка ска­за­но: «Своё от­но­ше­ние к ка­ко­му-то яв­ле­нию, пред­ме­ту, их оцен­ку ав­то­ры ино­гда пе­ре­да­ют, упо­треб­ляя в тек­сте имена су­ще­стви­тель­ные с суф­фик­са­ми оцен­ки». Что же такое суф­фик­сы оцен­ки и как с их по­мо­щью вы­ра­жа­ет­ся ав­тор­ское от­но­ше­ние к опи­сы­ва­е­мым яв­ле­ни­ям или пред­ме­там?

Суф­фик­сы оцен­ки слу­жат для об­ра­зо­ва­ния форм имен су­ще­стви­тель­ных, ка­че­ствен­ных при­ла­га­тель­ных и на­ре­чий с осо­бой, эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой и вы­ра­же­ни­ем от­но­ше­ния го­во­ря­ще­го к пред­ме­ту, ка­че­ству, при­зна­ку. Так, пред­ло­же­ния №14 – 15 при­ве­ден­но­го тек­ста Шо­ло­хо­ва (По­здо­ро­вай­ся с дядей, сынок. Он, ви­дать, такой же шофёр, как и твой па­пань­ка) пе­ре­да­ют осо­бен­ную ре­че­вую ма­не­ру героя: в его речи часто упо­треб­ля­ют­ся слова с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми: па­пань­ка, сынок, под­чер­ки­ва­ю­щие, с какой теп­ло­той Ан­дрей Со­ко­лов от­но­сит­ся к Ва­ню­ше и к са­мо­му факту усы­нов­ле­ния маль­чи­ка.

В пред­ло­же­нии 41 ре­бе­нок срав­ни­ва­ет­ся с тра­вин­кой. Опять же перед нами су­ще­стви­тель­ное, об­ра­зо­ван­ное с по­мо­щью суф­фик­са субъ­ек­тив­ной оцен­ки, под­чер­ки­ва­ю­щее жа­лость героя к ма­лень­ко­му су­ще­ству, на долю ко­то­ро­го вы­па­ли не­дет­ские ис­пы­та­ния.

Таким об­ра­зом, мы нашли под­твер­жде­ния, что суф­фик­сы оцен­ки имен су­ще­стви­тель­ных слу­жат для вы­ра­же­ния ав­тор­ско­го от­но­ше­ния к опи­сы­ва­е­мо­му яв­ле­нию или пред­ме­ту.

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

17. Лев Ни­ко­ла­е­вич Тол­стой утвер­ждал: «Рус­ский язык… раз­но­об­ра­зен фор­ма­ми, вы­ра­жа­ю­щи­ми от­тен­ки чувств и мыс­лей». По­про­бу­ем разо­брать­ся в сути этого вы­ска­зы­ва­ния.

Каж­дое слово имеет ту или иную форму, то есть опре­де­лен­ную со­во­куп­ность при­зна­ков. В форме слова за­клю­ча­ют­ся раз­лич­ные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки ча­стей речи. Форму слова можно из­ме­нить. Од­на­ко есть слова, в ко­то­рых форма слова оста­ет­ся не­из­мен­ной все­гда. Для об­ра­зо­ва­ния формы слова слу­жит окон­ча­ние и фор­мо­об­ра­зу­ю­щие суф­фик­сы, из­ме­ня­ю­щие толь­ко грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние слова. С по­мо­щью формы слова можно вы­ра­жать и раз­лич­ные от­тен­ки чувств и мыс­лей, от­но­ше­ние к ним го­во­ря­ще­го. При­ве­дем при­ме­ры из тек­ста К. Си­мо­но­ва.

В пред­ло­же­нии 6 (Но, когда лётчик по­смот­рел вниз, он уви­дел, что поезд, не­мно­го не дойдя до от­кры­то­го про­стран­ства, резко при­тор­мо­зил) автор упо­треб­ля­ет гла­го­лы про­шед­ше­го вре­ме­ни, по­сколь­ку речь идет о со­бы­ти­ях уже слу­чив­ших­ся. По­ка­за­те­лем про­шед­ше­го вре­ме­ни гла­го­лов яв­ля­ет­ся суф­фикс «л». Вме­сте с тем в пред­ло­же­нии 21 (Те­перь не­уда­чи не слу­чит­ся…) ис­поль­зо­ван гла­гол «не слу­чит­ся» на­сто­я­ще­го вре­ме­ни при опи­са­нии про­шед­ших со­бы­тий. Это под­чер­ки­ва­ет уве­рен­ность не­мец­ко­го лет­чи­ка в своем успе­хе и од­но­вре­мен­но не­при­язнь ав­то­ра к фа­ши­сту.

Таким об­ра­зом, утвер­жде­ние Льва Ни­ко­ла­е­ви­ча Тол­сто­го яв­ля­ет­ся спра­вед­ли­вым.

Спрятать пояснение 

18. От того, как че­ло­век го­во­рит, за­ви­сит его вос­при­я­тие окру­жа­ю­щи­ми: какое впе­чат­ле­ние он про­из­ве­дет, как будут вос­при­ни­мать­ся его слова, до­бьет­ся ли он пре­сле­ду­е­мых целей. Одним из средств при­вле­ка­тель­но­сти со­бе­сед­ни­ка яв­ля­ет­ся вы­ра­зи­тель­ность его речи.

В тек­сте Кон­стан­ти­на Си­мо­но­ва осо­бой вы­ра­зи­тель­но­стью от­ли­ча­ет­ся ре­че­вая ма­не­ра пер­со­на­жей. Так, в речи ма­ши­ни­ста ис­поль­зу­ет­ся слово «гад» (пред­ло­же­ние №41), упо­треб­лен­ное в адрес фа­шист­ско­го лет­чи­ка, вы­ра­жа­ю­щее не­на­висть к врагу и од­но­вре­мен­но гор­дость ма­ши­ни­ста за свою не­лег­кую по­бе­ду в по­един­ке с вра­же­ским са­мо­ле­том. Не­до­уме­ние не­мец­ко­го лет­чи­ка от соб­ствен­ной про­маш­ки вы­ра­жа­ет­ся с по­мо­щью по­вто­ря­ю­щих­ся ввод­ных слов в пред­ло­же­нии №17 (Воз­мож­но, он плохо рас­счи­тал, воз­мож­но, тут про­изо­шла какая-то слу­чай­ность).

Таким об­ра­зом, на при­ме­ре при­ве­ден­но­го тек­ста под­твер­жда­ет­ся вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го фи­ло­ло­га Алек­сандра Ива­но­ви­ча Горш­ко­ва: «Вы­ра­зи­тель­ность — это свой­ство ска­зан­но­го или на­пи­сан­но­го самой своей фор­мой при­вле­кать осо­бое вни­ма­ние чи­та­те­ля, про­из­во­дить на него силь­ное впе­чат­ле­ние».

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

19. Рус­ский язык — один из самых бо­га­тых и кра­си­вых язы­ков мира. В нем до­ста­точ­но слов для того, чтобы на­звать все пред­ме­ты и яв­ле­ния, пе­ре­дать самые раз­но­об­раз­ные чув­ства, на­стро­е­ния, пе­ре­жи­ва­ния, не при­бе­гая к спе­ци­аль­ным сред­ствам вы­ра­зи­тель­но­сти. По­это­му труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Кон­стан­ти­на Ге­ор­ги­е­ви­ча Па­у­стов­ско­го: «Мно­гие рус­ские слова сами по себе из­лу­ча­ют по­э­зию».

Под­твер­дим это при­ме­ра­ми из тек­ста Ми­ха­и­ла Шо­ло­хо­ва.

В пер­вом пред­ло­же­нии для пе­ре­да­чи гне­ту­ще­го на­стро­е­ния ге­ро­ев по по­во­ду от­ступ­ле­ния наших войск автор ис­поль­зу­ет на­ре­чие «горь­ко». Само слово, упо­треб­лен­ное в пе­ре­нос­ном зна­че­нии, ярко пе­ре­да­ет со­сто­я­ние Ло­па­хи­на, а в со­че­та­нии «горь­ко на серд­це», об­ра­зуя ме­та­фо­ру, слу­жит для со­зда­ния ху­до­же­ствен­но­го об­ра­за. Этой же цели слу­жат и слова с суф­фик­са­ми оцен­ки: гра­нат­ку (пред­ло­же­ние 43), ямку (пред­ло­же­ние 9), окоп­чик (пред­ло­же­ние 11). Упо­треб­ле­ние слов с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми вроде бы не­умест­но в су­ро­вых усло­ви­ях войны, но тем самым и со­зда­ет­ся кон­траст между же­ла­ни­ем людей жить в мире и не­воз­мож­но­стью его осу­ще­ствить.

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры можно по праву счи­тать ар­гу­мен­та­ми в под­держ­ку мне­ния К. Па­у­стов­ско­го о том, что мно­гие слова «из­лу­ча­ют по­э­зию».

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

20. Рус­ский язык – один из самых бо­га­тых и кра­си­вых язы­ков мира. В нем до­ста­точ­но слов для того, чтобы на­звать все пред­ме­ты и яв­ле­ния, пе­ре­дать самые раз­но­об­раз­ные чув­ства, на­стро­е­ния, пе­ре­жи­ва­ния, не при­бе­гая к спе­ци­аль­ным сред­ствам вы­ра­зи­тель­но­сти. По­это­му труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Кон­стан­ти­на Ге­ор­ги­е­ви­ча Па­у­стов­ско­го: «Мно­гие рус­ские слова сами по себе из­лу­ча­ют по­э­зию».

Под­твер­дим это при­ме­ра­ми из тек­ста Ми­ха­и­ла Шо­ло­хо­ва.

В пер­вом пред­ло­же­нии для пе­ре­да­чи гне­ту­ще­го на­стро­е­ния ге­ро­ев по по­во­ду от­ступ­ле­ния наших войск автор ис­поль­зу­ет на­ре­чие «горь­ко». Само слово, упо­треб­лен­ное в пе­ре­нос­ном зна­че­нии, ярко пе­ре­да­ет со­сто­я­ние Ло­па­хи­на, а в со­че­та­нии «горь­ко на серд­це», об­ра­зуя ме­та­фо­ру, слу­жит для со­зда­ния ху­до­же­ствен­но­го об­ра­за. Этой же цели слу­жат и слова с суф­фик­са­ми оцен­ки: гра­нат­ку (пред­ло­же­ние 43), ямку (пред­ло­же­ние 9), окоп­чик (пред­ло­же­ние 11). Упо­треб­ле­ние слов с умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ны­ми суф­фик­са­ми вроде бы не­умест­но в су­ро­вых усло­ви­ях войны, но тем самым и со­зда­ет­ся кон­траст между же­ла­ни­ем людей жить в мире и не­воз­мож­но­стью его осу­ще­ствить.

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры можно по праву счи­тать аргу-мен­та­ми в под­держ­ку мне­ния К. Па­у­стов­ско­го о том, что мно­гие слова «из­лу­ча­ют по­э­зию».

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

21. Нель­зя не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем К. Г. Па­у­стов­ско­го «Нет таких зву­ков, кра­сок, об­ра­зов и мыс­лей, для ко­то­рых не на­шлось бы в нашем языке точ­но­го вы­ра­же­ния». Сло­вом можно пе­ре­дать наши чув­ства и пе­ре­жи­ва­ния, можно со­греть че­ло­ве­ка, можно ра­нить и даже убить. Все от­тен­ки наших пе­ре­жи­ва­ний, на­стро­е­ний, мыс­лей мы в со­сто­я­нии пе­ре­дать, ис­поль­зуя огром­ный ар­се­нал слов и язы­ко­вых средств.

Для под­твер­жде­ния спра­вед­ли­во­сти слов Па­у­стов­ско­го об­ра­тим­ся к тек­сту Та­тья­ны Тесс.

При­вле­ка­ет вни­ма­ние опи­са­ние бомбы. Автор часто ис­поль­зу­ет эпи­тет «чер­ный»: бомба — это «чер­ная го­стья» (пред­ло­же­ние 9), у нее «чер­ное опе­ре­нье» (пред­ло­же­ние 7). Чер­ный цвет на фоне раз­но­цвет­но­го мира как клей­мо войны, ко­то­рое в один миг может все раз­ру­шить. Спо­кой­ствие, с ко­то­рым эта «чер­ная го­стья» при­ш­ла, чтобы уни­что­жить жизнь, под­черк­ну­то сло­вом «улег­лась» (пред­ло­же­ние 3). Воз­ни­ка­ет ас­со­ци­а­ция со страш­ным ги­гант­ским спру­том, ко­то­рый сво­и­ми щу­паль­ца­ми готов за­по­ло­нить все во­круг.

Таким об­ра­зом, про­ана­ли­зи­ро­вав при­ме­ры из тек­ста Т. Н. Тесс, мы с уве­рен­но­стью может утвер­ждать, что в рус­ском языке до­ста­точ­но слов, вы­ра­же­ний и средств, чтобы за­пе­чат­леть наш мир во всем его мно­го­об­ра­зии.

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

22. Самое уди­ви­тель­ное изоб­ре­те­ние че­ло­ве­ка — это язык. Од­на­ко, как и вся­кое изоб­ре­те­ние, язык «рас­кры­ва­ет­ся» в пол­ной мере толь­ко в уме­лых руках. Не каж­дый может с лег­ко­стью пе­ре­дать свои мысли и чув­ства — этому не­об­хо­ди­мо учить­ся. Толь­ко в этом слу­чае можно по до­сто­ин­ству оце­нить утвер­жде­ние Мак­си­ма Горь­ко­го: «Нет ни­че­го та­ко­го, что нель­зя было бы уло­жить в про­стые ясные слова».

На­гляд­но можно это до­ка­зать на при­ме­рах из тек­ста Т. Тесс. На­при­мер, в пред­ло­же­нии 9 (Пре­кра­сен и тих был лет­ний день, ове­ян­ный теп­лом мир­ной жизни, и толь­ко чёрная го­стья, вер­нув­ша­я­ся из про­шло­го, со злоб­ным упор­ством на­по­ми­на­ла о во­ен­ных днях) пре­лесть мир­но­го дня под­чер­ки­ва­ет­ся при­ла­га­тель­ны­ми «пре­кра­сен», «тих». На кон­тра­сте ри­су­ет­ся образ бомбы — «чер­ная го­стья».

В пред­ло­же­нии 36 автор опи­сы­ва­ет «по­след­ний путь» не­про­ше­ной го­стьи: она ушла на дно «шумно», но «без­воль­но». Шумно — по­то­му что ухо­дить не хо­те­ла, а без­воль­но, по­то­му что стрем­ле­ние к миру ока­за­лось силь­ней — тем самым под­чер­ки­ва­ет­ся зна­чи­мость по­бе­ды че­ло­ве­ка над бом­бой.

Таким об­ра­зом, при­ве­ден­ные при­ме­ры де­мон­стри­ру­ют, как про­сты­ми сло­ва­ми пе­ре­да­ют­ся пе­ре­жи­ва­ния ге­ро­ев, как слово по­мо­га­ет рас­крыть со­дер­жа­ние, ра­бо­тая на ав­тор­ский за­мы­сел. По­это­му можно с уве­рен­но­стью утвер­ждать, что вы­ска­зы­ва­ние А. М. Горь­ко­го верно.

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

23. «Нет в рус­ском языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; все вол­ну­ет, дышит, живет», — так писал линг­вист Алек­сей Сте­па­но­вич Хо­мя­ков. Мы видим, как верно оха­рак­те­ри­зо­вал он наш язык, ко­то­рый, дей­стви­тель­но, «живет, дышит, вол­ну­ет». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Льва Тол­сто­го.

В пред­ло­же­нии 31 ис­поль­зо­ва­но уста­рев­шее слово «да­ве­ча», ко­то­рое, ка­за­лось бы, нам, людям XXI века, долж­но быть не­по­нят­но. Но, вчи­тав­шись в смысл фразы, мы по­ни­ма­ем, что хотел ска­зать сол­дат, ис­поль­зуя это уста­рев­шее про­сто­реч­ное слово: «Не­дав­но, не­за­дол­го до мо­мен­та раз­го­во­ра». Это ли не при­мер того, что все слова языка живут?

С таких же по­зи­ций мы можем рас­смот­реть про­сто­реч­ное слово «страсть» (пред­ло­же­ние 32). Это мно­го­знач­ное слово в дан­ной фразе имеет зна­че­ние «очень силь­но». То есть фран­цуз­ский маль­чик, по сло-вам кон­во­и­ра, очень силь­но был го­ло­ден.

Эти при­ме­ры до­ка­зы­ва­ют, что все слова в рус­ском языке не ухо­дят в не­бы­тие, а живут, вол­ну­ют, дышат…

Таким об­ра­зом, пред­ло­жен­ное для ана­ли­за вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го поэта, пуб­ли­ци­ста А.С. Хо­мя­ко­ва спра­вед­ли­во.

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле.

24. Как ис­тин­ный пат­ри­от своей стра­ны, сво­е­го род­но­го языка, Н.В.Го­голь писал: « Нет слова, ко­то­рое было бы так за­ма­ши­сто, бойко, так вы­рва­лось бы из-под са­мо­го серд­ца, так бы ки­пе­ло и живо тре­пе­та­ло, как метко ска­зан­ное рус­ское слово». Дей­стви­тель­но, мет­кое рус­ское слово, иду­щее от са­мо­го серд­ца, может уни­что­жить, а может ис­це­лить. Не­труд­но до­ка­зать спра­вед­ли­вость этого суж­де­ния, об­ра­тив­шись к тек­сту Л. Н. Тол­сто­го.

Во-пер­вых, «за­ма­ши­сто», ярко, на мой взгляд, зву­чит слово «огонь» (пред­ло­же­ние 3). Оно в кон­тек­сте пред­ло­же­ния обо­зна­ча­ет не пламя, не свет от осве­ти­тель­ных при­бо­ров, не внут­рен­нее го­ре­ние, а бо­е­вую стрель­бу, об­стрел. Можно толь­ко пред­ста­вить, какой силь­ной долж­на была быть эта стрель­ба, чтобы ее можно было срав­нить с огнем! Во-вто­рых, очень не­обыч­но, живо зву­чит имя маль­чи­ка-ба­ра­бан­щи­ка, ко­то­рое ему дали рус­ские сол­да­ты. Они его фран­цуз­ское имя и фа­ми­лию «Вин­сент Боссе» пре­вра­ти­ли в теп­лое, обе­ща­ю­щее про­буж­де­ние слово «Ве­сен­ний», «Ви­се­ня». И сде­ла­ли они это от всего серд­ца, по-доб­ро­му, про­явив ми­ло­сер­дие к жал­ко­му плен­но­му маль­чи­ку.

При­ве­ден­ные при­ме­ры поз­во­ля­ют до­ка­зать спра­вед­ли­вость утвер­жде­ния Н. В. Го­го­ля. Чем боль­ше людей так, как Го­голь, по­ве­рят в силу сво­е­го языка, тем боль­ше шан­сов у этого языка оста­вать­ся «ве­ли­ким и мо­гу­чим»

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

25. Линг­вист Г. Сте­па­нов утвер­ждал: «Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они ду­ма­ют». По­про­бу­ем разо­брать­ся в смыс­ле этого афо­риз­ма.

Дан­ное вы­ска­зы­ва­ние со­сто­ит из двух ча­стей. Рас­смот­рим первую часть.

Ве­ро­ят­но, под сло­вом «сло­варь» Г. Сте­па­нов под­ра­зу­ме­вал лек­си­ку, или сло­вар­ный запас языка. Слова нужны че­ло­ве­ку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Зна­чит, они от­ра­жа­ют мысли людей. Об­раз­но го­во­ря, язык — это сле­пок на­ше­го мыш­ле­ния. То есть «сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чем ду­ма­ют люди. На­при­мер, ис­поль­зуя в речи ба­буш­ки (пред­ло­же­ния 9, 13) раз­го­вор­ные слова (хо­ро­шо-то, за­дре­ма­ла), автор тек­ста подчёрки­ва­ет доб­ро­ту, ду­хов­ное бо­гат­ство ге­ро­и­ни.

Те­перь оста­но­вим­ся на вто­рой части вы­ска­зы­ва­ния. Чтобы по­нять её смысл, нужно вы­яс­нить зна­че­ние слова «грам­ма­ти­ка». Грам­ма­ти­ка — это раз­дел язы­ко­зна­ния — наука об об­ра­зо­ва­нии и из­ме­не­нии слов, о со­еди­не­нии слов и стро­е­нии пред­ло­же­ний. Без вла­де­ния грам­ма­ти­че­ски­ми нор­ма­ми языка нель­зя в со­вер­шен­стве вла­деть язы­ком, нель­зя гра­мот­но го­во­рить и пи­сать. Про­ана­ли­зи­ру­ем грам­ма­ти­че­ский строй пред­ло­же­ния 9 в тек­сте М. Горь­ко­го. Пред­ло­же­ние (Ты гляди, как хо­ро­шо-то! – го­во­ри­ла ба­буш­ка, пе­ре­хо­дя от борта к борту, и вся сияла) пред­став­ля­ет собой слож­ную син­так­си­че­скую кон­струк­цию, в ко­то­рой части свя­за­ны со­чи­ни­тель­ной и под­чи­ни­тель­ной свя­зью, есть пря­мая речь. Это поз­во­ля­ет ав­то­ру осо­бой фор­мой по­вест­во­ва­ния при­вле­кать вни­ма­ние чи­та­те­ля — ре­сур­сы грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют точно и связ­но вы­ра­зить ав­тор­ский за­мы­сел.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь.

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

26. Из­вест­ный линг­вист Г. Сте­па­нов утвер­ждал: «Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они ду­ма­ют».

Не вы­зы­ва­ет со­мне­ния, что лек­си­че­ские еди­ни­цы языка по­мо­га­ют ярко и об­раз­но вы­ра­зить мысли че­ло­ве­ка, а грам­ма­ти­че­ские — при­дать со­дер­жа­нию нуж­ную (не­об­хо­ди­мую, пра­виль­ную) форму. По­про­бу­ем до­ка­зать этот тезис на ма­те­ри­а­ле про­чи­тан­но­го тек­ста.

Лек­си­ка (сло­вар­ный запас языка, ко­то­рый ис­поль­зу­ют люди в речи) отоб­ра­жа­ет пред­став­ле­ние че­ло­ве­ка о яв­ле­ни­ях дей­стви­тель­но­сти, то есть образ его мыс­лей. Это по­слу­жи­ло из­вест­но­му рос­сий­ско­му линг­ви­сту Г. Сте­па­но­ву ос­но­ва­ни­ем для утвер­жде­ния, что «сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди». Так, в пред­ло­же­ни­ях № 17—19 (Что ты, свет, что ты, Гри­го­рий Ива­ныч? – по­сме­и­ва­ясь и поёжи­ва­ясь, при­го­ва­ри­ва­ла ба­буш­ка. (18) «— Куда уж мне пля­сать?» (19) «Людей сме­шить толь­ко…» ис­поль­зу­ют­ся слова, по форме на­по­ми­на­ю­щие про­сто­реч­ные: Ива­ныч, куда уж, свет, под­чер­ки­ва­ю­щие доб­ро­ту, ду­хов­ное бо­гат­ство ге­ро­и­ни.

Но наша речь не ме­ха­ни­че­ский набор слов. Чтобы быть по­ня­тым, нужно не толь­ко пра­виль­но по­до­брать слова, но и по­ста­вить их в со­от­вет­ству­ю­щей форме, умело со­еди­нить и рас­ста­вить слова в пред­ло­же­нии. В этом нам по­мо­га­ет зна­ние пра­вил такой об­ла­сти язы­ко­зна­ния, как грам­ма­ти­ка. Имен­но об этом го­во­рил Сте­па­нов во вто­рой части сво­е­го вы­ска­зы­ва­ния. Под­твер­жде­ние на­хо­дим в тек­сте Горь­ко­го.

В пред­ло­же­нии 5 ис­поль­зо­ва­ны обособ­лен­ные члены: об­сто­я­тель­ство, вы­ра­жен­ное де­е­при­част­ным обо­ро­том «вол­нуя серд­це» и од­но­род­ные опре­де­ле­ния «пе­чаль­ное и бес­по­кой­ное», поз­во­ля­ю­щие кон­кре­ти­зи­ро­вать дей­ствие, под­черк­нуть его зна­чи­мость. Кроме того, ди­на­мизм по­вест­во­ва­нию при­да­ют од­но­род­ные ска­зу­е­мые.

Таким об­ра­зом, нам уда­лось под­твер­дить, что сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки в со­во­куп­но­сти по­мо­га­ют нам пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь, о чем и го­во­рил Г. Сте­па­нов.

Спрятать пояснение 

При­ве­дем при­мер со­чи­не­ния-рас­суж­де­ния в на­уч­ном стиле.

27. Нель­зя не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Сте­па­но­ва, что «сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чем ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка — как они ду­ма­ют». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­рах из тек­ста М. Горь­ко­го.

Сло­варь лю­бо­го языка — это его лек­си­ка. Че­ло­век упо­треб­ля­ет в своей речи слова и фра­зео­ло­ги­че­ские обо­ро­ты раз­лич­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­ки. Автор в своем про­из­ве­де­нии умело ис­поль­зу­ет лек­си­че­ские сред­ства вы­ра­зи­тель­но­сти. На­при­мер, в пред­ло­же­нии №33 при­вле­ка­ют вни­ма­ние эпи­те­ты: доб­рые слова, зо­ло­той огонь, мо­лоч­ные об­лач­ка дыма. Этот троп по­мо­га­ет ав­то­ру из­бе­жать по­вто­ров, укра­сить и раз­но­об­ра­зить текст.

Грам­ма­ти­ка поз­во­ля­ет уви­деть ло­ги­ку рас­суж­де­ний го­во­ря­ще­го или пи­шу­ще­го, ход его мыс­лей. Рас­смот­рим пред­ло­же­ния №12, №18 с точки зре­ния грам­ма­ти­ки. В них ис­поль­зо­ва­ны обособ­лен­ные об­сто­я­тель­ства, вы­ра­жен­ные де­е­при­част­ны­ми обо­ро­та­ми. Дан­ная кон­струк­ция по­мо­га­ет ав­то­ру сде­лать речь более ди­на­мич­ной и вы­ра­зи­тель­ной, не­же­ли си­но­ни­мич­ное слож­но­под­чи­нен­ное пред­ло­же­ние. Так ре­сур­сы грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют ав­то­ру точно и связ­но вы­ра­жать свои мысли.

Итак, сло­вар­ный запас и зна­ние грам­ма­ти­ки по­мо­га­ют пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь, по­это­му можно утвер­ждать пра­во­мер­ность упо­мя­ну­то­го суж­де­ния линг­ви­ста Г. Сте­па­но­ва

Спрятать пояснение 

28. Г. Сте­па­нов го­во­рил о един­стве со­дер­жа­ния и формы языка: «Сло­варь языка сви­де­тель­ству­ет, о чём ду­ма­ют люди, а грам­ма­ти­ка – как они ду­ма­ют». Дей­стви­телть­но, куль­ту­ра мыш­ле­ния и куль­ту­ра речи свя­за­ны друг с дру­гом, связь грам­ма­ти­ки и лек­си­ки оче­вид­на: и сло­вар­ный запас че­ло­ве­ка, и зна­ние основ мор­фо­ло­гии, син­так­си­са, пунк­ту­а­ции по­мо­га­ют ему пра­виль­но и ярко оформ­лять свою речь.

В под­твер­жде­ние соб­ствен­ных вы­во­дов при­ве­дем при­мер, де­мон­стри­ру­ю­щий лек­си­че­ское яв­ле­ние, из вто­ро­го пред­ло­же­ния про­чи­тан­но­го тек­ста. В пред­ло­же­нии ис­поль­зу­ют­ся эпи­те­ты «теп­лой спо­кой­ной» крас­кой, ха­рак­те­ри­зу­ю­щие от­но­ше­ни­ем героя к при­об­ре­тен­но­му дому, а ме­та­фо­ра «све­ти­лись став­ни» до­пол­ня­ет впе­чат­ле­ния героя, его по­ло­жи­тель­ный ду­шев­ный на­строй.

А вот со­здать пол­ную кар­ти­ну опи­са­ния дома по­мо­га­ет грам­ма­ти­че­ский строй того же вто­ро­го пред­ло­же­ния. По струк­ту­ре это пред­ло­же­ние слож­ное бес­со­юз­ное, зна­чит, грам­ма­ти­че­ские ос­но­вы в нем рав­но­знач­ны, а это поз­во­ля­ет сде­лать вывод, что для ав­то­ра очень важна каж­дая де­таль в опи­са­нии дома. Этим целям слу­жат ис­поль­зо­ван­ные од­но­род­ные члены пред­ло­же­ния — они кон­кре­ти­зи­ру­ют образ.

Таким об­ра­зом, прав был Г. Сте­па­нов, утвер­ждая, что лек­си­ка и грам­ма­ти­ка, яв­ля­ясь раз­ны­ми сто­ро­на­ми языка, тесно свя­за­ны друг с дру­гом.

Внимание!
Статья периодически пополняется новыми
образцами сочинений!

Этот пост
содержит 27 сочинений-рассуждений о
следующих лингвистических понятиях:

Антонимы
(сочинение № 11)

Архаизмы
(сочинение № 6)

Вводные
слова и предложения (сочинение № 1)

Восклицательный
знак: 2 образца (сочинение № 14)

Двоеточие:
2 образца, 2-ой образец с ссылкой на текст
(сочинения под № 8)

Запятые
(сочинение № 18 с ссылкой на текст)

Запятые в
предложениях с однородными определениями
(сочинение № 17)

Знаки
завершения (сочинение № 20 с ссылкой на
текст)

Знаки
препинания в конце предложения (сочинение
№ 16)

Знаки
препинания в сложном предложении: 2
образца с ссылкой на текст (сочинения
под № 19)

Кавычки
(сочинение № 13)

Многоточие
(сочинение № 21 с ссылкой на текст)

Морфология
(сочинение № 12)

Однородные
члены предложения (сочинение № 3)

Орфография:
2 образца (сочинение № 10)

Риторический
вопрос (сочинение № 4)

Средства
выразительности (сочинение № 5)

Тире: 3
образца, 2-ой и 3-ий образцы с ссылкой на
текст (сочинения под № 9)

Уточняющие
члены предложения (сочинение № 15)

Частицы
(сочинение № 7)

Цитаты
(сочинение № 2)

Уважаемые
9-классники! Данные сочинения — всего
лишь ОБРАЗЦЫ! Их можно использовать как
ШАБЛОНЫ для написания собственного
сочинения.

Не забывайте,
что ваше сочинение обязательно должно
иметь примеры из указанного в КИМах
текста.

ПОМНИТЕ,
что бездумное списывание или зубрёжка
не гарантируют вам получение максимального
балла за этот вид работы! А вот внимательное
прочтение и анализ будут весьма полезны.

1. Роль вводных слов и предложений

Вводные
слова – это специальные слова или
сочетания слов, при помощи которых
говорящий выражает своё отношение к
тому, что он сообщает.

Вводные
слова могут выражать уверенность и
неуверенность ( примеры ). С их помощью
можно передавать различные чувства (
примеры ).

А что вы
будете делать, если вам надо сообщить,
откуда вы взяли эту информацию. Конечно,
вы тогда будете использовать вводные
слова, указывающие на источник сообщения
( примеры ).

В научном
стиле, где главное – логика, вы будете
использовать вводные слова, указывающие
на порядок мысли (примеры).

Часто
мы думаем, что вводные слова не нужны,
но мы сами не замечаем, как используем
их в речи. (по материалам Интернета)

2. Роль цитат в речи

Цитата
(от лат. cito — вызываю, привожу) — дословная
выдержка из какого-либо текста или в
точности приводимые чьи-либо слова.
Цитата обычно приводится для подкрепления
излагаемой мысли авторитетным
высказыванием или для критики цитируемой
мысли. Область употребления цитат
обширна: цитаты используют в публицистическом
стиле, в текстах научного стиля, в
художественных текстах. В зависимости
от этого цитаты выполняют разную роль
в речи.

В
публицистическом тексте обращение к
цитатам – экономный и убедительный
прием, позволяющий представить читателю
факты, обобщить их, подтвердить свое
мнение ссылкой на авторитетный источник.
Для журналиста это средство не только
убеждения, но и эмоционального воздействия.

В текстах
научного стиля, например, в лингвистических
исследованиях, цитаты играют роль
иллюстративного материала, а в словарях,
справочниках и других научных трудах
приводятся как образцы литературной
речи.

В
художественном тексте, как правило,
цитируется прямая речь литературных
героев, поэтому цитата не только заключает
в себе ту или иную информацию, необходимую
для развития сюжета, но и выступает в
изобразительной функции, рисуя облик
героя, у которого своя манера речевого
поведения. По тому, как он выбирает и
произносит слова, мы судим о пристрастии
персонажа к книжной речи или, напротив,
к диалекту, просторечию, узнаём,
предпочитает ли он ласковую или грубую
форму выражения, искреннюю или фальшивую
интонацию.

Таким
образом, цитаты очень важны в речи. (по
материалам Интернета)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Like this post? Please share to your friends:
  • Сжатое сочинение после бала
  • Сжатое сочинение по русскому языку 9 класс
  • Сжатое сочинение по рассказу муму
  • Сжатое сочинение на тему сила духа
  • Сжатое сочинение на тему ревизор