Tcf экзамен по французскому отзывы

Про то, как я сдавала экзамен ТСФ (фр. Язык) на получение национальности

23 ноября 2017 18:48

Про то, как я сдавала замен TCF (тест на знания французского языка) на получение национальности.

Многие подружки хотят вскоре сдать, вот, решила написать, что это такое.

Этот тест нужно сдать обязательно всем, кто решил принять французскую национальность и стать французом, и у кого нет никакого другого французского образования, ни диплома, и кто вообще не сдавал никаких языковых тестов во Франции.

ЛКак записаться и про экзамен.Я сдавала в Альянсе Францезе в Париже, записаться на этот тест и заплатить можно по почте, просто распечатать с их сайта и заполнить анкету, и послать им вместе с чеком в письме. Запись заканчивается за 1 месяц до теста. Подробнее (даты и подробности) смотрите на их сайте. За 2 недели они присылают документ, который подтверждает участие в тесте, и его нужно принести на экзамен, который состоит из 2-х: 1-й: 28 тестов (про них я пишу подробно ниже) и 2-й: устный разговор с экзаменатором. Нужно ответить на 3 вопроса, 3-х уровней сложности: 1.Рассказать кратко о себе (только не рассказывать личное подробно),2.Задать вопросы экзаменатору на данную им тему,3.Выразить свою точку зрения на заданный эк-м вопрос или тему. Это — самое сложное. Это должен быть логически построенный рассказ по структуре со вступлением, примерами, заключением, говорить надо 4 минуты без ошибок, пауз, заиканий, повторений той-же фразы (моя частая ошибка — повторения, меня «заедает», как пластинку, когда идеи мои закончились, а говорить что-то надо) и прочего. Говорить надо громко, они все записывают на диктофон, а потом отсылают в центр экзаменов, где все эти записи тоже оценивают, второй раз). Оценивают не мою точку зрения, а построение фразы и мои грам. ошибки во время разговора. Но говорить нужно в тему, логически построенный рассказ с примерами и с выводом в конце.

Про подготовку и экзамены.Я готовилась в основном к тестам, к первому экзамену, а не ко второму, на сайтах TV5 Monde есть их старые серии тестов, за прошлые месяцы, которые уже не актуальны, вопросы эти на экзамене не повторяются, но они — похожие. На экзамене — только первые 28 вопросов, без грамматики, выражений и вопросов, ответы на которые нужно найти в тексте. Тоесть, на сайте TV5 Monde нужно тренироваться только на первых 20-ти вопросах. За 4 дня до моего экзамена случайно я нашла примеры вопросов и осознала, что второй устный экзамен — тяжелее тестов и без подготовки на угад я его не сдам. 3-й вопрос — тяжёлый, в основном построен из нескольких тем, которые надо хорошо проштудировать в интернете (почитать блоги, сайты, найти инфу, чтобы хоть знать, о чем говорить и какие примеры приводить): а именно, все «про» и на темы: путешествия, эмиграция в другую страну, франкоязычное кино, французский язык и его изучение, культура и все что с ней связано.Вопросы — тяжёлые, и без предварительной подготовки простому человеку (например, безработной домохозяйке с двумя маленькими детьми, такой, как я) подготовиться к ним сложно, ведь нужно что-то умное там ответить, привести примеры, о чем я так и сказала женщине, которая работает в компании, которая делает эти вопросы для кандидатов. В вопросах, которые я нашла за 4 дня до экзамена, были философские темы, например,: «Возможно ли сравнить критерии свободы? Выразите вашу точку зрения», «Деньги не приносят счастья, но они для него необходимы», «Можно-ли жить без бензина (нефти)?», «Уехать — это значит умереть», «Чему служат культурные связи между странами?» А в пособии кандидата был пример такой: «если бы вы участвовали в какой то гуманитарной миссии, что что бы вы делали?»Я уже давно нигде не училась и ничего не сдавала. Подготовиться мне к этим 2-м экзаменам было очень сложно: с двумя маленькими детьми не хватает нужного времени на подготовку. А при старшем я включить комп не могу, он лезет в экран и скандалит, при нем мы комп не включаем. А вечером когда их уложу спать, сама сильно устаю. А во время школьных каникул времени на подготовку вообще нет. Вообщем, сдавать экзамены с 2-мя детьми, если нет помощи, ни садика — это очень сложно и почти не возможное дело. Подготовиться к этому экзамену почти не возможно, примеры тестов в интернете есть, но нет вопросов, которые они будут устно задавать. Есть только примеры этих вопросов, которые в пособии для сдающих этот экзамен, и, за 4 дня до теста, я нашла случайно в видео на ютюб.Как проходили мои экзамены.на аудировании текст начитан на магнитофон, даются ситуации и перед глазами 4 варианта ответa, только вопрос задается в конце текста диктором, нужно выбрать 1 ответ, допускаются исправления, если ошиблись и решили исправиться, то новый правильный ответ обводите в кружок, сложность в том что очень трудно догадаться о чем будет вопрос, в основном о какой то незначительной детали, проскользнувшей в тексте. Сначала будут легкие вопросы и ситуации, потом сложнее, в зависимости от уровня. Каждый сидит отдельно, на столе только ручка и карта. Вопросов по грамматике нет совсем; во второй части заданния на развитие определенной ситуации, надо либо рассказать о чем нибуть, высказать свое мнение по определенному вопросу или задать вопросы преподавателю, который будет вести собеседование.

Мой экзамен был 15.11.2017 в среду, в Альянс Францезе в Париже. Я там училась 6 лет назад, и за все это время там ничего не изменилось: ни метро, ни здание, ни я. Я, даже, была одета почти в ту-же самую одежду, что и 6 лет назад. Муж взял выходной (у нас нет садика, ни бабушек ни няни для младшего, а старший только 3 часа с утра в школе). На 11:30 первый экзамен и на 15:00 второй. Первый — был групповой, было около 100 человек, которых поделили на 2 группы, на 2 класса, в разные аудитории. При входе проверили документы и бумагу, которую они выслали по почте о подтверждении экзамена.Всех усадили за столики, на которых были наклеены имена кандидатов и листок ответов. Объяснили про тест, раздали книжки, включили запись. Нужно было слушать запись, читать ответы (4) в книжке и их крестиком отмечать на листке ответов. После 8-го вопроса — диалоги усложняются, говорят быстро, на то, чтобы прочитать 4 варианта ответа и выбрать правильный даётся 10 секунд. Потом, экзаменаторы собрали книжки и листки. Во время теста нельзя пользоваться смартфоном и словарями. Нужно внимательно слушать следующий вопрос, и не думать над прежним вопросом, какой ответ выбрать, а сразу переходить к следующему и внимательно его слушать потому, что ответ на него — в начале записи. Нужно успокоиться и не психовать, лично я сильно нервничала и стресс меня заблокировал. Из-за стресса я плохо понимала. И ещё, нельзя паниковать и править ответы, в смысле менять свою точку зрения потому, что она — ошибочная. Например, в последний момент мне показалось что я ошиблась в одном вопросе, я его исправила, выбрала другой ответ, но потом я подумала и решила что мой первый ответ был правильный. Результаты считаются автоматом, и нужно набрать средний бал, тоесть, не обязательно иметь 100 % правильных ответов из 28 вопросов, но 51 %. Вопросы от самого низшего уровня А1 до самого высокого С1, усложняются после 8-го вопроса. Но, я не сказала-бы, что они сложные, просто нужно очень внимательно слушать: в ответах разница в деталях, может быть в 1-м слове, которое было в начале и которое я прослушала, потому, что думала над предыдущим ответом.

Второй экзамен.Мой второй устный экзамен был через 3 часа после тестов. Сходила покушала, там есть очень хорошая и не дорогая столовая, и готовилась, читала кое-какие мои записи, которые я скопировала в интернете и распечатала.Второй экзамен назначен индивидуально по времени для каждого кандидата. По очереди приходят на разговор с экзаменатором. Перед аудиторией стояла женщина, которая делает эти вопросы для теста, с которой я немного пообщалась. Она пришла смотреть на реакцию кандидатов на вопросы, чтобы их усовершенствовать. Она мне сказала, что вопросы нельзя оглашать заранее, ни про них писать в интернете, или ими делиться. Это — секрет. Я сказала, что я нашла в интернете вопросы, а она мне ответила, что если я их нашла, то они уже не актуальны, и что меня не будут спрашивать на экономические и философские темы, а в основном на простые сюжеты из жизни.

Поделюсь секретом: меня просили: 1. Рассказать о себе, сколько уже времени я жду во Франции и что я делала за все это время. 2. Я должна задать вопросы экзаменатору: ситуация: мы — на вечеринке и я её вижу в первый раз. Она только вернулась из путешествия и я должна задать ей вопросы про то, как она провела её путешествие. 3. Выразить мою точку зрения на вопрос: «Какие дисциплины (или дисциплину) важнее всего изучать в школе? ». Я говорила о иностранных языках и о французском языке. Мне повезло с вопросами, я к ним подготовилась, заранее все перечитала про путешествия (блоги французов путешественников на французском языке) и про изучение иностранных языков, и про место французского языка в мире.

Про кандидатов.Пришло сдавать около 100 человек, всех национальностей (кроме фр.) и возрастов. Основная масса была такие, как и я: молодые, семейные, с двумя детьми, живущие лет с 10 во Франции, работающие, и у которых документы скоро заканчиваются, нужно или новые делать или — национальность. Перед экзаменом я познакомилась с двумя девушками, у них — та-же ситуация. Ода девушка была из Марокко, вторая — из Молдовы.Было несколько негров и арабов из бывших французских колоний, которые с детства учили французский, как второй язык страны. Было несколько бизнесменов, была даже бабушка, старенькая.Благодаря этому экзамену я хорошо подучила Французский язык.В общем, после теста я чувствую очень большое облегчение и рада, что сдала. После сдачи мне было плохо, у меня очень болела голова, и даже тошнило: я себе слишком перегрузила мозг и перенервничала. Результаты придут почтой через 5 недель. Ждём.

P.S. Больше информации про этот тест здесь:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=82540

Узнавай и участвуй

Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

Экзамен TCF 

Test de connaissance du Francais (TCF) хорош тем, что в отличие от DELF/DALF вы не переживаете за то пройдете уровень или нет. Тут можно сдать и на 0 и вам дадут соответствующий сертификат.

Регистрация на тест происходит всего несколько раз в год и я сдавала в феврале.

За сроками регистрации следить можно на сайте

Зарегистрировалась в институте Alliance francais. 

TCF имеет :

-основную часть (1ч 30 мин) понимание написанного текста, понимание устной речи, понимание структуры языка

— доп часть на письмо (1 час)

— доп часть на говорение (12 мин)

Для поступающих в ВУЗы чаще всего берут общую часть и письмо (как это сделала и я)

Для подготовки к тесту можно найти материалы в интернете и потренироваться на сайте

Книг в магазинах для подготовки именного к этому тесту я не нашла (но если искать то можно найти), так как самый распространенный тест все-же DELF и книг для подготовки к нему много.

Но даже по ссылке на сайте можно вполне понять, что представляет из себя тест и каких-то сложностей в структуре теста или трюков я лично не нашла.

Сам тест проходил в лингвистическом институте. Я пришла в институт заранее, как и было сказано за 30 минут с паспортом и чеками об оплате теста. С собой нужно было иметь две черные шариковые ручки, но сказали, что можно и гелевую и я писала ручкой, которую можно стирать (такие продаются в магазинах и стоят дороже чем обычные, но того стоит и я вам очень советую такую купить для экзамена), на секции письма и при исправлении ответов эта ручка меня спасла.

Итак, нас рассадили в аудитории и на наших местах были приклеены бумажечки с нашеми именами и номерами. Вошла я туда с сумкой и теелфоном. И тут следующее.. Если вы думаете  о том, чтобы списать с телефона, то тут вы просто физически не успеете. 

В секции слушания, например, идет звуковой файл и буквально 5 секунд дается на ответ и сразу включается новый. Тут у меня даже на время подумать сремени не было.

Также и секция понимания структуры и текста вам не дает лишнего времени даже в окно посмотреть, а уж про теелфон тут нечего сказать. Так что один правильно отвеченный вопрос (если вы и сможете его достать как то) будет вам стоить 2х следующих неотвеченных. 

На сайте было сказано, что результаты мы получим через 10 дней, но перед самим экзаменом нам сообщили новость, о том, что ждать месяц… Ну, а что поделать. Проверяют тест в самой Франции.

Тесты мы писали письменно в специальных маленьких именных книжках CIEF. 

Скажу по ценам. Тут, как и любые международные экзамены, цены немного кусаются. 

Основная часть 5800 р 

доп часть письмо 2900

доп часть говорение 2900

Но, сказать честно — это мотивирует к подготовке.

В этой статье речь пойдет об экзамене TCF, который, по моим ощущениям, немного менее известен, чем DELF-DALF. Посмотрим, как этот экзамен устроен и чем он отличается от DELF-DALF.

Организует экзамены TCF то же учреждение, что и DELF-DALF — сейчас этот центр называется Centre France Éducation international (бывший CIEP).

Однако экзамен TCF организован по-другому, нежели DELF-DALF.

Организация TCF

Этот экзамен состоит из обязательной части и дополнительной. В разных ситуациях от кандидатов требуется сдавать либо только обязательную часть, либо вместе с дополнительной.

При сдаче TCF нельзя записаться на сдачу какого-то определенного уровня, потому что смысл теста как раз в том и состоит, чтобы определить уровень ученика. Таким образом, и начинающие, и «почти носители» пойдут все вместе на один и тот же экзамен и будут сидеть рядом в одной аудитории. В отличие от DELF-DALF, где кандидат сам примерно оценивает себя и идет сдавать соответствующий (или желаемый) уровень.

Как же тест определяет уровень?

Обязательная часть представляет собой тест из трех разделов: аудирование, чтение и лексико-грамматический материал.

Аудирование проходит так. Здесь вы не найдете какого-нибудь длинного документа, как это бывает в DELF-DALF высоких уровней. Все задания — очень короткие диалоги или рассказики. К каждому устному документу — только один вопрос. Внимание: вопросы НЕ НАПИСАНЫ: их вы тоже слушаете. Поэтому, если даже вы поняли сам документ, но не поняли вопрос — ответить вряд ли сможете. Всего дается 4 варианта ответа.

А вот как все сдающие распределяются по уровням. Первые задания очень легкие. Вы можете услышать, например, диалог вроде

Salut Pierre!

Salut Lucie! Tu vas bien?

и вопрос Trouvez une réponse. В вариантах будет:

  1. Je vais au magasin.

2. Oui, je vais bien.

3. Tu vas au bureau?

4. Mon chien est noir.

Немного утрированно, но примерно так.Чем дальше, тем сложнее становятся сами документы и вопросы к ним, а всего их 40.

Поэтому начинающие ученики смогут ответить только на несколько первых вопросов, а чем больше у ученика знаний, тем больше вопросов он сможет осилить.

Так же устроено и задание по чтению: 40 небольших текстов, в самом начале — совершенно простых: вывески, смс, коротенькие записки»Viens me voir à 7h», а чем дальше — тем сложнее.

Задание на лексико-грамматические знания тоже начинаются от простого к сложному: первое может быть Je … au bureau с вариантами vais, vas, aller, alle…

А в конце может и какой-нибудь subjonctif imparfait попасться. Ведь это экзамен на определение уровня от А1 до С2.

Дополнительная часть

В дополнительной части вас ждет письмо и устный ответ. Задания немного похожи на DELF-DALF, но только самим принципом: вам нужно написать тексты определенного формата и также пройти устную часть, организованную определенным образом. Но сами задания отличаются. Думаю, что расскажу о них подробнее в отдельной статье.

Какой экзамен сложнее, TCF или DELF-DALF?

На мой взгляд, в TCF сильнее элемент спонтанности. Вы даже не видите вопросы к аудированию и не можете их прочитать заранее, как на DELF-DALF. Вам остается только напряженно слушать.
В тесте на знание структуры языка (лексико-грамматическом) могут встретиться любые фразы и любые вопросы по лексике и грамматике. В DELF-DALF такого теста нет, там вы пишете эссе и готовите устный ответ, но ведь, когда вы что-то пишете или рассказываете, вы имеете возможность выбрать те выражения и конструкции, которые знаете.

А вот на TCF такой возможности нет: вам даются конкретные фразы, и нужно подставить недостающее слово (варианты ответов есть).
Поэтому я бы сказала, что экзамены DELF-DALF более предсказуемы, и к ним немного легче готовиться. Подготовка к TCF, особенно к обязательной части (аудирование, чтение, лексико-грамматический тест) — это, по сути, «просто выучить весь язык», как бы глупо это ни звучало. Конечно, тренировка также играет большую роль.

Результат TCF действителен всего 2 года с момента сдачи, тогда как DELF-DALF — пожизненно. Например, набрали вы на С2 на TCF, но через 2 года все аннулируется.

Зачем сдают TCF?

Казалось бы, зачем тогда TCF нужен? Проще сдать DELF-DALF.

Не всегда. По моим наблюдениям, TCF приходится сдавать в таких случаях.

Во-первых, если требуется именно такой формат. Например, для переезда в Канаду.

Во-вторых, TCF организуют чаще, чем DELF-DALF, бывает, что ученикам срочно нужно подтвердить свой уровень, например, для поступления, и они уже не успевают сдать DELF-DALF.

Как готовиться к TCF? Это, в первую очередь, зависит от того, что именно вам нужно сдавать: только обязательную часть или также дополнительную.

Без сомнения, нужно готовиться работать с форматом экзамена, к счастью, в интернете можно найти целые варианты обязательной тестовой части. Но также невероятно важно проанализировать, что вам дается хуже всего, и составить план по преодолению этих трудностей, так как на TCF практически нет никаких способов подготовиться к чему-то заранее, важно просто уметь работать с любой темой в разных форматах.

Частные уроки

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

В большинстве центров TCF в его базовой версии из 3 частей сдают на компьютерах. Теоретически в каких-то городах экзамен может проводиться в бумажной версии, но я и мои студенты с этим не сталкивались. На сайте France Éducation International можно скачать очень подробный гид по сдаче TCF, в котором детально рассмотрены административные моменты и разные варианты экзаменов. В этой статье я хочу поделиться другим, а именно практической информацией, важной для прохождения теста.

Экзамен TCF начинается с того, что кандидаты садятся перед компьютерами, наблюдатели озвучивают правила и инструкции, после чего идет первая часть на понимание устной речи. В наушниках проигрывается череда текстов возрастающей сложности, после каждого из которых задается вопрос. Очень важно сосредоточиться на окончании каждого документа и услышать, какой именно вопрос задают, потому что на экране перед вами будут только ответы на него. Выбираете нужный вариант и переходите к ответам на следующий вопрос. Возвращаться назад можно, но аудиодорожка продолжит идти вперед, так что смысла в этом немного. Кроме того, на ответы на 30 вопросов отведено всего 25 минут. Во время всех частей на экране высвечивается циферблат с обратным отсчетом времени.

Вторая часть после понимания устных текстов – так называемая структура языка. Этой части нет во вариантах экзамена для эмиграции в Канаду (TCF Canada, TCF Québec). Структура языка — это лексико-грамматический тест из 20 вопросов. На ответ дается 20 минут. Внутри части можно возвращаться к началу, но обычно времени на это не хватает, поэтому не оставляйте вопросов совсем без ответов с расчетом вернуться к ним позже. Вопросы затрагивают основные грамматические темы: артикли, предлоги, времена и наклонения, согласование причастий, относительные и неопределенные местоимения и пр. Лексических вопросов значительно меньше.

Третья и последняя часть из обязательных – понимание письменных текстов. В этой части сложность также возрастает от вопроса к вопросу, причем вчитываться в каждый текст времени нет: на 30 вопросов надо ответить за 45 минут. И если начинается все с коротких табличек, в конце идут тексты размером с газетную статью. Как и с пониманием устных текстов, самое важное, чтобы правильно ответить – понять вопрос, поэтому читайте его внимательно.

Общие советы по 3 обязательным частям:

  • Полтора часа экзамена вы сидите на одном месте перед компьютером, поэтому подготовьтесь заранее: возьмите с собой воды и перекус, зайдите предварительно в туалет, поешьте перед экзаменом.
  • Сосредоточьтесь на экзамене и по возможности расслабьтесь.
  • Следите за временем по циферблату на экране компьютера.
  • Осознанно отвечайте на вопросы, на которые знаете ответ, а на остальные отвечайте как угодно. Главное, не оставляйте вопросы без ответов. Учитывая, что на каждый вопрос всего 4 ответа, шансы угадать правильный вариант – 25%. Более надежные способы дать правильный ответ я описала в другой статье, посвященной подготовке к экзамену.
  • Не зависайте на одном вопросе – времени очень мало. Лучше ответить наугад и переходить к следующему вопросу.

Факультативных частей двенаписание тестов и говорение. Написание текста также сдается на компьютере, при этом вы можете выбрать между английской, французской и канадской раскладкой. Устная часть сдается индивидуально одному экзаменатору. Ваш устный ответ записывают на диктофон для повторной проверки. При сдаче этих частей существуют свои тонкости, описание которых, к сожалению, не уместится в одной статье. О них я обязательно рассказываю и досконально отрабатываю на своих занятиях, кроме того все мои студенты получают методичку с подробным описанием самого экзамена, стратегий сдачи каждой из частей и готовыми клише для частей письма и говорения.

© Соколова Надежда,

преподаватель французского и итальянского

tcf test

By
Last updated:

December 23, 2022

Why the TCF Is the French Test You’ve Been Looking For (and How to Prepare for It)

Language learners tend to miscalculate their skill level.

I thought my French was much better than it really was…before I went to France for the first time.

Luckily, there’s a way to objectively test your skills in every aspect of the French language: the TCF!

Contents

  • Enter the TCF (Test de connaissance du français)
  • Why Take the TCF?
    • It lets you know your strengths and weaknesses
    • Employers may require it
    • The TCF may be needed to study at Francophone universities
    • Governments use it when screening potential immigrants
  • What Is Tested (and How to Study)
    • Listening
    • Proficiency in language structures
    • Reading
    • Optional subjects
      • Speaking
      • Writing
  • How Is the TCF Scored?
  • Different Varieties of the TCF
    • TCF
    • TCF for Quebec
    • Taking the TCF on a computer
  • Tips for Test Day
    • Show up early, and remember essential items
    • Listen to/read the instructions carefully


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Enter the TCF (Test de connaissance du français)

The Test de connaissance du français, or TCF, is a French knowledge test administered by the Centre international d’études pédagogiques, or CIEP, an institution linked to the French education ministry.

Unlike the Diplôme d’études en langue française (DELF) or the Diplôme approfondi de langue française (DALF), the TCF leads to a certificate, not a diploma, meaning that its validity is temporary.

Furthermore, the DELF/DALF focus on listening, reading, writing and speaking, whereas the TCF tests listening, language structures and reading, with writing and speaking as optional components, as explained below.

It lets you know your strengths and weaknesses

By taking the TCF, you’ll see where your strengths lie and where you need more work, since each section tests a different skill. When I took it for the first time, I realized that I understood spoken French pretty well, but that I needed to improve my knowledge of French grammar, giving me direction for furthering my studies.

Employers may require it

If applying for a job that includes speaking French—say translation, international sales, NGO, the list goes on—your employer may want to confirm the skills you claim to have on your resume.

The TCF may be needed to study at Francophone universities

Many universities use the TCF to verify that applicants have sufficient language skills to pursue their studies. Usually, the minimum accepted score is in the “intermediate” range, which, if you speak French well enough to consider studying in a French-speaking country, should be completely attainable.

Governments use it when screening potential immigrants

In Quebec, potential immigrants can take the Quebec version of the TCF to prove that they speak French.

Similarly, anyone interested in becoming a naturalized French citizen can validate their skills with the TCF – ANF (TCF pour l’accès à la nationalité française).

What Is Tested (and How to Study)

The exact sections on the test will vary according to which version you take and what optional sections you might choose, but the main version of the TCF includes three required subjects: listening, proficiency in language structures and reading.

Understanding the basics of the test is great, but so far I haven’t described anything that you couldn’t have learned with a little online research on your own. After all, you want to know how to attain the best score possible! How do you study for a test that encompasses so many subjects? Everyone has different study habits, but I’ll elaborate on some study methods that worked for me.

Listening

Oral comprehension is broken up into several sub-sections. Section 1 tests understanding of how audio clips relate to a given image. Section 2 tests understanding of “minimal exchanges related to real life situations.” In Section 3, your understanding of small conversations between Francophones is tested. Finally, in section 4, a clip along the lines of a speech or a radio news report is played—and you answer one or more questions about its content.

Some of the questions and content might seem easy, but some will probably be more difficult (realistic) with background noise, fast speaking or different accents. Make sure you listen very carefully, because you only hear the clips once!

How to study for this part of the test: Listen to French audio clips without repeating.

This may be the most frustrating aspect of your studies, but it’ll help a lot: Listen to audio clips without replaying them, even if you don’t understand them. During the TCF, you can’t repeat the audio clips, so you have to boost your initial understanding. Preferably, find “realistic” audio with regional accents and background noise.

One resource for listening practice is FluentU, an app that lets you study French using authentic web videos from native sources.

The videos on FluentU immerse you in the sound of real French accents so you can pick up on pronunciation and other nuances. The app’s interactive subtitles are useful for increasing comprehension while you’re practicing, but can be disabled to let you challenge yourself to prepare for the TCF.

Any sort of authentic French media is useful for practicing your listening skills, especially if it’s made for native speakers. In native media, the French isn’t slowed down or simplified for French learners. So it’s a great way to get comfortable listening to natural French speech before you take the TCF.

TCF audio clips can last anywhere from a few seconds to several minutes.

Proficiency in language structures

This section tests your knowledge of French grammar and vocabulary. Usually these questions take the form of completing sentences with the appropriate word or phrase. Areas that may be tested include proper conjugation, use of the subjunctive, spelling, etc. This section can be tricky because the multiple choice questions may have two very plausible-seeming possibilities.

How to study for this part of the test: Use practice problems and additional resources.

Reading

Possibly less stressful than oral comprehension, the reading comprehension section tests how well you read French. Several excerpts are presented, from single sentences to entire essays with multiple choice questions concerning either their subject or specific information found in the passage.

Questions I’ve encountered have included newspaper clippings, speeches, letters between family members, product manuals, tourist brochures and public announcements. Although the time is limited, at least here you can reread the passages. More than one question may be posed depending on the length of the excerpt.

How to study for this part of the test: Practice reading French quickly.

Given enough time, you could read almost any French text, because you can reread and guess word meanings from context. The TCF is timed (29 questions in 45 minutes for the reading section), however, and you’ll only have a small amount of time (a little over a minute) you can spend on each question.

You can most likely read English quickly and understand it without rereading; that is also how you want to read French. Try reading forms of writing that have a good chance of showing up on the TCF, like news articles or historical speeches.

Also, TV5Monde offers its own TCF practice problems here.

Optional subjects

Two optional subjects are also given, and they may be required depending on your reason for taking the TCF. These are Speaking and Writing, where you’re judged on your active language skills—meaning your ability to speak and write French, respectively.

Speaking

The Speaking section takes the form of a face-to-face recorded interview with an examiner. The examiner can ask you questions about almost anything, so the trick is to think on your feet. Some questions may be general, such as “Tell me about yourself,” and others more specific, like “I run a charitable organization. Ask me questions about how it’s run.”

Inevitably, you’ll forget some of your vocabulary when speaking, so don’t try to impress your examiner with recently learned advanced words. It’s better to err on the side of caution, using familiar words to keep the conversation flowing.

How to study for this part of the test: Admittedly, this is not an easy task to study for. Apart from conversation groups and finding language partners, I like to simulate the test environment as if it were an interview.

On YouTube channel QuestionEntretien, job coach Yves Gautier asks several questions geared towards people preparing for job interviews with sample answers. You’re not going for a job interview, but the preparation is similar. Pause the videos and respond to the questions, keeping in mind that the TCF interview is only 12 minutes long, so you want to be confident in your answers and avoid hesitations.

Writing

The second optional section is Writing, where you’re asked to write about three scenarios, such as “a hypothetical vacation you just took.” You’ll have 60 minutes to complete the three scenarios, and your writing will be sent to CIEP headquarters for grading.

How to study for this part of the test: The best way to practice for this is to just start writing. The prompts will ask you to write in different forms such as formal essays, blog posts, news articles, etc. Each format has a different “tone,” so you can’t, for example, write a blog post as a letter to your grandmother! Try writing for different audiences. Keep a journal for yourself, find pen pals, join a forum for Francophones or even start a blog in French. The more you write, the easier it’ll come to you.

How Is the TCF Scored?

Each section is scored individually on a scale of six levels: beginner (A1, A2), intermediate (B1, B2) and advanced (C1, C2). Your final score is the average of your subsection scores. If, for example, you do very well in everything except one subject, you can still score well.

After your test, your examiner will show you your preliminary score, and your official score sheet will arrive by mail after a few weeks. The score sheet includes your overall score from A1 to C2 along with each subsection score. The results are valid for two years, and the expiration date is shown. A detailed summary of each score for each subject area is presented graphically.

Different Varieties of the TCF

The TCF comes in several flavors.

TCF

This is the basic TCF including the three required sections destined for people who want to validate their French knowledge for personal or professional reasons.

TCF for Quebec

This version of the test is available for anyone wishing to obtain a visa for permanent residence in Quebec who doesn’t have other qualifications.

Taking the TCF on a computer

You may have the option of taking the TCF on a computer as opposed to on paper. This is offered very frequently at test centers. Anyone taking any version of the test may have the option of taking it on a computer. Note that you still have to take the test at an approved test site.

If you take the TCF this way, you’ll be led into a room with a proctor where you’ll have access to a computer and headphones. I recommend it, because you’ll receive a preliminary evaluation on the spot from your proctor along with an explanation of the results.

Tips for Test Day

Show up early, and remember essential items

Once you’ve found an authorized test center near you and you’ve registered and paid, you’re assigned a time slot. Note that the cost depends on the test center, but you should probably expect to pay at least around $150. On test day, try to show up at the test center at least 30 minutes before the test because you’ll have to sign in. Don’t forget your registration and identification.

Listen to/read the instructions carefully

From the minute I set foot in the building, all interactions took place in French, from test instructions to chitchat with the secretary in the waiting room.

Be prepared to read and listen to all instructions carefully. You won’t have the opportunity nor the time to redo old problems if you realize that you didn’t follow directions. The first time I took the test, I thought I could go back and change my answers during the oral component after having listened to the clip, which I couldn’t, so I lost some points.

It’s true that standardized tests are stressful, but they’re a part of life. The good news is that there are no “curve balls” on the TCF because it was conceived to measure your skills against known benchmarks. If you studied French in college, you’ve most likely encountered questions very similar to those asked on the TCF.

As long as you’re enthusiastic about French, by practicing the language in general, you’re already studying for the TCF.

Moreover, you don’t have to be an expert to take the TCF; even beginners can benefit from seeing where they stand.

Good luck!


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

tcf test

By
Last updated:

December 23, 2022

Why the TCF Is the French Test You’ve Been Looking For (and How to Prepare for It)

Language learners tend to miscalculate their skill level.

I thought my French was much better than it really was…before I went to France for the first time.

Luckily, there’s a way to objectively test your skills in every aspect of the French language: the TCF!

Contents

  • Enter the TCF (Test de connaissance du français)
  • Why Take the TCF?
    • It lets you know your strengths and weaknesses
    • Employers may require it
    • The TCF may be needed to study at Francophone universities
    • Governments use it when screening potential immigrants
  • What Is Tested (and How to Study)
    • Listening
    • Proficiency in language structures
    • Reading
    • Optional subjects
      • Speaking
      • Writing
  • How Is the TCF Scored?
  • Different Varieties of the TCF
    • TCF
    • TCF for Quebec
    • Taking the TCF on a computer
  • Tips for Test Day
    • Show up early, and remember essential items
    • Listen to/read the instructions carefully


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Enter the TCF (Test de connaissance du français)

The Test de connaissance du français, or TCF, is a French knowledge test administered by the Centre international d’études pédagogiques, or CIEP, an institution linked to the French education ministry.

Unlike the Diplôme d’études en langue française (DELF) or the Diplôme approfondi de langue française (DALF), the TCF leads to a certificate, not a diploma, meaning that its validity is temporary.

Furthermore, the DELF/DALF focus on listening, reading, writing and speaking, whereas the TCF tests listening, language structures and reading, with writing and speaking as optional components, as explained below.

It lets you know your strengths and weaknesses

By taking the TCF, you’ll see where your strengths lie and where you need more work, since each section tests a different skill. When I took it for the first time, I realized that I understood spoken French pretty well, but that I needed to improve my knowledge of French grammar, giving me direction for furthering my studies.

Employers may require it

If applying for a job that includes speaking French—say translation, international sales, NGO, the list goes on—your employer may want to confirm the skills you claim to have on your resume.

The TCF may be needed to study at Francophone universities

Many universities use the TCF to verify that applicants have sufficient language skills to pursue their studies. Usually, the minimum accepted score is in the “intermediate” range, which, if you speak French well enough to consider studying in a French-speaking country, should be completely attainable.

Governments use it when screening potential immigrants

In Quebec, potential immigrants can take the Quebec version of the TCF to prove that they speak French.

Similarly, anyone interested in becoming a naturalized French citizen can validate their skills with the TCF – ANF (TCF pour l’accès à la nationalité française).

What Is Tested (and How to Study)

The exact sections on the test will vary according to which version you take and what optional sections you might choose, but the main version of the TCF includes three required subjects: listening, proficiency in language structures and reading.

Understanding the basics of the test is great, but so far I haven’t described anything that you couldn’t have learned with a little online research on your own. After all, you want to know how to attain the best score possible! How do you study for a test that encompasses so many subjects? Everyone has different study habits, but I’ll elaborate on some study methods that worked for me.

Listening

Oral comprehension is broken up into several sub-sections. Section 1 tests understanding of how audio clips relate to a given image. Section 2 tests understanding of “minimal exchanges related to real life situations.” In Section 3, your understanding of small conversations between Francophones is tested. Finally, in section 4, a clip along the lines of a speech or a radio news report is played—and you answer one or more questions about its content.

Some of the questions and content might seem easy, but some will probably be more difficult (realistic) with background noise, fast speaking or different accents. Make sure you listen very carefully, because you only hear the clips once!

How to study for this part of the test: Listen to French audio clips without repeating.

This may be the most frustrating aspect of your studies, but it’ll help a lot: Listen to audio clips without replaying them, even if you don’t understand them. During the TCF, you can’t repeat the audio clips, so you have to boost your initial understanding. Preferably, find “realistic” audio with regional accents and background noise.

One resource for listening practice is FluentU, an app that lets you study French using authentic web videos from native sources.

The videos on FluentU immerse you in the sound of real French accents so you can pick up on pronunciation and other nuances. The app’s interactive subtitles are useful for increasing comprehension while you’re practicing, but can be disabled to let you challenge yourself to prepare for the TCF.

Any sort of authentic French media is useful for practicing your listening skills, especially if it’s made for native speakers. In native media, the French isn’t slowed down or simplified for French learners. So it’s a great way to get comfortable listening to natural French speech before you take the TCF.

TCF audio clips can last anywhere from a few seconds to several minutes.

Proficiency in language structures

This section tests your knowledge of French grammar and vocabulary. Usually these questions take the form of completing sentences with the appropriate word or phrase. Areas that may be tested include proper conjugation, use of the subjunctive, spelling, etc. This section can be tricky because the multiple choice questions may have two very plausible-seeming possibilities.

How to study for this part of the test: Use practice problems and additional resources.

Reading

Possibly less stressful than oral comprehension, the reading comprehension section tests how well you read French. Several excerpts are presented, from single sentences to entire essays with multiple choice questions concerning either their subject or specific information found in the passage.

Questions I’ve encountered have included newspaper clippings, speeches, letters between family members, product manuals, tourist brochures and public announcements. Although the time is limited, at least here you can reread the passages. More than one question may be posed depending on the length of the excerpt.

How to study for this part of the test: Practice reading French quickly.

Given enough time, you could read almost any French text, because you can reread and guess word meanings from context. The TCF is timed (29 questions in 45 minutes for the reading section), however, and you’ll only have a small amount of time (a little over a minute) you can spend on each question.

You can most likely read English quickly and understand it without rereading; that is also how you want to read French. Try reading forms of writing that have a good chance of showing up on the TCF, like news articles or historical speeches.

Also, TV5Monde offers its own TCF practice problems here.

Optional subjects

Two optional subjects are also given, and they may be required depending on your reason for taking the TCF. These are Speaking and Writing, where you’re judged on your active language skills—meaning your ability to speak and write French, respectively.

Speaking

The Speaking section takes the form of a face-to-face recorded interview with an examiner. The examiner can ask you questions about almost anything, so the trick is to think on your feet. Some questions may be general, such as “Tell me about yourself,” and others more specific, like “I run a charitable organization. Ask me questions about how it’s run.”

Inevitably, you’ll forget some of your vocabulary when speaking, so don’t try to impress your examiner with recently learned advanced words. It’s better to err on the side of caution, using familiar words to keep the conversation flowing.

How to study for this part of the test: Admittedly, this is not an easy task to study for. Apart from conversation groups and finding language partners, I like to simulate the test environment as if it were an interview.

On YouTube channel QuestionEntretien, job coach Yves Gautier asks several questions geared towards people preparing for job interviews with sample answers. You’re not going for a job interview, but the preparation is similar. Pause the videos and respond to the questions, keeping in mind that the TCF interview is only 12 minutes long, so you want to be confident in your answers and avoid hesitations.

Writing

The second optional section is Writing, where you’re asked to write about three scenarios, such as “a hypothetical vacation you just took.” You’ll have 60 minutes to complete the three scenarios, and your writing will be sent to CIEP headquarters for grading.

How to study for this part of the test: The best way to practice for this is to just start writing. The prompts will ask you to write in different forms such as formal essays, blog posts, news articles, etc. Each format has a different “tone,” so you can’t, for example, write a blog post as a letter to your grandmother! Try writing for different audiences. Keep a journal for yourself, find pen pals, join a forum for Francophones or even start a blog in French. The more you write, the easier it’ll come to you.

How Is the TCF Scored?

Each section is scored individually on a scale of six levels: beginner (A1, A2), intermediate (B1, B2) and advanced (C1, C2). Your final score is the average of your subsection scores. If, for example, you do very well in everything except one subject, you can still score well.

After your test, your examiner will show you your preliminary score, and your official score sheet will arrive by mail after a few weeks. The score sheet includes your overall score from A1 to C2 along with each subsection score. The results are valid for two years, and the expiration date is shown. A detailed summary of each score for each subject area is presented graphically.

Different Varieties of the TCF

The TCF comes in several flavors.

TCF

This is the basic TCF including the three required sections destined for people who want to validate their French knowledge for personal or professional reasons.

TCF for Quebec

This version of the test is available for anyone wishing to obtain a visa for permanent residence in Quebec who doesn’t have other qualifications.

Taking the TCF on a computer

You may have the option of taking the TCF on a computer as opposed to on paper. This is offered very frequently at test centers. Anyone taking any version of the test may have the option of taking it on a computer. Note that you still have to take the test at an approved test site.

If you take the TCF this way, you’ll be led into a room with a proctor where you’ll have access to a computer and headphones. I recommend it, because you’ll receive a preliminary evaluation on the spot from your proctor along with an explanation of the results.

Tips for Test Day

Show up early, and remember essential items

Once you’ve found an authorized test center near you and you’ve registered and paid, you’re assigned a time slot. Note that the cost depends on the test center, but you should probably expect to pay at least around $150. On test day, try to show up at the test center at least 30 minutes before the test because you’ll have to sign in. Don’t forget your registration and identification.

Listen to/read the instructions carefully

From the minute I set foot in the building, all interactions took place in French, from test instructions to chitchat with the secretary in the waiting room.

Be prepared to read and listen to all instructions carefully. You won’t have the opportunity nor the time to redo old problems if you realize that you didn’t follow directions. The first time I took the test, I thought I could go back and change my answers during the oral component after having listened to the clip, which I couldn’t, so I lost some points.

It’s true that standardized tests are stressful, but they’re a part of life. The good news is that there are no “curve balls” on the TCF because it was conceived to measure your skills against known benchmarks. If you studied French in college, you’ve most likely encountered questions very similar to those asked on the TCF.

As long as you’re enthusiastic about French, by practicing the language in general, you’re already studying for the TCF.

Moreover, you don’t have to be an expert to take the TCF; even beginners can benefit from seeing where they stand.

Good luck!


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Я экзамен сдала, всю полезную информацию собрала тут. Как продвигалась подготовка, можете почитать в моих записях ниже

Полезная информация (TCF — тест на знание французского языка)
TCF бывает нескольких видов — public (для всех, для университетов и т.д.), на французское гражданство, для Квебека.
http://www.ciep.fr/tcf — тут можно найти всю информацию.
Когда?
В каждой школе французского (выбирайте только аккредитованной CIEP) свои даты. То есть, можно найти школу с подходящей датой. Запись осуществляется обычно за месяц. Если вам нужно срочно сдавать экзамен, советую сдавать TCF на компьютере. Результат дают сразу, в тот же день! Дают бумажку, а сертификат придёт позже, через три недели по почте. Для университетов первая бумажка достаточная.
Где? На сайтеhttp://www.ciep.fr/tcf можно найти список школ по всему Миру, где результаты TCF считаются официальными. Там вам всё расскажут — звоните в школы, спрашивайте, есть ли места. На сайте обычно можно найти информацию по ближайшему экзамену.
Что такое обязательный тест и дополнительный (два вида) — проверка умения говорить и писать. Внимание! В каждом университете свои правила! Обязательно связывайтесь с университетом и спрашивайте, какой уровень языка нужен конкретно им. Бывает, что они даже называют не только B2, но и границы (450-500 баллов) — это B2, который ближе к С1. Обязательный тест включает в себя 76 вопросов по трём темам — понимание устной речи, понимание письменной речи и структура языка. Почитайте в интернете, сколько вопросов и сколько времени на каждую тему. Предупреждаю: там всё ОЧЕНЬ быстро. Не будете готовиться именно к TCF — хуже сдадите, скорость ответов там очень важна. Есть какой-то закон и университеты требуют не ниже уровня B2. Для социальных специальностей — С1. Так же в университете могут попросить предоставить результаты «дополнительного теста» — как хорошо вы умеете говорить и писать. На компьютере используется клавиатура. Тест по говорению — проверяют как вы умеете отвечать на вопросы, понимать, что вам говорят и как хорошо умеете аргументировать точку зрения. Дополнительное задание на письмо — обычно есть шаблоны оформления писем, ответов на форуме или запросов, мотивационных писем. Попросят написать одно из них. По каждому тесту можно найти свои книги и задачники, к дополнительным тестам нужно готовиться дополнительно.

Что такое TCF на бумаге и TCF на компьютере. На компьютере на 15 вопросов больше (они не учитываются в итоговой оценке), и на 10 минут больше времени. Я не знаю, зачем так, не спрашивайте :) С компьютера результат дают в тот же день, на бумаге нужно ждать минимум 3 недели, а то и больше.

Как готовиться? Я сдавала только обязательные тесты. Самое главное — слушать радио, изучать грамматику.Если есть вопросы, задавайте.

http://www.franceinter.fr/player — самое лучшее радио для TCF. Слушайте радио, пытайтесь понять: кто говорит, о чём, какой вывод делает, с какой интонацией. Фильмы смотреть бесполезно. В TCF вопросы в основном по рекламе, по радио, там много вопросов связано с интервью, с шумами на заднем плане, с параллельным переводом. Слушайте радио, рекламу, интервтью.
Читайте какую-нибудь книгу, которая вам интересна — чтобы узнавать лексику и чтобы учиться быстрее читать.
Читайте книгу по грамматике! Это очень важно. Я советую Anne Vergne-Sirieys-Grammaire expliquée du français. Для B2 — пробвинутый уровень, дебютант очень слабо. Книга шикарная! Обычно при школах есть библиотеки, я свою книгу читала в библиотеке. Если есть возможность — можно книгу купить, не пожалеете!
Изучайте сайт http://apprendre.tv5monde.com/ потом на тестах встретите много слов с этого сайта :) На этом сайте есть пробные тестовые экзамены (внимание, там вопросов по количеству в 2 раза меньше, чем на экзамене): http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-franca…
Полезно смотреть телевизор (я не смотрела — не люблю) :)

http://www1.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendr… — тут есть реальные тесты прошлых лет, на бумаге который, не урезанные, узнайте сколько даётся времени на каждый раздел и впирёёёёёд!
Очень полезный сайт для изучения слов — quizlet.com, обязательно записывайте новые слова и учите их.
Слушайте новости на http://www.france24.com/fr/ — если хотите хороший уровень, нужно изучать и слушать про политику, науку. В основном задания, которые относятся к разделу «сложные» — про политику и науку.
Я ещё записывалась на курсы по подготовке к TCF — если честно, бесполезная трата времени. Можно спокойно самому заниматься в библиотеке — есть много книг по грамматике (с грамматикой обязательно решать задачник), по фонетическим заданиям — чтобы готовиться к понимаю устной речи. Такие задания нужно обязательно делать.

P.S. Надеюсь, что информация, которую я так долго собирала и искала, кому-то поможет! Я очень жалела, что какой-нибудь человек не описал её и мне приходилось по каплям ото всюду всё собирать — это добавляет стресса. Удачи вам! Тяжело в учении — легко в бою. Готовиться правда было тяжело, зато тест показался лёгким :)

Много времени, французская среда обитания, друзья которые умеют говорить по-фрацузски (Михау, Айдан, Ойкю), библиотека в сите университер, дружественная среда в сите

Эта цель осуществит мою мечту (пока не скажу, какую :) ), эта мечта была со мной уже 5 лет, наконец-то у меня есть всё для её осуществления! Я всё смогу!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Taming birds егэ ответы
  • Tage mage экзамен
  • Tablets out imagination in егэ ответы
  • Table reservation вопрос егэ
  • Table manners the other day my friend nicky was reflecting егэ ответы