Текст баландина егэ

Часть С: помощь экспертов

На сайте «Культура письменной речи» (www.gramma.ru) размещены полезные материалы к написанию сочинения-рассуждения на ЕГЭ по русскому языку. Представлены исходные тексты, сочинения к ним, а также комментарии экспертов и оценивание по всем критериям.  Советую внимательно изучить.

ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ К ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
(сочинение части С)

Соколова Л.Л., Белокурова С.П., преподаватели
русского языка и литературы, эксперты ЕГЭ


Задание части С ЕГЭ по русскому языку
традиционно вызывает трудности у выпускников. Предлагаемые ниже материалы — разборы
текстов сочинений задания С
— помогут понять требования не только к
сочинению в целом, но и к каждой его структурной части в отдельности, а также
композиционные особенности работы (логичность, связность текста, правильность
абзацного членения и т. п.).

Комментарий эксперта к каждой части ориентирован
на критерии оценки части С и позволяет выявить те моменты, которые пишущий
должен учитывать при создании работы. При этом очевидно, что критериальность
оценки не отменяет творческого подхода к сочинению.



ЗАДАНИЕ 1

Прочитайте текст, сочинение учащегося по нему
и комментарий эксперта.

    (1)Сравнительно недавно американский ученый Эдвард де Боно в
книге «Рождение новой идеи» посвятил случайности специальную главу. (2)Он
показал, как свободная «игра ума» и счастливый случай наилучшим образом
помогают сделать научное открытие, высказать неожиданную, остроумную, верную
мысль, которая не приходила в головы десяткам, сотням специалистов, занятых
упорными и планомерными поисками её. (3)В чём же дело?

    (4)Вспомним сказку. (5)Было у мужика три сына. (6)«Старший умный
был детина, средний сын — и так и сяк, младший вовсе был дурак». (7)Старший и
средний сыновья, несмотря на все свои ухищрения (и даже именно из-за своих
ухищрений) остаются ни с чем, а младший получает полную меру счастья.
(8)Может, как раз отсюда пришла оптимистическая поговорка: глупому — счастье.
(9)Негативный вариант: горе от ума.

    (10)Иванушке благоволит «его величество случай», владыка нашего
мира. (11)Но не только в этом дело.

    (12)Вспомните: Иванушка пошёл ночью в поле вора сторожить.
(13)Простота! (14)Братья-то умные ухитрились ничего не сделать, соврать
складно и вдобавок благодарность от отца получить. (15)А этот взялся за
трудное дело, неприятностей нажил множество и… стал напоследок царевичем!

    (16)Перейдя от сказки к были, вспомним Флеминга, открывателя
спасительного пенициллина. (17)Когда он упорно стремился достигнуть цели,
преодолевая стечение нежелательных обстоятельств, — это не случайность, а
проявление его характера. (18)Когда Флеминг исследовал загрязнённый плесенью
препарат в надежде на удачу, он тем самым стремился подчинить себе
случайность, использовать её для решения своей задачи. (19)И это тоже
проявление его характера, склада ума.

    (20)Случайность имеет обыкновение «выбирать» из числа учёных
наиболее достойных, помогая им добиваться цели, совершать важные открытия.
(21)Надо уметь использовать неожиданные обстоятельства. (22)Это не каждому
дано. (23)Как справедливо заметил де Боно, «мир науки полон усердно
работающих учёных, которые с избытком владеют умением логически мыслить,
большой добросовестностью в работе, и тем не менее они навсегда лишены
способности выдвигать новые идеи».

    (24)Почему так происходит?

    (25)По мнению де Боно, многознание мешает учёному открыть нечто
новое, неожиданное. (26)Учёный теряет способность удивляться. (27)Так дети со
временем утрачивают свой мир сказок и тайн, получая взамен готовые стандартные
объяснения всему на свете — как бы этикетки для каждой вещи. (28)Яркий мир
детства тускнеет, становится серым и скучным. (29)Утрачивается
непосредственность, живость, жадность восприятия. (ЗО)Вот почему не правы те,
кто считает, будто открытия сами «находят» счастливчиков. (31)Нет, в науке
«везёт» тем, кто сохранил ясный и зоркий взгляд, кто не утратил живого
стремления к истине и не устал с детской непосредственностью удивляться
таинственной красоте мира. (По Р. Баландину)



Анализ сочинения по тексту Р. Баландина

Вступление

Знакомы ли вы с понятием
«мозговой штурм»? Для решения какой-либо проблемы собираются специалисты в
областях различных наук и начинают «набрасывать» варианты решения. И в конце
концов кто-нибудь предлагает абсолютно верную идею, зачастую идею простую.
Как правило, делает это человек, который не «зацикливается» на чем-то одном,
а сохраняет ясное и разностороннее мышление. Именно о сохранении живого и ясного
взгляда на мир, на мой взгляд, текст Р. Баландина.

Комментарий эксперта

Довольно
пространное, но логичное вступление, которое
подводит к формулированию
проблемы
. Последнее предложение
вступления связывает первый и второй абзацы.

Формулировка
одной из проблем

Размышляя о роли случайности в научных открытиях, автор как бы
задает вопросы: «Почему многие
умудренные опытом и очень умные люди не могут совершать открытия? В чем же
подлинная разгадка научных достижений?»

Комментарий эксперта

Проблема формулируется как ряд дополняющих друг друга вопросительных
предложений.

Баллы:  К1 – 1 б.

Комментарий
к выбранной проблеме

Публицист противопоставляет
«мир сказок и тайн» «готовым стандартным объяснениям всему на свете»,
«случайные», казалось бы, озарения — трудолюбию. Причину неудач некоторых ученых
автор видит в утрате чисто детской непосредственности, веры в невозможное.
Ведь многие из нас, будучи маленькими, спрашивали: «Папа, а ты умеешь
летать?», явно надеясь на положительный ответ. Только в разуме простом, без
предубеждений, может, по мнению Р. Баландина, родиться гениальная идея. Не
случайно в статье он вспоминает Ивана-дурака, героя русских сказок. Умные
братья Иванушки употребили ум на то, чтобы «соврать складно и вдобавок от
отца благодарность получить». Иванушка же пошел «ночью в поле вора
сторожить». И именно ему за его простоту, трудолюбие, честность и веру в то,
что нет ничего невозможного, достаются в итоге все лавры. Аналогом Иванушки в
мире науки оказывается для Баландина врач Флеминг, который «исследовал
загрязнённый плесенью препарат в надежде на удачу», при этом стремясь
«подчинить себе случайность, использовать её для решения своей задачи».

Комментарий эксперта

Комментарий показывает, как автор приводит читателя к
пониманию его позиции
, отмечает, какие
доказательства он использует для этого (противопоставление, ссылка на народную
сказку). Здесь же и собственные наблюдения автора сочинения (дополнительный
аргумент о детском восприятии)

Баллы:  К2 – 2 б.

Сформулированная
позиция автора

Этот пример еще раз подтверждает позицию автора: дорога к научным свершениям открыта только
тем, кто, усердно работая, не теряет «непосредственности, живости, жадности
восприятия», потому что само слово «открытие» подразумевает свежий взгляд на
проблему, отказ от стереотипов.

Комментарий эксперта

Позиция автора сомкнулась с
проблемой
: разгадка научных открытий в
сохранении «детскости» восприятия. Если в вопросе звучит «почему?», то
в ответе (позиции автора) должно быть «потому что».

Баллы:  К3 – 1 б.

Выражение
своего согласия/несогласия с позицией автора

Трудно не согласиться с
Баландиным. Для того чтобы оставить свой след в науке, трудолюбие нужно, но
его недостаточно. Необходимо нестандартное, живое мировосприятие.

Комментарий эксперта

Четко
заявлена позиция автора сочинения.
(Без «прописанности» позиции аргументы не
считаются).

Аргумент 1

Не зря ведь еще Эйнштейн
говорил: «Есть проблема, нет решения. Все это знают. И вдруг приходит кто-то,
кто не знает, что решения нет, и решает проблему!» Это действительно так,
потому что сам Эйнштейн, сумевший преодолеть предубеждения галилеевской
механики и сформулировать постулаты частной теории относительности, сохранил
в себе пытливый и ясный ум и попал в число тех, кто совершил революционные
открытия.

Комментарий эксперта

1-й аргумент опирается на знания (источник информации не
указан). Аргумент подкреплен выводом.

Аргумент 2

Есть поговорка: «Все гениальное
– просто». Это еще раз подтверждает то, что даже неспециалист, обладающий «живым»
умом, может найти разгадку тайны, потому что разгадка всегда лежит не так уж
глубоко. Вспомним, герой басни И.А. Крылова ломал голову, искал секрет, чтобы
открыть ларец. «А ларчик просто открывался!» — напоминает проницательный
баснописец. Так и узко ориентированный специалист будет биться над задачей, а
просто смекалистый и свободно мыслящий человек сможет без проблем найти
решение.

Комментарий эксперта

2-й аргумент из литературы (басня Крылова). Без вывода
это был бы просто пример и не засчитывался бы.

Баллы:  К4 – 3 б. 
Позиция автора сочинения подкреплена двумя аргументами,
один из которых взят из художественной литературы, второй опирается на
знания.

Заключение

Много таких примеров можно
встретить и в жизни, и в литературе. Это лишний раз доказывает правоту
Баландина и рождает веру в то, что гении не переведутся в мире. Если не
гении, то хотя бы люди, сохранившие детскую живость восприятия. Те, к кому не
относится известное изречение: «Как непосредственны многие дети и как
посредственны – взрослые!»

Комментарий эксперта

Вывод
следует из рассуждений автора работы.

Баллы:  К5 — 2 б.
Сочинение логичное, абзацы связаны между собой,
при этом четко соблюдается абзацное членение текста. Есть вступление и заключение.

К6 – 2 б. – автор сочинения
активно использует различные синтаксические конструкции, вопросно-ответную
форму изложения, его язык богат и точен.
 
К7 – 3 б. – орфографические ошибки отсутствуют. 
К8 – 3 б. – пунктуационные ошибки отсутствуют. 
К9 – 2 б. – грамматических ошибок нет. 
К10 – 2 б. – речевых ошибок нет. 
К11 – 1 б. – этика соблюдена. 
К12 – 1 б. – ошибок в фоновом материале нет.

Итого – 23 балла (макс. – 23 балла).



ЗАДАНИЕ 2

Прочитайте текст, сочинение учащегося по нему
и комментарий эксперта.

Размазня

    На днях я пригласил
к себе в кабинет гувернантку моих детей, Юлию Васильевну. Нужно было
посчитаться. 
    —
Садитесь, Юлия Васильевна! — сказал я ей. — Давайте посчитаемся. Вам,
наверное, нужны деньги, а вы такая церемонная, что сами не спросите…
Ну-с… Договорились мы с вами по тридцати рублей в месяц… 
    —
По сорока… 
    —
Нет, по тридцати… У меня записано… Я всегда платил гувернанткам по
тридцати… Ну-с, прожили вы два месяца… 
    —
Два месяца я пять дней… 
    —
Ровно два месяца… У меня так записано. Следует вам, значит, шестьдесят
рублей… Вычесть девять воскресений… вы ведь не занимались с Колей по
воскресеньям, а гуляли только… да три праздника… 
    Юлия
Васильевна вспыхнула и затеребила оборочку, но… ни слова!.. 
    —
Три праздника… Долой, следовательно, двенадцать рублей… Четыре дня Коля
был болен и не было занятий… Вы занимались с одной только Варей… Три дня
у вас болели зубы, и моя жена позволила вам не заниматься после обеда…
Двенадцать и семь — девятнадцать. Вычесть… останется… гм… сорок один
рубль. Верно? 
    Левый
глаз Юлии Васильевны покраснел и наполнился влагой. Подбородок ее задрожал.
Она нервно закашляла, засморкалась, но — ни слова!.. 
    —
Под Новый год вы разбили чайную чашку с блюдечком. Долой два рубля… Чашка
стоит дороже, она фамильная, но… Бог с вами! Где наше не пропадало!
Потом-с, по вашему недосмотру Коля полез на дерево и порвал себе сюртучок…
Долой десять… Горничная тоже по вашему недосмотру украла у Вари ботинки… Вы
должны за всем смотреть. Вы жалованье получаете. Итак, значит, долой еще
пять… Десятого января вы взяли у меня десять рублей… 
    —
Я не брала! — шепнула Юлия Васильевна. 
    —
Но у меня записано! 
    —
Ну, пусть… хорошо. 
    —
Из сорока одного вычесть двадцать семь — останется четырнадцать… 
    Оба
глаза наполнились слезами… На длинном, хорошеньком носике выступил пот.
Бедная девочка! 
    —
Я раз только брала, — сказала она дрожащим голосом. — Я у вашей супруги взяла
три рубля… Больше не брала… 
    —
Да? Ишь ведь, а у меня и не записано! Долой из четырнадцати три, останется
одиннадцать… Вот вам ваши деньги, милейшая! Три… три, три… один и
один… Получите-с! 
    И
я подал ей одиннадцать рублей… Она взяла и дрожащими пальчиками сунула их в
карман. 
    —
Мегsi, — прошептала она. 
    Я
вскочил и заходил по комнате. Меня охватила злость. 
    —
За что же мегsi? — спросил я. 
    —
За деньги… 
    —
Но ведь я же вас обобрал, черт возьми, ограбил! Ведь я украл у вас! За что же
мегsi? 
    —
В других местах мне и вовсе не давали… 
    —
Не давали? И не мудрено! Я пошутил над вами, жестокий урок дал вам… Я отдам
вам все ваши восемьдесят! Вон они в конверте для вас приготовлены! Но разве
можно быть такой кислятиной? Отчего вы не протестуете? Чего молчите? Разве
можно на этом свете не быть зубастой? Разве можно быть такой размазней? 
    Она
кисло улыбнулась, и я прочел на ее лице: «Можно!» 
    Я
попросил у нее прощения за жестокий урок и отдал ей, к великому ее удивлению,
все восемьдесят. Она робко замерсикала и вышла… Я поглядел ей вслед и
подумал: легко на этом свете быть сильным! (А.П. Чехов)



Анализ сочинения по рассказу А.П. Чехова «Размазня»

Вступление

А.П. Чехов в первую очередь
известен благодаря своим рассказам на бытовые темы. Мастер обличения
ничтожества и пошлости, Чехов даже в самых кратких своих рассказах
удивительно точно несколькими штрихами передает человеческие характеры.
Причем произведения писателя недидактичны, он не поучает читателя, а
заставляет задуматься.

Комментарий эксперта

Во
вступлении хорошо сказано об авторе, но далее работа не поддерживает тему
ничтожества и пошлости.

Формулировка
одной из проблем

Вот и в рассказе «Размазня» автор, рисуя, казалось бы, обыденную
ситуацию, поднимает проблему притеснения сильными слабых. Так было и
будет, вероятно, всегда: тот, кто имеет хотя бы незначительную власть над
другим человеком, редко отказывает себе в удовольствии показать эту власть.

Комментарий эксперта

Проблема сформулирована точно.

Баллы:  К1 – 1 б.

Комментарий
к выбранной проблеме

Эта проблема глубже, чем
кажется на первый взгляд. Ее можно отнести как к психологическим, так и к
социальным. Ведь сам общественный строй предполагает подчинение одних другим,
и трудно представить себе нашу жизнь без разделения на классы. Психологизм
этой проблемы в том, что человеку почему-то необходимо ощущать свое
преимущество над другими и знать, что он не хуже всех. А если сильный –
хозяин положения и в его власти всего-навсего гувернантка его детей, то как
тут не показать себя! Можно широким жестом «простить» разбитую чашку, вычтя
два рубля из жалования, а можно обвинить в том, что «горничная по вашему
недосмотру украла… ботинки».

Комментарий эксперта

Так как перед нами художественное произведение, здесь надо было бы сказать о сюжете одним-двумя
предложениями
: хозяин куражится над гувернанткой, вычитая из ее жалования
деньги под абсурдными предлогами, а потом все-таки ей все деньги отдает,
мотивируя тем, что преподнес ей урок, как надо себя защищать. Логическим недочетом
можно считать предложение «Ведь сам общественный строй предполагает
подчинение одних другим, и трудно представить себе нашу жизнь без разделения
на классы», так как неясно, о какой эпохе идет речь – чеховском времени или
современности. Если о современности, возникает фактическая ошибка. Грамматическая
ошибка — смешение прямой и косвенной речи: «можно обвинить в том, что
«горничная
 по вашему
недосмотру украла… ботинки»».

Баллы:  К2 – 2 б. (Комментируется проблема в
целом, при этом есть опора на текст).
 
Снижение по критерию К9

Сформулированная
позиция автора

Читая рассказ, можно сначала подумать, что автор на стороне
своего героя, что он говорит его устами и сам полон презрения к слабенькой,
не умеющей постоять за себя гувернантке, но вскоре становится ясно, что это
не так. На самом деле симпатии автора на стороне девушки, он сочувствует ей.
А отношение к герою выражается в его же последней самодовольной реплике: «Я
подумал: легко на этом свете быть сильным». Так А.П. Чехов подводит нас к
выводу о том, что недопустимо
играть чувствами людей, унижать слабых, повышая собственную самооценку за
чужой счет.

Комментарий эксперта

Автор сочинения не сразу формулирует позицию писателя, а говорит о
своем пути понимания рассказа
. Это хорошо, потому что рассказ неоднозначен.
В нем отразились две позиции: точка зрения рассказчика заявлена определенно:
надо уметь за себя постоять, нельзя быть размазней, мнение же писателя не
формулируется, симпатия автора – это не позиция. Однако вдумчивый читатель
должен понять, что писатель не разделяет точку зрения героя. В данном случае
нельзя было бы сформулировать только позицию героя-рассказчика, следовало
обозначить именно позицию А.П. Чехова.

Баллы:  К3 – 1 б.

Выражение
своего согласия/несогласия с позицией автора

С мнением автора, по-моему, согласится не каждый. Если читать
рассказ поверхностно, не вникая в его скрытый смысл, то гувернантка кажется
ничтожеством, а хозяин, так дурно с ней поступивший, кажется самоуверенным и
сильным человеком, умеющим жить. Мне тоже сначала так показалось. Но,
перечитав рассказ еще несколько раз, я поняла позицию Чехова и приняла ее.
Действительно, сила заключается
не в том, что ты можешь притеснять других, и не в умении огрызаться на тех,
кто несправедлив к тебе, а в великодушии к слабым.

Комментарий эксперта

Автор
работы четко сформулировал свою точку зрения.

Аргумент 1

Мне кажется,
здесь было бы уместно вспомнить заповеди Христа о непротивлении злу насилием.
Его никто не назвал бы «размазней», но Христос так же, как и героиня
рассказа, не боролся с теми, кто желал ему зла и поступал с ним жестоко. Ведь
если все на этом свете будут «зубастыми», во что превратится наш мир? В садок
с акулами или банку с пауками?

Комментарий эксперта

Один аргумент из Священного Писания, второй из художественной
литературы. Можно было бы, конечно, рассказать историю из собственной жизни,
но рядом с чеховским рассказом она бы выглядела бледновато.

Аргумент 2

Тема произвола сильных мира
сего часто становится предметом рассмотрения в литературе. Достаточно
вспомнить хотя бы несчастного чиновника, героя гоголевской «Шинели», и
«вечную» Сонечку Мармеладову, которая своей покорностью добилась большего,
чем бунтующий Раскольников в своем стремлении сделать мир лучше. Русская
литература XIX века всегда защищала обиженных, поэтому ни у кого из классиков
мы не встретим поэтизации произвола или одобрения насилия над личностью.

Комментарий эксперта

Второй аргумент больше напоминает ссылку, чем доказательство.
Это связано с построением фразы, потому что сам аргумент находится в
придаточной части предложения и поэтому не обращает на себя внимания. Лучше
было бы разделить предложение на два, заменив слово «которая» словом «Соня».

Баллы:  К4 – 3 б. 

Заключение

В русской традиции всегда
почитались смирение и всепрощение, а не наглость, нахрапистость и хамство. А
примеров духовного подвига можно много найти в житиях святых и у них учиться,
у Ксении Блаженной и Серафима Саровского, например.

Комментарий эксперта

Заключение не вполне логичное, так как отказ от сопротивления
злу и духовный подвиг – все-таки разные вещи.

Снижение
балла по критерию
  К5.

Несмотря на отдельные недочеты, работа убедительная, поэтому и
большой потери баллов здесь нет.

К5 – 0 б. – нарушения логики изложения
во вступлении и заключении. 
К6 – 2 б. – автор сочинения активно использует различные синтаксические
конструкции, вопросно-ответную форму изложения, его язык в целом богат и
точен. 
К7 – 3 б. – орфографические ошибки отсутствуют. 
К8 – 3 б. – пунктуационные ошибки отсутствуют.
К9 – 1 б. — одна грамматическая ошибка. 
К10 – 2 б. – речевых ошибок нет. 
К11 – 1 б. – этика соблюдена. 
К12 –  1 б. – ошибок в фоновом
материале нет.

Итого
– 20 баллов
(макс. – 23 балла).

(1)Шаталов растопил печку, сам уселся на стул верхом и закурил. (2)Боль в костях усилилась, монотонная, нудная… 
(3)Все неприятности начались тогда же, когда он заработал этот треклятый ревмокардит. (4)Удивительно глупо бывает иногда: маленький, рядовой случай становится водоразделом целой судьбы.

 (5)Шаталов — в те времена старший лейтенант, штурман гидрографического судна — запустил отчётную документацию и неделю не вылезал из каюты, занимаясь журналами боевой подготовки, актами на списание шкиперского и штурманского имущества, конспектами занятий с личным составом. (6)От бесконечных «разделов», «подразделов», «параграфов» и «примечаний» уже рябило в глазах и почему-то чесалось за шиворотом. (7)Сроки сдачи документации надвигались неумолимо, командир корабля при встрече хмурил брови, а конца работе всё не было видно. 

(8)И вдруг приказ выходить в море: где-то на островке испортился автоматический маяк, и надо было сменить горелку. (9)Осенняя Балтика штормила, но штурман ликовал. (10)Он был молод. (11)Он козлом прыгал от компаса к карте, от радиопеленгатора к эхолоту: ведь никто теперь не мог загнать его в каюту и заставить писать акты инвентарной комиссии — он вёл корабль через штормовое море! 
(12)Островок был замкнут в кольцо прибоя, но штурман вызвался идти туда на вельботе. (13)Он уверил командира в том, что уже неоднократно высаживался здесь, что знает проходы в прибрежных камнях. (14)Он никогда даже близко здесь не был и не ведал никаких проходов. (15)Зато он хорошо понимал, что срок сдачи документации будет продлён, если удастся наладить маяк, не дожидаясь ослабления штормового ветра. 

(16)Нет, это не была совсем уж отчаянная авантюра. (17)Шаталов был хорошим моряком и румпель вельбота чувствовал не только ладонью, но и всем своим существом. (18)Просто судьба изменила… (19) Он потерял ориентировку среди волн, бурунов, завес из брызг… (20)Навсегда запомнились скользкий блеск на миг обнажившегося самым бортом вельбота, удар, треск ломающихся вёсел, перекошенные рты на матросских лицах и рык ветра… (21)Только чудом никто не погиб. (22)Израненные, простывшие, они больше суток провели на островке, пока не затих шторм. 

(23)Хотя Шаталов маячного огня и не зажёг, но от документации избавился: угодил на полгода в госпиталь. (24)За неоправданное лихачество ему не присвоили очередное звание, а когда началось новое сокращение вооружённых сил, демобилизовали одним из первых. 

(По В. Конецкому*) 

*Виктор Викторович Конецкий (1929—2002) — капитан дальнего плавания, прозаик, сценарист. В своих произведениях отразил жизнь моряков-полярников.

  • Подготовка к сочинению ЕГЭ
  • Подготовка к ЕГЭ по русскому языку

Сочинение по тексту:

В чем проявляется мужество? Вот вопрос, над которым размышляет Ф.А.Вигдорова.

Рассуждая над этой проблемой, автор приводит высказывание известного поэта Рылеева: «Удивительное дело, мы не страшимся умирать на полях битв, но слово боимся сказать в пользу справедливости». Много лет прошло с тех пор, как были написаны эти слова, однако, к глубокому сожалению писательницы, и в наши дни существует немало людей, готовых жертвовать собой в опасный для жизни момент, но неспособных проявить смелость в повседневной жизни. Можно ли назвать их отважными? Конечно, нет: ведь истинное мужество, по мнению Ф.А. Вигдоровой, проявляется не только в преодолении страха на поле боя, но и в борьбе за правду, справедливость.

Я полностью разделяю точку зрения автора. Действительно, по-настоящему мужественный человек способен преодолеть свой страх «в пользу справедливости» в любых обстоятельствах. Об этом не раз размышляли русские и зарубежные классики.

Например, Жан Вальжан, герой романа Виктора Гюго «Отверженные», скрываясь под чужим именем, не побоялся признаться в своем криминальном прошлом, узнав, что вместо него хотят сослать на каторгу невинного человека. Он потерял работу, авторитет и мирную жизнь ради правды и справедливости. Вот он, истинно мужественный человек!

Вспоминаю Григория Мелехова, главного героя романа-эпопеи М.А.Шолохова «Тихий Дон», которого, несомненно, можно назвать мужественным человеком. Он не только отважно сражается на полях битв, но и преодолевает собственные страхи ради справедливости. Именно Григорий пытается вступиться за бедную горничную Франю, изнасилованную группой солдат.

Таким образом, мужество проявляется не только в бесстрашии перед смертью, но и в способности сказать слово « в пользу справедливости».


Текст Фриды Абрамовны Вигдоровой: неполный.


(1)Я знала замечательную писательницу. (2)Её звали Тамара
Григорьевна Габбе. (3)Она сказала мне однажды:
– В жизни много испытаний. (4)Их не перечислишь. (5)Но вот три, они
встречаются часто. (6)Первое – испытание нуждой. (7)Второе –
благополучием, славой. (8)А третье испытание – страхом. (9)И не только тем страхом, который узнаёт человек на войне, а страхом, который настигает его в обычной, мирной жизни…

Еще сочинения по данному тексту

Текст. По Б. Житкову
(1)Я о ней много думал. (2)Особенно в детстве. (З)Хорошо быть храбрым: все уважают, а другие и боятся. (4)А главное, думал я, никогда нет этого паскудного трепета в душе, когда ноги сами тянут бежать, а то от трепету до того слабнут, что коленки трясутся, и, кажется, лучше б лег и живым в землю закопался. (5)И я не столько боялся самой опасности, сколько самого страха, из-за которого столько подлостей на свете делается. (6)И я знал, что по-французски «трус» и «подлец» — одно слово — «ляш». (7)Сколько друзей, товарищей, сколько самой бесценной правды предано из-за трусости…{Я думал: … }
(8)У меня был товарищ-шофер. (9)К нему подошли двое ночью, и он снял свою меховую тужурку и сапоги и раздетый прибежал домой зайчиком по морозу… (Ю)Когда в 1941 году началась война, его мобилизовали. (11)И через два месяца я узнал: летел на мотоциклете с донесением в соседнюю часть. (12)Не довезет — тех окружат, отрежут. (13)По пути из лесу стрельба. (14)Пробивают ноги — поддал газу. (15)Пробивают бак с бензином. (Іб)Заткнул дыру на ходу платком, пальцем прижал, правил одной рукой и пер, пер… (17)Болыпе думал о бензине, чем о крови, что текла из ноги: поспеть бы довезти. (18)А чего проще: стать. (19)Взяли бы в плен, перевязали, отправили в госпиталь. (20)Да не меховой тужуркой на этот раз подперт был дух.
(21)Или вот вам случай с моим приятелем капитаном Ерохиным. (22)Ему дали груз бертолетовой соли в бочонках. (23)При выгрузке у пристани от удара эта соль воспламенилась в трюме. (24)Бертолетова соль выделяет кислород, так что поддает силы пожару — это раз. (25)А второе — она взрывает. (26)Получше пороха. (27)Ахнет— и от парохода одни черепки. (28)Он взорвется, как граната. (29)Через минуту пламя уже стояло выше мачт. (30)У всей команды натуральное движение — на берег и бегом без оглядки от этого плавучего снаряда. (31)А берег опустел: все знали — рванет судно, на берегу тоже не поздоровится. (32)И тут голос капитана: заливай. (33)И капитан стал красней огня и громче пламени. (34)И никто не ушел. (35)Не сошла машинная команда со своих мест, и дали воду, дали шланги в трюм, и люди работали с обезьяньей хваткой. (36)И залили.
(37)Через полчаса приехала пожарная команда. (38)Не пустил ее на борт Ерохин: после драки кулаками не машут.
(39)На что его дух опирался? (40)Да ведь каждый капитан, приняв судно, чувствует, что в нем, в этом судне, его честь и жизнь. (41)Недаром говорят: Борис Иваныч идет, когда видят пароход, которого капитан — Борис Иванович.
(42)И    в капитане это крепко завинчено, и всякий моряк это знает, как только вступает на судно: капитан и судно одно.
(43)И    горел не пароход, сам Ерохин горел. (44)Этим чувством и был подперт его дух. (45)А то ведь говорили: как осторожно Ерохин ходит… (46)Чуть карте не верит — прямо торцом в море и в обход. (47)Не трусоват ли?
(По Б. Житкову)

Сочинение
Страх — одна из базовых эмоций человека, которую еще называют «генетически заданным физиологическим компонентом». Он сидит в каждом из нас и проявляется по-разному: у одних — в конкретных субъективных переживаниях, у других — через реализацию избегающего поведения.
В данном тексте Б. Житковым поднята проблема преодоления страха. Рассуждая по этому поводу, автор приводит два примера того, как люди одержали победу в экстремальных ситуациях, переборов страх. Чувствуется, что писатель испытывает гордость за своих приятелей, которые ради великой цели преодолели прежде всего свои страхи. Именно так появляются в нашей жизни герои — храбрые, самоотверженные, мужественные.
Полностью солидарен с автором и считаю, что каждый человек вправе гордиться собой, если он сумел справиться с собственными фобиями. И не обязательно это должны быть экстремальные ситуации, порой и в быту важно побороть свой страх. Ведь «нытики» и трусы вызывают только никчемную жалость, не более.
Если говорить о теме страха в литературе, то она является базовым понятием для таких жанров мистической прозы, как роман ужасов, готический роман или рассказ. Проблеме страха посвящены более реалистические произведения. Хочется остановиться на рассказе М. Шолохова «Судьба человека». Его главный герой Андрей Соколов вспоминает, как в плену комендант концлагеря Мюллер предложил ему выпить за победу немецкого оружия, но Соколов отказался. За это ему была пожалована не только жизнь, но и пайка, которую Андрей разделил с сокамерниками. Было ли Соколову страшно? Конечно, ведь речь шла о расстреле. Но герой не поступился нравственными принципами и одержал победу.
А вот в другом произведении на тему Великой Отечественной войны В. Быкова «Сотников» показано, как человек не смог преодолеть собственного страха и поневоле стал предателем. Но не жалость вызывает у нас этот герой, а презрение. Рыбак и Сотников пошли в разведку, но попались в руки немцам. И если Сотников во время пыток мужественно молчал, то Рыбак, видя изуродованное во время пыток тело Сотникова, так перепугался, что со страху даже не понял, как предал товарищей, повесил своего напарника и перешел на сторону немцев. Понимая, что нет ему прощения, Рыбак пытался повеситься в туалете, но Господь не принял даже этой жертвы — веревка лопнула. Так и мучился, наверное, Рыбак всю свою дальнейшую жизнь, подобно пескарю из сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина, который «жил и дрожал — только и всего».
Человек не может существовать без чувства страха, оно у него с рождения. Но преодолеть свой страх всегда можно. Именно этому учит нас русская литература, отечественная история, наши воевавшие деды и прадеды. Потому что за каждым пересиленным страхом стоит победа. Над собой. Над врагом. Над фашизмом.

Структура
сочинения

Сочинение
ученика

Комментарий
эксперта

Баллы

Вступление

Знакомы
ли вы с понятием «мозговой штурм»?
Для решения какой-либо проблемы
собираются специалисты в областях
различных наук и начинают «набрасывать»
варианты решения. И в конце концов
кто-нибудь предлагает абсолютно
верную идею, зачастую идею простую.
Как правило, делает это человек,
который не «зацикливается» на
чем-то одном, а сохраняет ясное и
разностороннее мышление. Именно о
сохранении живого и ясного взгляда
на мир, на мой взгляд, текст Р.
Баландина.

Довольно
пространное, но логичное вступление,
которое подводит к формулированию
проблемы. Последнее предложение
вступления связывает первый и
второй абзацы.

Формулировка
одной из проблем

Размышляя
о роли случайности в научных
открытиях, автор как бы задает
вопросы: «Почему
многие умудренные опытом и очень
умные люди не могут совершать
открытия? В чем же подлинная разгадка
научных достижений?
»

Проблема
формулируется как ряд дополняющих
и друг друга вопросительных
предложений

К1
— 1

Комментарий
к выбранной проблеме

Публицист
противопоставляет «мир сказок и
тайн» «готовым стандартным
объяснениям всему на свете»,
«случайные», казалось бы, озарения
— трудолюбию. Причину неудач
некоторых ученых автор видит в
утрате чисто детской непосредственности,
веры в невозможное. Ведь многие из
нас, будучи маленькими, спрашивали:
«Папа, а ты умеешь летать?», явно
надеясь на положительный ответ.
Только в разуме простом, без
предубеждений, может, по мнению Р.
Баландина, родиться гениальная
идея. Не случайно в статье он
вспоминает Ивана-дурака, героя
русских сказок. Умные братья Иванушки
употребили ум на то, чтобы «соврать
складно и вдобавок от отца
благодарность получить». Иванушка
же пошел «ночью в поле вора сторожить».
И именно ему за его простоту,
трудолюбие, честность и веру в то,
что нет ничего невозможного,
достаются в итоге все лавры. Аналогом
Иванушки в мире науки оказывается
для Баландина врач Флеминг, который
«исследовал загрязнённый плесенью
препарат в надежде на удачу», при
этом стремясь «подчинить себе
случайность, использовать её для
решения своей задачи».

Комментарий
показывает, как автор приводит
читателя к пониманию его позиции,
отмечает, какие доказательства он
использует для этого (противопоставление,
ссылка на народную сказку). Здесь
же и собственные наблюдения автора
сочинения (дополнительный аргумент
о детском восприятии)

К2
— 2

Сформулированная
позиция автора

Этот
пример еще раз подтверждает позицию
автора:дорога
к научным свершениям открыта только
тем, кто, усердно работая, не теряет
«непосредственности, живости,
жадности восприятия», потому что
само слово «открытие» подразумевает
свежий взгляд на проблему, отказ
от стереотипов
.

Позиция
автора сомкнулась с проблемой:
разгадка научных открытий в
сохранении «детскости» восприятия.
Если в вопросе звучит «почему?», то
в ответе (позиции автора) должно
быть «потому что».

К3
— 1

Выражение
своего согласия/несогласия с
позицией автора

Трудно
не согласиться с Баландиным. Для
того чтобы оставить свой след в
науке, трудолюбие нужно, но его
недостаточно. Необходимо нестандартное,
живое мировосприятие.

Четко
заявлена позиция автора, без
«прописанности» позиции аргументы
не считаются.

К4
— 3 

Позиция автора сочинения
подкреплена двумя аргументами,
один из которых взят из художественной
литературы, второй опирается на
знания.

Аргумент
1

Не
зря ведь еще Эйнштейн говорил: «Есть
проблема, нет решения. Все это знают.
И вдруг приходит кто-то, кто не
знает, что решения нет, и решает
проблему!» Это действительно так,
потому что сам Эйнштейн, сумевший
преодолеть предубеждения галилеевской
механики и сформулировать постулаты
частной теории относительности,
сохранил в себе пытливый и ясный
ум и попал в число тех, кто совершил
революционные открытия.

1-й
аргумент опирается на знания
(источник информации не указан).
Аргумент подкреплен выводом.

Аргумент
2

Есть
поговорка: «Все гениальное –
просто». Это еще раз подтверждает
то, что даже неспециалист, обладающий
«живым» умом, может найти разгадку
тайны, потому что разгадка всегда
лежит не так уж глубоко. Вспомним,
герой басни И.А. Крылова ломал
голову, искал секрет, чтобы открыть
ларец. «А ларчик просто открывался!»
— напоминает проницательный
баснописец. Так и узко ориентированный
специалист будет биться над задачей,
а просто смекалистый и свободно
мыслящий человек сможет без проблем
найти решение.

2-й
аргумент из литературы (басня
Крылова). Без вывода это был бы
просто пример и не засчитывался
бы.

Заключение

Много
таких примеров можно встретить и
в жизни, и в литературе. Это лишний
раз доказывает правоту Баландина
и рождает веру в то, что гении не
переведутся в мире. Если не гении,
то хотя бы люди, сохранившие детскую
живость восприятия. Те, к кому не
относится известное изречение:
«Как непосредственны многие дети
и как посредственны – взрослые!»

Вывод
следует из рассуждений автора
работы.

К5
— 2 

Сочинение логичное, абзацы
связаны между собой, при этом четко
соблюдается абзацное членение
текста. Есть вступление и заключение.

Соколова Лариса Леонидовна

Некоторым ученикам достаточно методического руководства для написания сочинения в формате ЕГЭ. но многим нужны примеры таких работ и их экспертный анализ, который осуществляется не после работы, а параллельно с ней. Поэтому и были созданы данные таблицы.

Скачать:

Предварительный просмотр:

(1) Сравнительно недавно американский ученый Эдвард де Боно в книге «Рождение новой идеи» посвятил случайности специальную
главу. (2)Он показал, как свободная «игра ума» и счастливый случай
наилучшим образом помогают сделать научное открытие, высказать
неожиданную, остроумную, верную мысль, которая не приходила в
головы десяткам, сотням специалистов, занятых упорными и
планомерными поисками её. (3)В чём же дело?

(4)Вспомним сказку. (5)Было у мужика три сына. (6)«Старший
умный был детина, средний сын — и так и сяк, младший вовсе был
дурак». (7)Старший и средний сыновья, несмотря на все свои
ухищрения (и даже именно из-за своих ухищрений) остаются ни с чем,
а младший получает полную меру счастья. (8)Может, как раз отсюда
пришла оптимистическая поговорка: глупому — счастье. (9)Негативный
вариант: горе от ума.

(10)Иванушке благоволит «его величество случай», владыка
нашего мира. (11)Но не только в этом дело.

(12)Вспомните: Иванушка пошёл ночью в поле вора сторожить.
(13)Простота! (14)Братья-то умные ухитрились ничего не сделать,
соврать складно и вдобавок благодарность от отца получить. (15)А
этот взялся за трудное дело, неприятностей нажил множество и… стал
напоследок царевичем!

(16)Перейдя от сказки к были, вспомним Флеминга,
открывателя спасительного пенициллина. (17)Когда он упорно
стремился достигнуть цели, преодолевая стечение нежелательных
обстоятельств, — это не случайность, а проявление его характера.
(18)Когда Флеминг исследовал загрязнённый плесенью препарат в
надежде на удачу, он тем самым стремился подчинить себе
случайность, использовать её для решения своей задачи. (19)И это
тоже проявление его характера, склада ума.

(20)Случайность имеет обыкновение «выбирать» из числа
учёных наиболее достойных, помогая им добиваться цели, совершать
важные открытия. (21)Надо уметь использовать неожиданные
обстоятельства. (22)Это не каждому дано. (23)Как справедливо заметил
де Боно, «мир науки полон усердно работающих учёных, которые с
избытком владеют умением логически мыслить, большой
добросовестностью в работе, и тем не менее они навсегда лишены
способности выдвигать новые идеи».

(24)Почему так происходит?

(25)По мнению де Боно, многознание мешает учёному открыть
нечто новое, неожиданное. (26)Учёный теряет способность удивляться.
(27)Так дети со временем утрачивают свой мир сказок и тайн, получая
взамен готовые стандартные объяснения всему на свете — как бы
этикетки для каждой вещи. (28)Яркий мир детства тускнеет,
становится серым и скучным. (29)Утрачивается непосредственность,
живость, жадность восприятия. (ЗО)Вот почему не правы те, кто
считает, будто открытия сами «находят» счастливчиков. (31)Нет, в
науке «везёт» тем, кто сохранил ясный и зоркий взгляд, кто не утратил
живого стремления к истине и не устал с детской непосредственностью
удивляться таинственной красоте мира.
        (по Р. Баландину)

Предварительный просмотр:

ТЕКСТ БАЛАНДИНА.

Анализ сочинения по тексту Р. Баландина

Структура сочинения

Сочинение ученика

Комментарий эксперта

Баллы

 Вступление

      Знакомы ли вы с понятием «мозговой штурм»? Для решения какой-либо проблемы собираются специалисты в областях различных наук и начинают «набрасывать» варианты решения. И в конце концов кто-нибудь предлагает абсолютно верную идею, зачастую идею простую. Как правило, делает  это человек, который не «зацикливается» на чем-то одном, а сохраняет ясное и разностороннее мышление. Именно о сохранении такого живого и ясного взгляда на мир,  на мой взгляд, текст Р. Баландина.

Довольно пространное, но логичное вступление, которое подводит к формулированию  проблемы. Последнее предложение вступления связывает первый и второй абзацы.

Формулировка одной из  

проблем

        Р. Баландин как бы задает вопрос: «Почему многие умудренные опытом и очень умные люди не могут совершать открытия?» В чем же разгадка научных достижений?

Проблема формулируется как ряд дополняющих и друг друга вопросительных предложений.

К1- 1

Комментарий к проблеме

        Публицист противопоставляет «мир сказок и тайн» «готовым стандартным объяснениям всему на свете», казалось бы, «случайные» озарения трудолюбию Причину неудач некоторых ученых автор видит в утрате чисто детской непосредственности, веры в невозможное. Ведь многие из нас, будучи маленькими, спрашивали у родителей: «Папа, а ты умеешь летать?», явно надеясь на положительный ответ. Только в разуме простом, без предубеждений, может, по мнению Р.Баландина, родиться гениальная идея. Не случайно в статье он приводит в пример Ивана-дурака, героя русских сказок. Умные братья Иванушки употребили ум на то, чтобы «соврать складно и вдобавок от отца благодарность получить». Иванушка же пошел «ночью в поле вора сторожить». Но ведь ему-то за его простоту, честность и веру в то, что ничего невозможного нет, достаются в итоге все лавры.

Комментарии показывают, как автор приводит читателя к пониманию его позиции, отмечает, какие доказательства он использует для этого (противопоставление, ссылка на народную сказку). Здесь же и собственные наблюдения автора сочинения (дополнительный аргумент о детском восприятии)

К2 -2

Сформулированная позиция автора

         Этот пример еще раз подтверждает позицию автора: дорога к научным свершениям открыта только тем, кто, усердно работая, не теряет «непосредственности, живости, жадности восприятия», потому что само слово «открытие» подразумевает свежий взгляд на проблему, отказ от стереотипов.

Позиция  автора сомкнулась с проблемой: разгадка научных открытий в сохранении «детскости» восприятия. Если в вопросе звучит «почему?», то в ответе (позиции автора) должно быть «потому что».

К3-1

Выражение своего согласия/несогласия с позицией автора

       Трудно не согласиться с Баландиным. Для того чтобы оставить свой след в науке, трудолюбие нужно, но  недостаточно. Необходимо нестандартное, живое, «детское» мировосприятие.

Четко заявлена позиция автора, без «прописанности» позиции аргументы не считаются.

К4-3

Позиция автора сочинения подкреплена 2-мя аргументами, один из которых взят из художественной литературы, второй опирается на знания.

Аргумент 1

      Не зря ведь еще Эйнштейн говорил: «Есть проблема, нет решения. Все это знают. И вдруг приходит кто-то, кто не знает, что решения нет, и решает проблему!» Это действительно так, потому что сам Эйнштейн, сумевший преодолеть предубеждения галилеевской механики и сформулировать постулаты частной теории относительности, сохранил в себе пытливый и ясный ум и попал в число тех, кто совершил революционные открытия.

1-ый аргумент опирается на знания (источник информации не указан). Аргумент подкреплен  выводом.

Аргумент 2

       Есть поговорка: все гениальное — просто. Это еще раз подтверждает то, что даже неспециалист, обладающий «живым» умом, может найти разгадку тайны, потому что разгадка всегда лежит не так уж глубоко. Вспомним героя басни И.А.Крылова, который ломал голову, искал секрет, чтобы открыть ларец. «А ларчик просто открывался!» —  напоминает проницательный баснописец.  Так и  узко ориентированный специалист будет биться над задачей, а просто смекалистый и непосредственно мыслящий человек сможет без проблем найти решение.

2-ой аргумент из литературы (басня Крылова).  Без вывода это был бы просто пример и не засчитывался бы.

Заключение

      Много таких примеров можно встретить и в жизни, и в литературе. Это лишний раз доказывает правоту Баландина и рождает веру в то, что гении не переведутся в мире. Если не гении, то хотя бы люди, сохранившие детскую живость восприятия. Те, к кому не относится известное изречение: «Как непосредственны многие дети и как посредственны – взрослые!»

Вывод логически вытекает из рассуждений автора работы.

К5 -2 Сочинение логичное, абзацы связаны, при этом четко соблюдаются микротемы. Есть вступление и заключение.

К6 – 2 (Автор сочинения активно использует различные синтаксические конструкции, вопросно-ответную форму повествования, его язык богат и точен).

К7 -3 —  орфографические ошибки отсутствуют

К8- 3 – пунктуационные ошибки отсутствуют.

К9 — 2 — нет грамматических ошибок

К10 – 2 –нет речевых ошибок.

К11 — 1 – этика соблюдена

К12 – нет ошибок в фоновом материале

Итого – 23 балла за работу.

Предварительный просмотр:

Сочинение ЕГЭ

Компоненты сочинения

Типичные ошибки

Причина

Как исправить

Вступление

В данном (этом) тексте..

Не стоит начинать так, потому что для эксперта именно ваше сочинение является и «этим», и  «данным» текстом ( это логическая ошибка)

Варианты вступления смотри ниже.

…автор…

У автора есть имя и + хотя бы инициалы). Кстати, не нужно никого из известных людей называть просто по имени-отчеству – это фамильярность. Ведь среди ваших друзей и родственников не числится А.С.Пушкин или Л.Н.Толстой, а также некорректно называть творцом – Творец у нас один – Господь Бог. (Это этические ошибки – К-11)

И еще замечание: если указано: по Львову, Кригеру или т.п., это не значит, что у автора румынская фамилия, а означает, что текст составлен по тексту названного автора, с изменениями или сокращениями.

Указать фамилию и инициалы автора в начале текста. Если необходимо сослаться на чье-то авторитетное мнение во избежание повтора можно называть известное лицо писателем, автором, использовать описательный оборот.

Проблема

 Проблема текста заключается в том, что…

Или

Автор размышляет над проблемой того, что…

Хотя так иногда говорят и пишут, все же у текста проблем нет, а сочетание слов «проблема того, что…» вообще табу, потому что свидетельствует о том, что вы собираетесь обрисовать ситуацию или изложить позицию автора, но не сформулировать проблему.

И еще: не нужно обозначать сразу несколько разных проблем, так как работать вы должны над одной проблемой.

Есть два варианта формулировки проблемы:

Слово «проблема» + существительное в родительном падеже (проблема одиночества, воспитания, жестокости (кого? по отношению к кому?),  например жестокости человека к животным),

или

Одно-два вопросительных предложения, продолжением которых является фраза «Именно над этой проблемой размышляет…»

Проблема героя. (бабушки), жестокости по отношению к киту (слону, другу и т.п.)

Автор размышляет, как правило, не над конкретным случаем, а над проблемой в целом в ее общественно значимом применении.

Ни в коем случае не надо путать проблему, с которой столкнулся герой, и вопрос, над которым размышляет автор.

См. выше.

Комментарий

Эта проблема актуальна.

Если этим комментарий ограничивается, то этого явно недостаточно.

Лучше комментировать проблему, размышляя над текстом (подумайте, на какие детали вы обратили внимание, читая текст). Помните, что комментируется именно заявленная вами проблема.

Позиция автора

Автору не нравится такое положение дел (возмущен, смотрит с негодованием и т.п.)

Это не позиция, не точка зрения. Такие замечания относятся к сфере чувств, а не к точке зрения.

Позиция – всегда тезис, законченное предложение (можно частично или полностью процитировать автора, но лучше сформулировать самостоятельно).

Если проблема сформулирована как вопрос, то позиция должна быть ответом на этот вопрос, если словом «проблема» + род падеж, то в позиции должно прозвучать понятие, стоящее рядом со словом «проблема»

Собственное мнение

Я (не) согласен с автором, потому что

Вам нужно сформулировать свою позицию, а не говорить о причинах (не)согласия.

Ваша позиция – тоже тезис: я (не) согласен с автором и считаю, что…

Аргументы

Хочу привести пример…

Пример ≠ аргумент.

Не стоит также выдумывать похожую на изображенную в тексте историю и тем более писать о несуществующей книге – все это шито белыми нитками.

Аргумент обязательно должен доказывать заявленную вами позицию (из примера нужно сделать соответствующий вывод).

Заключение

И я призываю вас: берегите природу (читайте книги) и т.п.

Не надо считать экспертов невеждами или непорядочными людьми – они берегут, читают, в общем, ведут себя пристойно.

Сделайте вывод, подтверждающий вашу позицию.

Варианты вступления:

  1. Если знаете что-либо об авторе, можно написать несколько слов о нем или о своем знакомстве с его книгами (если автор вам известен), а также заметить, насколько типично обращение этого автора к теме данного вам для анализа текста.
  2. Написать о впечатлении, которое произвел текст (но без пафоса и лжи) Если впечатление резко отрицательное, лучше об этом умолчать, чтобы не было снижения баллов за этику. Если текст произвел впечатление, желательно подумать почему.
  3. Можно обрисовать типичную (аналогичную изображенной в тексте) ситуацию. (Часто бывает так, что…, Случалось ли вам…, но далее лучше исключить обращение к читателю (эксперту)).
  4. Возможно обращение к источникам информации (писателям), которые размышляли над той же темой.
  5. Если есть журналистские наклонности, возможно очерковое начало: несколько назывных предложений (так называемый именительный представления) и далее:  «Такой увидел …..(назвать автора) картину (ситуацию)…, размышляя над проблемой (вопросом)…
  6. Талантливый человек придумает свой вариант вступления…

Предварительный просмотр:

Размазня

На днях я пригласил к себе в кабинет гувернантку моих детей, Юлию Васильевну. Нужно было посчитаться.

  1. Садитесь,   Юлия  Васильевна! —сказал   я  ей.—Давайте посчитаемся.   Вам,  наверное, нужны   деньги, а   вы   такая   церемонная,   что   сами   не   спросите…Ну-с… Договорились мы с вами по тридцати рублей в месяц…
  2. По сорока…

—        Нет, по тридцати… У меня записано… Я всегда платил гувернанткам по тридцати… Ну-с, прожили вы два месяца…

—        Два месяца я пять дней…

—        Ровно два месяца… У меня так записано. Следует вам, значит, шестьдесят рублей… Вычесть девять воскресений… вы ведь не занимались с Колей по воскресеньям, а гуляли только… да три праздника…

Юлия Васильевна вспыхнула и затеребила оборочку, но… ни слова!..

—        Три праздника…Долой,   следовательно, двенадцать рублей… Четыре дня Коля был болен и не было занятий… Вы занимались с одной только Варей,.. Три дня у вас болели зубы, и моя жена позволила вам не заниматься  после обеда…   Двенадцать и   семь—девятнадцать. Вычесть… останется… гм… сорок один рубль. Верно?

Левый глаз Юлии Васильевны покраснел и наполнился влагой. Подбородок ее задрожал. Она нервно закашляла, засморкалась, но—ни слова!..

—        Под Новый год вы разбили чайную чашку с блюдечком. Долой два рубля… Чашка стоит дороже, она фамильная, но… бог с вами! Где наше не пропадало! Потом-с, по вашему недосмотру Коля полез на дерево и порвал себе сюртучок… Долой десять… Горничная тоже по вашему недосмотру украла у Вари ботинки .Вы должны за всем смотреть. Вы жалованье получаете. Итак, значит, долой еще пять… Десятого января вы
взяли у меня десять рублей…

  1. Я не брала! —шепнула Юлия Васильевна.
  2. Но у меня записано!
  3. Ну, пусть… хорошо.
  4. Из сорока одного вычесть двадцать семь—останется четырнадцать…

Оба глаза наполнились слезами… На длинном, хорошеньком носике выступил пот. Бедная девочка!

  1. Я раз только брала, — сказала она дрожащим голосом.— Я у вашей супруги взяла три рубля… Больше не брала…
  2. Да? Ишь ведь, а у меня и не записано! Долой из четырнадцати три,   останется  одиннадцать…   Вот вам ваши деньги, милейшая! Три… три, три… один и один…Получите-с!

И я подал ей одиннадцать рублей… Она взяла и дрожащими пальчиками сунула их в карман.

—        Мегsi,— прошептала она.

Я вскочил и заходил по комнате. Меня охватила злость.

—        За что же мегsi? —спросил я.

—        За деньги…

—        Но ведь я же вас обобрал, черт возьми, ограбил! Ведь я украл у вас! За что же мегsi?

—        В других местах мне и вовсе не давали…

—        Не давали? И не мудрено! Я пошутил над вами, жестокий урок дал вам… Я отдам вам все ваши восемьдесят!  Вон они в конверте для вас приготовлены! Но разве можно быть такой кислятиной? Отчего вы не протестуете? Чего молчите? Разве можно на этом свете не быть зубастой? Разве можно быть такой размазней?

Она кисло улыбнулась, и я прочел на ее лице: «Можно!»

Я попросил у нее прощения за жестокий урок и отдал ей, к великому ее удивлению, все восемьдесят. Она робко замерсикала и вышла… Я поглядел ей вслед и подумал: легко на этом свете быть сильным!

                                                        А.П.Чехов

Предварительный просмотр:

Сочинение по рассказу А.П.Чехова «Размазня»

Структура сочинения

Сочинение ученицы

Комментарий эксперта

Баллы

Вступление

      А.П.Чехов в первую очередь известен благодаря своим рассказам на бытовые темы. Мастер обличения ничтожества и пошлости, Чехов даже в самых кратких своих рассказах удивительно точно несколькими штрихами передает человеческие характеры. Причем произведения  писателя недидактичны, он не поучает читателя, а заставляет задуматься.

Во вступлении хорошо сказано об авторе, но далее вся работа не поддерживает тему ничтожества и пошлости.

Формулировка одной из  

проблем

    Вот и в рассказе «Размазня» автор,  рисуя, казалось бы, обыденную ситуацию, поднимает проблему притеснения сильными слабых. Так было и будет, вероятно, всегда: тот, кто имеет хотя бы незначительную власть над другим человеком, редко отказывает себе в удовольствии показать эту власть.

Проблема сформулирована точно.

К1 -1

Комментарий к проблеме

       Данная проблема глубже, чем кажется на первый взгляд. Ее можно отнести как к психологическим, так и к социальным. Ведь сам общественный строй предполагает подчинение одних другим,  и трудно представить себе нашу жизнь без разделения на классы. Психологизм этой проблемы в том, что человеку почему-то необходимо ощущать свое первенство и знать, что он не хуже всех. А если сильный – хозяин положения и в его власти всего-навсего гувернантка его детей, то как тут не показать себя! Можно широким жестом «простить» разбитую чашку, вычтя два рубля из жалования, а можно обвинить в том, что «горничная по вашему недосмотру украла… ботинки».        

Так как перед нами художественное произведение, здесь надо было бы сказать о сюжете одним-двумя  предложениями: хозяин куражится над гувернанткой, вычитая из ее жалования деньги под абсурдными предлогами, а потом все-таки ей все деньги отдает, мотивируя тем, что преподнес ей урок, как надо себя защищать.

К2 – 2

(коммен

тируется проблема в целом и есть опора на текст).

Сформулированная позиция автора

     Читая рассказ, можно подумать сперва, что автор на стороне своего героя, что он говорит его устами и сам полон презрения к слабенькой, не умеющей постоять за себя  гувернантке, но вскоре становится ясно, что это не так. На самом деле симпатии автора на стороне девушки и он сочувствует ей. А отношение к герою выражается в его последней самодовольной реплике: «Я подумал: легко на этом свете быть сильным». Очевидно, этот человек слаб и может быть сильным только с подчиненными ему людьми. Так А.П.Чехов подводит нас к выводу о том, что недопустимо играть чувствами людей, унижать слабых, повышая собственную самооценку за чужой счет.

Автор работы не сразу формулирует позицию писателя, а говорит о своем пути понимания рассказа. Это хорошо, потому что рассказ неоднозначен. В нем отразились две позиции: точка зрения рассказчика заявлена определенно: надо уметь за себя постоять, нельзя быть размазней, а мнение писателя не формулируется, симпатия автора – это не позиция. Но тем не менее вдумчивый читатель должен понять, что писатель не разделяет точку зрения героя. В данном случае по современным критериям можно было бы сформулировать только позицию героя-рассказчика, но ни в коем случае не приписывая ее А.П.Чехову.

К3-1

Выражение своего согласия/

несогласия с позицией автора

       С мнением автора, по-моему, согласится не каждый. Если читать рассказ поверхностно, не вникая в его скрытый смысл, то гувернантка кажется ничтожеством, а мужчина, так дурно с ней поступивший, кажется молодым и сильным человеком, умеющим жить. Мне тоже сначала так показалось. Но, перечитав рассказ еще несколько раз, я наконец поняла истинное мнение Чехова и приняла его. Действительно, сила не заключается  в том, что ты можешь притеснять других, и не в умении огрызаться  на тех, кто несправедлив к тебе.

Автор работы четко сформулировал свою точку зрения.

Аргумент 1

      Мне кажется, здесь было бы уместно привести в пример заповеди Христа о непротивлении злу насилием. Его никто не назвал бы «размазней», но Христос, так же как и девушка из рассказа, не боролся с теми, кто желал ему зла и поступал с ним жестоко. Ведь если все будут отстаивать свои интересы, во что превратится наш мир? В банку с пауками?

Один аргумент из Священного Писания, второй из художественной литературы. Можно было бы, конечно, рассказать историю из собственной жизни, но рядом с чеховским рассказом, боюсь, она бы выглядела бледновато.

Аргумент 2

          Тема произвола сильных мира сего часто становится предметом рассмотрения в литературе. Достаточно вспомнить хотя бы несчастного чиновника из гоголевской «Шинели»,   и «вечную» Сонечку Мармеладову, которая своей покорностью  добилась большего, чем бунтующий Раскольников, в своем стремлении сделать мир лучше. Русская  литература XIX века всегда защищала обиженных, поэтому  ни у кого из классиков  мы не встретим поэтизации произвола или одобрение насилия.

Второй аргумент больше напоминает ссылку, чем доказательство. Это связано с построением фразы, потому что сам аргумент находится в придаточной части  предложения и поэтому не обращает на себя внимание. Лучше было бы разделить это предложение на два, заменив слово «которая» словом «она».

К4-3

Заключение

В русской традиции почитать смирение и всепрощение, а не наглость, нахрапистость и хамство. А примеров духовного подвига можно много найти в житиях святых и у них учиться, у Ксении Блаженной и Серафима Саровского, например.

Заключение логичное, но отказ от сопротивления злу и духовный подвиг – все-таки разные вещи.

Несмотря на отдельные недочеты, работы логичная, связная, убедительная, поэтому и потери баллов здесь нет ни по одному критерию.        

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

  • Мне нравится 

 

Исходный текст по Р. Баландину:(1)Сравнительно недавно американский ученый Эдвард де Боно в книге «Рождение новой идеи» посвятил случайности специальную главу. (2)Он показал, как свободная «игра ума» и счастливый случай наилучшим образом помогают сделать научное открытие, высказать неожиданную, остроумную, верную мысль, которая не приходила в головы десяткам, сотням специалистов, занятых упорными и планомерными поисками её. (3)В чём же дело?
(4)Вспомним сказку. (5)Было у мужика три сына. (6)«Старший умный был детина, средний сын — и так и сяк, младший вовсе был дурак». (7)Старший и средний сыновья, несмотря на все свои ухищрения (и даже именно из-за своих ухищрений) остаются ни с чем, а младший получает полную меру счастья. (8)Может, как раз отсюда пришла оптимистическая поговорка: глупому — счастье. (9)Негативный вариант: горе от ума.
(10)Иванушке благоволит «его величество случай», владыка нашего мира. (11)Но не только в этом дело.
(12)Вспомните: Иванушка пошёл ночью в поле вора сторожить. (13)Простота! (14)Братья-то умные ухитрились ничего не сделать, соврать складно и вдобавок благодарность от отца получить. (15)А этот взялся за трудное дело, неприятностей нажил множество и… стал напоследок царевичем!
(16)Перейдя от сказки к были, вспомним Флеминга, открывателя спасительного пенициллина. (17)Когда он упорно стремился достигнуть цели, преодолевая стечение нежелательных обстоятельств, — это не случайность, а проявление его характера. (18)Когда Флеминг исследовал загрязнённый плесенью препарат в надежде на удачу, он тем самым стремился подчинить себе случайность, использовать её для решения своей задачи. (19)И это тоже проявление его характера, склада ума.
(20)Случайность имеет обыкновение «выбирать» из числа учёных наиболее достойных, помогая им добиваться цели, совершать важные открытия. (21)Надо уметь использовать неожиданные обстоятельства. (22)Это не каждому дано. (23)Как справедливо заметил де Боно, «мир науки полон усердно работающих учёных, которые с избытком владеют умением логически мыслить, большой добросовестностью в работе, и тем не менее они навсегда лишены способности выдвигать новые идеи».
(24)Почему так происходит?
(25)По мнению де Боно, многознание мешает учёному открыть нечто новое, неожиданное. (26)Учёный теряет способность удивляться. (27)Так дети со временем утрачивают свой мир сказок и тайн, получая взамен готовые стандартные объяснения всему на свете — как бы этикетки для каждой вещи. (28)Яркий мир детства тускнеет, становится серым и скучным. (29)Утрачивается непосредственность, живость, жадность восприятия. (ЗО)Вот почему не правы те, кто считает, будто открытия сами «находят» счастливчиков. (31)Нет, в науке «везёт» тем, кто сохранил ясный и зоркий взгляд, кто не утратил живого стремления к истине и не устал с детской непосредственностью удивляться таинственной красоте мира.

Кому же являются новые идеи и открытия? Необходимо ли иметь большой «багаж» знаний за плечами и невероятное трудолюбие для того, чтобы открыть что-то новое, неизведанное человеком? Над этими и другими вопросами задумывается в своем тексте Р. Баландин. Автор ставит проблему легкости и непосредственности взглядов человека на такие приземленные вещи, как наука.

Проблема, выдвинутая писателем, является интересной и может вызвать множество дискуссий. Вероятно, каждому известен афоризм » Все гениальное просто» . Если отожествить данное высказывание и проблему, над которой размышляет автор, получим, что людям для нахождение ответов на свои вопросы, достаточно просто взглянуть на мир проще, даже слегка по-детски. Ведь зачастую истина «лежит на поверхности», и чтобы ее увидеть необходимо, отбросить мешающие нам доводы, и «сухие» научные факты.

Позиция автора довольно-таки ясна. Р. Баландин убежден, что людям порой необходимо поверить в «мир сказок и тайн» и научиться «удивляться таинственной красоте мира».

Я поддерживаю точку зрения писателя о том, что новые идеи и открытия приходят лишь людям, чья жизнь полна ярких событий, и тем, кто способен взглянуть на обстоятельства по-новому.

В подтверждение выше сказанного приведу следующий аргумент. Высказывание великого научного деятеля Альберта Эйнштейна: «только те, кто предпринимают абсурдные попытки, смогут достичь невозможного». Ученый хотел донести до нас, что люди, способные действовать нестандартно, могут увидеть то, что другие зачастую не замечают. Они способны взглянуть на ситуацию «под другим углом», разглядеть неизвестные ранее истины, отбросив ненужные научные стандарты.

В качестве второго аргумента приведу высказывание Джорджа Байрона: «кто больше знает, тот больше страдает». Частенько люди не замечают очарование окружающего мира, постоянно стремясь к знаниям. Различные научные факты отягощают нашу жизнь, не дают нам возможности поверить в чудеса. В такие моменты становится ясно, что не все знания полезны, порой ради своего счастья и успеха стоит довериться самому себе.

Таким образом, над проблемой, которую поднял в своем тексте Р.Баландин, стоит задуматься каждому. Ведь порой многим из нас не хватает легкости, ребячества, чтобы взглянуть на мир, окружающий нас, по-другому, и тогда, вероятно, мы увидим красоту и гармонию.

03.06.2021

Здесь мы собираем все тексты, которые были на ЕГЭ 2021 по русскому языку 3 июня и 4 июня 2021 года. Поехали! 31 текст сразу с готовыми проблемами.

  • Реальные тексты по всем годам по русскому
  • Реальные варианты ЕГЭ 2021 по русскому

Список всех текстов от 03.06

  1. Текст 1. Толстой А.Н. «В кабинете редактора…»
  2. Текст 2. Паустовский К.Г. «Лефортовские ночи»
  3. Текст 3. Толстой Л.Н. Военная публицистика
  4. Текст 4. Толстой Л.Н. «Про насилие»
  5. Текст 5. Толстой Л.Н. «Про мысль и мудрость»
  6. Текст 6. Паустовский К.Г. «Базарный Сызган»
  7. Текст 7. Афонин В.Н. «Про Женьку»
  8. Текст 8. Толстой Л.Н. «Про полковника Солнцева»
  9. Текст 9. Корчагин В.В.
  10. Текст 10. Гранин Д.А. «Про Новый год на фронте»
  11. Текст 11. Яковлев Ю.Я. «У нас с сыном глаза серые»
  12. Текст 12. Батыгина Н.И.
  13. Текст 13. Нагибин Ю.М.
  14. Текст 14. Казаков Ю.П. «Горько это, сынок, горько»
  15. Текст 15. Глушко М.В. «Про Евгению Ивановну»
  16. Текст 16. Шукшин В.М. «Про Родину»
  17. Текст 17. Симонов К.М. «Живые и мёртвые»
  18. Текст 18. Толстой Л.Н. «Про душу и тело»

Список всех текстов от 04.06

  1. Текст 19. Пастернак Б.Л. «Про музыку»
  2. Текст 20. К.М. Симонов «Про Таню и сахар».
  3. Текст 21. «Про великодушие»
  4. Текст 22. Соловейчик С.Л. «Про свободу и совесть»
  5. Текст 23. Толстой Л.Н. «Про любовь к человеку»
  6. Текст 24. Солоухин В.А. «Про искусство»
  7. Текст 25. Грекова И. «Свежо предание»
  8. Текст 26. Лотман Ю.М. «Про культурные ценности»
  9. Текст 27. Баландин Р.К. «Про влияние книг»
  10. Текст 28. Солоухин В.А. «Про технический прогресс»
  11. Текст 29. Абрамов Ф.А. «Про Лиду»
  12. Текст 30. Кожухова О.К. «Про лошадь»
  13. Текст 31. Толстой Л.Н. «Про девочку»

Текст 1. Толстой А.Н. «В кабинете редактора…»

В кабинете редактора большой либеральной газеты «Слово народа» шло чрезвычайное редакционное заседание, и так как вчера законом спиртные напитки были запрещены, то к редакционному чаю, сверх обычая, были поданы коньяк и ром.

Матерые, бородатые либералы сидели в глубоких креслах, курили табак и чувствовали себя сбитыми с толку. Молодые сотрудники разместились на подоконниках и на знаменитом кожаном диване, оплоте оппозиции, про который один известный писатель выразился неосторожно, что там – клопы.

Редактор, седой и румяный, английской повадки мужчина, говорил чеканным голосом, – слово к слову, – одну из своих замечательных речей, которая должна была и на самом деле дала линию поведения всей либеральной печати.

– …Сложность нашей задачи в том, что, не отступая ни шагу от оппозиции царской власти, мы должны перед лицом опасности, грозящей целостности Российского государства, подать руку этой власти. Наш жест должен быть честным и открытым. Вопрос о вине царского правительства, вовлекшего Россию в войну, есть в эту минуту вопрос второстепенный. Мы должны победить, а затем судить виновных. Господа, в то время как мы здесь разговариваем, под Красноставом происходит кровопролитное сражение, куда в наш прорванный фронт брошена наша гвардия. Исход сражения еще не известен, но помнить надлежит, что опасность грозит Киеву. Нет сомнения, что война не может продолжиться долее трех-четырех месяцев, и какой бы ни был ее исход, – мы с гордо поднятой головой скажем царскому правительству: в тяжелый час мы были с вами, теперь мы потребуем вас к ответу…

Один из старейших членов редакции – Белосветов, пишущий по земскому вопросу, не выдержав, воскликнул вне себя:

– Воюет царское правительство, при чем здесь мы и протянутая рука? Убейте, не понимаю. Простая логика говорит, что мы должны отмежеваться от этой авантюры, а вслед за нами – и вся интеллигенция. Пускай цари ломают себе шеи, – мы только выиграем.

– Да, уж знаете, протягивать руку Николаю Второму, как хотите, – противно, господа, – пробормотал Альфа, передовик, выбирая в сухарнице пирожное, – во сне холодный пот прошибет…

Сейчас же заговорило несколько голосов:

– Нет и не может быть таких условий, которые заставили бы нас пойти на соглашение…

– Что же это такое – капитуляция? – я спрашиваю.

– Позорный конец всему прогрессивному движению?

– А я, господа, все-таки хотел бы, чтобы кто-нибудь объяснил мне цель этой войны.

– Вот когда немцы намнут шею, – тогда узнаете.

– Эге, батенька, да вы, кажется, националист!

– Просто – я не желаю быть битым.

– Да ведь бить-то будут не вас, а Николая Второго.

– Позвольте… А Польша? а Волынь? а Киев?

– Чем больше будем биты, – тем скорее настанет революция.

– А я ни за какую вашу революцию не желаю отдавать Киева…

– Петр Петрович, стыдитесь, батенька…

С трудом восстановив порядок, редактор разъяснил, что на основании циркуляра о военном положении военная цензура закроет газету за малейший выпад против правительства и будут уничтожены зачатки свободного слова, в борьбе за которое положено столько сил.

– …Поэтому предлагаю уважаемому собранию найти приемлемую точку зрения. Со своей стороны смею высказать, быть может, парадоксальное мнение, что нам придется принять эту войну целиком, со всеми последствиями. Не забывайте, что война чрезвычайно популярна в обществе. В Москве ее объявили второй отечественной, – он тонко улыбнулся и опустил глаза, – государь был встречен в Москве почти горячо. Мобилизация среди простого населения проходит так, как этого ожидать не могли и не смели…

– Василий Васильевич, да вы шутите или нет? – уже совсем жалобным голосом воскликнул Белосветов. – Да ведь вы целое мировоззрение рушите… Идти помогать правительству? А десять тысяч лучших русских людей, гниющих в Сибири?.. А расстрелы рабочих?.. Ведь еще кровь не обсохла.

Все это были разговоры прекраснейшие и благороднейшие, но каждому становилось ясно, что соглашения с правительством не миновать, и поэтому, когда из типографии принесли корректуру передовой статьи, начинавшейся словами: «Перед лицом германского нашествия мы должны сомкнуть единый фронт», – собрание молча просмотрело гранки, кое-кто сдержанно вздохнул, кое-кто сказал многозначительно: «Дожили‑с». Белосветов порывисто застегнул на все пуговицы черный сюртук, обсыпанный пеплом, но не ушел и опять сел в кресло, и очередной номер был сверстан с заголовком: «Отечество в опасности. К оружию!».

Проблематика текста:

  • Что может объединить людей перед лицом опасности?
  • Что значит истинный патриотизм?

Текст 2. Паустовский К.Г. «Лефортовские ночи»

Сверкающий дуговыми фонарями, как бы расплавленный от их мелового шипящего света, Брестский вокзал был в то время главным военным вокзалом Москвы. С него отправлялись эшелоны на фронт. По ночам к полутемным перронам крадучись подходили длинные пахнущие йодоформом санитарные поезда и начиналась выгрузка раненых.

Каждую ночь, часам к двум, когда жизнь в городе замирала, мы, трамвайщики, подавали к Брестскому вокзалу белые санитарные вагоны. Внутри вагонов были устроены подвесные пружинные койки.

Ждать приходилось долго. Мы курили около вагонов. Каждый раз к нам подходили женщины в теплых платках и робко спрашивали, скоро ли будут грузить раненых. Самые эти слова — «грузить раненых»,- то есть втаскивать в вагоны, как мертвый груз, живых, изодранных осколками людей, были одной из нелепостей, порожденных войной.

— Ждите!- отвечали мы. Женщины, вздохнув, отходили на тротуар, останавливались в тени и молча следили за тяжелой вокзальной дверью.

Женщины эти приходили к вокзалу на всякий случай- может быть, среди раненых найдется муж, брат, сын или однополчанин родного человека и расскажет об его судьбе.

Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из этих женщин не нашла при нас родного искалеченного человека.

Когда в вокзальных дверях появлялись санитары с носилками, женщины бросались к ним, исступленно всматривались в почернелые лица раненых и совали им в руки связки баранок, яблоки, пачки дешевых рассыпных папирос. Иные из женщин плакали от жалости. Раненые, сдерживая стоны, успокаивали женщин доходчивыми словами. Эти слова простой русский человек носит в себе про черный день и поверяет только такому же простому, своему человеку.

Раненых вносили в вагоны, и начинался томительный рейс через ночную Москву. Вожатые вели вагоны медленно и осторожно.

Чаще всего мы возили раненых в главный военный госпиталь в Лефортово. С тех пор воспоминание оЛефортове связано у меня с осенними холодными ночами. Прошло уже много лет, а мне все чудится, что в Лефортове всегда стоит такая ночь и в ней светятся скучными рядами окна военного госпиталя. Я не могу отделаться от этого впечатления потому, что с той поры я ни разу не был в Лефортове и не видел военный госпиталь и обширный плац перед ним при дневном свете.

В Лефортове мы помогали санитарам переносить тяжелораненых в палаты и бараки, разбросанные в саду вдалеке от главного корпуса. Там по дну оврага шумел пахнувший хлором ручей. Переносили раненых мы медленно и потому зачастую простаивали в Лефортове до рассвета.

Иногда мы возили раненых австрийцев. В то время Австрию насмешливо называли «лоскутной империей», а австрийскую армию — «цыганским базаром». Разноплеменная эта армия производила на первый
взгляд впечатление скопища чернявых и невероятно худых людей в синих шинелях и выгоревших кепи с оловянной кокардой и насквозь пробитыми на ней буквами «Ф» и «И». Это были инициалы впавшего в детство
австрийского императора Франца-Иосифа.

Мы расспрашивали пленных и удивлялись: кого только не было в этой армии! Там были чехи, немцы, итальянцы, тирольцы, поляки, босняки, сербы, хорваты, черногорцы, венгры, цыгане, герцеговинцы, гуцулы и словаки… О существовании некоторых из этих народов я и не подозревал, хотя окончил гимназию с пятеркой по географии.

Однажды вместе с нашими ранеными ко мне в вагон внесли длинного, как жердь, австрийца в серых обмотках. Он был ранен в горло и лежал, хрипя и поводя желтыми глазами. Когда я проходил мимо, он пошевелил смуглой рукой. Я думал, что он просит пить, нагнулся к его небритому, обтянутому пересохшей кожей лицу и услышал клекочущий шепот. Мне показалось, что австриец говорит по-русски, и я даже отшатнулся. Тогда я с трудом повторил:

— Есмь славянин! Полоненный у велика-велика битва… брат мой.

Он закрыл глаза. Очевидно, он вкладывал в эти слова очень важный для него и непонятный мне смысл. Очевидно, он долго ждал случая, чтобы сказать эти слова. Потом я долго раздумывал над тем, что хотел сказать этот умирающий человек с запекшимся от крови бинтом на горле. Почему он не пожаловался, не попросил пить, не вытащил из-за пазухи за стальную цепочку полковой значок с адресом родных, как это делали все раненые австрийцы? Очевидно, он хотел сказать, что сила ломит и солому и не его вина, что он поднял оружие против братьев. Эта мысль соединилась в горячечном его сознании с памятью о кровавом сражении, куда он попал по воле «швабов» прямо из своей деревни. Из той деревни, где растут вековые ореховые деревья, бросая широкую тень, и по праздникам пляшет на базаре под шарманку ручной динарский медведь.

Проблематика текста:

  • В чем заключался героизм людей в годы войны?
  • Что объединяло людей в годы войны?

Текст 3. Толстой Л.Н. Военная публицистика

Годы Великой Отечественной войны вызвали к жизни различные формы и методы работы советской журналистики, усиливавшие ее воздействие на массы. Многие редакции и военные журналисты были тесно связаны с бойцами и командирами, с рабочими, колхозниками, вели с ними переписку, привлекали к участию в работе газет и на радио.

Укрепление связей солдатских газет с читателями способствовало росту числа авторов. Так, редакция армейской газеты «Боевое знамя» за август – октябрь 1943 г. получила 798 писем, из них 618 было опубликовано. «Правда» постоянно переписывалась с тружениками тыла и воинами, сражавшимися на фронте. За годы войны она получила свыше 400 тысяч писем, значительная часть которых была опубликована как отражение неразрывного единства фронта и тыла.

Одним из ярких проявлений участия тысяч людей в деятельности прессы, в создании специальных подборок и программ стали передачи по радио писем на фронт и с фронта. Уже в первые дни войны в адрес Московского радио начали поступать письма от рабочих и колхозников, обращенные к близким и знакомым, находящимся в Советской Армии. Объединив эти письма в цикл «Письма на фронт», Центральное радио с 9 июля 1941 г. ввело ежедневные передачи «Письма на фронт». С августа начали выходить в эфир передачи «Письма с фронта». Эти циклы готовила специальная редакция Всесоюзного радио. За годы войны Радиокомитет получил около 2 млн. писем, позволивших создать свыше 8 тысяч передач «Письма на фронт» и «Письма с фронта»5.

Большое распространение в годы войны получили радиомитинги: в честь 24-й годовщины Октября, в защиту детей от фашистского варварства, антифашистский митинг работников литературы и искусства, Всесоюзный митинг женщин-матерей и жен фронтовиков и др.; обнародование по радио патриотических писем и другие формы.

9 декабря 1942 г. Всесоюзное радио передало письмо колхозников и колхозниц тамбовщины о строительстве танковой колонны. На следующий день оно было опубликовано в центральной печати. Это письмо положило начало патриотическому движению по сбору средств на вооружение Красной Армии и Военно-Морского флота.

Распространенной формой массовой работы в годы войны оставались выездные редакции. 25 ноября 1941 г. Центральное радио создало выездную редакцию фронтового вещания «Говорит фронт». Более 30 выездных редакций «Правды» работало в различных пунктах страны; 38 выездных редакций организовала «Комсомольская правда». Они выпустили 2884 номера газеты общим тиражом 6 млн. экз.

В связи с вышесказанным становится очевидной актуальность темы представленной курсовой работы – публицистика Великой Отечественной войны (на примере военной публицистики А.Н. Толстого).

Проблематика текста:

  • Какую роль играли средства массовой информации в годы войны?

Текст 4. Толстой Л.Н. «Про насилие»

Ничто так не мешает улучшению жизни людей, как то, что они хотят улучшить свою жизнь делами насилия. Насилие же людей над людьми более всего отвлекает людей от того одного, что может улучшить их жизнь, а именно от того, чтобы стараться самим становиться лучше.

Только те люди, которым выгодно властвовать над другими людьми, могут верить в то, что насилие может улучшить жизнь людей. Людям же, не подпавшим этому суеверию, должно бы быть ясно видно, что жизнь людей может измениться к лучшему только от их внутреннего душевного изменения, а никак не от тех насилий, которые над ними делаются.

Чем меньше человек доволен собою и своею внутреннею жизнью, тем больше он проявляет себя во внешней, общественной жизни.

Для того, чтобы не впадать в эту ошибку, человек должен понимать и помнить, что он так же не властен и не призван устраивать жизнь других, как и другие не властны и не призваны устраивать его жизнь, что он и все люди призваны только к одному своему внутреннему совершенствованию, в этом одном всегда властны и этим одним могут воздействовать на жизнь других людей.

Люди очень часто живут дурно только оттого, что они заботятся о том, как устроить жизнь других людей, а не свою собственную.

Им кажется, что своя жизнь только одна, и потому устройство ее не так важно, как важно устройство многих, всех жизней. Но они забывают при этом то, что в устройстве своей жизни они властны, а устраивать чужую жизнь они не могут.

Если бы то время и те силы, которые расходуются людьми теперь на устроительство жизни людей, расходовались бы каждым на дело борьбы с своими грехами, то то самое, чего желают достигнуть люди — наилучшее устройство жизни, — было бы очень скоро достигнуто.

Устройство общей жизни людей посредством законов, поддерживаемых насилием, без внутреннего совершенствования, это все равно что перекладывание без извести из неотесанных камней на новый лад разваливающееся здание. Как ни клади, все не будет толка, и здание все будет разваливаться.

В молодых годах люди верят, что назначение человечества в постоянном совершенствовании и что возможно и даже легко исправить все человечество, уничтожить все пороки и несчастья. Мечты эти не смешны, а, напротив, в них гораздо больше истины, чем в суждениях старых, завязших в соблазнах людей, когда люди эти, проведшие всю жизнь не так, как это свойственно человеку, советуют людям ничего не желать, не искать, а жить, как животное. Ошибка мечтаний молодости только в том, что совершенствование себя, своей души юноши переносят на других.

Делай свое дело жизни, совершенствуя и улучшая свою душу, и будь уверен, что только этим путем ты будешь самым плодотворным образом содействовать улучшению общей жизни.

Если ты видишь, что устройство общества дурно, и ты хочешь исправить его, то знай, что для этого есть только одно средство: то, чтобы все люди стали лучше; а для того, чтобы люди стали лучше, в твоей власти только одно: самому сделаться лучше.

Во всех случаях, где употребляется насилие, прилагай разумное убеждение, и ты редко потеряешь в мирском смысле и всегда будешь в большом выигрыше в духовном.

Проблематика текста:

  • Чем опасно насилие?
  • Какие люди способны на насилие?
  • Что помогает сделать жизнь людей лучше?
  • Кто/что может изменить жизнь людей к лучшему?
  • Как изменить жизнь людей/устройство общества к лучшему?
  • Какова роль самосовершенствования в жизни человека?
  • Как общество может избавиться о пороков?
  • Почему насилие не способно изменить мир к лучшему?
  • В чем причины несчастий людей?

Текст 5. Толстой Л.Н. «Про мысль и мудрость»

Нельзя избавиться от грехов, соблазнов и суеверий телесными усилиями. Избавиться можно только усилиями мысли. Только мыслями можно приучить себя быть самоотверженным, смиренным, правдивым. Только когда в мыслях своих человек будет стремиться к самоотречению, смирению, правдивости, только тогда он будет в силах бороться и на деле с грехами, соблазнами и суевериями.

Хотя и не мысль открыла нам то, что надо любить, — мысль не могла открыть нам этого, — но мысль важна тем, что она показывает нам то, что мешает любви. Вот это-то усилие мысли против того, что мешает любви, это-то усилие мысли важнее, нужнее и дороже всего.

Если бы человек не мог мыслить, он бы не понимал, зачем он живет. А если бы он не понимал, зачем он живет, он не мог бы знать, что хорошо и что дурно. И потому нет ничего дороже для человека того, чтобы хорошо мыслить.

Люди говорят о нравственном и религиозном учении и о совести, как о двух раздельных руководителях человека. В действительности же есть только один руководитель — совесть, то есть сознание того голоса бога, который живет в нас. Голос этот несомненно решает для каждого человека, что ему должно и чего не должно делать. И этот голос всегда может быть вызван в себе всяким человеком усилием мысли.

Когда мы узнаем новую мысль и признаем ее верною, нам кажется, что мы уже давно знали ее и теперь только вспомнили то, что знали. Всякая истина уже лежит в душе всякого человека. Только не заглушай ее ложью, и рано или поздно она откроется тебе.

Часто бывает, что придет мысль, которая кажется и верной и вместе странной, и боишься поверить ей. Но потом, если хорошенько подумаешь, то видишь, что та мысль, которая казалась странной, — самая простая истина, такая, что, если раз узнал, в нее уже нельзя перестать верить.

Всякая великая истина для того, чтобы войти в сознание человечества, должна неизбежно пройти три ступени. Первая ступень: «Это так нелепо, что не стоит и обсуждать». Вторая ступень: «Это безнравственно и противно религии». Третья ступень: «Ах! это так всем известно, что не стоит и говорить про это».

Все великие перемены в жизни одного человека, а также и всего человечества, начинаются и совершаются в мысли. Для того, чтобы могла произойти перемена чувств и поступков, должна произойти прежде всего перемена мысли.

Для того, чтобы из дурной жизни сделалась хорошая, надо прежде всего постараться понять, отчего жизнь стала дурная и что надо сделать, чтобы она стала хорошей. Так что для того, чтобы жизнь стала лучше, надо прежде думать, а потом уже делать.

Всё настоящее и нужное людям добывается не вдруг, а всегда долгим и постоянным трудом. Так приобретаются и мастерства. и знания, и так приобретается и самое нужное на свете — умение жить доброй жизнью.

Хорошо было бы, если бы мудрость могла переливаться из того человека, в котором ее много, в того, в ком ее мало, как вода переливается из одного сосуда в другой до тех пор, пока в обоих будет равно. Но для того, чтобы человеку принять чужую мудрость, ему нужно прежде самому думать.

Если не будешь отгонять дурные мысли и не будешь беречь добрые, не миновать дурных поступков. Только от добрых мыслей добрые дела. Дорожи добрыми мыслями, ищи их в книгах мудрых людей, в разумных речах и, главное, в самом себе.

Проблематика текста:

  • Что помогает человеку стать лучше?
  • Почему человеку важна способность мыслить?
  • Каково значение совести в жизни человека?
  • Как человек может познать истину?
  • Как человек может избавиться от пороков?
  • Что помогает человеку переносить трудности?
  • Почему важно самостоятельно мыслить?

Текст 6. Паустовский К.Г. «Базарный Сызган»

Базарный Сызган. Я запомнил эту станцию из-за одного пустого случая. Мы простояли на запасных путях в Сызгане всю ночь. Была вьюга. К утру поезд сплошь залепило снегом. Я пошел со своим соседом по вагону, добродушным увальнем Николашей Рудневым, студентом Петровской сельскохозяйственной академии, в вокзальный буфет купить баранок.

Как всегда после вьюги, воздух был пронзительно чист и крепок. В буфете было пусто. Пожелтевшие от холода цветы гортензии стояли на длинном столе, покрытом клеенкой. Около двери висел плакат, изображавший горного козла на снеговых вершинах Кавказа. Под козлом было написано: «Пейте коньяк Сараджева». Пахло горелым луком и кофе.

Курносая девушка в фартуке поверх кацавейки сидела, пригорюнившись, за столиком и смотрела на мальчика с землистым лицом. Шея у мальчика была длинная, прозрачная и истертая до крови воротом армяка. Редкие льняные волосы падали на лоб.

Мальчик, поджав под стол ноги в оттаявших опорках, пил чай из глиняной кружки. Он отламывал от ломтя ржаного хлеба большие куски, потом собирал со стола крошки и высыпал их себе в рот.

Мы купили баранок, сели к столику и заказали чай. За дощатой перегородкой булькал закипавший самовар.
Курносая девушка принесла нам чай с вялыми ломтиками лимона, кивнула на мальчика в армяке и сказала:

– Я его всегда кормлю. От себя, а не от буфета. Он милостыней питается. По поездам, по вагонам.

Мальчик выпил чай, перевернул кружку, встал, перекрестился на рекламу сараджевского коньяка, неестественно вытянулся и, глядя остановившимися глазами за широкое вокзальное окно, запел. Пел он, очевидно, чтобы отблагодарить сердобольную девушку. Пел высоким, скорбным голосом, и в ту пору песня этого мальчика показалась мне лучшим выражением сирой деревенской России. Из слов его песни я запомнил очень немного.

…Схоронил ее
во сыром бору,
во сыром бору
под колодою,
под колодою,
под дубовою…

Я невольно перевел взгляд туда, куда смотрел мальчик. Снеговая дорога сбегала в овраг между заиндевелыми кустами орешника. За оврагом, за соломенными крышами овинов вился струйками к серенькому, застенчивому небу дым из печей. Тоска была в глазах у мальчика – тоска по такой вот косой избе, которой у него нет, по широким лавкам вдоль стен, по треснувшему и склеенному бумагой окошку, по запаху горячего ржаного хлеба с пригоревшими к донцу угольками.

Я подумал: как мало в конце концов нужно человеку для счастья, когда счастья нет, и как много нужно, как только оно появляется.

С тех пор я помногу живал в деревенских избах и полюбил их за тусклый блеск бревенчатых стен, запах золы и за их суровость. Она была сродни таким знакомым вещам, как ключевая вода, лукошко из лыка или невзрачные цветы картошки.

Без чувства своей страны – особенной, очень дорогой и милой в каждой ее мелочи – нет настоящего человеческого характера. Это чувство бескорыстно и наполняет нас великим интересом ко всему. Александр Блок написал в давние тяжелые годы:

Россия, нищая Россия,
Мне избы серые твои,
Твои мне песни ветровые —
Как слезы первые любви!

Блок был прав, конечно. Особенно в своем сравнении. Потому что нет ничего человечнее слез от любви, нет ничего, что бы так сильно и сладко разрывало сердце. И нет ничего омерзительнее, чем равнодушие человека к своей стране, ее прошлому, настоящему и будущему, к ее языку, быту, к ее лесам и полям, к ее селениям и людям, будь они гении или деревенские сапожники.

В те годы, во время службы моей на санитарном поезде, я впервые ощутил себя русским до последней прожилки. Я как бы растворился в народном разливе, среди солдат, рабочих, крестьян, мастеровых. От этого было очень уверенно на душе. Даже война не бросала никакой тревожной тени на эту уверенность. «Велик Бог земли русской, – любил говорить Николаша Руднев. – Велик гений русского народа! Никто не сможет согнуть нас в бараний рог. Будущее – за нами!»

Я соглашался с Рудневым. В те годы Россия предстала передо мной только в облике солдат, крестьян, деревень с их скудными достатками и щедрым горем. Впервые я увидел многие русские города и фабричные посады, и все они слились своими общими чертами в моем сознании и оставили после себя любовь к тому типичному, чем они были наполнены.

Текст 7. Афонин В.Н. «Про Женьку»

Полуденный зной после сыроватой прохлады родительского дома показался даже приятным. Женька окинул взглядом опалённую солнцем безлюдную улицу. Низенькие, словно вросшие в землю домишки, деревянные, крашеные голубым и зелёным, и кирпичные, оштукатуренные, белые, — всё как и прежде, только очень уж уныло смотрелись оголённые фасады. Когда-то, давно, небесное пространство заслоняли старые тополя, их спилили, а молодые деревца, липы и рябины, посаженные вдоль канав, тоже уже вымахали выше крыш и опять открыли для обзора всю улицу. И проезжая часть расширена: сплошной асфальт с большими выбоинами. И старые деревянные столбы заменены на железобетонные — с красивыми «столичными» светильниками. Перемены эти произошли, конечно, не вдруг, но как-то не замечались раньше, а теперь увиделись как бы в сравнении с детством.

Свернув на улицу Крупской, Женька через минуту-другую вышёл на набережную, где старая тенистая аллея тоже словно полысела: акацию вырубили, везде асфальт, старые вязы в многолетней борьбе за солнце с трехэтажными «казенными» домами вытянулись вверх, некоторые обрублены, обломаны, несчастные калеки. Но зато вид на озеро отсюда всегда великолепен. С высоты набережной обозревались дальние лесные берега и заводи, слева, за «мостом», куда Женька много раз плавал с пацанами на лодках, и раскинувшиеся по холмистой равнине на противоположном берегу дома, утопающие в зелени, и синеющий зубчатой стеной по всему горизонту лес, и — справа — крутой заводской берег, чёрный от сброшенных шлаков, с маленькой плотиной посередине (как раз через неё по пыльной дороге вдоль серого кирпичного заводского забора тащился трактор «Беларусь» с желтой цистерной МОЛОКО на прицепе, а навстречу, взбивая за собой клубы чёрной пыли, пробирался по выбоинам лязгающий цепями порожний лесовоз).

Женька подошёл к краю набережной — парапета здесь и в помине не бывало, — и как будто включился звук среди птичьей колонии. Малышня с криками барахталась в бассейне, огороженном дощатыми мостками и бревенчатым бумом на таких же бревенчатых сваях, выглядывающих из воды на полметра, пацаны ныряли с мостков и брёвен, со стартовых тумбочек, карабкались на вышку, на все три её яруса, поодиночке или гроздьями прыгали в воду за бассейном, на глубине. Когда-то и Женька здесь купался, тоже нырял с мостков и вышки и так же, накупавшись до синевы и гусиных мурашек, выжимался-выкручивался с пацанами на солнцепёке и отбивал трусы о дощатую стенку Морского клуба, так же валялся и грелся на горячих мостках, как на палубе, или на верхнем ярусе слегка качающейся вышки, считая секунды полета детских плевков до воды.

Вообще, это озеро — Ломпадь — просто божий дар людиновцам. И поилец, и кормилец: леса кругом, ягоды, грибы, охота, рыбная ловля. Давно не видно, правда, рыбаков-артельщиков, а когда-то они плавали на баркасах, опускали в воду по кругу длинную сеть с поплавками и волокли потом её к берегу. Малышня, засучив штаны, тоже лезла в воду, хватаясь за канаты, помогая изо всех силенок, и рыбаки, мужики-инвалиды, не прогоняли, разрешали поглазеть на скудный улов, который вываливался из сети на дно баркаса. В основном попадалась мелочь, плотва, краснопёрка, хотя бывали и лещи-подлещики, и щуки, однажды даже сом не уберёгся, но для детских глаз всего было много, всё было сказкой.

А ещё, кстати, вспомнилось, как вон там, на «мосту» (бывшем железнодорожном, от которого осталась только заросшая зеленью песчаная насыпь с проливчиком посередине), попалась Женьке самая первая в его жизни рыбка. Тогда было жарко и долго не клевало ничего, Женька заскучал, зазевался на проплывавшие мимо моторки и не заметил, как и когда исчез поплавок. Глянул — нет нигде! И, не веря ещё своему счастью, схватил удочку, дёрнул и вдруг почувствовал трепетное сопротивление: удочка согнулась и задрожала, а из воды вслед за поплавком и леской ожидаемо-неожиданно вынырнула, извиваясь и ослепительно вспыхивая на солнце, серебряная рыбка и полетела прямо на Женьку. Поймать её на лету он ещё не умел и в страшном волнении перекинул удочку через себя назад, а рыбка уже сама соскочила с крючка и билась-прыгала на песке. Женька упал на неё и вместе с горстью песка осторожно захватил в руку живое упругое тельце. Сквозь песчинки виднелись поперечные полоски на чешуе: окунёк! С нежностью понёс его ополоснуть в воде, но хитрый окунёк словно только того и ждал, мгновенно расчухался в родной стихии, трепыхнулся внезапно, и Женька испуганно разжал пальцы. Окунёк, расправив плавнички, повиливая серо-зелёной в чёрных поперечных полосках спинкой и хвостиком, спокойно и неуловимо поплыл из-под рук на глубину. Женька попытался всё же схватить его в воде, но промахнулся, конечно, и, невольно отступая от глубины назад, к берегу, споткнулся о подводный камень и брякнулся задом в воду — прямо в чём был: в закатанных до колен сатиновых шароварах и в байковой клетчатой рубашке…

Текст 8. Толстой Л.Н. «Про полковника Солнцева»

В кабинете редактора большой либеральной газеты «Слово народа» шло чрезвычайное редакционное заседание.
Редактор, седой и румяный, английской повадки мужчина, говорил чеканным голосом, — слово к слову, — одну из своих замечательных речей, которая должна была и на самом деле дала линию поведения всей либеральной печати.

— …Сложность нашей задачи в том, что, не отступая ни шагу от оппозиции царской власти, мы должны перед лицом опасности, грозящей целостности Российского государства, подать руку этой власти. Наш жест должен быть честным и открытым.
Нет сомнения, что война не может продолжаться долее трех-четырех месяцев, и какой бы ни был ее исход, — мы с гордо поднятой головой скажем царскому правительству: в тяжелый час мы были с вами, теперь мы потребуем вас к ответу…

Один из старейших членов редакции — Белосветов, пишущий по земскому вопросу, не выдержав, воскликнул вне себя:

— Воюет царское правительство, при чем здесь мы и протянутая рука? Пускай цари ломают себе шеи, — мы только выиграем.
С трудом восстановив порядок, редактор разъяснил, что на основании циркуляра о военном положении военная цензура закроет газету за малейший выпад против правительства и будут уничтожены зачатки свободного слова, в борьбе за которое положено столько сил. Антошке Арнольдову поручили отдел военной цензуры. Он под горячую руку взял аванс и на лихаче «запустил» по Невскому в Главный штаб.

Заведующий отделом печати, полковник Генерального штаба Солнцев, принял в своем кабинете Антошку Арнольдова и учтиво выслушал его, глядя в глаза ясными, выпуклыми, веселыми глазами. Антошка приготовился встретить какого-нибудь чудо-богатыря, — багрового, с львиным лицом генерала, — бича свободной прессы, но перед ним сидел изящный, воспитанный человек и не хрипел, и не рычал басом, и ничего не готовился давить и пресекать, — все это плохо вязалось с обычным представлением о царских наемниках.

— Я не сомневаюсь, полковник, что к Новому году русские войска будут в Берлине, но редакцию интересуют главным образом некоторые частные вопросы…

Полковник Солнцев учтиво перебил:

— Мне кажется, что русское общество недостаточно уясняет себе размеры настоящей войны. Конечно, я не могу не приветствовать ваше прекрасное пожелание нашей доблестной армии войти в Берлин, но опасаюсь, что сделать это труднее, чем вы думаете. Я, со своей стороны, полагаю, что важнейшая задача прессы в настоящий момент — подготовить общество к мысли об очень серьезной опасности, грозящей нашему государству, а также о чрезвычайных жертвах, которые мы все должны принести.

— Я понимаю, что чувство патриотизма среди некоторых кругов несколько осложнено. Но опасность настолько серьезна, что — я уверен — все споры и счеты будут отложены до лучшего времени. Российская империя даже в двенадцатом году не переживала столь острого момента. Вот все, что я хотел бы, чтобы вы отметили. Затем нужно привести в известность, что имеющиеся в распоряжении правительства военные лазареты не смогут вместить всего количества раненых. Поэтому и с этой стороны обществу нужно быть готовым к широкой помощи…

— Простите, полковник, я не понимаю, какое же может быть количество раненых?

Солнцев опять высоко поднял брови:

— Мне кажется, в ближайшие недели нужно ожидать тысяч двести пятьдесят — триста.

Антошка Арнольдов проглотил слюну, записал цифры и спросил совсем уже почтительно:

— Сколько же нужно считать убитых в таком случае?

— Обычно мы считаем от пяти до десяти процентов от количества раненых.

— Ага, благодарю вас.

Солнцев поднялся, Антошка быстро пожал ему руку и, растворяя дубовую дверь, столкнулся с входившим Атлантом, чахоточным, взлохмаченным журналистом в помятом пиджаке, уже со вчерашнего дня не пившим водки.

— Полковник, я к вам насчет войны, — проговорил Атлант, прикрывая ладонью грязную грудь рубахи. — Ну, как, — скоро берем Берлин?

Проблематика текста:

  • Проблема отношения власти к оппозиции
  • Проблема истинного патриотизма

Текст 9. Корчагин В.В.

Утро следующего дня было холодным и пасмурным. Услышав голос Андрея Ивановича, Наташа, как всегда, попыталась встать с постели, но едва она приподнялась, как голова ее закружилась, и она снова неловко опустилась на землю. Все тело у нее болело. Сильная тошнота подступала к горлу.

Наташа стиснула зубы:

«Только бы встать! Только бы подняться на ноги!» — мысленно твердила она, проклиная свою слабость. Она слышала, как легко и быстро поднялся Валерий. Он даже насвистывал что-то. Почему же у нее так кружится голова?

Она снова попыталась встать и снова бессильно опустилась на землю. К ней подошел Андрей Иванович.

— Что, Наточка, тяжело?

Он сел возле нее.

Наташа подняла глаза и увидела его худое потемневшее лицо и большие, лихорадочно блестевшие глаза. Видно было, что и он еле поднялся.

Наташа сделала над собой усилие и села, прислонившись спиной к влажному стволу дерева.

— Ничего, Андрей Иванович. Я еще могу идти…

— Надо идти, Наташенька. — Он помог ей подняться. — Еще немного. А сегодня… Сегодня мы немного увеличим нашу утреннюю норму.

Он отыскал глазами Валерия.

— Валерий! В твой рюкзак я положил шоколад. Вынь-ка одну плитку. Все мы очень ослабли…

— Что вы, Андрей Иванович! Шоколад надо оставить на конец пути, — ответил Валерий не оборачиваясь.

— Мы очень ослабли, — повторил Андрей Иванович, — а конец уже недалеко. Одну плитку давайте разделим сейчас.

— Андрей Иванович! — Валерий решительно застегнул рюкзак. — Вы же мужчина! Стыдитесь! Впереди еще столько дней пути, а вы предлагаете уничтожить наш неприкосновенный запас. Я мальчишка и то…

Геолог побледнел.

— Хорошо, — сказал он с расстановкой, — я могу идти без шоколада. Но Наташе он необходим сейчас. Она еле поднялась с постели.

Наташа хотела возразить, но Валерий опередил ее: — Ах, вот как! Это другое дело. Что ж… Я отдаю Наташе свой сегодняшний завтрак, — сказал он вызывающим тоном. — Но шоколад останется неприкосновенным!

Валерий быстро вскинул рюкзак на плечи и, не оглядываясь, зашагал вдоль реки. С минуту Андрей Иванович смотрел ему вслед, и вдруг страшное подозрение обожгло его мозг.

— Стой!! — закричал он.

Валерий остановился. Геолог подошел к нему.

— Снимай рюкзак!

Валерий отступил на шаг, и вдруг лицо его задергалось.

— Что?.. Что вы думаете?..

Андрей Иванович взялся за его рюкзак.

— Не дам! — рванулся Валерий.

— Приказываю! — раздельно и властно потребовал геолог.

Лицо его сделалось страшным. Правая рука сжалась в кулак. Валерий дрожащими руками снял рюкзак. Андрей Иванович быстро расстегнул его и вдруг почувствовал, что земля уходит у него из-под ног: в рюкзаке лежала смятая хвоя пихты. Медленно поднял он глаза на Валерия и словно впервые увидел его красивое надменное лицо, прищуренные веки и наглый бегающий взгляд.

— Ну что? Что смотрите! Может, и мораль начнете еще читать? А мне наплевать на вас! Я жить хочу! — голос Валерия перешел на крик. — Я моложе вас! Я имею больше прав на жизнь! Я… — И вдруг голос его осекся. Прямо перед собой он увидел ввалившиеся, полные муки глаза Наташи.

— А-а-а! — взвыл он и бросился на землю.

Ни слова не говоря, Андрей Иванович медленно подошел к костру, тщательно разломил на три равные части сухарь и к каждому кусочку положил по крошечной дольке сахару. После этого он направился к реке, чтобы набрать в котелок воды.

Наташа словно оцепенела. Все происшедшее было настолько невероятным, что казалось каким-то чудовищным недоразумением, которое следовало сейчас же, немедленно разрешить. Валерий не мог этого сделать! Несмотря на все, что она узнала о нем за последнее время, он не мог так низко пасть — обворовать ее, слабую девушку, своего школьного товарища, и пожилого мужчину, делавшего все возможное для их спасения. Разве мог это сделать человек, который так много и с таким чувством говорил о любви, о красоте, о дружбе, который так любил музыку, который писал стихи, который…

Но этого человека уже не было. Перед ней лежала на земле и скулило, как побитая собака, какое-то жалкое мерзкое существо, которое стыдно было даже сравнивать с человеком.

Текст 10. Гранин Д.А. «Про Новый год на фронте»

Спустя двадцать пять лет я держал в руках письмо фронтового друга Волкова, написанное девушке по имени Женя.

«…Встречали мы Новый год 1-го января в той самой деревеньке, из которой я писал Вам первое свое письмо. В 18:00 собрались в избу. Начали с доклада о международном положении. Доклад делал наш офицер. Читал, как пономарь, сообщая всем известные истины, что Германия будет разбита, что второй фронт будет открыт, что у немцев все больше ошибок, а у нас все больше уменья и т.д. Кончил, мы бурно похлопали, потом были выборы в совет офицерского собрания, куда я, раб божий Сергей, тоже попал по рекомендации С.Л., единственного здесь моего товарища. После выборов ком-р части прочел напутственное слово для офицеров, чтобы не напивались, не матерились, не дрались, чтобы консервы с тарелки брали вилками, а не руками и с женщинами обращались бережно, как с хлебом».

Я не вспомнил, а представил, как наш командир говорил, это была его интонация — не то в шутку, не то всерьез. Он сам умел выпить и погулять. Учил нас при питье знать — сколько, с кем, что пьешь и когда. Ерш, говорил он, это не разное питье, а разные собутыльники.

«Солдаты принесли скамейки в избу. Мы вошли. Три стола с белыми скатертями, и на них яства, от которых мы отвыкли, — винегрет, хлеб черный, 25% белого, капуста, шпроты, селедка, благословенная водка из расчета пол-литра на двоих. Стояла елка с игрушками. Вся комната была в лентах с золотым дождем. Перед входом в этот зал имелась маленькая комнатка, где мы прыскались шипром, ваксили сапоги…»

Господи, была же елка! Она появилась передо мной в золотых звездах, нарядней, чем в детстве, она вспомнилась вместе с тем замирающим чувством восторга, что вдруг нахлынул среди голодной зимы. Это была последняя в моей жизни елка, которая так взволновала. Тут смешалось все — и окопная бессонница, и прокопченная эта изба, и грубый наш офицерский быт, и — вдруг — это видение из прошлого, когда были еще мама, папа, братишка, тетка, наш дом, еще не спаленный, старый шкаф с игрушками. Нежный свежий запах елки, запах зажженных крохотных свечек, запах рождества мешался с запахами капусты, кожи, табака, пороха, неистребимым смрадом войны.

Даже в детстве не было такого острого чувства благодарности и счастья, как от той елки в ночь на 1943 год. Я вспомнил, походил по комнате, любуясь этой картиной, чувствуя на лице улыбку.

«Первый тост предложили за победу, второй за Родину, третий за наших любимых. Приехали артисты из Дома Красной Армии». Вот артистов я плохо помнил.

Они сидели с нами, мы кормили их котлетами с жареной картошкой, потом начались танцы. Между танцами артисты исполняли номера. Мне было хорошо и грустно. Безумная мысль мне досаждала — откроется дверь и войдете Вы, в голубеньком платьице. Есть у Вас такое? Бывают ведь чудеса? Вы войдете, все с грохотом встанут, вытянутся. Вы будете обходить нас и вглядываться, отыскивая меня. Но время шло, и Вы не появлялись. А появился крепко поддавший лейтенант Д., приятель Б.Лукина, и принялся меня распекать за то, что я Вас «обольщаю» без позволения на то Бориса. Почему люди считают себя вправе лезть в чужие интимные отношения, судить о них, решать, что правильно, что неправильно! Танцевали под радиолу и под баян. Я сыграл несколько танцев, но получилось у меня грустновато. Потом устроили чай с пирожками с рисом. Чай был сладкий. Артисты остались очень довольны, всем было весело, и я сейчас, когда пишу, понимаю, что было хорошо, вполне прилично. В два часа ночи был минометный обстрел, а на соседнем участке фрицы попытались пройти, но их неплохо встретили. Идет война, мы защищаем великий город, отечество, и при этом позволяем себе ссориться, ревновать, обижаться, говорить друг другу гадости. Нет, это недостойно нашей великой миссии. Надо быть достойным того, что мы защищаем. Я виноват, я попробую объясниться с Б.Л., хотя не знаю как. Любить, мечтать о любви — это, по-моему, достойно даже во время такой тяжелой войны…

Меня часто отрывают, поэтому письмо нескладное. А Борису я завидую, он сумел найти с Вами близкий язык, если Вы с ним на «ты». Буду надеяться, что когда-нибудь и я этого заслужу. Как бы ни сложились мои отношения с ним, лично я всегда буду ему благодарен за знакомство с Вами».

Вот и все, что было о той памятной мне истории. Без обиды, без гнева, после нее чай с пирожками, то, что чай сладкий, для него тоже существенно. А может, он прав. С нынешнего расстояния кажется смешно, несопоставимо, что в разгар войны, на передовой, такие страсти терзали нас. Идет минометный обстрел, а я петухом наскакиваю на Волкова — из-за чего?

Текст 11. Яковлев Ю.Я. «У нас с сыном глаза серые»

У нас с сыном глаза серые, с едва заметными крапинками. В ясный летний день от травы и листьев крапинки становятся заметнее и глаза зеленеют. В пасмурные дни глаза серые — крапинки пропадают совсем. У сына припухшие веки, а ресницы редкие, острые, как обойные гвоздики. Смотрит он исподлобья, потому что у него привычка слегка наклонять голову вперед, как бы желая коснуться подбородком ямочки между ключиц.

Глаза сына смотрят на меня, хотя самого его давно нет рядом. И вот уже сколько лет я всматриваюсь в них, хочу прочесть ответ на вопрос, мучающий меня всю жизнь, начиная с того далекого страшного дня.

— Ваш сын приговорен к казни.

Я прислонилась к стене. Потом собралась с силами.

— Можно мне видеть коменданта?

Меня пропустили. Комендант сидел на табуретке. На нем был только один сапог. Другой он держал в руке и придирчиво осматривал.

Комендант, вероятно, страдал лихорадкой, потому что его лицо было желтым и на нем проступали следы недосыпания и усталости. Под глазами начинали вырисовываться темные мешки. — Я пришла умолять вас о моем сыне!

— Умолять? О сыне? Ему надо помочь?

— Он приговорен к казни.

Мейер вытер лоб ладонью.

— Он работал на лесопилке…

— Ах, лесопилка! — Он как бы вспомнил о лесопилке. — И ваш сын… Понимаю, понимаю…

Я не могла взять в толк — издевается он надо мной или сочувствует. Хотела думать, что он сочувствует. Смотрела на него глазами, полными слез.

— Эти глупые, неразумные мальчишки убили часового, — после недолгого молчания сказал комендант.

— Я отдаю себе отчет, насколько это вам сложно, немыслимо трудно, заговорила я. — Но умоляю вас войти в мое положение.

— Понимаю, — сказал он и как бы ушел в себя.

Я поверила, что он сочувствует мне, ищет выхода. И чтобы он самостоятельно не пришел к отрицательному решению, я заговорила:

— Ваша мать жива?

— Моя матушка? — Он слегка посветлел. — Моя матушка?

По-немецки это звучало «мейн муттерхен».

— Она служит в госпитале в Дюссельдорфе. Старшей фельдшерицей. Вы знаете, — комендант оживился, — она чем-то похожа на вас, хотя вы значительно моложе.

— Все матери похожи друг на друга.

— Совершенно верно, — он как бы перенесся в далекий Дюссельдорф, в родной дом, к своей муттерхен. Потом он сказал:
— Одного часового убили четверо юношей… Это вполне могли сделать и трое. Не правда ли?

— Правда, — отозвалась я.

— А один мог быть задержан случайно. Могло ведь так случиться?

— Могло, — с готовностью подтвердила я.

На меня нашло материнское ослепление. Никого вокруг не существовало. Только мой сын. И для того чтоб он был, я готова была на любое признание, на любой поступок. Пропала гордость. Обязанности перед близкими людьми. Только бы он жил! В надежде выиграть, я играла с Мейером в игру, которую он мне предложил.

Комендант покосился на часы и сказал:

— Вам придется поторопиться, госпожа учительница, казнь произойдет через пятнадцать минут.

— Куда мне бежать?

— Бежать не нужно. Вас довезут на автомобиле. Тут недалеко. Километра полтора. — Он крикнул: — Рехт!

Появился длинный, худой Рехт. Жаркая, слепящая радость обволокла меня. Я спасла сына!

Мальчики стояли у освещенной солнцем кирпичной стены. Их было четверо. Все четверо — мои ученики. Они были такими, какими я привыкла их видеть всегда. Только неестественно бледны, словно припекающие лучи не касались их, а скользили мимо. И со стороны казалось, что четверо ребят загорают на солнце.

Машина остановилась. Я нетерпеливо спрыгнула на землю. Вслед за мной, согнувшись вдвое, из машины выбрался длинноногий Рехт. Он распрямился и крикнул:

— Сын госпожи учительницы может отойти от стены! Который из вас сын госпожи учительницы?

Мой сын не шелохнулся. Он стоял неподвижно, как будто команда Рехта его не касалась.

Мой сын не шелохнулся. Он стоял неподвижно, как будто команда Рехта его не касалась. Тогда я сделала еще несколько шагов и встретилась взглядом с Кирюшей.Его карие глаза смотрели на меня пристально и печально. В них светилась какая-то неистребимая детская доверчивость, обращенная ко мне. Я почувствовала, что ему хочется взять меня за руку — тогда ничего не будет страшно.Кирюша сильно заикался, и я любила его больше остальных учеников, как мать любит больше хворого ребенка. Я любила его за беспомощность и всячески старалась облегчить его участь. Кирюша всегда держался около меня — так он чувствовал себя уверенней.

Текст 12. Батыгина Н.И.

На фотографии Иван Михаилович кажется серьезным, даже суровым. Это и понятно — снимок-то сделан для заводской Доски почета. А мне прислан по уговору. Должен же врач узнать, так ли заметен след от хирургической операции на лице пациента. Фотографию бережно храню. Она нередко обращает мою память к Ивану Михайловичу.

В пятиместной палате койка его стояла напротив другой, несколько дней пустовавшей. И если кто-либо обращал внимание на нее, Иван Михайлович неизменно повторял: «Так слава Богу, как говорится, одним больным на свете и поменьше…» Сам он после операции, а оперировали его дважды, мог лежать в постели три-четыре дня. Остальные проводил в заботах. Нет, не о себе, а о соседях. Особенно много внимания он уделял Алеше — парнишке в большой гипсовой повязке. Ухаживал за ним, как нянечка. И всем другим в палате помогал: умоет тех, кто пока сам не может этого сделать, чаем свежезаваренным напоит, грелку нальет, кому понадобится, одеяло поправит, у кого сползет. Взял он на себя множество хлопот, которые обычно входят в обязанности младшего медицинского персонала.

Благодаря Ивану Михайловичу Алеша прямо-таки переродился. Войду в палату — он, подражая Ивану Михаиловичу, теперь улыбается, приветливо говорит «доброе утро». Закончу осмотр, определю более сложный комплекс гимнастических упражнений —«спасибо» скажет. Раньше такой общительности за ним не замечалось.

Больница в избытке вмещает в себя страдания многих людей, и умерить их способен не только врач, но и больной человек, окажись среди них хотя бы один с сердцем отзывчивым, как у Ивана Михайловича. Постепенно и у других досада на болезнь начнет сглаживаться.

Все же пришел тот день, а вернее ночь, когда долго не занятая в палате койка понадобилась. На нее положили молодого мужчину — моряка, накануне вернувшегося из длительного плавания. Он куда-то торопился, вскочил на ходу в вагон, сорвался с подножки и ногой попал под колесо. Дежурные хирурги несколько часов боролись с травматическим шоком, а когда вывели больного из тяжелого состояния, ампутировали ему раздробленную голень. Медицинская сестра не отходила от него до самого утра. Иван Михаилович весь остаток ночи провел без сна и во многом помог сестре. Притихшими нашла я своих подопечных на утреннем обходе.

— У нас пополнение… Вот Володя поступил, несчастье-то какое произошло… — нарушил тишину Иван Михайлович, поднимаясь со стула и направляясь к двери, где я продолжала стоять, ориентируясь, какой след оставила здесь бессонная ночь.

Повязка на лице Ивана Михайловича сбилась, глаза выражали усталость. Остальные лежали молча, уткнувшись головой в подушку. Алеша забыл поприветствовать меня. А Володя словно застыл. Он смотрел в одну точку и вряд ли что видел или слышал. Остывший завтрак стоял на тумбочке нетронутым.

Я говорила слова утешения, призывала его собрать все силы, чтобы пережить горе. Называла имена известных людей, перенесших подобную трагедию, но сумевших подняться над ней, рассказывала о солдатах с тяжелыми ранениями, полученными на фронтах Великой Отечественной войны, изувеченных,
но определивших для себя место в жизни. Повернул ко мне лицо Володя: высокий лоб, большие глаза. Красивый парень! Сказала ему об этом.

Еле слышно ответил: «Что делать, на протезе ходить буду…» В этот момент я внезапно вспомнила одно давнее дежурство в клинике. Мне, начинающему хирургу, пришлось ампутировать обе голени крепкому, богатырского сложения моряку, тоже очень молодому. После операции полдня проплакала, так жалко было его. Тогда я еще плохо разбиралась в целительной силе доброго слова. Позднее поняла, что, идущее от души, оно действует лучше многих успокоительных лекарств. А слезы врача — разве они больному человеку могут помочь?

Постоянно при осмотре и перевязках сестры и врачи старались, как могли, утешить Володю. Я заходила в палату по несколько раз в день.

Теперь уже не могу вспомнить точно, когда в палате появились первые приметы восстановленного покоя. Алеша снова начал произносить «доброе утро», и все обитатели палаты вторили ему. Однажды утром, войдя к ним, сразу обратила внимание на стол. Из простенка он был передвинут к кровати Володи. Иван Михайлович расставил на нем какие-то вкусные припасы. Глаза его с лукавой хитринкой будто говорили: «Смотри и любуйся». Я смотрела и любовалась. Готовился завтрак в честь окончательного появления у Володи радости жить.

Опираясь ладонями на край накрытого стола, на котором лежали и бумажные салфетки с зеленой каемочкой (трогательный намек на домашний уют), Иван Михаилович произнес слова, простые и мудрые:

— Что я Володе-то говорю. Живой остался, вот и ладно. Парень молодой, собой пригожий, специальность есть и морская, и земная. Протезы ноне делают, паря, — от здоровой ноги не отличишь. Живи, говорю, да радуйся всему, что на свете белом есть. Нечего горевать. Что случилось, не воротишь. Летом приедешь к нам в Устюг Великий. Отдохнуть у нас можно. А невесты-то у нас до того хороши, что нигде таких, паря, нету…

— Иван Михаилович все верно говорит. Он так много сделал для меня в эти тяжелые дни… А жениться к Вам в город приеду, Иван Михаилович,— приподнявшись на локти и весело улыбаясь, добавил Володя. Чтобы вот так улыбнулся он, сколько было всего переговорено в пятиместной палате за долгие дни, вечера, а, может быть, и ночи. И слова Ивана Михайловича показались мне в то утро более значимыми для Володи, чем все мои. Он поверил в себя снова. Как повезло ему, что имел он возможность в беде своей оказаться рядом с Иваном Михайловичем.

Текст 13. Нагибин Ю.М.

Вот и кончился последний урок последнего дня нашей школьной жизни! Впереди еще долгие и трудные экзамены, но уроков у нас больше никогда не будет. Будут лекции, семинары, коллоквиумы — все такие взрослые слова! — будут вузовские аудитории и лаборатории, но не будет ни классов, ни парт.

Десять школьных лет завершились по знакомой хрипловатой трели звонка, что возникает внизу, в недрах учительской, и, наливаясь звуком, подымается с некоторым опозданием к нам на шестой этаж, где расположены десятые классы.

Все мы, растроганные, взволнованные, радостные и о чем-то жалеющие, растерянные и смущенные своим мгновенным превращением из школяров во взрослых людей, которым даже можно жениться, слонялись по классам и коридору, словно страшась выйти из школьных стен в мир, ставший бесконечным. И было такое чувство, будто что-то недоговорено, недожи- то, не исчерпано за последние десять лет, будто этот день застал нас врасплох.

В распахнутые окна изливалась густая небесная синь, грубыми от страсти голосами ворковали голуби на подоконниках, крепко пахло распустившимися деревьями и политым асфальтом.

В класс заглянула Женя Румянцева:

Сережа, можно тебя на минутку?

Я вышел в коридор. В этот необычный день и Женя показалась мне не совсем обычной. Одета она была, как всегда, несуразно: платье, из которого она выросла еще в прошлом году, шерстяная кофточка, а под ней белая, с просинью от бесконечных стирок шелковая блузка, тупоносые детские туфли без каблуков. Казалось, Женя носит вещи младшей сестры. Оіром- ные пепельные волосы Жени были кое-как собраны заколками, шпильками, гребенками вокруг маленького лица и все-таки закрывали ей лоб и щеки, а одна прядь все время падала на ее короткий нос, и она раздраженно отмахивала ее прочь. Новым в ней был ровный, тонкий румянец, окрасивший ее лицо, да живой, близкий блеск больших серых глаз, то серьезно-деловитых, то рассеянно-невидящих.

Сережа, я хотела тебе сказать: давай встретимся через десять лет.

Шутливость совсем не была свойственна Жене, и я спросил серьезно:

Зачем?

— Мне интересно, каким ты станешь, — Женя отбросила назойливую прядь. ~ Ты ведь очень нравился мне все эти годы.

Я думал, что Жене Румянцевой неведомы ни эти слова, ни эти чувства. Вся ее жизнь протекала в двух сферах: в напряженной комсомольской работе — она была нашим комсоргом — ив мечтаниях о звездных мирах. Я никогда не слышал, чтобы в свободное от деловых забот время Женя говорила о чем-нибудь другом, кроме звезд, планет, орбит, протуберанцев, космических полетов. Не многие из нас твердо определили свои дальнейший жизненный путь, а Женя с шестого класса знала, что будет астрономом и никем другим.

Между нами никогда не было дружеской близости, учились мы в параллельных классах и сталкивались лишь по комсомольской работе. Несколько лет назад меня за один проступок чуть не выгнали из пионерского отряда. Ребята встали за меня горой, лишь одна Женя, новенькая в нашей школе, до конца настаивала на моем исключении. Это наложило отпечаток на мое отношение к ней. Позднее я понял, что Женина беспощадность шла от повышенной требовательности к себе и к людям, а вовсе не от злого сердца. Человек до дна прозрачный, стойкий и верный, она хотела, чтобы и все люди вокруг были такими. Я не был « рыцарем без страха и упрека », и сейчас неожиданное ее признание удивило и смутило меня. В поисках разгадки я мысленно пробегал прошлое, но ничего не нашел в нем, кроме одной встречи на Чистых прудах…

Однажды мы собрались в выходной день на Химкинское водохранилище — покататься на лодках. Сбор назначили на Чистых прудах, у большой беседки. Но с утра заморосил дождь, и на сборный пункт пришли только мы с Павликом Аршан- ским, Нина Барышева и Женя Румянцева. Нина пришла потому, что в выходной день не могла усидеть дома, я пришел из-за Нины, Павлик — из-за меня, а почему пришла Женя, было нам непонятно.

Женя никогда не появлялась на скромных наших пирушках, не ходила с нами в кино, в Парк культуры, в «Эрмитаж». Никто не подозревал Женю в ханжестве, просто у нее не хватало времени: она занималась в астрономическом кружке при МГУ и еще что-то делала в Планетарии. Мы уважали эту Женину устремленность и не хотели ей мешать.

Текст 14. Казаков Ю.П. «Горько это, сынок, горько»

Горько это, сынок, горько, когда нету у тебя отчего дома!

– Вот, знаешь, ехали мы в один прекрасный день на пароходе с приятелем по чудесной реке Оке (погоди, милый, подрастешь ты, и повезу я тебя на Оку, и тогда ты сам увидишь, что это за река!). Так вот, ехали мы с товарищем к нему домой, а не был он дома больше года. До дома его было еще километров пятнадцать, а приятель уж стоял на носу, волновался и все показывал мне, все говорил: вот тут мы с отцом рыбу ловили, а вон там такая-то горка, а вон, видишь, речка впадает, а вон такой-то овраг…

А была весна, разлив, дебаркадеров еще не поставили, и поэтому, когда мы приехали, пароход наш просто ткнулся в берег. И сходни перебросили, и сошли мы на берег, а на берегу уж ждал отец моего приятеля, и тут же лошадь стояла, запряженная в телегу…

Вот ты все мчишься на своей автомашине и не знаешь даже, что куда лучше ехать на телеге или в санях по лесной или полевой дороге – смотришь по сторонам, думаешь о чем-то, и хорошо тебе, потому что чувствуешь всей душой, что все, что вокруг тебя, все это и есть твоя родина!

И взвалили мы все свои чемоданы и рюкзаки на телегу, а сами пошли на изволок, вверх по скату, по весеннему прозрачному лесу, и чем ближе подходили к дому, тем сильнее волновался мой приятель.

Еще бы! Ведь дом этот, малыш, строил дед моего товарища, и отец и мать прожили здесь всю жизнь, и товарищ мой тут родился и вырос.

И как только взошли мы в этот дом, так и пропал мгновенно мой товарищ, побежал по комнатам, побежал здороваться с домом. А и было же с чем здороваться! Ведь дом тот был не чета нашему с тобой и недаром назывался: «Музей-усадьба».

Столько там было милых старых вещей, столько всех этих диванов с погнутыми ножками, резных стульев. Столько прекрасных картин висело по стенам, такие заунывные и радостные пейзажи открывались из окон! А какие разные были там комнаты: светлые, с громадными окнами, узкие, длинные, затененные деревьями и совсем крохотные, с низкими потолками! А какие окна там были – большие, маленькие, с внезапными витражами в верхних фрамугах, с внезапными формами, напоминающими вдруг то фигурные замковые окна, то бойницы… А между комнатами, коридорами, закоулками, площадками – какие шли скрипучие антресоли, лестницы с темными перилами, истертыми ступеньками. И какими, наконец, старыми, приятными запахами пропитана была там каждая вещь, и не понять было – не то пахло чебрецом, сорванным когда-то какой-нибудь романтической мечтательницей, не то старыми книгами, целый век простоявшими в шкафах, пожелтевшими, с сухой кожей и бумагой, не то пахли все эти лестницы, перила, мебель, дубовые балки, истончившийся паркет…

Ты не думай, малыш, что дома и вещи, сделанные человеком, ничего не знают и не помнят, что они не живут, не радуются, не играют в восторге или не плачут от горя. Как все-таки мало знаем мы о них и как порою равнодушны к ним и даже насмешливы: подумаешь, старье!

Так и ты уедешь когда-нибудь из отчего дома, и долго будешь в отлучке, и так много увидишь, в таких землях побываешь, станешь совсем другим человеком, много добра и зла узнаешь…

Но вот настанет время, ты вернешься в старый свой дом, вот поднимешься на крыльцо, и сердце твое забьется, в горле ты почувствуешь комок, и глаза у тебя защиплет, и услышишь ты трепетные шаги старой уже твоей матери, – а меня тогда, скорей всего, уж и не будет на этом свете, – и дом примет тебя. Он обвеет тебя знакомыми со младенчества запахами, комнаты его улыбнутся тебе, каждое окно будет манить тебя к себе, в буфете звякнет любимая тобою прежде чашка, и часы особенно звонко пробьют счастливый миг, и дом откроется перед тобою: «Вот мой чердак, вот мои комнаты, вот коридор, где любил ты прятаться… А помнишь ты эти обои, а видишь ты вбитый когда-то тобой в стену гвоздь? Ах, я рад, что ты опять здесь, ничего, что ты теперь такой большой, прости меня, я рос давно, когда строился, а теперь я просто живу, но я помню тебя, я люблю тебя, поживи во мне, возвратись в свое детство – вот что скажет тебе твой дом.

Как жалею я иногда, что родился в Москве, а не в деревне, не в отцовском или дедовском доме. Я бы приезжал туда, возвращался бы в тоске или в радости, как птица возвращается в свое гнездо.

И поверь, малыш, совсем не смешно мне было, когда один мой друг, рассказывая о войне, о том, как он соскакивал с танка, чтобы бежать в атаку, – а был он десантником, – и кругом все кричали: «За Родину!», и он вместе со всеми тоже кричал: «За Родину!», а сам видел в эти, может быть, последние свои секунды на земле не Родину вообще, а отцовский дом и сарай, и сеновал, и огород, и поветь в деревне Лошпеньга на берегу Белого моря!

Текст 15. Глушко М.В. «Про Евгению Ивановну»

С работы в этот раз Нина возвращалась поздно.

Дверь почему-то оказалась открытой, в темной комнате было холодно, плита не топилась; за столом, кинув на клеенку руки, сидела Евгения Ивановна в ватнике и платке, смотрела на холодную плиту.

— Что это вы в темноте? — спросила Нина.

Евгения Ивановна не взглянула в ее сторону.

Было очень холодно. Она вышла, раздалась, принялась растапливать плиту и все оглядывалась на Евгению Ивановну — та сидела все так же кеподвижно, изредка роняя:

— Вот беда-то, батюшки…

Нина подошла, тронула за плечо:

— Что с вами, тетя Женя?

Евгения Ивановна мельком посмотрела на Нину и опять уставилась на плиту.

— Вот беда-то…

Свое «Вот беда-то» она проговаривала так обычно и нестрашно, как проговаривают по привычке, когда никакой особенной беды нет, и Нину тревожили не слова, а эта напряженная поза и глаза, которые никуда не смотрели, хотя были открыты.

Она чистила картошку, мыла ее, ставила на плиту и все кружила, кружила словами — не столько для Евгении Ивановны, сколько для себя, чтобы запутать или отогнать тревогу, — и все думала: где и какая беда, уж не передавали ли чего по радио? Что-нибудь про Сталинград или Ленинград?.. И тут ей показалось, что Евгения Ивановна улыбнулась, в черном оскале блеснули металлические коронки, и задохнувшийся голос забормотал бессмыслицу:

— Вот тебе и гривенники… Вот и гривенники…
Теперь Нине стало по-настоящему страшно. Она заглянула к сыну, потом выскользнула тихонько в сени, оттуда, боясь стукнуть дверью, — во двор, побежала к Ипполитовне

— Пойдемте к нам. Она вроде не в себе, помешалась. Я боюсь…

— Болтай! — Кряхтя и постанывая, Ипполитовна поднялась на постели, свесила ноги. — Это мне впору помешаться, никак не умираю, забыл про меня господь…

— Пошли, Ипполитовна, я боюсь одна, — чуть не плача, твердила Нина.
Евгения Ивановна все так же сидела лицом к плите и не взглянула на них, только опять выхватила гребенку, раз-другой поскребла по голове.

— Ты чего это, девка, в одеже, взопреешь, — с порога окликнула Ипполитовна, а Евгения Ивановна будто и не слышала, только заелозила шершавыми ладонями по клеенке, как будто сметала крошки.

Припадая на ноги, Ипполитовна подошла, тяжело опустилась на стул, взяла ее за руки, потянула к себе.

Евгения Ивановна осмысленно посмотрела на неё, сдвинув брови, как будто силилась и не могла понять обращенные к ней слова.

— Сон-то, сон мой вещий — больным, переливчатым голосом выкрикивала Евгения Ивановна, — Мужики мои вон… — Она упала головой на стол, стала перекатываться лбом по клеенке. — Мужа убили!.. А Колюшка, сын — без вести…

Нина зажала рот рукой, увидела, как сразу уменьшилась, осела Ипполитовна, будто растеклась по стулу, и как некрасиво раскрылся ее запавший рот.

Ипполитовна постепенно оправлялась от испуга, приходила в себя и уже скребла маленькими пухлыми руками по спине Евгении Ивановны.

— Ты погоди, девка… Сразу-то не верь. — Она оглядывалась на Нину, словно ждала подмоги. А Нина стояла, вся съежившись, чувствуя себя почему-то виноватой перед этим горем, и ничем помочь не могла.

— Ты погоди… Похоронки-то кто пишет? Писаря. А они при штабах, там бумаг страсть сколько… Вот и попутали. Вон и Нинка скажет, она грамотная.

Нина молчала. А Евгения Ивановна со стоном перекатывалась лбом по столу, гребенка выпала из ее волос, волосы рассыпались, липли к мокрым щекам. Вдруг она оторвала голову от стола и замерла, вроде к чему-то прислушиваясь. Пошарила в карманах ватника, вытащила бумагу, всхлипнула, подала Нине.

Нина прочитала. Эта бумага была из горвоенкомата, ней значилось, что, по наведенным справкам, рядовой Завалов Николай Артамонович погиб в декабре 1941 года, а младший сержант Николай Николаевич с ноября 1941 года числится в пропавших без вести.

И опять Евгения Ивановна стала плакать, припав головой к столу.

— Ну, дак что? — и тут нашлась Ипполитовна. — Нюрку Милованову знаешь? Энту, с Кирпичной?.. Пришел мужик домой без ноги, а через месяц на него похоронка, сам и получил… Война большая, сколько людей в ней, кого и попутают…

Евгения Ивановна притихла, только изредка всхлипывала, конечно, ничему этому она не верила, смотрела и слушала просто так, для последней душевной зацепки, чтобы смирить первое горе.

А Нина думала о Луке из пьесы «На дне», про которого все говорят, что он жулик и вредный утешитель… А Нина видела его доброту, ведь он один пожалел умершую Анну, за это она любила его. И сейчас думала, что в жизни нельзя без утешителей, иначе сломается душа; страшную правду надо впускать постепенно, придерживая ее святой ложью, иначе душа не выдержит… Даже металл не выдерживает огромного одноразового удара, а если нагрузку распределять порциями, металл будет жить долго, до последней усталости… А человеческая душа — не металл, она хрупка и ранима…

Примерные проблемы:

  • Важно ли всегда знать правду
  • Какова роль утешений в жизни человека
  • Как стоит относиться к людям, у которых случилось несчастье?

Текст 16. Шукшин В.М. «Про Родину»

(1) Родина… (2) Я живу с чувством, что когда-нибудь я вернусь на родину навсегда. (3) Может быть, мне это нужно, думаю я, чтобы постоянно ощущать в себе житейский «запас прочности»: всегда есть куда вернуться, если станет невмоготу. (4) Одно дело жить и бороться, когда есть куда вернуться, другое дело, когда отступать некуда. (5) Я думаю, что русского человека во многом выручает сознание этого вот — есть еще куда отступать, есть где отдышаться, собраться с духом, (б) И какая-то огромная мощь чудится мне там, на родине, какая-то животворная сила, которой надо коснуться, чтобы обрести утраченный напор в крови. (7) Видно, та жизнеспособность, та стойкость духа, какую принесли туда наши предки, живет там с людьми и поныне, и не зря верится, что родной воздух, родная речь, песня, знакомая с детства, ласковое слово матери врачуют душу.

(8) Я долго стыдился, что я из деревни и что деревня моя черт знает где — далеко. (9) Любил ее молчком, не говорил много. (10) Служил действительную, как на грех, во флоте, где в то время, не знаю, как теперь, витал душок пижонства: ребятки в основном все из больших городов, я и помалкивал со своей деревней. (11) Но потом — и дальше, в жизни — заметил: чем открытее человек, чем меньше он чего-нибудь стыдится или боится, тем меньше желания вызывает у людей дотронуться в нем до того места, которое он бы хотел, чтоб не трогали. (12) Смотрит ка-кой-нибудь ясными-ясными глазами и просто говорит: «вяцкий». (13) И с него взятки гладки. (14) Я удивился — до чего это хорошо, не стал больше прятаться со своей деревней. (15) Конечно, родина простит мне эту молодую дурь, но впредь я зарекался скрывать что-нибудь, что люблю и о чем думаю. (16) То есть нельзя и надоедать со своей любовью, но как прижмут — говорю прямо.

(17) Родина… (18) И почему же живет в сердце мысль, что когда-то я останусь там навсегда? (19) Когда? (20) Ведь непохоже по жизни-то… (21) Отчего же? (22) Может, потому, что она живет постоянно в сердце и образ ее светлый погаснет со мной вместе. (23) Видно, так. (24) Благослови тебя, моя родина, труд и разум человеческий! (25) Будь счастлива! (26) Будешь ты счастлива, и я буду счастлив.

Примерные проблемы текста:

  • Любовь к родине, ценность родины, влияние на жизнь
  • В чём проявляется любовь к Родине

Текст 17. Симонов К.М. «Живые и мёртвые»

О силе впечатления Серпилин судил по себе. И вдруг, когда он сегодня в первый раз, еще не вслух, а про себя, прочел шестинедельные итоги боев, он ощутил весь тот истинный масштаб событий, который обычно скрадывался повседневными заботами, с утра до ночи забивающими голову командира дивизии. Его дивизия была всего-навсего малой частью того действительно огромного, что совершилось за последние шесть недель и продолжало совершаться. Но это чувство не имело ничего общего с самоуничижением; наоборот, это было возвышавшее душу чувство своей хотя бы малой, но бесспорной причастности к чему-то такому колоссальному, что сейчас еще не умещается в сознании, а потом будет называться историей этой великой и страшной войны.

— На, прочти еще раз вслух, — сказал Серпилин, отодвигая стакан с чаем и протягивая листки Пикину
Пикин читал номера окруженных и разбитых немецких дивизий, цифры уничтоженных и взятых орудий, танков, самолетов, цифры километров, пройденных войсками Сталинградского, Донского, Юго-Западного и Воронежского фронтов.

Монотонный голос Пикина звучал торжественно и грозно, а у Серпилина на душе творилось что-то странное.

Для того чтобы теперь все вышло так, как читал Пикин, их дивизия должна была еще раньше, до этого, совершить все, что выпало на ее долю. А если бы она этого не сделала, то всего, что теперь было, не могло быть.

Да, она сейчас стояла и ждала своего часа, и они наступали там, в крови и дыму. Но для того чтобы они могли сейчас, зимой, наступать там, она все лето и осень подставляла себя под миллионы пуль и десятки тысяч снарядов и мин, ее давили в окопах танками и живьем зарывали в землю бомбами. Она отступала и контратаковала, оставляла, удерживала и снова оставляла рубежи, она истекала кровью и пополнялась и снова обливалась кровью.

О нем говорят, что он умеет беречь людей. Но что значит — «беречь людей»? Ведь их не построишь в колонну и не уведешь с фронта туда, где не стреляют и не бомбят и где их не могут убить. Беречь на войне людей — всего-навсего значит не подвергать их бессмысленной опасности, без колебаний бросая навстречу опасности необходимой.

А мера этой необходимости — действительной, если ты прав, и мнимой, если ты ошибся, — на твоих плечах и на твоей совести. Здесь, на войне, не бывает репетиций, когда можно сыграть сперва для пробы — не так, а потом так, как надо. Здесь, на войне, нет черновиков, которые можно изорвать и переписать набело. Здесь все пишут кровью, все, от начала до конца, от аза и до последней точки…

И если превысить власть — это кровь, то и не использовать ее в минут у необходимости — тоже кровь. Где тут мера твоей власти? Ведь все же чаще не начальство или, на худой конец, трибунал определяют ее задним числом, а ты сам, в ту минуту, когда приказываешь! Начальство потом в первую голову считается с тем, чем кончилось дело, — успехом или неудачей, а не с тем, что ты думал и чувствовал, превышая свою власть или, наоборот, не используя ее.

Многие из тех решений и приказаний, в соответствии с которыми он обязан был действовать летом и осенью, казались ему сейчас не самыми лучшими, неверными, неоправданными. Но все же в конце концов в итоге все, вместе взятое, оказалось оправданным, потому что привело к той победе, о которой напоминал монотонный голос Пикина, уже подходившего к концу и читавшего теперь названия фронтов и фамилии командующих.

Да, оправдано. Но люди, люди!.. Если бы всех их оживить и посадить вокруг…
Он ощутил у себя за спиной молчаливую толпу мертвых, павших в боях за родину, которые уже никогда не услышат того, что он слышит сейчас, и почувствовал, как слезы подступают к горлу.

Примерные проблемы:

  • Проблема человеческих жертв на войне
  • Чем надо пожертвовать, чтобы одержать победу
  • Какие чувства испытывает солдат во время военных действий

Текст 18. Толстой Л.Н. «Про душу и тело»

Кто ты? – Человек. – Какой человек? Чем отличаешься от других? – Я таких-то родителей сын, дочь, я старый, я молодой, я богатый, я бедный.

Каждый из нас особенный от всех других людей человек: мужчина, женщина, старик, мальчик, девочка; и в каждом из нас, особенном человеке, живет во всех одно и то же во всех духовное существо, так что каждый из нас вместе и Иван, и Наталья, и одно и то же во всех духовное существо. И когда мы говорим: я хочу, то иногда это значит то, что хочет этого Иван или Наталья, – иногда же то, что хочет этого то духовное существо, которое во всех одно. Так что бывает так, что Иван или Наталья хотят чего-нибудь одного, а духовное существо, которое живёт в них, не хочет этого, а хочет совсем другого.

Кто-то подходит к двери. Я спрашиваю: Кто там? Отвечают: – Я. – Кто я? – Да я, – отвечает тот, кто пришел. А пришел крестьянский мальчик. Он удивляется тому, что можно спрашивать о том, кто это я. Он удивляется потому, что чувствует в себе то единое духовное существо, которое одно во всех, и потому удивляеся тому, что можно спрашивать о том, что должно быть известно всякому. Он отвечает о духовном я, я же спрашиваю о том окошке, через которое смотрит это я.

Говорить, что то, что мы называем собою, есть только тело, что и мой разум, и моя душа, все только от тела, говорить так, все равно, что говорить, что то, что мы называем нашим телом, есть только та пища, которой питается тело. Правда, что тело мое это только переделанная телом пища и что без пищи не было бы тела, но тело мое не пища. Пища это то, что нужно для жизни тела, но не тело.

То же и про душу. Правда, что без моего тела не было бы того, что я называю душой, но все-таки душа моя не тело. Тело только нужно для души, но тело не душа. Не было бы души, я бы и не знал, что такое мое тело.

Начало жизни не в теле, а в душе.

В каждом человеке живут два человека: один слепой, телесный, а другой зрячий, духовный. Один – слепой человек – ест, пьет, работает, отдыхает, плодится и делает все это, как заведенные часы. Другой – зрячий, духовный человек – сам ничего не делает, а только одобряет или не одобряет то, что делает слепой, животный человек.

Зрячую, духовную часть человека называют совестью. Эта духовная часть человека, совесть, действует так же, как стрелка компаса. Стрелка компаса двигается с места только тогда, когда тот, кто несет ее, сходит с того пути, который она показывает. То же и с совестью: она молчит, пока человек делает то, что должно. Но стоит человеку сойти с настоящего пути, и совесть показывает человеку, куда и насколько он сбился.

Когда мы слышим про то, что человек сделал что-нибудь дурное, мы говорим: совести у него нет.

Что же такое совесть?

Совесть это голос того единого духовного существа, которое живет во всех.

Совесть – это сознание того духовного существа, которое живет во всех людях. И только тогда, когда она такое сознание, она верный руководитель жизни людей. А то часто люди считают за совесть не сознание этого духовного существа, а то, что считается хорошим или дурным теми людьми, с которыми они живут.

Голос страстей может быть громче голоса совести, но голос страстей совсем другой, чем тот спокойный и упорный голос, которым говорит совесть. И как ни громко кричат страсти, они все-таки робеют перед тихим, спокойным и упорным голосом совести. Голосом этим говорит вечное, божественное, живущее в человеке.

Философ Кант говорил, что две вещи больше всего удивляют его. Одно: это звезды на небе, а другое: это закон добра в душе человека.

Истинное доброе в тебе самом, в твоей душе!

Примерные проблемы

  • Проблема совести человека, она же его внутренний голос
  • Что такое совесть?
  • Проблема совести, духовного начала человека, невозможного существования души вне тела

Текст 19. Пастернак Б.Л. «Про музыку»

Больше всего на свете я любил музыку, больше всех в ней — Скрябина. Музыкально лепетать я стал незадолго до первого с ним знакомства. К его возвращенью я был учеником одного поныне здравствующего композитора. Мне оставалось еще только пройти оркестровку. Говорили всякое, впрочем, важно лишь то, что, если бы говорили и противное, все равно жизни вне музыки я себе не представлял. Но у меня не было абсолютного слуха. Так называется способность узнавать высоту любой произвольно взятой ноты. Отсутствие качества, ни в какой связи с общею музыкальностью не стоящего, но которым в полной мере обладала моя мать, не давало мне покоя. Если бы музыка была мне поприщем, как казалось со стороны, я бы этим абсолютным слухом не интересовался. Я знал, что его нет у выдающихся современных композиторов, и, как думают, может быть, и Вагнер, и Чайковский были его лишены. Но музыка была для меня культом, то есть той разрушительной точкой, в которую собиралось все, что было самого суеверного и самоотреченного во мне, и потому всякий раз, как за каким-нибудь вечерним вдохновеньем окрылялась моя воля, я утром спешил унизить ее, вновь и вновь вспоминая о названном недостатке.

Тем не менее у меня было несколько серьезных работ. Теперь их предстояло показать моему кумиру. Устройство встречи, столь естественной при нашем знакомстве домами, я воспринял с обычной крайностью. Первую вещь я играл еще с волнением, вторую — почти справясь с ним, третью — поддавшись напору нового и непредвиденного. Случайно взгляд мой упал на слушавшего.
Следуя постепенности исполнения, он сперва поднял голову, потом — брови, наконец, весь расцветши, поднялся и сам и, сопровождая изменения мелодии неуловимыми изменениями улыбки Все это ему нравилось. Я поспешил кончить. Он сразу пустился уверять меня, что о музыкальных способностях говорить нелепо, когда налицо несравненно большее, и мне в музыке дано сказать свое слово. В ссылках на промелькнувшие эпизоды он подсел к роялю, чтобы повторить один, наиболее его привлекший. Оборот был сложен, я не ждал, чтобы он воспроизвел его в точности, но произошла другая неожиданность, он повторил его не в той тональности, и недостаток, так меня мучивший все эти годы, брызнул из-под его рук, как его собственный.

Полагаясь, на превратность гаданья, я задумал надвое. Если на признанье он возразит мне: «Боря, но ведь этого нет и у меня», тогда — хорошо, тогда, значит, не я навязываюсь музыке, а она сама суждена мне. Если же речь в ответ зайдет о Вагнере и Чайковском, о настройщиках и так далее, — но я уже приступал к тревожному предмету и, перебитый на полуслове, уже глотал в ответ:
«Абсолютный слух? После всего, что я сказал вам? А Вагнер? А Чайковский? А сотни настройщиков, которые наделены им?.
Он говорил о вреде импровизации, о том, когда, зачем и как надо писать.Он справился о моем образовании и, узнав, что я избрал юридический факультет за его легкость, посоветовал немедленно перевестись на философское отделение историко-филологического, что я на другой день и исполнил.

Пока он говорил, я думал о происшедшем. Сделки своей с судьбою я не нарушал. О худом выходе загаданного помнил. Развенчивала ли эта случайность моего кумира? Нет, никогда, — с прежней высоты она подымала его на новую. Отчего он отказал мне в том простейшем ответе, которого я так ждал? Это его тайна. Когда-нибудь, когда уже будет поздно, он подарит меня этим упущенным признаньем. Как одолел он в юности свои сомненья? Это тоже его тайна, она-то и возводит его на новую высоту.
Я шел переулками, чаще надобности переходя через дорогу. Совершенно без моего ведома во мне таял и надламывался мир, еще накануне казавшийся навсегда прирожденным. Я шел, с каждым поворотом все больше прибавляя шагу, и не знал, что в эту ночь уже рву с музыкой.

Примерные проблемы текста:

  • Что может изменить выбор человека; какую роль играет музыка в жизни человека
  • Проблема музыки в жизни человека
  • Проблема завышенных требований к себе

Текст 20. К.М. Симонов «Про Таню и сахар».

Таня вышла из госпиталя, еще не зная, что делать: до девятнадцати оставалось больше часа. И вдруг с испугом вспомнила, что оставила там, на Сретенке, бумажку с телефоном Артемьева. Положила на кухонный стол, под будильник, чтоб не забыть, а потом из-за всей этой суматохи забыла. Она торопливо перебежала Садовую и пошла по Сретенке, все время думая о том, что Надина мама, разбираясь на кухне, могла вынуть эту бумажку из-под будильника, изорвать и выбросить…

Когда она открыла дверь и шагнула в переднюю, она сначала ничего не могла понять. Почти вся передняя была засыпана чем-то белым, а Надина мама, «папочка» и майор, их попутчик, – все трое стояли в разных углах передней на четвереньках и что-то делали.

Белое – был сахарный песок. Он горой лежал у двери на кухню, и из-под этой горы торчали углы наволочки. Наверное, его несли через переднюю в этой наволочке, и она лопнула, и песок рассыпался по всему полу. И теперь его собирали, а чтобы собрать, тесно прижав к полу пальцами листы бумаги, подгребали на них песок и понемножку ссыпали в стоявшие на полу два таза и суповую миску.

Когда Таня вошла, все трое, не вставая с корточек, подняли головы и посмотрели на нее, и ей стало смешно на секунду и почему-то страшно – тоже на секунду, а потом Надина мама, по-прежнему не вставая с корточек, крикнула ей:

– Ну, что ж вы стоите? Помогайте!

Она крикнула это таким голосом, что Таня почувствовала себя как на пожаре и, скинув шинель и повесив ее на ручку двери, тоже, как они, опустилась на четвереньки. И Надина мама, с треском выдрав несколько листов из лежавшей на полу толстой книги, дотянулась до Тани и отдала ей эти листы. И Таня взяла один лист и, прижимая его к полу, стала подгребать сахар и ссыпать его в суповую миску, стоявшую между нею и майором. Сначала она думала только о том, что это сахар, и что он лежит на полу, и что надо поскорее помочь подобрать его, подгребая с полу глянцевитым, вырванным из книги листом, на котором были нарисованы антилопы с детенышами. Она почувствовала, как ей мешает, упираясь в бедро,

подаренный Кашириным маленький трофейный «вальтер», и передвинула его на поясе подальше на спину.

Все работали молча. «Как на операции», – подумала Таня, но «папочка» вдруг нарушил молчание.

– Вот видишь, понемножку и подвигается, – заискивающим тоном сказал он Надиной маме.

– А я вообще не желаю с тобой разговаривать, – тяжело дыша, ответила Надина мама. – Только идиот мог вот так взять и потащить наволочку за углы, через весь дом. А вы тоже хороши, – сказала она майору, уже совсем задыхаясь («Наверное, у нее астма», – подумала Таня), – приспичило сегодня, не могли до утра отложить!

– Не мог, потому что у меня завтра машины не будет, – сердито сказал майор и, не вставая с четверенек, потер рукой поясницу.

– Дали бы шоферу полкило, и завтра машина была бы, – отозвалась Надина мама. – Так нет, приспичило сегодня! Можно подумать, что мы за ночь без вас отсыпали бы! Крохобор несчастный!

– Я попросил бы вас… – продолжая стоять на четвереньках, с достоинством сказал майор.

И Таня, повернувшись и посмотрев на его багровое лицо с белыми бровями, вспомнила, как он тогда, днем, пересчитывал вещи и как Надина мама сказала ему: «Не хотелось бы сегодня вечером», а он сказал: «Ну посмотрим», – вспомнила и поняла сразу все. Они вместе везли, а теперь делили этот сахар, а может быть, и еще что-то другое, что они притащили сюда днем в своих тюках и обвязанных веревками тяжелых больших чемоданах. И этот майор помогал им откуда-то все это везти, потому что он в форме и ему легче верили и разрешали, а теперь он получает за это с них свою долю. А она, как дура, ползает на четвереньках и помогает этим спекулянтам собирать с полу их сахар, которого, наверное, столько не дают на целую неделю на весь тети Полин госпиталь…

Она встала и обдернула гимнастерку.

– Ужели устали? – спросила Надина мама.

– Нет. Но мне надо пройти к вам на кухню.

– Обождите, – сказала Надина мама, – вот соберем все, и пройдете. Если поможете – быстрее будет…

– А я спешу…

– На всякое хотение есть терпение! – сказала Надина мама. Она была раздражена, но все еще не хотела ссориться.

Таня ничего не ответила. Высматривая, как бы ей получше, поаккуратней пройти, она заметила то, на что раньше не обратила внимания: в углу у вешалки стояли кульки с, наверно, уже поделенным сахаром.

– Вы извините, но я все же пройду.

– Да вы что, человеческий язык понимаете или нет?! – повысила голос Надина мама. – Вы что, по нашему сахару, что ли, пойдете!

«Да, вот именно, по сахару, по их сахару!» – с ожесточением подумала Таня, хотя еще совсем недавно смотрела на эту гору прекрасного, белого, красивого сахара, не представляя себе, как можно наступить ногой на такую драгоценность. Она шагнула и пошла, хрустя сапогами, прямо через всю переднюю к дверям кухни. И Надина мама, вскочив с четверенек, закричала: «Сумасшедшая, дура! Сука!» И рванулась к ней, но вдруг вся пошла багровыми пятнами и, закашлявшись, опустилась и села прямо на пол на свой сахар. Хромоногий бросился к ней на помощь. А майор, в первый раз за все время вскочив с четверенек, закричал очень строго, словно Таня стояла перед ним в строю: «Товарищ военврач!» И это так разозлило ее, что она, стоя в сахаре, уже у самых дверей на кухню, заскрипев сапогами, повернулась к нему и, расстегивая за спиной кобуру «вальтера», медленно, с ненавистью сказала:

– А я вот постреляю сейчас вас всех к черту, спекулянты паршивые!

Несмотря на обманчиво спокойный голос, она была вне себя, и, если бы майор или хромоногий кинулись сейчас к ней, она бы стала стрелять. Но, на свое счастье, они кинулись не к ней, а от нее. Майор побледнел и, спиной открыв двери в столовую, отступил туда, схватившись за створки руками, готовый в любую секунду захлопнуть их за собой. А хромоногий необычайно быстро, словно паук, боком, не вставая с пола, обогнул жену и оказался за ее спиной.

Только одна Надина мама не испугалась, а сквозь душивший ее кашель прохрипела что-то мужу и, извернувшись, всей пятерней влепила ему пощечину – за трусость!

– Вы хуже фашистов, – сказала Таня, вынимая из-за спины пустую руку,

без пистолета. – Только мараться о вас не хочется!

Сказала, повернулась и, уже не оглядываясь на них и не боясь, что они что-нибудь могут с ней сделать, последний раз хрустнув сапогами по их сахару, шагнула в кухню и закрыла за собой дверь.

Примерные проблемы текста:

  • Проблема проявления совести человеком в военное время
  • Какую роль играет совесть в жизни человека
  • Кого можно назвать честным человеком

Текст 21. «Про великодушие»

В литературе есть ярчайший пример героя, который совершил нравственное восхождение от тщеславия и эгоизма к всепрощению и великодушию. Это князь Андрей Болконский из романа Л. Толстого «Война и мир». В конце своей жизни, прошедший через нравственные испытания и физические муки, князь Андрей становится способен искренне пожалеть своего страдающего врага, Анатоля Курагина, и в этом проявляется истинное величие его души: «восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его сердце. Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями». Получив смертельное ранение, он с сожалением понимает, что дальнейшая его жизнь могла бы пройти по-иному: «Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал Бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!» Величие духа князя Андрея – это итог его кропотливой работы над собой; перед лицом смерти он просветлел душой, вознесся к высотам духа и тем явил пример истинного мужества. Ни жалоб, ни озлобления. Строгое и чистое просветление.

Быть великодушным – это уметь жалеть и понимать других людей. Подбадривать, подставлять им плечо в трудную минуту. Уметь хвалить искренне, без тени зависти.

Замечать таланты и указывать им стезю, дарить идеи – это тоже великодушие. Великолепный образец – Александр Сергеевич Пушкин, светлый гений. Его солнечная природа проявлялась и в творчестве, и в мироощущении, и в отношении к друзьям и близким. «Если жизнь тебя обманет,/ Не печалься, не сердись! В день уныния смирись:/ День веселья, верь, настанет», — строчки из его стихотворения говорят о христианском мировосприятии: не печалиться, не унывать, не гневаться, проявлять смирение, терпеть и верить в лучшее. Эта же мысль в письме А.С. Пушкина к П.А. Плетневу от 22 июля 1831 года, в котором он врачует душу друга: «Письмо твое от 19-го крепко меня опечалило. Опять хандришь. Эй, смотри, хандра хуже холеры, одна убивает только тело, другая убивает душу… Жизнь все еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши – старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. Вздор, душа моя, не хандри – холера на днях пройдет, были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы». Хотелось жить, виделось далекое будущее, но судьба распорядилась по-иному…

О последних днях А.С. Пушкина осталось несколько воспоминаний друзей и близких, в которых с новой силой проступает величие духа поэта. П. А. Вяземский: «Смерть обнаружила в характере Пушкина все, что было в нем доброго и прекрасного… Сколько было в этой исстрадавшейся душе великодушия, силы, глубокого скрытого самоотвержения». В.И. Даль: «Пушкин заставил всех присутствующих сдружиться со смертью, так спокойно он ожидал ее, так твердо был уверен, что последний час его ударил… Когда тоска и боль его одолевали, он крепился усильно, и на слова мои: терпеть надо, любезный друг, делать нечего; но не стыдись боли своей: стонай, тебе будет легче, — отвечал отрывисто: «Нет, не надо; жена услышит”… Он скончался так тихо, что предстоящие не заметили смерти его». Е.Н. Мещерская-Карамзина: «Когда друзья и несчастная жена устремились к бездыханному телу, их поразило величавое и торжественное выражение лица его. На устах сияла улыбка, как будто отблеск несказанного спокойствия, на челе отражалось тихое блаженство осуществившейся святой надежды».

«Великодушие довольно точно определено своим названием»

Самый большой дар в жизни – великодушие.
Из заповедей Будды.

Великодушие — непременное качество благородства.
Из поговорок Пророка.

Много ли вокруг нас по-настоящему великодушных людей? Увы. И сетовать на это бесполезно.

Так же не много по-настоящему талантливых, по-настоящему мудрых. Их надо беречь. Ведь это дар Божий. Во всех мировых религиях можно найти образцы великодушного самопожертвования, служения людям. Вне зависимости от вероисповедания, этнической или расовой принадлежности распределяется меж людьми доброта, благородство, сострадание. Вспомним, как в трагические годы Великой Отечественной войны и после нее люди брали в семьи чужих потерянных детей, делились последним, ютились под одной крышей и не разделялись на своих и чужих. В этом чувствовались величие, единство и правота многонациональной страны. Величина страны и ее величавость определяли и широту души людей, ее населяющих. Может показаться, что великодушных людей тогда было больше, чем теперь, в более сытое и спокойное время. Но, наверное, процент великодушия остался прежним. Ведь по сути не важно, в огромной стране ты живешь или в едва заметной на карте, житель ты современного мегаполиса или средневековой деревеньки, мирный обыватель или воин, все равно можно найти примеры великодушия, которые заставляют людей становиться лучше.

Встретил великодушного человека – держись подле него, помогай ему, приобщайся. Можем ли мы о себе сказать: «Я человек великодушный»? Ответ у каждого свой. Но каких бы этических и религиозных взглядов мы ни придерживались, суть одна: «душа обязана трудиться» над собой. Можно по-чеховски выдавливать из себя по капле раба или по-толстовски стремиться быть вполне хорошим, можно изобрести собственную формулу нравственного и духовного восхождения. Главное – душою ввысь, любя, прощая, помогая.

Примерные проблемы текста:

  • В чем проявляется великодушие?
  • Что значит быть великодушным?

Текст 22. Соловейчик С.Л. «Про свободу и совесть»

Чтобы ответить на этот вопрос, написаны сотни книг, и это объяснимо: свобода – понятие бесконечное. Оно принадлежит к высшим понятиям человека и потому принципиально не может иметь точного определения. Бесконечное не определимо в словах. Оно выше слов.

Сколько люди живут, они будут стараться понять, что же такое свобода, и стремиться к ней.

Полной социальной свободы нет нигде в мире, экономической свободы для каждого человека нет и, судя по всему, быть не может; но свободных людей – огромное множество. Как же это получается?

В слове «свобода» содержится два разных понятия, сильно отличающихся одно от другого. По сути, речь идет о совершенно разных вещах.

Философы, анализируя это трудное слово, пришли к выводу, что есть «свобода-от» – свобода от какого бы то ни было внешнего угнетения и принуждения – и есть «свобода-для» – внутренняя свобода человека для его самоосуществления.

Внешняя свобода, как уже говорилось, не бывает абсолютной. Но внутренняя свобода может быть беспредельной даже при самой трудной жизни.

В педагогике давно обсуждается свободное воспитание. Учителя этого направления стремятся дать ребенку внешнюю свободу в школе. Мы говорим о другом – о внутренней свободе, которая доступна человеку во всех обстоятельствах, для которой не надо создавать специальных школ.

Внутренняя свобода не зависит жестко от внешней. В самом свободном государстве могут быть зависимые, несвободные люди. В самом несвободном, где все так или иначе угнетены, могут быть свободные. Таким образом, воспитывать свободных людей никогда не рано и никогда не поздно. Мы должны воспитывать свободных людей не потому, что наше общество обрело свободу – это спорный вопрос, – а потому, что внутренняя свобода нужна самому нашему воспитаннику, в каком бы обществе он ни жил.

Человек свободный – это человек, свободный внутренне. Как и все люди, внешне он зависит от общества. Но внутренне он независим. Общество может освободиться внешне – от угнетения, но стать свободным оно может лишь тогда, когда люди в большинстве своем будут внутренне свободны.

Вот это и должно быть, на наш взгляд, целью воспитания: внутренняя свобода человека. Воспитывая внутренне свободных людей, мы приносим самую большую пользу и нашим воспитанникам, и стране, стремящейся к свободе. Здесь нет ничего нового; присмотритесь к лучшим учителям, вспомните своих лучших учителей – они все старались воспитывать свободных, потому они и запоминаются.

Внутренне свободными людьми держится и развивается мир.

Что такое внутренняя свобода?

Внутренняя свобода так же противоречива, как и свобода вообще. Внутренне свободный человек, свободная личность, в чем-то свободен, а в чем-то не свободен.

От чего свободен внутренне свободный человек? Прежде всего от страха перед людьми и перед жизнью. От расхожего общего мнения. Он независим от толпы. Свободен от стереотипов мышления – способен на свой, личный взгляд. Свободен от предубеждений. Свободен от зависти, корысти, от собственных агрессивных устремлений.

Можно сказать так: в нем свободно человеческое.

Свободного человека легко узнать: он просто держится, по-своему думает, он никогда не проявляет ни раболепства, ни вызывающей дерзости. Он ценит свободу каждого человека. Он не кичится своей свободой, не добивается свободы во что бы то ни стало, не сражается за свою личную свободу – он всегда владеет ею. Она дана ему в вечное владение. Он не живет для свободы, а живет свободно.

Это легкий человек, с ним легко, у него полное жизненное дыхание.

Каждый из нас встречал свободных людей. Их всегда любят. Но есть нечто такое, от чего действительно свободный человек не свободен. Это очень важно понять. От чего не свободен свободный человек?

От совести.

Что такое совесть?

Если не понять, что же такое совесть, то не понять и внутренне свободного человека. Свобода без совести – ложная свобода, это один из видов тяжелейшей зависимости. Будто бы свободный, но без совести – раб дурных своих устремлений, раб обстоятельств жизни, и внешнюю свою свободу он употребляет во зло. Такого человека называют как угодно, но только не свободным. Свобода в общем сознании воспринимается как добро.

Обратите внимание на важное различие: тут не сказано – не свободен от своей совести, как обычно говорят. Потому что совесть не бывает своя. Совесть и своя, и общая. Совесть – то общее, что есть в каждом отдельно. Совесть – то, что соединяет людей.

Совесть – это правда, живущая между людьми и в каждом человеке. Она одна на всех, мы воспринимаем ее с языком, с воспитанием, в общении друг с другом. Не нужно спрашивать, что же такое правда, она так же не выразима в словах, как и свобода. Но мы узнаем ее по чувству справедливости, которое каждый из нас испытывает, когда жизнь идет по правде. И каждый страдает, когда справедливость нарушается – когда попирается правда. Совесть, чувство сугубо внутреннее и в то же время общественное, говорит нам, где правда и где неправда. Совесть заставляет человека придерживаться правды, то есть жить с правдой, по справедливости. Свободный человек строго слушается совести – но только ее.

Учитель, цель которого – воспитание свободного человека, должен поддерживать чувство справедливости. Это главное в воспитании.

Никакого вакуума нет. Никакого госзаказа на воспитание не нужно. Цель воспитания одна на все времена – это внутренняя свобода человека, свобода для правды.

Примерные проблемы:

  • Какой человек может считаться поистине свободным
  • Роль внутренней свободы в жизни человека
  • Какого человека можно назвать по-настоящему свободным

Текст 23. Толстой Л.Н. «Про любовь к человеку»

Для того, чтобы общение с людьми не было страданием для тебя и для них, не вступай в общение с людьми, если не чувствуешь любви к ним.

Без любви можно обращаться только с вещами: без любви можно рубить деревья, делать кирпичи, ковать железо, но с людьми нельзя обращаться без любви, так же как нельзя обращаться с пчелами без осторожности. Свойство пчел таково, что если станешь обращаться с ними без осторожности, то им повредишь и себе. То же с людьми.

Не чувствуешь любви к людям, сиди смирно, занимайся собой, вещами, чем хочешь, но только не людьми. Только позволь себе обращаться с людьми без любви, и не успеешь оглянуться, как станешь не человеком, а зверем, и людям повредишь и себя замучаешь.

Если ты обижен человеком, то на обиду ты можешь отвечать, как собака, как корова, как лошадь: либо бежать от обидчика, если обидчик сильнее тебя, либо огрызаться, бодаться, брыкаться. А можешь отвечать на обиду как разумный человек, — можешь сказать себе: человек этот обидел меня, это его дело; мое же дело — делать то, что я считаю хорошим: делать ему то, чего я себе желаю.

Когда видишь людей, всегда всем недовольных, всех и все осуждающих, хочется сказать им: «Ведь вы не затем живете, чтобы понять нелепость жизни, осудить ее, посердиться и умереть. Не может этого быть. Подумайте: не сердиться вам надо, не осуждать, а трудиться, чтобы исправить то дурное, которое вы видите.

Устранить же то дурное, которое вы видите, вы можете никак не раздражением, а только тем чувством доброжелательства ко всем людям, которое всегда живет в вас и которое вы сейчас же почувствуете, как только перестанете заглушать его».

Надо привыкать к тому, чтобы быть недовольным другим человеком только так же, как бываешь недоволен собой. Собой бываешь недоволен только так, что недоволен своим поступком, но не своей душой. Так же надо быть и с другим человеком: осуждать его поступки, а его любить.

Для того, чтобы не делать ближнему своему дурного — любить его, нужно приучать себя не говорить ни ему, ни о нем дурного, а для того, чтобы приучить себя к этому, надо приучить себя не думать о нем дурного, не допускать в свою душу чувство недоброжелательства даже в мыслях.

Можешь ли ты сердиться на человека за то, что у него гнойные раны? Он не виноват, что вид его ран тебе неприятен. Точно так же относись и к чужим порокам.

Но ты скажешь, что у человека есть разум для того, чтобы он мог сознавать и исправлять свои пороки. Это верно. Стало быть, и у тебя есть разум, и ты можешь обсудить то, что тебе не сердиться надо на человека за его пороки, а, напротив, постараться разумным и добрым обхождением без гнева, нетерпения и надменности пробудить в человеке его совесть.

Есть такие люди, что любят быть сердитыми. Они всегда чем-нибудь заняты и всегда рады случаю оборвать, обругать того, кто к ним обратится за каким-нибудь делом. Такие люди бывают очень неприятны. Но надо помнить, что они очень несчастны, не зная радости доброго расположения духа, и потому надо не сердиться на них, а жалеть их.

Примерные проблемы текста:

  • Как нужно относиться к людям
  • Можно ли обращаться к человеку без любви
  • Почему важно относится к людям с любовью

Текст 24. Солоухин В.А. «Про искусство»

(1)До сих пор я не знаю: были у человеческого искусства два пути с самого начала или оно раздвоилось гораздо позже? (2)Красота окружающего мира: цветка и полёта ласточки, туманного озера и звезды, восходящего солнца и пчелиного сота, дремучего дерева и женского лица – вся красота окружающего мира постепенно аккумулировалась в душе человека, потом неизбежно началась отдача. (3)Изображение цветка или оленя появилось на рукоятке боевого топора. (4)Изображение солнца или птицы украсило берестяное ведёрко либо первобытную глиняную тарелку. (5)Ведь до сих пор народное искусство носит ярко выраженный прикладной характер. (6)Всякое украшенное изделие – это прежде всего изделие, будь то солонка, дуга, ложка, трепало, салазки, полотенце, детская колыбелька…

(7)Казалось бы, очень просто. (8)Потом уж искусство отвлеклось. (9)Рисунок на скале не имеет никакого прикладного характера. (10)Это просто радостный или горестный крик души. (11)От никчёмного рисунка на скале до картины Рембрандта, оперы Вагнера, скульптуры Родена, романа Достоевского, стихотворения Блока, пируэта Галины Улановой… (12)Но что же было вначале: потребность души поделиться своей красотой с другим человеком или потребность человека украсить свой боевой топор? (13)А если потребность души, если просто накопившееся в душе потребовало выхода и изумления, то не всё ли равно, на что ему было излиться: на полезные орудия труда или просто на подходящую для этого поверхность прибрежной гладкой скалы.

(14)В человеке, кроме потребностей есть, спать и продолжать род, жило две великие потребности. (15)Первая из них – общение с душой другого человека. (16)Она возникла оттого, вероятно, что душа – это как бы миллиарды отпечатков либо с одного и того же, либо с нескольких, не очень многих негативов.

(17)Вторая же человеческая потребность – общение с небом, то есть с беспредельностью во времени и в пространстве. (18)Ведь человек есть частица, пусть миллионная, пусть мгновенная, но всё же частица той самой беспредельности и безграничности. (19)Символ этой безграничности, конечно же, небо.

(20)…Кстати, и ступа ведь может быть произведением искусства. (21)Изящные уточки-солонки, деревянные ковши в виде лебедей. (22)Рубель, которым катали бельё, превращён в уникальное изделие. (23)Прясницы красноборские, валдайские, вологодские. (24)Цветы и солнца, птицы и листья деревьев, чаепития и масленичные катания – всё нашло себе место на этих прясницах, всё вплелось в общие узоры, в общую красоту.

(25)Ведь, казалось бы, не всё ли равно, к какой доске привязать кусок льна и сучить из него суровую нитку. (26)Но, значит, не всё равно, если вот они, сотни прясниц, и нет двух совпадающих по рисунку или резьбе.

Примерные проблемы:

  • Какова роль потребностей человека в искусстве
  • В чем заключаются духовные потребности человека

Текст 25. Грекова И. «Свежо предание»

Ну, что ж? В общем, дома не существовало. Были какие-то обрывки, клочья. Циля, Роза и дедушка — в одном месте, комната и воспоминания — в другом. Костя часто вспоминал Генриха Федоровича и тосковал. Чего-то он здесь не выполнил, не сделал. Не пошел, не кричал. Молчание — предательство. Ему казалось, что тетю Дуню он тоже предал. А что он мог?

И все же постепенно он успокоился, а молодость шла и брала свое. Даже удивительно, как минутами он умел быть счастливым. Неистребимое что-то.

Школа никогда особенно много для него не значила, но шел его последний год в школе, и все как-то становилось зачарованным. Последние уроки, последние встречи с учителями, последние ссоры с товарищами. Последние, последние… А впереди — жизнь. Постойте, может быть, он все-таки немного любил школу?

Ребята — сколько лет прожили вместе, а он их не знает. И все — какие-то незнакомые. Мальчики с неожиданно пробивающимися, даже какими-то неприличными усиками. Девочки с тонкими талиями, с нежными, женскими голосами. Нет, это не те голоса, которые кричали ему: «дурак», «воображала»… А свой-то собственный голос — тоже иногда звучит чужим…

И преподаватели стали другими. Или просто он увидел их другими глазами. Например, заведующий Иван Поликарпович — теперь уже не заведующий, а директор. Он сам смущен своим новым званием и не знает, как жить дальше и что теперь будет? Не возвращаются ли гимназические порядки?

Прежде для Кости это был просто лысеющий человек в серой толстовке, похожий на мешок с пылью. Досадное препятствие — и только. А теперь Костя глядел на него с интересом и жалостью…

В этот последний год в школе как-то особенно часто — по пустякам — вспыхивали небольшие скандалы. После одного из них Иван Поликарпович вызвал Костю к себе в кабинет.

Сколько раз он уже стоял здесь… Знает каждую вещь. Вот старая, истертая по сгибам карта Европы. Вот цветы на окне, построенные по росту. Правофланговым — фикус. Левофланговым — кактус. Вот тронутое молью чучело вороны на одной ноге…

Все это когда-то душило его пылью и скукой. И от заведующего шли правильные, скучные, пыльные слова… Он тогда переминался с ноги на ногу и только ждал: когда же его отпустят?

Теперь он стоит в том же кабинете и видит все иным: трогательным, одушевленным. Старый заведующий, старые вещи—а за всем этим скромность, терпение, воля, труд.

У Ивана Поликарповича оглобелька железных очков, видно, отломилась и замотана суровой ниткой. Аккуратно замотана. Как задевает сердце эта оглобелька! Сам, наверно, заматывал — этими самыми неуклюжими, робкими пальцами. Нелегко ему.

— Послушай, Левин, — сказал Иван Поликарпович, — я давно хотел у тебя спросить: а не скучно тебе так безвкусно валять дурака?

И он устыдился.

А другие учителя? Огненно-рыжая Софья Яковлевна; стройная, завитая, с подмазанными губами «биологиня» Любовь Алексеевна; старый математик Василий Петрович, потерявший ногу на гражданской войне и входивший в класс, гремя костылями? Все это были люди! А он, безвкусно валяя дурака, ни разу даже не взглянул на них, как на людей… Теперь поздно, на носу — выпуск. Костя глядел на этих людей, потерянных им по своей вине, по небрежности, и радостно горевал, и почти любил их.

А Юра словно горел в эту весну. Он уже четвертый раз был влюблен, метался, дергался, паясничал и брился, забросил уроки и часто сманивал Костю за город — купаться. Восхитителен был этот ворованный отдых. Лежа на песке и сладостно сознавая себя преступниками, они говорили о будущем. Поступать куда-нибудь — только вместе! Костя еще колебался, не знал, куда его тянет. Юра решил — в Политехнический. Они займутся автоматикой. Техника будущего.

Весь в песке — и в волосах песок, и на ресницах— Юра рассказывал об автоматическом управлении. Поезда без машинистов. Самолеты — без летчиков. Нет, больше того — мысль без мозга… А какие слова: «фотоэлемент», «телеуправление», «радиолокация»…

В общем, Юра увлек Костю, и так случилось, что оба они потом стали инженерами.

Примерные проблемы:

  • Проблема переосмысления ценностей
  • Как меняется отношение человека к миру с возрастом
  • Как с возрастом меняется отношение людей к школе

Текст 26. Лотман Ю.М. «Про культурные ценности»

(1)Что такое настоящие культурные ценности? (2)Великие культурные ценности – это отнюдь не некий многоуважаемый шкаф из «Вишнёвого сада». (3)Не скопление книг на полке, которые редко берут в руки. (4)Не портрет на стене. (5)Это живое явление культуры… (6)Возьмём, к примеру, музыку Баха. (7)Совсем недавно казалось, что она существует только для знатоков, что так называемому широкому слушателю Бах не нужен. (8)А уж добаховская музыка, музыка ренессансная, средневековая казалась чем-то давно забытым, списанным в архив. (9)Но посмотрите на современные афиши. (10)Её исполняют и слушают с гораздо большим удовольствием и пониманием, чем хронологически более близкие вещи.

(11)В подлинной культуре ничто не умирает. (12)Может оставаться, как незажжённая лампочка. (13)Но придёт минута, чья-то рука коснётся выключателя – вспыхнет яркий свет. (14)Вспомним хотя бы Пушкина. (15)Были ведь после смерти его эпохи, когда Пушкин, казалось бы, был оттеснён, его переставали читать. (16)Но потом он снова возвращался, и я думаю, что он у нас не за спиной, он всё ещё впереди: отчасти он наше историческое прошлое, отчасти – культурное будущее. (17)И сегодня он привлекает нас прежде всего тем, что он поэт раздумья. (18)Не случайно уже с середины двадцатых годов его произведения кончаются не ответами, а вопросами. (19)Лирика Пушкина всегда даёт толчок мысли.

(20)Нам невольно хочется видеть в Пушкине литератора, уже закончившего свою дорогу. (21)Мы как бы придаём этакую композиционную завершённость его пути. (22)Но всё дело в том, что Пушкин нашёл необходимость постоянного движения. (23)И тут мы должны говорить об участии Творца, Личности в культурной жизни не только своего времени.

(24)Культура преодолевает биологическую смерть и не всегда подчиняется простой логике: чем новее – тем современней. (25)Понятие это – немеханическое. (26)И формула «незаменимых людей нет» – везде неправильная – здесь вопиюще несправедлива. (27)В области художественного творчества все незаменимы. (28)Не изобретённая одним человеком машина будет изобретена другим – ненаписанное произведение останется ненаписанным. (29)А ведь без «Евгения Онегина» или «Братьев Карамазовых» история России была бы другой. (30)После крупного мастера какой-то путь остаётся непройденным.

(31)Непройденные дороги – это не заваленные тоннели, не потерянные тропы. (32)И культура часто возвращается назад, чтобы найти потерянную тропу.(33)История идёт вперёд и будет идти очень круто. (34)Пушкин, Толстой, Достоевский, Чехов вдруг скажут нам ещё что-то новое, чего мы не предполагали.

(35)Судить, что в культуре умерло, а что остаётся, – очень трудно. (36)Я думаю, подлинно талантливое не умирает. (37)Другое дело, что мы часто оказываемся не на высоте нашего наследия, не на высоте своей культурной памяти.

Примерные проблемы:

  • В чём заключаются культурные ценности
  • Умирает ли подлинная культура

Текст 27. Баландин Р.К. «Про влияние книг»

Подобные рукопашные сражения или школьные будни проходили мимолетно, словно волны на море — то мелкая рябь, то белопенные валы, — не затрагивая глубин его души. Другое дело — книги. Они, как в раннем детстве, будили воображение, волновали, учили жить едва ли не подобно Святому Евангелию. Огромное впечатление на него произвела книга с загадочной картинкой на обложке: голубь, а рядом маленький мальчик, указывающий рукой на птицу и желающий что-то спросить у отца. Пожалуй, художник так выразил мысль о вестнице добра и согласия в этом бедном доме.

Книга называлась «Быть и казаться». Пожалуй, современному юному читателю, привыкшему к рваному стилю клипов и кинофильмов, к тому, чтобы его развлекали, а не поучали, подобная книга покажется затянутой и скучноватой. Она вынуждает думать и воображать, затрачивать определенные усилия. Это действительно духовная пища, а не бессмысленная интеллектуальная жвачка.

В ней собраны три повести: «Хочу быть большим», «Хочу быть мужественным», «Хочу быть добрым». Бориса прежде всего заинтересовала вторая. Злость ему была чужда, взрослым быть он не торопился и подражать им не желал: годы придут сами собой. А вот что такое мужество и как его обрести — вопросы очень важные для любого возраста, в особенности для мальчика.

Суть повести автор обозначил так: «жить, употребляя старания не на то, чтобы казаться, а на то, чтобы действительно, на самом деле, быть тем, чем хочет казаться каждый, т.е. хорошим человеком». Тут, вроде бы, и спорить нечего. Кто не стремится стать хорошим человеком?

Трудней разобраться в том, что означает настоящее мужество. Понятно, тут есть неплохая проверка: драки, борьба. Но ведь нередко наиболее отчаянный драчун приходит в исступление, как пьяный, борец набрасывается на соперника с яростью как зверь, словно перед ним лютый враг. Можно ли считать это мужеством?

Злость, остервенение, стремление подавить другого любой ценой — что это? Вроде бы, победитель оказывается прав. А почему тогда говорят: не в силе Бог, а в правде? Но почему же тогда Бог далеко не всегда помогает слабому, даже когда он очевидно прав? И почему среди ребят, да и среди взрослых тоже, особым почтением пользуются силачи, успешные драчуны и борцы-победители? Разве они должны служить примером мужества?

На корабле, пересекавшем океан, у молодого человека умерла жена. Он не находил себе места от горя и бросился в воду, желая утопиться. На судне началась паника. Один мужчина, не растерявшись, сорвал с крюка спасательный пояс и прыгнул за борт. Он спас несчастного.

Через несколько дней судно попало в шторм. Его терзали волны и ветер, порвав паруса и несколько канатов, расшатав мачту. Когда волнение немного улеглось, потребовалось лезть на мачту, чтобы закрепить новый канат. Это было опасно. Никто из утомленной команды не желал рисковать жизнью. Тогда тот, кто спас пассажира, подошел к нему и сказал:

— Вы желали умереть. Теперь вам предоставляется случай рискнуть жизнью для спасения людей.

И тут произошло, казалось бы, невероятное. Молодой человек, еще недавно желавший покончить счеты с жизнью, направился прямиком в свою каюту.

Подлинное мужество — в способности преодолеть себя ради других во имя высших идеалов. Надо быть честным и правдивым, не терять чувство собственного достоинства; оставаться верным своим убеждениям, несмотря ни на какие трудности. Только тогда имеешь право называться настоящим мужчиной.

Такое твердое убеждение окончательно сложилось у Бориса Шапошникова. Он с юных лет серьезно относился и к жизни, и к мудрому книжному слову, и к образам литературных героев.

Примерный круг проблем:

  • Что такое мужество

Текст 28. Солоухин В.А. «Про технический прогресс»

Видно, уж прошло то время, когда в письмах содержались целые философские трактаты. Да и то сказать, ну ладно, если бы заехал куда-нибудь подальше, ну ладно, если бы заехал на год, на два, а то и всего-то – пятнадцать дней. Да успеешь ли за пятнадцать дней написать хотя бы два письма? Устоишь ли от соблазна, сев за неудобный для писания гостиничный столик, не коситься глазом на телефон, не потянуться к нему рукой, не набрать нужный номер? Поговорив по телефону, отведя душу, смешно садиться за письма.

Кстати, о гостиничных столиках. Не приходилось ли вам замечать, что в старых гостиницах (я не говорю, что они лучше новых во всех других отношениях) едва ли не главным предметом в номере являлся письменный стол? Даже и зеленое сукно, даже и чернильный прибор на столе. Так и видишь, что человек оглядится с дороги, разложит вещи, умоется, сядет к столу, чтобы написать письмо либо записать для себя кое-какие мыслишки. Устроители гостиниц исходили из того, что каждому постояльцу нужно посидеть за письменным столом, что ему свойственно за ним сидеть и что без хорошего стола человеку обойтись трудно.

Исчезновение чернильных приборов понятно и оправдано. Предполагается, что у каждого человека теперь имеется автоматическое перо. Со временем и сами письменные столы становились все меньше и неприметнее, они превратились вот именно в столики, они отмирают, как у животного вида атрофируется какой-нибудь орган, в котором животное перестало нуждаться. Недавно в одном большом европейском городе, в гостинице, оборудованной по последнему слову техники и моды нашего века, в совершенно модерной, многоэтажной полустеклянной гостинице я огляделся в отведенном мне, кстати сказать, недешевом номере и вовсе не обнаружил никакого стола. Откидывается от стенки полочка с зеркалом и ящичком явно для дамских туалетных принадлежностей: пудры, кремов, ресничной туши и прочих вещей. Стола же нет как нет. Так и видишь, что люди оглядятся с дороги, разберут вещи и… устроители гостиницы исходили, видимо, из того, что самой нужной, самой привлекательной принадлежностью номера должна быть, увы, кровать.

Да и выберешь ли в современном городе время, чтобы сесть в раздумчивости и некоторое время никуда не спешить, не суетиться душой и посидеть не на краешке стула, а спокойно, основательно, отключившись от всеобщей, все более завихряющейся, все более убыстряющейся суеты.

Принято считать, что телеграф, телефон, поезда, автомобили и лайнеры призваны экономить человеку его драгоценное время, высвобождать досуг, который можно употребить для развития своих духовных способностей. Но произошел удивительный парадокс. Можем ли мы, положа руку на сердце, сказать, что времени у каждого из нас, пользующегося услугами техники, больше, чем его было у людей дотелефонной, дотелеграфной, доавиационной поры? Да боже мой! У каждого, кто жил тогда в относительном достатке (а мы все живем теперь в относительном достатке), времени было во много раз больше, хотя каждый тратил тогда на дорогу из города в город неделю, а то и месяц, вместо наших двух-трех часов.

Говорят, не хватало времени Микеланджело или Бальзаку. Но ведь им потому его и не хватало, что в сутках только двадцать четыре часа, а в жизни всего лишь шестьдесят или семьдесят лет. Мы же, дай нам волю, просуетимся и сорок восемь часов в одни сутки, будем порхать как заведенные из города в город, с материка на материк, и все не выберем часу, чтобы успокоиться и сделать что-нибудь неторопливое, основательное, в духе нормальной человеческой натуры.

Техника сделала могущественными каждое государство в целом и человечество в целом. Но вот вопрос, сделала ли техника более могучим просто человека, одного человека, человека как такового? Могуч был библейский Моисей, выведший свой народ из чужой земли, могуча была Жанна д’Арк из города Орлеана, могучи были Гарибальди и Рафаэль, Спартак и Шекспир, Бетховен и Петефи, Лермонтов и Толстой. Да мало ли… Открыватели новых земель, первые полярные путешественники, великие ваятели, живописцы и поэты, гиганты мысли и духа, подвижники идеи. Можем ли мы сказать, что весь наш технический прогресс сделал человека более могучим именно с этой единственно правильной точки зрения? Конечно, мощные орудия и приспособления… Но ведь и духовное ничтожество, трусишка может дернуть за нужный рычажок или нажать нужную кнопку. Пожалуй, трусишка-то и дернет в первую очередь.

Примерный круг проблем:

  • Как технический прогресс влияет на жизнь человека?
  • Изменилось ли отношение людей к духовному развитию?

Текст 29. Абрамов Ф.А. «Про Лиду»

Лида, бухгалтер, попала в беду: пять месяцев без работы! Выгнали за то, что отказалась подписать фальшивые документы на списание уцененных товаров.

Дело разбирал комитет народного контроля, партбюро – все признали: честный человек Лида. Немедленно восстановить на работе.

Но Москва уперлась: нет и нет. Потому что восстановить на работе Лиду – значит признать виновной Т., а заодно с нею и кое-кого из московских тузов. Одна шайка-лейка. Да и первого секретаря РК пришлось бы потревожить: она горой встала за Т. (…)

Мне начали названивать разные люди:

– Федор Александрович, да что же это у нас делается? Человек пропадает за правду! Где мы живем? До ручки довели бабу. Затравили. С голоду подыхает, белье продает. И если бы, говорит, не ребенок малый, давно бы петлю на шею накинула.

Не хотелось мне влезать в эту грязь – время, нервы, а с другой стороны, если я не помогу, если другой не поможет, то кто же поможет?

Пошел в обком к А. Нравился мне этот человек. Простой, демократичный. Не глуп. Умеет пошутить, выпить, наконец, не дурак. А его прошлое? Помню, козырнул как-то в разговоре с ним своим ранением: дескать, воевал. Немецкими пулями на теле записан патриотизм.

– А у меня, Федор Александрович, тоже сорок девять дырок в теле, – очень скромно, как бы между прочим заметил А.

Я так и присел. А потом кое-какие подробности из его фронтовой жизни и до меня дошли. Рядовой матрос. Бесстрашно, с одной финкой в зубах на врага ползал. Двумя орденами Славы, тремя медалями «За боевые заслуги» награжден, а этими наградами, как известно, и в войну не кидались. Свой, одним словом, парень, нашенский, как сказал о нем один приятель.

Встретил меня А. радушно, просто, вышел из-за стола (так теперь заведено у крупных партийных работников, так меня и Демичев встречал), от души пожал руку.

– Ну как живем-можем, Федор Александрович? Как здоровье? Как творческие успехи?

– Благодарю, вашими молитвами.

– Ну, ежели нашими молитвами – отлично. Мы тут частенько молимся за здоровье творческой интеллигенции. На этот счет у обкома взгляды широкие – признаем Господа Бога.

В таком вот непринужденном тоне – с шутками, с прибаутками – мы поговорили о моем круизе вокруг Европы, дали надлежащую – партийную – оценку поступку Рябкова, оставшегося в Англии, и только после этого я начал излагать суть дела, по поводу которого я пришел.

– Так, так, – время от времени кивал мне А. – Дальше. – И лицо его при этом все более и более каменело.

Я решил зайти с другой стороны – может, там у него незащищенное место? Стыд ведь, срам, говорю. Вся организация взбудоражена. Весь город языком чешет. Обком треплют…

– Разберемся, – бесстрастно роняет А., и кумачовое, чернобровое лицо его еще больше мрачнеет.

– Да чего разбираться-то! – уже совсем выхожу из себя. – Разобрались. Народный контроль разбирался, партбюро. Все сказали: покарать жуликов!

– Разобраться всегда полезно, товарищ Абрамов.

Да, уже не Федор Александрович, а товарищ Абрамов. И с угрозой, с начальственным рыком в голосе.

И я смотрю на этого раскормленного, краснорожего дядю, смотрю на его мрачно сдвинутые брови, на стиснутый рот, и мне понятно, какие заботы и мысли обуревают его секретарскую голову. Прихлопнуть надо. И нетрудно прихлопнуть. Да стукнешь в Т., а попадешь в Д., в М. Вот ведь как жизнь устроена. А что значит тронуть их? Рубить сук, на котором ты сидишь. Потому что они держат в своих руках две могущественные организации. От них зависит твой авторитет. А их связи с верхами? Ты, к примеру, секретарь Ленинградского обкома, бывал хоть раз на приеме у Генерального? А М. вхож к нему запросто. Публично, перед всесоюзной телекамерой, был обласкан и расцелован Генеральным.

Да, что делается у А. в голове, мне понятно. Непонятно другое – откуда у него дремучий чертополох в сердце? Человек молодым парнишкой не щадил себя, жизнь в любую минуту готов был отдать за Родину, а тут надо вступиться за оклеветанного, затравленного человека – струсил? И только ли дело в нежелании рисковать своей карьерой? А может, все проще? Может, дело все в том, что умереть за Родину – это ему внушали, вколачивали с детства, а человеком быть не учили? И не потому ли у нас сплошь и рядом: люди спокойно и мужественно умирают на войне и оказываются совершенно несостоятельными в повседневной, будничной жизни?

Примерный круг проблем:

  • Насколько важно сохранить в себе человека
  • Проблема различия поведения в военное время и в повседневной жизни
  • Проблема влияния власти на человека

Текст 30. Кожухова О.К. «Про лошадь»

В те годы, как я теперь понимаю, отец меня многому научил, если, в сущности, не всему. Только делал он это неназойливо, осторожно, почему-то всегда оставаясь в тени, будто занятый чем-то другим.

Мне, наверное, не было и шести лет, когда он посадил меня верхом на коня и заставил проехаться по двору. Конь был умный, послушный, влюбленный в людей, славный Мальчик.

Я проехала, еле держась за поводья и сползая на холку коню, но не вскрикнув, не завизжав: выражать чувство страха в нашем доме не принято. Да и страх этот был пожалуй что ограниченным: я боялась не лошади, а еще незнакомой мне неустойчивой, движущейся высоты, потому что устойчивой высоты я уже не боялась: мы ведь с сестрами лазили по деревьям и сидели на ветках, поднимались по водобойному зубу плотины и бетонным откосам пересохшего водослива, залезали на тоненькие перила моста и шли по ним, узеньким, в четверть доски, над глубокой бетонною ямой. Конечно, мы делали это только тогда, когда нас не видели взрослые.

Сейчас ощущение этой высокости на костлявой хребтине животного было странным — тревожным, но радостным. Я ударила Мальчика пятками по бокам, и он поскакал. Не успев удержаться, я скатилась в траву через голову Мальчика. В ту же самую секунду он остановился, и, лоснящийся, эластичный, с удивлением и упреком повернулся ко мне и тихонько заржал.

— Ну, ну! Ничего, ничего… — сказал мне отец. И спокойно пошел по делам, по хозяйству, хорошо понимая, что самое важное уже сделано, навсегда. Что теперь я всю жизнь буду помнить эту счастливую минуту, что я стану бродить за Мальчиком неотступно, помогать нашему конюху чистить его, кормить и поить, и водить на купание на пруд и в ночное. Он, отец, и еще и еще ненавязчиво поощрит эту страсть: то даст подержать под уздцы, когда сам будет садиться в седло, то я буду править вожжами, когда мы с отцом поедем на станцию в нашем стареньком тарантасе, то он разрешит всем нам троим, мне и старшим двум сестрам, поехать без взрослых, одним, на первый участок в библиотеку или в поле за сеном — и это всегда для меня будет праздник.

Зимним утром конюшня еще в темноте. Двойные широкие двери — на светлом ее силуэте — зияют глубоким провалом, оттуда уже вылетает парок, запах теплых животных, навоза, гниющей соломы. Там, внутри, убитый ногами земляной пол, на стене, на крюке фонарь «летучая мышь», он чуть теплится в этом мраке, в клубящемся зимнем воздухе. За невидимой стенкой дощатого стойла — наш конюх Роман Васильевич: невысокого роста, с круглой стриженой головой, с низким лбом, перерезанным глубокими бороздами морщин. Он, посвистывает, выгребая лопатой навоз, подстилая солому.

— А, здорово, здорово! — откликается он на мое приветствие. — Как дела?

— Ничего… А твои?

— И мои ничего.

— Ну вот и прекрасно!

Утро полностью наше. Нам никто не мешает. Я стою у бревенчатой, крашенной известью стены и с волнением наблюдаю каждый день одно и то же прекрасное зрелище — прекрасное, по крайней мере, для меня, — как Роман Васильевич берет в руки щетку и начинает чистить лошадей: сперва Мальчика, затем Чалого, затем Пегушу, затем Орлика, затем Серого, затем Галку и хорошенького ее жеребенка, стригунка, вызывающего у меня, да и у всех живущих на хуторе, какое-то совершенно особое чувство нежности, ласки.
— Но, но… Не кусайся! Ишь чего захотел! — ворчливо отталкивает Роман от себя жеребенка, играющего и хватающего его за чуб и за шапку зубами.

Этот двор мне знаком до последней соломинки, до последнего бревнышка. Говорят, что когда-то здесь жил Докучаев. Низкий, маленький домик, крытый соломой, в одну комнату, с русской печью, с холодными сенями и чуланом, поставленный на окраине леса, он давно обветшал. Но его не ломают. Рядом с домом колодец с журавлем и вот эта конюшня, куда я хожу по утрам к лошадям. Летом здесь очень тихо, безветренно и уютно. Вокруг лес — стоит не шелохнется; в тихих, слепеньких окнах отраженно, как в омуте, зреют синие сумерки.

Сейчас лес и сырая солома на крыше, на срезе, каждый листик и каждая веточка на морозном стекле — все бело, все искрится от снега, розовеет в свете первых лучей декабрьского солнца. Мои ноги замерзли, я уже застоялась, как конь, и Роман поспешает: он выводит на улицу Мальчика и гонит его к стеклянной от намерзшего льда водопойной колоде; тот бежит, индевея, в белом ворсе вокруг тонких ноздрей и на челке; повод брошен, мотается у него под ногами, тонкой змейкой прочерчивает по свежему порошистому снегу извилистый след. Вода ледяная, но парит в настывшем за ночь мерзлом воздухе.

Мальчик весело, бойко, с разбегу утыкается мордой в колоду, жадно пьет, морща нос и лиловые, словно сделанные из резины, мясистые губы, звонко хлюпает, даже всхрапывает потихоньку. И вдруг зорко косится огромным, в прямых нежных ресницах застенчивым глазом на Романа, на мою неуклюжую в шубе и шапке фигурку.

— Но-о, пужайся! Уж больно пужливый… — охлаждает его грубовато Роман и при этом любовно похлопывает Мальчика рукавицей по крупу. — Ну-ка, ну-ка, подвинься! — И он поворачивает копя поудобней, чтобы рядом с ним стала Пегуша, а за ней следом Галка с жеребчиком. — Ишь какой эгоист!.. Растопырился!
И подсвистывает: пей, мол, пей, напивайся на весь день работы.

Я не знаю, что думает Мальчик, глядя вдаль, на дымы, поднимающиеся столбами из труб занесенных снегом домов, на леса, индевеющие на горизонте, на степь, чуть курящуюся серебряными хвостами поземки, но мне радостно видеть его стройную шею, красивую голову, этот крепкий, темнеющий по позвоночнику круп, словно в этом животном сама радость жизни, словно я нашла себе друга, хорошего друга, которого мне не заменит никто, даже самые лучшие, умные люди. Да и так рассудить: всему есть на земле свое время и место, и я теперь дружбу с людьми, может быть, понимаю значительно глубже и шире, чем если бы понимала ее, не оставив в степи ни Пегуши, ни Галки, ни Мальчика.

Примерный круг проблем:

  • Существует ли дружба между животными и людьми
  • Как привитая в детстве любовь к животным влияет на человека
  • Как животные меняют жизнь человека к лучшему

Текст 31. Толстой Л.Н. «Про девочку»

Заставить себя любить других нельзя. Можно только откинуть то, что мешает любви. А мешает любви любовь к своему животному я.

«Полюби ближнего, как самого себя» — не значит то, что ты должен стараться полюбить ближнего. Нельзя заставить себя любить. «Люби ближнего» значит то, что ты должен перестать любить себя больше всего. А как только ты перестанешь любить себя больше всего, ты невольно полюбишь ближнего, как самого себя.
Для того, чтобы точно, не на словах, быть в состоянии любить других, надо не любить себя, — тоже не на словах, а на деле. Обыкновенно же бывает так: других, мы говорим, что любим, но любим только на словах, — себя же любим не на словах, а на деле. Других мы забудем одеть, накормить, приютить, — себя же никогда. И потому для того, чтобы точно любить других на деле, надо выучиться забывать о том, как одеть, накормить, приютить себя, — так же, как мы забываем сделать это для других людей.

Надо приучить себя, когда сходишься с человеком, в душе говорить себе: буду думать только о нем, а не о себе.

Стоит вспомнить о себе в середине речи — и теряешь нить своей мысли. Только когда мы совершенно забываемся, выходим из себя, только тогда мы плодотворно общаемся с другими и можем служить им и благотворно влиять на них.

Чем богаче по внешности, благоустроеннее жизнь человека, тем труднее, дальше от него радость самоотречения. Богатые почти совсем лишены этого. Для бедного всякая отрывка от своей работы для помощи ближнему, всякий ломоть хлеба, поданный нищему, есть радость самоотречения.
Богатый же, если и отдаст из своих трех миллионов два ближнему, не испытает радости самоотречения.
Была давно-давно на земле большая засуха: пересохли все реки, ручьи, колодцы, и засохли деревья, кусты и травы, и умирали от жажды люди и животные.

Раз ночью вышла девочка из дома с ковшиком поискать воды для больной матери. Нигде не нашла девочка воды и от усталости легла в поле на траву и заснула. Когда она проснулась и взялась за ковшик, она чуть не пролила из него воду. Он был полон чистой, свежей воды. Девочка обрадовалась и хотела было напиться, но потом подумала, что недостанет матери, и побежала с ковшиком домой. Она так спешила, что не заметила под ногами собачки, споткнулась на нее и уронила ковшик. Собачка жалобно визжала. Девочка хватилась ковшика.

Она думала, что разлила его, но нет, он стоял прямо на своем дне, и вся вода была цела в нем. Девочка отлила в ладонь воды, и собачка все вылакала и повеселела. Когда девочка взялась опять за ковшик, он из деревянного стал серебряным. Девочка принесла ковшик домой и подала матери. Мать сказала: «Мне все равно умирать, пей лучше сама», и отдала ковшик девочке. И в ту же минуту ковшик из серебряного стал золотой. Тогда девочка не могла уже больше удерживаться и только хотела приложиться к ковшику, как вдруг в дверь вошел странник и попросил напиться. Девочка проглотила слюни и поднесла страннику ковшик. И вдруг на ковшике выскочило семь огромных брильянтов, и из него полилась большая струя чистой, свежей воды.

А семь брильянтов стали подниматься выше и выше и поднялись на небо и стали теми семью звездами, которые называются Большой Медведицей.

То, что ты отдал, то твое, а то, что ты удержал, то чужое.

Если ты отдал что-нибудь другому, оторвав от себя, ты сделал добро себе, и это добро навсегда твое, и никто не может отнять его от тебя. Если же ты удержал то, что хотел иметь другой, то ты удержал это только на время или до того времени, когда тебе придется отдать это.

Примерный круг проблем:

  • Как полюбить другого человека
  • Как научиться любить других людей
  • Почему нужно уметь жертвовать своим ради другого человека

  1. 1.
    5 1. Русский язык — национальный язык русского народа
    1 (П). Сегодня русский народ имеет больше возможностей для
    того, чтобы путешествовать по миру, и постепенно с нашей куль-
    турой знакомятся другие нации. Тем не менее, нельзя сказать, что
    русский язык активно изучается в мире. Как нельзя сказать и то-
    го, что Россия пользуется особым успехом у туристов. Наша
    страна всегда была восприимчива к иностранным традициям, то-
    гда как во многих странах мира до сих пор о России и россиянах
    существует довольно искаженное представление. Так что в неко-
    торой степени это высказывание актуально до сих пор.
    2 (2). Рассматривая народ как существо духовного порядка,
    мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и то-
    гда история этого языка будет значительнее, чем даже история
    политических изменений этого народа, с которыми, однако, исто-
    рия его тесно связана.
    История русского языка, быть может, раскроет перед нами ха-
    рактер народа, говорящего на нем. Свободный, сильный, бога-
    тый, он возник раньше, чем установилось крепостное рабство и
    деспотизм. ..
    3 (3). Рассматривая, ражбет.
    4 (4). Толковый словарь Ушакова:
    НАЦИЯ — исторически сложившаяся часть человечества,
    объединенная устойчивой общностью языка, территории, эконо-
    мической жизни и культуры.
    Национальный — 1. Государственный, принадлежащий дан-
    ной стране. 2. Прил. , по знач. связанное с общественно-
    политической жизнью наций и их взаимоотношениями. 3. При-
    надлежащий к национальному меньшинству
    5 (5). В язьтке одухотворяется весь народ и вся его родина; в
    нем претворяется творческой силой народного духа умыслы в
    картину и звук шт отчизны, ее дщдш, ее физические Шт,
    ее кпимш, ее цщщ, щрд и долины, ее деда и рощ, ее бури и [швы
    — весь тот шубщшй, водный мысли и чувства голос родной при-
    роды, который говорит так громко о любви человека к его иногда
    суровой родине, который высказывается так ясно в родной песне,
    В родных напевах. в устах взводных 992103,. Но в светлых, 111252:
    танцы; глубинах народного языка отражается не одна пщщода
    6
  2. 2.
    родной страны, но и вся история духовной жизни народа. Поко-
    ления народа проходят одно за другим, но результаты жизни ка-
    ждого поколения остаются в языке — в наследие потомкам. В со-
    кровищницу родного слова складывает одно поколение за другим
    плоды глубоких с3рдсч_ных_дв_ишеннй‚ вводы свои:
    гшд, верования, воззреашь снедь: прожитом гора и прожитой во:
    дрсти, — словом, весь сшит своей духовной жизни народ бережно
    сохраняет в народном слове.
    (К. Ушинский.)
    х 6 . Язык есть самая живая, самая обильная и прочная
    связь, /соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения в
    одно великое, историческое, живое целое/ . (К. Ушинский.)
    Х г-‘т
    2) В лингвистическом смысле народ составляют все люди, то;
    / . (Н. Чернышевскнй.)
    3) Цдк, бриз; и при всех своих иесовершенствах;1
    язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высо-
    кого развития. (Н. Чернышевский.)
    0.0.
    4) Язык вмещает в себя рее: и харанрер народный, и 9511,11, и
    нсзовшо. и фввосрфшо. и верования. и наводя. и заветы в долгом
    пути. (В. Распутин.)
    суш. сущ. суш. сущ.
    5) Язык — это народа. Язык — это щи; цивилизации
    и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка
    ЯВЛЯСТСЯ Н_Ё_ЦЁЗ_С}ДЦЫМ_З[email protected]ДЯЪИЁ_М_ ОТ ПСЧСГО делать, наш/ дней
    необходимостью. (А- Купит)
    7 (7). Устно.
    ЯЗЫК. ПРАВОПИСАНИЕ. КУЛЬТУРА РЕЧИ
    ПОВТОРЕНИЕ ИЗУЧЕННОГО В 5-8 КЛАССАХ
    8 (8). |) Фонетика. 7) Морфология.
    2) Орфоэпия. 8) Синтаксис.
    3) Лексикология. 9) Графика.
    4) Фразеология. |0) Орфография.
    5) Морфемика. | 1) Пунктуация.
    6) Словообразование.
  3. 3.
    ‘9 (9). а) Фонетика: гласный звук, слог, ударение, согласный
    звук.
    б) Лексикология: синоним, антоним, омоним.
    в) Пунктуация: точка, тире, двоеточие, запятая.
    г) Орфография: дефис, орфограмма.
    д) Словообразование: суффиксальный способ, приставочно-
    суффиксальный способ.
    е) Графика: буква.
    ж) Синтаксис: подлежащее, дополнение, определение, слово-
    сочетание.
    з) Морфология: имя Числительное, наречие, местоимение,
    глагол.
    и) Орфоэпия: правильное произношение, орфоэпический сло-
    варь, ударение, орфоэпические нормы.
    к) Морфемика: морфема, корень, окончание.
    [д»и’ф»йс] — 2 слога
    [д»] — согл. , звоик. , мягк.
    [и°] — гласн. , безуд.
    [ф»] — согл. , глух. , мягк.
    [и] — гласн. , уд.
    [с] — согл. , глух. , тв.
    5 звуков
    дефис — 5 букв
    [д»]ефис
    [ърфаграмъ] — 4 слога
    [ъ] — гласн. , безуд.
    [р] — согл. , звонк. ‚ тв.
    [ф] — согл. , глух. , тв.
    [а] — гласн. , безуд.
    [г] — согл. , звоню, тв.
    [р] — согл. , звонк. , тв.
    [а] — гласн. , уд.
    [м] — согл. , звонк, тв.
    [ъ] — гласн. , безуд.
    9 звуков
    Орфограмма — 10 букв
    Орфогра[м]а
  4. 4.
    [т»и°рэ] — 2 слога
    [т»] — согл. , глух. , мягк.
    [и’] — гласн. , безуд.
    [р] — согл. , звонк. , тв.
    [э] — гласн. , уд.
    4 звука
    Тире — 4 буквы
    Тиры
    10 (10). Михаил Васильевич Ломоносов (171 1-1765) — созда-
    тель русской лингвистики. М. В. Ломоносов всегда подчеркивал,
    что без грамматики невозможно познать не только родной язык,
    но и все другие науки. «Все науки в грамматике нужду имеют»,
    — писал ученый. Под влиянием идей Ломоносова находились все
    крупные лингвисты 18-19 веков.
    Александр Матвеевич Пешковский (1878-1933) бьш выдаю-
    щимся ученым-лингвистом нашего века. Главная книга
    А. М. Пешковского посвящена синтаксису.
    Владимир Иванович Даль (1801-1872) издал «Толковый сло-
    варь нотного великорусского язьпса», включающий 200 тысяч слов.
    Измаил Иванович Срезневский (1812-1880) — крупнейший
    русский филолог. В научном мире широко известны его труды по
    истории русского языка, по древнерусской литературе, фолькло-
    ру славянских народов, диалектологии.
    Труды Федора Ивановича Буслаева (1818-4897) в области
    языкознания и истории русской литературы, в области истории
    древнерусского искусства составили целую эпоху и до сих пор не
    утратили своего значения.
    Дмитрий Николаевич Ушаков (1873-1942) больше всего из-
    вестен как один из создателей и главный редактор чстырехтомно-
    го «Толкового словаря русского языка». Всю свою жизнь он изу-
    чал живую русскую речь, уделяя много внимания орфографии и
    орфоэпии.
    Александр Николаевич Гвоздев (1892-1959) исследовал, как
    развивается детская речь, ее звуковая и грамматическая сторона.
    А. Н. Гвоздев создал научные труды по фонологии, стилистике,
    орфографии.
    Выдающийся языковед Григорий Осипович Винокур (1896-
    1947) особенно ценил творчество Пушкина, изучению которого
    отдал много лет жизни: участвовал в подготовке собрания сочи-
    9
  5. 5.
    нений, руководил работой по созданию картотеки словаря языка
    Пушкина.
    Филипп Федорович Фортунатов (1848-1914) занимался во-
    просами фонетики, лексики, грамматики, этимологии не только
    индоевропейских языков, но и специально русского языка. В сво-
    их трудах по еравнительно-историческому языкознанию создал
    учение о грамматической форме слова.
    Василий Ильич Чернышев (1866-1949) больше всего занимал-
    ся вопросами лексикологии, культуры речи, исследовал язык и
    стиль виднейших русских поэтов и писателей: А. Кольцова‚
    А. Пушкина, Н. Некрасова, И. Тургенева и др.
    11 (11). Так или иначе, каждый человек на планете изъясняет
    свои мысли, желания. И хотя, конечно, языков существует мно-
    жество, но, тем не менее, как бы они ни звучали, суть не меняет-
    ся, жить без языка -. невозможно.
    5 2. Стили речи
    12 (252). Устно.
    13 (253). 1) Байкал создан как венец и тайна природы не для
    производственных потребностей, а для того, чтобы мы
    нндиз него волю воду. главное и бесценное его богатство, дну;
    Ёоаатьсярего державиой красотой и дьциать его заповедным воз-
    духом.
    Байкал. Байкал. .. мешай. башни. ведишшгшый. краем:
    ный многими и многими красотами, царственный и нссщрьтдш,
    нецокорснщш — как хорошо. что он есть у нас!
    (В. Раепутин)
    Публицистический стиль
    1. Венец, тайна, бесценное богатство, державная красота, за-
    поведный воздух, могучий, богатый, величественный, красивый
    многими красотами, царственный, неоткрьптый, непокоренный.
    2. Венец — (высок) успешное завершение чего-н. как награда
    за труды, старания. (высшее творение природы)
    державный — (высок) обладающий верховной властью, мо-
    тущественный (величественный).
    4. В тексте прекрасно сочетаются слова высокой лексики (ве-
    нец, державный, Непокоренный, царственный и др.) и слова де-
    ловой лексики (производственные потребности). «Эмоциональ-
    10
  6. ность» художественного текста здесь соединена с призывностью
    и «стандартом» публицистического.
    а. Уже солнце начинало прятаться за снеговой хребет, когда я
    въехал в Койшаурскую долину. .. Славное место эта долина! Со
    всех сторон горы неприступные, красноватые скалы, общитанные
    И. ВИ„Ндд‚ ЖеЛТЫе обрывы,
    исдердендыщтррмоинащ, а там высоко-высоко золотая бахрома
    снегов, а ВНИЗУ Арагщ саблавщисьс. ‚двхсейбезьшмаздной.139513921
    ЫПЬШЩ9ДЕЁЧдЛ1З9ЦН9ДщЩШЮ ЕДЫ‚ ТЯНСТ‘
    ся серебряной нитью и сверкает, как змея своею чешуею.
    (М. Лермонтов)
    Художественный стиль
    2. Бахрома снегов (образ с слове)
    Сверкает, как змея своею чешуею (образ при помощи слов)
    3) До недавнего времени клетку изучали с помощью микро-
    скопа, дшдещхвшнендедощшшсанщщ (Простое предло-
    жение с причастным оборотом) Но после того, как (Шсконй
    раст/ декан ‚ деаволаьсццигьдоетщать
    У11Ё%ЩШИ„Д0„М. ЦДЛД01ЁЦ)З! .3‚ Начали ЦЁШЁШЁЗТЬ В
    тончайшие детали чрезвычайно сложного строения клетки.
    (Сложноподчиненное предложение с придаточным времени, ос-
    ложненное причастным оборотом).
    (А. Цузмер)
    Научный стиль
    | . а) световой микроскоп, электронный микроскоп, строение
    клетки.
    б) изучать, конструировать, деталь.
    14 (254). Художественный
    1. Жмурится солнце, щурится лес (олицетворения)
    Ресницы игл (метафора)
    2. Сонно жмурится солнце в лесу, сонно ресницами игл щу-
    рщся лес (сложное бессоюзное предложение со значением пере-
    числения).
    Снег на дорогах верится, и в полдень на них маслянисто бде:
    лужи (сложносочинсиное предложение с соединительным
    союзом).
    15 (256). «Язык что СШЖЛа», — говорит некий английский
    лингвист. И действительно, на лыжах не ходят во фраке, никто не
    явится на официальный бал, облачившись в замуеоленную курт-
    Н
  7. 7.
    ку, которая вполне хороша для черной работы в саду. Разве не то
    же самое происходит с языком‘? Врядрли на переменке, рассказы-
    вая друзьям о школьном теннисном турнире, кто-то будет ис-
    пользовать официально-деловой стиль речи: никто не захочет
    слушать такого скучного рассказчика — здесь уместен разговор-
    ный, живой язык. А вот. к примеру. в объяснительной на имя ди-
    ректора никто не рискнет пользоваться непринужденной разго-
    ворной лексикой — записка должна бьггь четкой и точной. Так
    же и с описанием морозного зимнего дня в сочинении: действи-
    тельно интересно читать его, когда оно написано образным, ху-
    дожеетвенным языком, и совсем никто не захочет узнать, какими
    были в тот день температура, атмосферное давление (четкие све-
    дения о погоде уместны в прогнозе).
    16 (257). 1. Определите стиль текстов. Ответ обоснуйте.
    2. Объясните постановку тире в первом тексте.
    3. Как вы думаете, где происходит разговор (текст М92)? Меж-
    ду кем и кем? Попробуйте переписать прямую речь, дополнив ее
    словами автора.
    5 3. Фонетика. Орфоэпия. Графика
    17 (12). 1) Звук — это ьтииимальная, нечленимая единица зву-
    чашей речи. Бывают гласные и согласные звуки.
    Звуки произносятся во время выдоха: выдыхаемая из легких
    струя воздуха проходит через гортань и ротовую полость.
    Произношение гласных характеризуется работой голосовых
    связок и свободным проходом воздушной струи через ротовую по-
    лость. Поэтому в составе гласного звука присутствует голос и от-
    сутствует шум. Специфическое звучание каждого гласного зависит
    от объема и формы ротовой полости — положения языка и губ.
    Произношение согласных обязательно связано с преодолени-
    ем препятствия на пути воздушной струн, которое образуется
    нижней губой или языком при их сближении или смыкании с
    верхней губой, зубами или нёбом. Преодолевая созданную орга-
    нами речи преграду (щель или смычку). воздушная струя образу-
    ет шум, который является обязательной составляющей согласно-
    го звука: у звонких шум соединяется с тоном, у глухих он
    является единственным компонентом звука.
    Таким образом, с точки зрения соотношения голоса и шума в
    русском языке представлены три группы звуков: гласные состоят
    12
  8. 8.
    только из тона (голоса), звонкие согласные — из шума и голоса,
    глухие согласные — только из шума.
    Соотношение тона и шума у звонких согласных неодинаково:
    у парных звонких шума больше, чем тона, у непарных шума
    меньше, чем тона, поэтому глухие и парные звонкие в лингвисти-
    ке называют шумными, а непарные звонкие [й»], [л], [л»], [м], [м»],
    О [н], [н’], [р], [р»] — сонорными.
    Звонкие состоят из шума и голоса. При их произношении воз-
    душная струя не только преодолевает преграду в полости рта, но
    и колеблет голосовые связки. Звонкими являются следующие
    ЗВУКИ: 161 1б’11811В’1 1г11г’1‚ 1д1 1д’1 1ж1 131 13’11й’1 1111 1Л’1
    [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]. Звонким является также звук [ж’],
    встречающийся в речи отдельных тодей в словах дрожжи, во-
    жжи и некоторых других.
    Глухие согласные произносятся без голоса, когда голосовые
    связки остаются расслабленными, и состоят только из шума Глухи-
    ми являются следующие согласные звуки: [к], [к’], [п], [н’], [с], [с’],
    [т]. 1т’1 1Ф1 1ф’1 1Х1 1х’1 1111 1Ч’1 1Ш1 1щ’1 для запоминания того
    какие согласные являются глухими, существует мнемоническое
    правило (правило для запоминания): во фразе «Степка. хочешь
    жнец? » — «Фи! » содержатся все глухие согласные (парные по твер-
    дости / мягкости — только в твердой или мягкой разновидности).
    По наличию или отсутствию голоса согласные образуют па-
    ры; звуки в паре должны различаться только одним признаком, в
    данном случае глухостью/ звонкостью. Выделяют 11 пар проти-
    вопоставленных по глухости / звонкости согласных: [б] — [п],
    1б’1 — [П’1 181 — 1Ф1 18’1 — 1<1›»1 1г1 — 1к1 1г`1 — 1К’1 1д1 — 1т1
    [д’] — [т’], [з] — [с], [з’] — [с’], [ж] — [ш]. Перечисленные звуки
    являются, соответственно, либо звонкими парными, либо глухими
    парными.
    Остальные согласные характеризуются как непарные. К звон-
    ким непарным относят [й»], [л], [н’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], к
    глухим непарным — звуки [х], [х‘], [ц], [ч’], [щ’].
    Сказанное можно обобщить в следующей таблице:
    Твердые и мягкие согласные различаются особенностями ар-
    тикуляции, а именно положением языка: при образовании мягких
    согласных все тело языка сдвигается вперед, а средняя часть
    спинки языка приподнимается к твердому небу, при образовании
    твердых согласных тело языка сдвигается назад.
    Согласные образуют 15 пар, противопоставленных по твердо-
    сгн / мягкости: 161 —1б’1 181-18’1 1г1-1г’1 1111-1111 131-131
    13
  9. 9.
    1к]-1к’1 1111-1171 [м]—1м’1 [н] — [н’1 [П] — [н’], 1с1-[р’],
    [с1-[с’]. [т] — [т’1 [Ф1-[ф’1 [х1-[х’1-
    К твердым непарным относят согласные [ц], [ш], [ж], а к мяг-
    ким непарным — согласные [ч’], [щ’], [й’] (непарным мягким яв-
    ляется также звук [ж’], встречающийся в некоторых словах в ре-
    чи отдельных носителей языка).
    Согласные [ш] и [щ’] (а также [ж] и [ж’]) пар не образуют, так
    как отличаются не только твердостью/ мягкостыо, но и кратко-
    стью / долготой.
    2) Поезд [п о й’ э з т]
    Вьюга [в’ й` у г а]
    3) Ударение — это произношение одного из слогов в слове
    (вернее, гласного в нем) с большей силой и длительностью. Та-
    ким образом, фонетически русское ударение силовое и количест-
    венное (в других языках бывают представлены другие типы уда-
    рения: силовое (английский), количественное (ПОВОГрСЧССКИЙ),
    тоническос (вьетнамский).
    Другие отличительные признаки русского ударения — его
    разноместность и подвижность.
    Разиоместттость русского ударения заключается в том, что оно
    может падать на любой слог в слове, в противоположность язы-
    кам с фиксированным местом ударения (например, французскому
    или польскому): дерево, дороса, молоко’.
    Подвижность ударения заключается в том, что в формах одно-
    го слова ударение может перемещаться с основы на окончание:
    нови — ногте
    В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может
    быть несколько ударений: приборосаиолетостроелие, однако
    многие сложные слова не имеют побочного ударения: пароход
    [парахот].
    Ударение в русском языке может выполнять следующие
    функции:
    — организуютщгю — группа слогов с единым ударением состав-
    ляет фонетическое слово, границы которого не всегда совпадают с
    границами слова лексического и могут объединять самостоятель-
    ные слова вместе со служебными: в поля [фпал»а], ои-то [онта];
    — емыслоразличительную — ударение может различать
    а) разные слова, что связано с разноместностью русского уда-
    рения: мука — мука: замок — замок,
    б) формы одного слова, что связано с разноместностью и под-
    вижностью русского ударсния: зенит — земли:
    14
  10. 10.
    4) воз-ро-дить-ся [възрА днцъ]
    нсу-жжать [жужат’]
    а-лый [альг]
    се-стра [си°стра]
    Слово «алый» переносить нельзя, т. к. правила переноса не по-
    зволяют переносить или оставлять на строке одну гласную букву.
    18 (13). 1) В русском языке под ударением различается 6 глас-
    ных звуков: [а], [о], [у], [и], [ы], [а].
    Буря, мыло, цирк.
    2) Без ударения различается меньшее количество гласных, чем
    под ударением.
    Отчетливы звуки [и], [ы], [у]: винегрет, широко. пустыня
    На месте букв о, э, а в безударных слогах произносится ос-
    лаблеъптый звук [а], отличающийся меньшей отчетливостью. Ло-
    шадей, потому, сама
    3) Звонкие парные оглушаются (вернее, меняются на глухие)
    — в абсолютном конце слова: пруд [прут];
    — перед глухими: будка [бутка].
    4) Глухие парные согласные, стоящие перед звонкими, кроме
    [в]. [В’1‚ [й’1.[л1. [л’1‚ [м]. [М’1. [Н]. ЕНЧ. [р]. [в’1‚03В0НЧаЮТСЯ‚ ТО
    есть меняются на звонкие: молотьба [малад’ба].
    5) В словах иноязычного происхождения в принципе соглас-
    ный перед буквой е может произноситься как твердо, так и мягко,
    при этом орфоэпическая норма иногда требует твердого произ-
    ношения (например, [дэ]када, [тэ1ип), иногда — мягкого (напри-
    мер [д»е]кларация, [т»е]мпераменгп, м_)›[э»е]й).
    19 (14). Не трогай щенка, кладите на пол, сбрёй усы, сажай
    куст смородины, поздравить с днём рождения, мой донь рождё-
    ния, моя фамилия, высокие цены, низкие цены, выдающийся ху-
    дожник, проявка пленки, очень красивый, автобиография, памят-
    ник, издательство «Дрофа» напечатано, выпустило, указывает на
    то, что.
    20 (15). Вспоминаются результаты сравнительно недавнего
    социологического опроса в Санкт-Петербурге. На вопрос о том,
    как вы относитесь к объявлению Санкт-Петербурга свободной
    экономической зоной, «положительно» ответили более 50% оп-
    рошенных, а на вопрос о том, что означает словосочетание «сво-
    бодная экономическая зона», правильно сумели ответить лишь
    15
  11. 11.
    около 5%. Нетрудно видеть, что в данном случае весьма значи-
    тельная часть говорящих по-русски тодей не очень хорошо по-
    нимала, что же она в действительности одобряет. Примеров по-
    добного употребления слов, за которым стоит либо неясное
    самому говорящему, либо отличное от общеупотребительного
    значение, несть числа и в художественной литературе, и в реаль-
    ной жизни.
    Через весеннюю Тверскую улицу в Москве протянут транс-
    парант: «Масленица — широкая боярыня». Все слова понятны,
    понятно и то, что масленица похожа на боярыню. Только что
    значит «широкая боярыня»? Толстая, тороватая? Наверное, надо
    ло-другому: «Масленица широкая — боярыня», поскольку все
    знают, что широкой масленицей называются ее последние, са-
    мые разгульные, самые вкусные, больше всего похожие на боя-
    рыию, дни.
    (И. Милославский.)
    21 (16).
    2. а) [масл»ьн»иць] — 4 слога
    [м] — согл. , звонк. , тв.
    [а] — гласн. , уд.
    [с] — согл. , глух. , тв.
    [л»] — согл. , звонк. , мягк.
    [ь] — гласн. , безуд.
    [л»] — согл. , звонк. , мягк.
    [и] — гласн. , безуд.
    [ц] — согл. , глух. , тв.
    [ь] — гласн. , безуд.
    9 звуков
    Масленица — 9 букв °
    /
    б) Масленица.
    в) Гбгвэтфёрый ‹-ть ‹- о.
    г) 1. Масленица — имя существительное. (Что?) масленица.
    Предмет.
    2. Н. ф. — масленица.
    3. Нариц. , неодущ, ж. р., 1 скл.
    4. Ед. ч., им. п.
    5. (Что?) масленица.
    д) Масленица широкая — боярыня.
    16
  12. 12.
    3. Ил. пятьдесят, пять
    Р. п. пятидесяти, пяти
    Д. п. пятидесяти, пяти
    В. п. пятьдесят, пять
    Т. п. пятьюдесятью, пятью
    П. п. о пятидесяти, о пяти
    глагол сущ. парсч. «Рт- “Рт-
    4. ез льтаты сравнительно
    22 (п). .
    гШяна шиш вещным
    простонародной старины,
    И снам, и карточным гаданьям,
    И приехавшим луны-
    Бе шиш пищи;
    Таинственно ей все предметы
    что-нибудь,
    Предщвствия шиши грудь. (А. Пушкин.)
    2)[= -1;[-=1.[-=1-
    [пр»и’дан3″ьм]
    54. Лексика. Морфемпка. Словообразование
    23 (18). 1) Слово — это основная единица языка, представ-
    ляющая собой звук или комплекс звуков, обладающая значением
    и служащая для наименования предметов, явлений, действий,
    признаков, количеств, состояний и т. д. Каждое слово имеет:
    1) свою звуковую оболочку; 2) определённое морфолоптческое
    строение. Совокупность всех слов русского языка образует его сло-
    варный состав.
    2) Одни и те же слова могут по-разному употребляться в речи,
    получая различные значения. Выделяются прямые и переносные
    значения словППрямое (или основное, главное) значение слова —
    это значение, которое непосредственно соотносится с явлениями
    объективной действительности.
    Так, слова стол, черный, кипеть имеют основные значения:
    1. Предмет мебели в виде горизонтальной доски на высоких опо-
    рах, ножках; 2. Цвет сажн, угля; 3. Бурлить, клокотать, Испаряясь
    от сильного нагрева (о жидкостях). Эти значения носят устойчи-
    вый характер, хотя исторически они могут изменяться. Напри-
    17
  13. 13.
    мер, слово стол в древнерусском языке означало «престол»,
    «княжение».
    Прямые значения слов менее всех других зависят от контек-
    ста, от характера связей с другими словами.
    Переносные (непрямые) значения слов — такие значения, ко-
    торые возникают в результате сознательного переноса названия с
    одного явления действительности на другое на основании сход-
    ства, общности их признаков, функций и т. д.
    Так, слово стол употребляется в нескольких переносных зна-
    чениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка
    холодной формы (операционный стол, поднять стол станка);
    2. Питание, пища (снять комнату со столом); 3. Отделение в уч-
    реждении, ведающее специальным кругом дел (справочный
    стол).
    3) Под исконно русской лексикой понимаются те слова, кото-
    рые образовались непосредственно в русском языке в разные пе-
    риоды его развития. Овраг, крыша, кружево.
    Помимо исконной лексики в словарном составе русского язь| —
    ка есть и заимствованные слова, составляющие не более десяти
    процентов от общего количества слов. Заимствование происходит
    в результате экономических, политических, культурных контак-
    тов с другими народами. Гитара. серенада. ‚нантилья, каршиель.
    4) Синонимы — слова, различные по звучанию, но совпадаю-
    щие по значению («конь — лошадь»; «отважный — смелый —
    храбрый — мужественный — бесстрашный» и т. п.). Антонимы
    (от анти. .. и опута — имя) — слова с взаимопротивоположными
    значениями, служащие для обозначения контрастных явлений.
    Например, «тихий» — «громкий», «появиться» — «исчезнуть»,
    «много» — «мало». Омонимы — слова, совпадающие друг с дру-
    гом в своем звучании при полном несоответствии значений.
    Пример: «лук» (оружие) — «лук» (растение).
    5) Некоторые слова (или значения слов) воспринимаются как
    устаревшие (архаизмы и исторнзмы). Слова, переставшие актив-
    но использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то
    время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по
    художественной литературе, хотя повседневная речевая практика
    уже не испытывает в них потребности: рече, десница, шкраб — в
    20-е годы заменило слово учитель, рабкрин — Рабоче-
    крестьянская инспекция;
    Другие слова — как новые, ещё не вполне «привычные», не
    вполне закрепившиеся в литературном языке. В пассивный со-
    18
  14. 14.
    став лексики входят и н е о л о г и з м ы — новые слова, которые
    еще не стали привычными и повседневными наименованиями со-
    ответствующих предметов, понятий. омон, спецназ, СНЛ Г К ЧП.
    6) Общеупотребительная лексика, или межстилевая‚ исполь-
    зуется в любом стиле речи без каких бы то ни бьшо ограничений.
    Например, слово «дом» может быть употреблено в любом кон-
    тексте: в официально-деловом документе (Дом М» 7 подлежит
    сносу); в статье журналиста (Этот дом построен по проекту та-
    лантливого русского архитектора и относится к числу ценней-
    ших памятников национального зодчества). Русские народные
    говоры, или диалекты (гр. сите/ но: — наречие, говор), имеют в
    своем составе значительное количество самобытных народных
    слов, известных только в определенной местности. Так, на юге
    России рогач называют ухватом, глиняный горшок — ‚чахоткой,
    скамью — услоном и т. д.
    Социально ограничено употребление терминологической и
    профессиональной лексики, используемой людьми одной про-
    фессии, работающими в одной области науки, техники. Термины
    и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой
    «специальное», иногда указывается сфера употребления того или
    иного термина: физ. медиц, матем, астроном. и т. д.
    Речь определенных социально замкнутых групп (воров, бро-
    дяг и т. д.) называется арго (фр. 01:30! — замкнутый, недеятель-
    ный). Это засекреченный, искусственный язык преступного мира
    (блатная. музыка), известный лишь посвященным и бытующий
    также лишь в устной форме.
    » 7) Устойчивые сочетания — фразеологизмы. Они обладают
    рядом особенностей: а) фразеологизмы всегда сложны по соста-
    ву: ломать голову, кровь с молоком, собаку съел; б) с е м а н т и —
    ч е с к и неделимы: раскинуть умом — «подумать», пятое колесо
    в телеге — «лишний»; в) их характеризует постоянство состава:
    вместо «кот наплакал» нельзя сказать «кошка поплакала», имеют
    варианты: от всего сердца — от всей души, наводить тень на
    плетень — наводить тень на ясный день.
    8) Различаются словари двух типов: энциклопедические и фи-
    лологические (лингвистические). В первых объясняются реалии
    (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событи-
    ях: Большая советская энциклопедия, Литературная энциклопе-
    дия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский
    словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения.
    Лингвистические словари, в свою очередь, подразделяются на
    19
  15. 15.
    два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, ко-
    торыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в ра-
    боте с иноязычным текстом (русско-английский словарь, поль-
    ско-русский словарь и т. п.); и одноязычные.
    24 (19). 1) Предание в народнопоэтическом творчестве — по-
    вествование, содержащее сведения о реальных лицах и событиях.
    Примета — какой-либо особый знак.
    провозгласить — возвещать, объявлять гласно, всенародно,
    во всеуслышанье.
    2) Теснить, притеснять, утеснять, стеснять, давить. надавли-
    вать. подавлять, жать, нажимать, прижимать, придавливать. при-
    тискивать, напирать. налегать, наступать, наваливаться, гнести,
    угнетать, щемить.
    Предчувствия переполняли Татьяну, другим мыслям было
    тесно в ее сознании.
    25 (20). Идти в лес — влез на подоконник; услышал плач —
    не плачь громко; ученый муж — знаменитый ученый; три дуба —
    три тщательно; в течение нескольких секунд — в течении реки;
    прийти на встречу с незнакомцем — навстречу ветру; нет стекла —
    жидкость стекла; раненый стонал — раненый офицер; сторожил
    спустя рукава — старожил поселка.
    26 (21). Загородияи, Ёделать, кораблак, голубиа, морфем
    разбор, знафтие, него ий, пана/ а, доходчиво, рассказыв ю, к
    пищащий (января), Ёаъехать (Ёъехать, ЕЁЫАТЬ), Ёвнима-
    тельный.
    него
    Загородили — городить, загородка, изгородь, нагородить,
    огородить, обгородить, отгородить, отгородиться, перегородить,
    подгородить, пригородить, разгородить, сгородить, выгородить,
    выгораживание, отгородка, отгороженный, загораживание, пере-
    городка, перегородочка. перегородочный, пригородка, пригора-
    живание, разгораживаться и др.
    НСВНИМЗТСЛЬНЬПЙ — НСВНИМЗТСЛЬНО, ВНИМЭТВЛЬНО, вниматель-
    ный, внимательнейший, внимательность, невнимательность,
    внимательнейше, превнимательный, превнимательно.
    27 (22). Приставочный: зашевелиться, пренепрнятный, пере-
    ходить, сотоварищ.
    20
  16. 16.
    Суффиксальътый: наездник, ловушка, большущий, скучный,
    белок, носатый.
    Приставочэто-суффиксальный: бескрайний.
    Сложение: автодорожный, генерал-майор, самосовершенство-
    вание, АТС, РФ, вечнозеленый.
    Переход из одной части речи в другую: мороженое (сущ.).
    ЁЁЕБЭ/ ьдё) театр, ш»еве›‹>@&, тт$Ж4(@
    5 5. Морфология и снптакснс. Орфография и пунктуация
    28 (23).
    Что обозначает Примеры
    Само- Что, кто, называют предмет. дсйст- 1. имя существитель-
    стоя- какой, вне, качество, состояние и ное (дом)
    тельные сколько, т. д. или указывают на них 2. имя прилагательное
    что делать, (розовый)
    что сде- 3. имя числигельное
    лать, как, (семь)
    когда. ва- 4. местоимение (я)
    чем. поче- 5. глагол (петь)
    6. наречие (высоко)
    7. причастие (бегущий,
    сделав и думающий)
    т. д. 8. деепричастие (напе-
    вая, смеясь)
    Слу- служат для выражения от- Предлоги (над).
    жебные ношении между понятия- союзы (и).
    ми, выражают знамена- частицы (ни)
    тельные слова, и
    употребляющиеся только
    в соединении с ними
    Междоо объединяет неизменяемые Ох, эй. стоп
    МСТИЯ слова, ВЫРЗЖШОЩИС наши
    чувства, ВОЛСИТЪЯВЛСННЯ И
    Т. Д., НС НЗЗЫВЗЯ ИХ
    1) семантический признак (некоторого общего значения, ео-
    провождающего конкретное лексическое значение данного сло-
    ва), морфологический признак (системы грамматических катего-
    рий, специфических для данного разряда слов), синтаксический
    признак (особенностей синтаксического функционирования);
    21
  17. 17.
    2) самостоятельные (знаменательные) части речи — это раз-
    ряды слов, которые называют предмет, действие, качество, со-
    стояние и т. д. или указывают на них и которые обладают само-
    стоятельным лексическим и грамматическим значением, и
    являются членами предложения (главными или второстепен-
    ными)
    Служебные части речи — это разряды слов, служащие для
    выражения отношений между понятиями, которые выражают
    знаменательные слова, и употребляющиеся только в соединении
    с ними. Они не являются членами предложения.
    29 (24).
    1. Имя существительное: результаты, опроса.
    Имя прилагательное: социологического, свободной.
    Имя Числительное: пятидесяти, пяти.
    Местоимение: вы, она.
    Глагол: вспоминаются, понимала.
    Наречне: сравнительно, нетрудно.
    Особые формы глагола: опрошенных, говорящих.
    Союз: а, либо.
    Предлог: на, о.
    Частица: не, же.
    1. Вспоминаются — глагол. Результаты (что делают?) вспо-
    минаются.
    Действие.
    2. Н. ф. — вспоминаться.
    3. Возвр. , несов. вид‚ неперех, | спр.
    4. И3ъяв. накл. ‚ наст. вр. , мн. ч.‚ 3 л.
    5. Результаты (что делают?) лдпоьшнающдя.
    1. Социологического — имя прилагательное. Опроса (какого?)
    социологического. Признак предмета.
    2. Н. ф. — социологический.
    3. Относит.
    4. Ед. ч., м. р., род. п.
    5. Опроса (какого?) щциодогидеекодо.
    | . И — союз. Служит для связи однородных членов предло-
    ження.
    2. Сочинит.
    3. Простой.
    22
  18. 18.
    30 (25).
    Пспряжение 2спряжение Число
    — у. ю единственное
    ет
    — ет множественное
    Ю
    ут‚ ют
    3! (26). По-разному падай (1) с неба снег. Вскиъё (1) го-
    лову, и кажБся (|), что с облаков я (1) хлопья. А бывай
    (1) снег, котоЁму лицо не подста (2): твердые белые шари-
    ки больно се (1) лоб.
    (Н. Надеждина.)
    32 (27). Раннее весеннее утро — прохладное и росистое. В не-
    бе ни облачка. Только на востоке, там, откуда сейчас выплывает в
    огненном зареве солнце, еще толпятся, бдеднея__и__тая_сдсадкдой
    мишкой, сизые предрассветные тучи. Весь безбрежный степной
    простор кажется. В густой,
    буйной траве там и сям дрожат. Цевелддаасьдъвецикнвад разно:
    цвешддцми огнями, бриллианты крупной росы. <. ..> В утренней
    прохладе разлит горький здоровый запах полыни,
    нежиыщ. Все блещет и
    нежится, и радостно тянется к солнцу. Только кое-где, в глубоких
    и узких балках, между крутыми обрывами,
    ком, еще лежат, НЗЦ9.М. И.НЁЗ_.9Ё. УЩСДШЗЙ-1199.11!» В-ЧЗЖНЫС Синева-
    тые тени.
    Высоко в воздухе, не видные глазу, трепещут и звенят жаво-
    ронки. Неугомонные кузнечики давно подняли свою торопливую,
    сухую трескотню.
    Степь проснулась н ожила, и кажется, будто она дышит глу-
    бокими, ровными и могучими вздохами.
    Ёледн/ ЁЁ, 931}, 3 перёд/ мёда, Ёпыкивая‘ , щ,
    гам? мамаш ю.
    9
    Ь-Э иёъ и1‘-1‚‹б›}?5то-= ›.
    23
  19. 19.
    13.3196: +111 961121352.
    Простое, повеств. ‚ невосютц, односост. ‚ безличн. , раепр. , не-
    ПОЛНОС, НСОСЛОЖНСННОС.
    >< Х Х
    Наречие + глагол: радостно тянется, еще лежат.
    Х Х Х
    Прилаг. + сущ. : раннее утро, весеннее утро.
    Х Х
    СУЩ. + СУЩЦ ЗЗПЗХ ПОЛЫНИ, С ароматом ПОВИЛИКИ.
    Х Х Х
    ГЛЗГОЛ 4‘ СУНЬ} ДРОЖЗТ В траве, ТЯНСТСЯ К СОЛНЦУ.
    33 (28). 1) отделяющие знаки:
    Раннее весеннее утро — прохладное и роснстое. Тире разделя-
    ет подлежащее «утро» и сказуемое «прохладное» и «росистое».
    Раннее весеннее утро — прохладное и роснстое. В небе ни об-
    лачка. Точки являются отделяющими знаками, разделяющими
    2 предложения.
    Неугомонные кузнечики давно подняли свою торопливую.
    сухую трескотню. Запятая разделяет однородные члены предло-
    жения «торопливую» и «сухую».
    2) выделяющие знаки:
    В утренней прохладе разлит горький здоровый запах полыни,
    слсеиганньжг? с нежным, похожим на миндаль, ароматом повили-
    ки. Запятая после слова «ПОЛЫНИ» выделяет причастный оборот.
    В густой буйной траве там и сям дрожали, переливаясь и
    вспыхивал разноцветными огнями, бриллианты крупной росы.
    Запятая после слова «дрожат» выделяет деепричастный оборот.
    34 (29). |. Выплыва. .т -› что делать? — выплывать —› на ать
    -› | спр. —› выплываЫ.
    Каж. .тся —› что делать? — казаться -› на ать -› 1 спр.
    _› кажася.
    Блещ. .т —› что делать? — блистать —› на ать -› | спр.
    чблеша.
    Неж. .тся -› что делать? — нежиться -› на ить -› 2 спр.
    _›
    Тян. .тся -› что делать? — тянуться -«› на уть -› 1 спр.
    —› тянЁся.
    Трепещ. .т -› что делать? — трепетать -› на ать -› 1 спр.
    —› трепекцШ.
    Дыш. .т —› что делать? — дышать -› на ать (искл.) -› 2 спр.
    -› дышШ.
    24
  20. 20.
    “Е? , ‘вещий, $4} 36312); 93%?
    ЁгЁиан Щ нЁугомон
    35 (30). Правописание гласных в корнях слов.
    Проверяемые безударные весеннее, росистое,
    гласные толпятся, степной
    гтт.
    Непроверяемые безударные на востоке, минутой,
    . / «7
    гласные бштдиантьт, полыни
    С ЧСРСДОВЗНИСМ В КОрНЯХЗ
    ГЁ ГЁ
    -лаг-/ /-лож- прилагательное, сложение,
    гч п
    приложить, сновать
    КТ ГЁ КТ
    -раст-/ /-рос- родение, водоросли, расту —
    Их гж ‘
    щий, зарооли, поросшими
    -стел-/ /-стил-а расстодить — расст_ ать,
    КТ
    ПОДСТЁЛНТЬ — ПОд ТЬ
    -бер-/ /-бир-а н др. соберу — собйзэхь,
    гж
    выбо о _ ать
    КЁ
    О-Ё после шипящих жолтый, Йопорный, нок,
    г-ж
    желудь, черный, ‘що ох
    36 (31). Печорин. Этот человек не равнодушно, не апатически
    (апатия) несет свое страдание: бешено гоняется (гонится) он за
    жизнью, ища ее повсюду; горько обвиняет (повинность) он себя в
    своих (свой) заблуждениях. В нем неумолчно раздаются (раздаст-
    ся) внутренние вопросы, тревожат его, мучат, и он в рефлексии
    ищет их разрешения: подсматривает каждое движение (двигать-
    ся) своего (свой) сердца, рассматривает каждую мысль свою
    (свой).
    (В. Белинскнй.)
    Примыкание: несет не равною/ щие, бешено гоняется, горько
    обвиняет.
    Управление: несет страдание, гоняется за жизнью, обвиняет
    себя.
    37 (32). На стыке морфем: ‘базаботный, Ъйсмотрсгь, Йскуеёво,
    во3звание, радсказЁРЁШнуть, электронаый, э‘ кранЁый.
    В корне: бамматик‘ а, Йоссия, территория, ›@д‹ать, баллада.
    25
  21. 21.
    / . .
    В суффиксе: искусственный.
    38 (33). а) Разделительный Ь: льется, вьюга, деревья. Муравьи,
    птичьи, бьюсь.
    б) Ь указывает на определенное грамматическое значение: мо-
    лодежь, бежишь, вскачь, лишь. Умножь, не плачь, наотмашь.
    в) Ь обозначает мягкость согласного: конь, топь, возьми, серь-
    ги. Коньки, гвоздь, роль.
    39 (34). |) Единообразное написание приставок: ЁдатьЁжать,
    надпись, подтолкнуть, переехать.
    ‘11 . ‚ —|
    2) Приставки, оканчивающиеся на з-/ с-: безвкусным, беоутуьт-
    ный. Бабежаться, воззвание, во: тание.
    3) Приставки пре-/ при-: прибежать, премудрый, йтклеить,
    преступить (закон), иритворить (дверь).
    40 (35). |. местоимения: некого, никого, никому, некому,
    некто, ииктб.
    Наречия: некуда, никуда, негде, нигде, никак, никогда, некогда.
    2. Ни у кого, не у кого, не с кем, ни с кем, ни разу, не раз.
    А А
    41 (36). Имена прилагательные: вязаная шапчонка, осенний
    / А „,‚
    СУМРЗК, ЦСРСВЯННЕДЯ КрОВЗТЬ, ИСТНННЫН ПНТрНОТ, ЮНЫИ гражданин,
    / А _/
    БСШСНОС СОПр0ТИВЛСНИС‚ ИСКУСНЗЯ КЦРНКЗТУРЗ, ПСКУСЁПВСННОС
    орошение, апггаииоиньпй призыв, полотняный костюм.
    Причасхгяя: хорошо сделатщ вещь, иеосвобшая теттория,
    река скована льдом, щобретенная привилегия, тязраъиенное по-
    коление. распространен ая идеология, организована кампания по
    сбору книг, уверЁЫй в завтрашнем дне, удостоены наград.
    Наречия: экскурсия прошла организованно, чувствовать себя
    / щ /
    скованно, звезды таинствен о мерцали, бешено мчались машины.
    42 (37). а) Предлоги: вследствие неудач, вроде опоры, догово-
    рНТЬСЯ НЗСЧСТ ПОМОЩИ, ИДТИ навстречу ВЕТРУ, ЗЗДСРЖЗТЬСЯ ВВИДУ
    дождя.
    б) Формы имен существительных: включить в следствие но-
    вые документы, согласовать в роде и числе, положить на счет в
    банке, прийти на встречу с ветеранами, иметь в виду, надеяться
    26
  22. 22.
    только на удачу, встать в конец очереди, сосредоточиться в миг
    опасности.
    в) Наречия: идти вслепую, двигаться навстречу, пробираться
    наудачу, вконец завралея, вмиг сделать, построить по-новому.
    г) Другие части речи: вроде (частица) заболел, попал в слепую
    (прил.) старушку, ввиду того что (союз), пойти по новому (прил.)
    ПУТИ.
    43 (38). Не день, не месяц, а целый год пробыли мы вдали от
    родины. Ничто нас не утешало: ни красоты природы, ни встречи
    с интересными людьми, ни мягкий климат.
    Хотелось домой, где холодно и снег, где не растут тропиче-
    ские фрукты, но где все свое и тебя никогда не покидает уверен-
    ность: что бы ни случилось, вокруг надежные, истинные друзья,
    готовые всегда прийти на помощь.
    44 (39). Ничто на; не дещало: ни красоты цоиррдьт, ни встре-
    ни с интересными швами, ни мягкий к. лимат.
    Повеств. , невосклиц. , простое, двусост. , раепр. , полное, ос-
    ложнено однородными подлежащими с обобщающим словом.
    Схема: [®: ни е ‚ни е ‚ни 9 ].
    Вдали от (предлог), Ыждут (-раст-/ /-рос-), ЫС (на стыке
    корня и суффикса).
    Согласование: целый год, с интересными людьми, мягкий
    климат, тропические фрукты, надежные друзья.
    Примыкание: хотелось домой, никогда не покидает, прийти
    всегда. _
    Управление: ничто не утешало, нас не утешало, не покидает
    тебя.
    45 (40). Как ныне сбирается вещий Олег
    Отметить неразумным хазарам:
    Их села и нивы за буйный набег
    Обрек он мечам и пожарам;
    — . . сущ.
    дрхЁЁвей ЁЁЁЕ, шевсЁЁЁЁЁшкеа ёвшш,
    сущ, с щ. глаг. п ил. сущ.
    К язь о п лю едет на в дом коне
    46 (41)- Моим стихам, налисалньшдакрано,
    Что и не знала я, что я — поэт,
    Сорлавц1имсака1ебр„ь1з_гхьшьлъонтана.
    Ёедлвизщраеа»
    27
  23. 23.
    В. <Ц2ВЗ. В.ПП. ИМ911› -Б? ‘_’$! ?&д’1911‘:1‘2ё» 939?! “-
    Вдняшлцттте, где сои и фимиаьт,
    Моим стихам о юности и смерти,
    — Нечитанным стихам! —
    Разбросанньтм в пыли по магазинам
    (Где их никто не брал и не берет!)
    Моим стихам, как драдоцентдьтддвдтнам,
    Настанет свой черед. (М. Цветаева.)
    Х Х Х
    НЗПИСЭННЫМ СТИХЗМ, написанным ТЗК рано, сорвавшимся СТИ-
    Х Х
    хам, ВОРВЗВШИМСЯ СТИХЗЬЯ, ворвавшимся В СВЯТНЛИЩС, НВЧНТЗН-
    Х Х
    НЫМ СТНХЗМ, разбросанным В ПЫЛИ ПО МЗГЗЗИНЭМ.
    1, Написанным — причастие. Стихам (каким?) написанным.
    Признак предмета по действию.
    2. Написать.
    3. Страд. , невозвр. , сов. внд, прош. вр.
    4. Мн. ч., датл.
    5. Стихам (каким?) нациоанньш.
    ё 6. Типы речи
    47 (258). Устно.
    48 (259). 1. — повествование
    — описание состояния окружающей среды
    — повествование
    — описание состояния человека
    — повествование
    — описание состояния человека
    — рассуждение-разм ы шление
    — повествование
    49 (260). 1. Повествование.
    1. Я как безумный вьшктщил (сов. в. , пр. вр.) на крыльцо,
    (сов. в. , пр. вр.) на своего Черкеса, которого водили по
    двору, и (сов. в. , пр. вр.) во асов дух по дороге в Пяти-
    горск.
    Я беотдощадно (несов. в. , пр. вр.) измученного ко-
    “яо КОТОРЫЙ, ХНЗЛЕ. Ц.ВЁС. Ь-. В-ПСЗ! Ё, МШШ (“ССОВ- 3-я «$1 ВР.) меня
    по каменистой дороге.
    Я скакал. (Носов. о, «Р- вр.), 111ДЫ2Ё1.89_Ь.9Т31©1ЁЕПСЫ}! !!-
    28
  24. 24.
    И между тем я все скакал (несов. в. , пр. вр.), погоняядбесцо;
    щадно. И вот я Ё (несов. в. , пр. вр.), что конь мой
    тяжелее дыщш: (несов. в. , н. вр.); он раза два уж сновидцы’ ся
    (сов. в. , пр. вр.) = на ровном месте. .. Оставалось пять верст до Ес-
    сентуков — казачьей станицы, где я @’ (сов. в. , буд.
    вр.) на другую лошадь.
    Все было бы спасено, если бы у моего коня достало сил еще
    на десять минут. Но вдруг, поднимаясь из небольшого оврага,
    при выезде из гор, на крутом повороте, он (сов. в. , пр.
    вр.) о землю. Я проворно пощадил (сов. в. , пр. вр.),
    пять (несов. в. , н. вр.) его, 415$ (несов. в. , н. вр.) за повод —
    напрасно: едва слышный стон вырвался сквозь стиснутые его зу-
    бы; чрез несколько минут он издох (сов. в. , пр. вр.); я остался
    (сов. в. . пр. вр.) в степи ошш. потеряв. леедетдчьоэонадежщ; щ
    идти лишком (сов. в. , пр. вр.) — ноги мои подкосились;
    изнуренный тревогами дня и бессонницей, я Ё (сов. в. , пр. вр.)
    на мокрую землю и, как ребенок, заплакал (сов. в. , пр. вр.).
    Я возвращаться (сов. в. , пр. вр.) в Кисловодск в пять часов ут-
    ра, бросился (сов. в. , пр. вр.) на постель и ддщд (сов. в. , пр. вр.)
    сном Наполеона после Ватерлоо.
    2. —- для выражения «данного» автор использует местоимения
    и существительные
    — автор заменяет существительное местоимением, чтобы не
    повторять одно и то же слово часто
    — в «новом» используется как совершенный вид глагола, так
    и несовершенный, как прошедшее время, так и настоящее, и бу-
    дущее.
    — глаголы-синонимы: пустился — мчал — скакал
    упал — грянулся — бросился
    — однородные глаголы и бессоюзные сложные предложения
    передают быструю смену собьггий, движение
    Описание состояния человека.
    | . Мысль не застать ее в Пятигорске молотком ударяла мне
    в сердце. Одну минуту, еще одну минуту видеть ее, проститься,
    пожать ее руку. .. Я молился, проклинал, плакал, смеялся. .. Нет,
    ничто не выразит моего беспокойства, отчаяния! При воз-
    можности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего
    на свете — дороже жизни, чести, счастья! Бог знает, какие
    странные, какие бешеные замыслы роились в голове моей. ..
    И долго я лежал неподвижно н плакал горько, не стараясь
    удерживать слез и рыданий; я думал, грудь моя разорвется; вся
    29
  25. 25.
    МОЯ ТВЦЗДОСТЪ, ВСС МОС ХЛЗДНОКРОВИС НСЧСЗЛИ как ДЪПМ; душа’
    обессилела, рассудок замолк, и, если бы в эту минуту кто-
    нибудь меня увидел, он бы с презрением отвернулся.
    2. Мысль молотком ударяла в сердце; ничто не выразит бес-
    покойства и отчаяния; Вера стала дороже всего на свете — дороже
    жизни, чести, счастья; думал, грудь разорвется; хладнокровие и
    твердость исчезли как дым; душа обессилела; рассудок замолк.
    Рассуждение-размышление.
    1. Когда ночная роса и горный ветер Освежили мою горящую
    голову и мысли пришли в обычный порядок, то я понял, что
    гнаться за погибшим счастьем бесполезно и безрассудно (инфор-
    мативная часть). Чего мне еще надобно? — ее видеть? — зачем? не
    все ли кончено между нами? Один горький прощальный поцелуй
    не обогатит моих воспоминаний, а после него нам только труднее
    будет расставаться (изобразительная).
    2. В информативной части используется сложноподчиненное
    предложение, в изобразительной — ряд простых вопросительных
    предложений.
    Сложноподчиненное предложение достаточно конкретно
    (Печорин говорит, когда и что он понял). Вторая часть показы-
    вает ход мыслей и ассоциаций героя, его внутренний диалог с
    самим собой.
    Н. |. Основная мысль текста меняется: от «догнать во что бы
    то ни стало, не потерять» до «гнаться за погибшим счастьем бес-
    полезно и безрассудно».
    2. Описание состояния окружающей среды
    Солнце уже спряталось в черной туче, отльтхатзтхи_сйу__дд_а_дд_дс„б1е
    западньпалюр; в ущелье стало темно и сыро. Подкумок, Дробина;
    ясьтгокаьрдаятдт, ревел глухо и однообразно.
    — Состояние окружающей среды словно говорит читателю,
    что счастье героя уже невозможно (Солнце спряталось в черной
    ТУЧС).
    — Языковые средства одушевляют природу, делают ее героем
    событий.
    50 (261). Печорин как безумный выскочил на крыльцо, прыг-
    нул на своего коня Черкеса и пустился в Пятигорск. Герой ска-
    кал, задыхаясь от нетерпения и беспощадно погоняя коня. Мысль
    о том, что он может не застать Веру в Пятигорске, молотком уда-
    ряла ему в сердце: возможность потерять Веру сделала ее для
    Печорина дороже всего на свете.
    30
  26. 26.
    Конь героя начал тяжело дышать, спотыкаться на ровном мес-
    те и вдруг, на повороте, грянулся о землю. Печорин попытался
    поднять его — напрасно: Черкес застонал и через несколько мн-
    нут умер. Герой остался в степи совсем один. Он решил идти
    пешком, но ноги его подкосились, он упал на мокрую землю и
    заплакал от отчаяния, как ребенок. Душа Пеяорина обессилела,
    вся твердость и хладнокровие исчезли как дым.
    Но когда ночная роса и горный ветер освежили голову героя,
    он понял, что гнаться за погибшим счастьем бесполезно и безрас-
    судно. Он возвратился в Кисловодск, бросился на постель и ус-
    нул сном Наполеона после Ватерлоо.
    Этот эпизод важен уже потому, что в «Герое нашего времени»
    он написан от лица Печорина. Мы видим человека _в степи, со-
    вершенно одного; он не окружен обществом, он лишен всякой
    «театральности», он искренен. Этот эпизод — отрывок из днев-
    ника. Может быть, эти исповедальные записи героя дают для по-
    нимания его щ/ ши больше, чем весь роман. Мы видим, что Печо-
    рин не лишен человеческих чувств, он «плачет, как ребенок», он
    впадает в отчаяние при мысли о том, что больше никогда не уви-
    дит Веру, которая стала для него «дороже всего на свете». И в то
    же время очевидно, что он не верит в собственное счастье, что он
    сознательно отказывается о него; счастье Печорина — либо «по-
    гибшее», как в этом эпизоде, либо необретенное.
    51 (275). 1. Идиллический — мирный, счастливый (толковый
    словарь).
    2. Сочетание указанных типовых фрагментов.
    3. Особая тональность описания создается автором путем ис-
    пользования назывньтх («Школа, где ты учился», «Дом, в котором
    ты жил») и безличных («Хорошо было», «И, главное, просто»)
    предложений. Кажется, автор закрывает глаза и видит свое детст-
    во: вот дом, вот школа, вот двор. Также особый тон этому отрыв-
    ку придает многоточие: чувствуется, что автор мог бы рассказать
    про свое детство еще очень много, что он ностальгирует по нему.
    4. Второе описание выступает антонимом к первому. Тип ре-
    чи — описание. Многоточие в этом фрагменте позволяет читате-
    лто самому представить весь ужас войны.
    5. Ведущий тип речи — повествование. Иностилевые вкрапле-
    ния: «Левый край поля находится на расстоянии стольких-то
    метров по азимуту такому-то от железной бочки на дне оврага»
    (официально-деловой); «Кто же так привязывает минные поля?
    3|
  27. 27.
    Сегодня бочка есть, а завтра нет. .. Безобразие! ..» (разговорный).
    Их функция — сделать текст правдоподобным, наглядным.
    «И вдруг остановился, не веря своим глазам» — автор переда-
    ет удивление фразеологическим оборотом.
    52 (н). Самостоятельно.
    СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ
    СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
    5 7. Понятие сложного предложения
    г—т а. 6
    53 (42). Владимирская пойди, дщэесенештёж жди „дала;
    лаваш. _ С А С
    —г
    ‚Пересече: нш.
    Владимир очутился в поле и напрасно хотел снова пометь на
    дорогу; погладь ступала наудачу и поминутно то втджала на суг-
    роб, то протталттнштась в яму; сущ поминутно опрокильтвалцсь;
    Владимир сташтлся только непотсрять настоящего направления.
    Плошло еще одколодосятттъттдщ; рощи все было пищащ-
    Метсль не утихала, дш не прояснялось.
    Лонтадт, начинала УСТЗВЗТЬ, а С НСГО 391 КЗТНЛСЯ градом, ПС-
    СМОТрЯ на ТО, ЧТО ОД ПОМИНУТПО бЫЛ ПО ПОЯС В СНСШ.
    54 (43). 1) Простое предложение — это предложение с одной
    грамматической основой (Владимир старался только не потерять
    настоящего направления).
    Сложное предложение — это предложение с двумя или нс-
    сколькими предикативными основами, причем простые предло-
    жения в составе сложного образуют смысловое и интонационное
    целое. (Но едва Владимир выехал за околицу в поле, как поднял-
    ся ветср, и сделалась такая метель, что он ничего не видел).
    2) В сложных предложениях иттформация более богатая (Про-
    стое: Владимир ехал полем, пересеченным глубокими оврагами.
    Сложное: Лошадь начинала уставать, а с него пот катился гра-
    дом, несмотря на то, что он поминутно был по пояс в снегу.)
    3) По способу соединения простых предложений сложные
    предложения делятся на союзные и бессоюзные. (Союзное: Ло-
    32
  28. 28.
    шадь начинала уставать, а с него пот катился градом, несмотря на
    то, что он поминутно был по пояс в снегу. Бессоюзное: Прошло
    ещё около десяти минут, рощи все бьшо не видать.)
    4) Сочинительная связь придаёт простым предложениям в со-
    ставе сложного относительную синтаксическую самостоятель-
    ность. (Лошадь начинала уставать, а е него пот катился градом. . .).
    В сложноподчинённых предложениях одно простое предло-
    жение (придаточное) зависит от другого (главного). От главного
    предложения к придаточному можно задать вопрос. (Но ему ка-
    залось (казалось что?)‚ что прошло более получаса, а он не доез-
    жал ещё до Жадринской рощи.)
    5) Простые предложения в составе сложного образуют смы-
    словое и интонационное целое.
    6) Употреблены запятые, точки с запятыми, кроме того, могут
    бьггь также использованы двоеточие и тире.
    55 (44)- Казгатоа едва. стщщхт пущ;
    нависли хладные штыки.
    55 (с). 1. Сложносочиненное. Например:
    Дождь почти прошел, и последние крупные капли редко и тя-
    жело падали на листву.
    Сложноподчиненное. Например:
    Новый дом построили там, где раньше стояла детская площадка.
    2. Связь между частями более тесная в сложноподчиненных
    предложениях. В сложносочиненных — более свободная.
    56 (45)- В одну минуту дорогу занесло; впишешь. исчезла во
    мгле мутной и желтоватой, сквозь которую летели белые хлопья
    снега; небо слилрся с землею.
    тж. 7* и ‚ гч ‚ гп г».
    С землею — Ёши (мн. ч.), потерять — потеря, казалось —
    кажется.
    Р / » КЖ
    орит, зарею, равнине.
    нарсч. и сдлог
    Ступала наудачу, всходит нав тречу лучам.
    пр. суш.
    Он надеялся только на удачу.
    П. СЁЧЦ.
    ВЗЛЯ НСОХОТНО ШСЛ Н ВС’ рСЧ)’ С НСЗНЗКОМЦСМ.
    57 (46). Область научных интересов ученого весьма обширна:
    ш занимался исследованием русской грамматики, нзудщд старые
    языки, анализировал творчество великих русских писателей.
    2-12818 33
  29. 29.
    [«°=11[-ё‚ё‚ ё]-
    Повеств. , невоскл. , сложное, бессоюзная связь.
    В 1902 году ДН. Овсянико-Куликовский Шарад свою зна-
    менитую книгу «Синтаксис русского языка», в которой в обще-
    доступной форме бьши изложены основы научного синтаксиса
    русского ЯЗЫКЗ И Ш ЗНЩШЗ СИНТЗКСИЧССКОЙ СИСТСМЫ рУССКОГО
    языка.
    какую?
    1 2 3
    [- =), (в которой = —) и (= —-).
    Повеств. , невоскл. , сложное: главная часть — Не | , придаточ-
    ные — Мз 2 и 3 (однородные определительные)
    Щ, что ДН. Овсянико-Кудиковский « на-
    дежный путь к научной и школьной обработке нашего синтакси-
    что‘?
    са».
    |
    хгт 2
    [- =1‚ (что — =)-
    Повеств, невоскл. , сложное: главная часть — Мг 1, придаточ-
    ная — Ко 2 (изъяснительное).
    Дмитрий Николаевич бьш не только талантливым критиком и
    еным, ш высокой культуры, добрым, мягким,
    гуманным, с которым, по словам его коллег и студентов, было
    легко и радостно рабддь.
    КВКИМ
    Га 3
    [: =], [ай], (с которым =).
    Повеств. , невоскл. , сложное, связь бессоюзная (Не 1 и Ля 2) и
    подчинительная (Не 2 и Не 3) (Не 3 определительное).
    58 (47). Стремительно развитие современной науки. Сейчас не
    редкость, когда недавняя мечта претворяется в реальность, и это
    происходит на наших глазах в течение всего лишь десятилетий.
    <___>
    В 1947 году известный американский полярный исследова-
    тель Р. Бэрд писал: «На краю нашей планеты лежит, как спящая
    ПРИНЦСССЗ. ЗСМЛЖ
    Зловещая и прекрасная, она лежит в своей морозной дреме в
    складках МЗНТЙ» СНСГЗ,
    Такова Антарктида. .. — материк, который по площади
    равен Южной Америке, и внутри области которого нам известны
    фактически не меньше, чем освещенная сторона Луны». <. ..>
    Но вот всего через два десятилетия люди не только увидели
    Земто из космоса, они увидели не только обратную сторону Лу-
    34
  30. 30.
    ны, но и побывали на ней, составили карту Луны, послали авто-
    матические станции на Венеру и Марс.
    В последние годы неизмеримо увеличились наши знания об
    Антарктиде. Мы [толкании ее снимки, шипели ее всю сразу до
    воешяраооцьвединид, Карту соводое
    невидно и авшоеннихщайолов. Более того,
    уже удалось оценить толщину оледенения и получить первое
    представление о ее подледном рельефе.
    (А. Гусев.)
    ё 8. Типы сложных предложений.
    Средства связи между частями сложного предложения
    59 (48). В болоте на все голоса урнам лящшки, а у берега в
    озерке плсокгчщсь щуки: они метали икру. Домовитый ежик
    [ПИЛ В СВОЮ НОрКУ, ТЗЩЗ на КОЛТОЧКЗХ СОЧНЫС СПСЛЫС ЯОЛОКИ, КО-
    торые рт; нршел в чьем-то саду. А (Н. Сладков.)
    ЗСП-| . Ёкём не обработанная земля.
    кр. прич.
    Земля ТтЕкем не_обработа.
    /
    Н-Ёобработанная земля.
    60 (49). а) Слоистые предложения с бессоюзной связью.
    4) Напрасно глаз ищет нового предмета: 5553911621, дшдтрда,
    нидьаоооа — вЁЁЕаГо но видно-
    б) Мысль и моооо все усиливаются. щтшодв слабоюъ дохш
    сост. ск. __»”м»
    ЩЭНОВИТЁ}! ШЖО. .
    олносост.
    7) Лошади сщгзновятся, снегу „наирсдтся все больше и больше. ..
    8) Ветер завыл неистово; снег, как из совка, так и посыпали
    на полы шубы.
    б) Сложные предложения с сочинительными союзами.
    СОСТ. СК.
    1) Метель свцлщттласрь все сильнее и сильнее, и сверху снег
    Шел сшей и одиссеи
    5) Кажется, сквозь туман ридищьзвездочки; но звездочки убе-
    ОДИОСОСГГ.
    гают от взора все выше и выше, и только видьшцэзснег. ..
    СОСТЁСК.
    9) Небо справа на востоке бьшсщдажедое, темио:
    цвет; но яркие красно-оранжевые косые полосы яснее и яснее
    обозначались на нем.
    35
    2*
  31. 31.
    В) СЛОЖНЫЕ: ПрСДЛОЖСНИЯ С ПОДЧИНИТСЛЬНЫМИ СОЮЗЗМИ ИЛИ
    СОЮЗНЫМИ СЛОВЭМИ.
    2) Изредка сани постукивали по голому обледенелому череп-
    ОДИОСОСТ
    ку. с которого снег смешало. Так как я. не ночуя, ехал уже шестую
    СОТН10 ВСрСТ‚ НССМОТРЯ на ТО, ЧТО МСНЯ ОЧСНЬ интересовал ИСХОД
    нашего плутанья, я невольно закрывал глаза и задремьтвал.
    3) В то время, как я вздремнул, душила луна и бросала сквозь
    неплотные 131311 и падающий снег свой холодлый и яркий свет.
    (Л. Толстой.)
    Схемы:
    1)[—“1‚И[-=1-
    2) [ — = ], (с которого -).
    (Так как — ‘=), (несмотря на то, что = -), [ — ё и ё].
    3) (В то время как — =),[ ё — и ё ].
    4) к — =1: т = 1.
    5) [ =1; но 1 — =1. И 1 т].
    6)-
    61 (50). Осень
    915419121; уж идолам — уж шла отряхает
    Последние листы с нагих ветвей;
    Дошул осенний хщд — дорога промерзгшт.
    Журча еще бежит за мельнищг рудной,
    Но шил уже застыл; сосед мой прслешает
    В отьезжие поля с охотою своей,
    И стражлут озими от бешеной забавы,
    И будит лай собак уснувшие дубравы.
    В первом предложении четыре части: говорится о том, что:
    1) наступил октябрь, 2) роща отряхает листы, 3) дохнул осенний
    хлад, 4) промерзает дорога. Во второй части мы находим следст-
    вие того, о чем говорилось в первой (Октябрь наступил, так что
    роща отряхает листы). Вторая часть тесно связана с первой: она
    поясняет причину, по которой роща отряхает последние листы.
    Аналогично с третьей и четвертой частями: они также тесно свя-
    заны, потому что в четвертой части мы видим причину, по кото-
    36
  32. 32.
    рой промерзает дорога. Зависимость и в том, и в другом случае
    оформлена бессоюзной связью, а на письме обозначена тире.
    В целом предложение имеет такую структуру:
    [-=1-[-=1;[= -1—[-=1-
    Во втором предложении пять частей: говорится о том, что
    1) за мельницу бежит ручей, 2) пруд застыл, 3) сосед поспешаег в
    отъезжие поля с охотою, 4) страждут от бешеной забавы озими,
    5) лай собак будит дубравы. Первая и вторая части предложения
    противопоставлены одна другой с помощью противительного
    союза но. Третья, четвертая и пятая части характеризуются сочи-
    нительной связью, причем в четвертой и пятой частях использу-
    ется соединительный союз и.
    Это предложение имеет такую структуру:
    [= -1‚Но[-= ]; [-=1‚и[= -]‚и [= -1.
    62 (51). Он говорил о нем так подробно и с таким восторгом,
    что Одинцова обернулась к нему и внимательно на него посмот-
    рела. (И. С. Тургенев «Отцы и дети») (Повествовательное, невос-
    клицательное, сложное, две двусоставные основы, сложноподчи-
    ненное спридаточным об а действия).
    Схема:
    63 (52). 2) На сверкающем глисеере белом мы заехали в ка-
    менный грот, и скала опрокинутым телом заслонила от нас небо-
    свод. (Н. Заболоцкий.)
    | . Повеств. ‚ невосклиц.
    2. Две грамматические основы — значит, сложное; основы
    двусоставные.
    3. Связь сочинительная с помощью соединительного союза И;
    предложение еложносочиненное.
    4-[—=1‚Н[-=1- 2
    4)»Люблю прозу в начале мая, когда весегтий первый шсш,
    как бы резвяся и играя, [рохочет в небе голубом.
    (Ф. .Тютчев.)
    1. Повеств. ‚ невосклиц.
    2. Главная часть — Не 1; прндаточная — Не 2.
    3. Сложноподчиненное предложение с придаточным времени.
    4. [ = ], (когда — =).
    Юпошобуйся: весна идеи. .. (И. Никитин.)
    37

Ну что ж, терабайтники
мы уже рассматривали, диски объемом в три четверти терабайта
(750 ГБ) тоже, пришла пора спуститься на ступеньку ниже. Итак, две трети терабайта, то есть 640 ГБ. Объем дисков кажется несколько странным: обычно производители подгоняют эту характеристику под «красивые», круглые значения, а тут что-то непонятное. Разгадка проста: все диски такого объема построены на двух пластинах последнего поколения, с плотностью записи 320 ГБ на пластину, позволивших создать терабайтные диски на трех пластинах. Справедливости ради надо отметить, что в терабайтниках на каждой пластине умещается 333 ГБ, но на снижение до 320 ГБ производители все же решились пойти — видимо, выпускать диски по 666 ГБ им показалось совсем уж некрасивым, а 640 ГБ в некотором роде явилось продолжением исторически сложившейся последовательности объемов 160-320-640 ГБ.

У двухпластинных моделей всегда довольно странная судьба — они не остаются в народной памяти как «первые, достигшие объема подставьте нужное число
», но при этом пользуются вполне заслуженной популярностью. Долгое время стоимость хранения данных в пересчете на один гигабайт именно у двухпластинных моделей была минимальной, и лишь значительное снижение цен на терабайтные модели лишило 640-ГБ диски этой особенности. С точки же зрения скорости от них можно ожидать самых лучших результатов — все пять дисков, участвующих в текущем обзоре, построены на полновесных 320-ГБ пластинах, в то время как среди 500-ГБ и 750-ГБ дисков могут встретиться экземпляры с меньшей плотностью записи. Тем интереснее будет сравнить их между собой!

Участники тестирования


Samsung SpinPoint F1 DT, 640 GB: HD642JJ

Серия SpinPoint F1 своим появлением наделала много шума на рынке жестких дисков. Именно в ней появились первые диски (ими, правда, были терабайтные модели, а не 640-ГБ) на 333-ГБ пластинах. Благодаря этой серии компания Samsung успешно расширила свою долю на рынке жестких дисков, выйдя из сектора отстающих (до этого диски Samsung проигрывали конкурентам по максимальному доступному объему). Недавно в ассортименте этой компании появились серверные и экономичные серии дисков, так что линейка настольных дисков получила маленькое дополнение к названию — она теперь «SpinPoint F1 DT
»


Seagate Barracuda 7200.11, 640 GB: ST3640323AS

Начиная с определённого момента, компания Seagate модернизировала линейку дисков Barracuda 7200.11, добавив в неё диски с плотностью 320 ГБ на пластину (изначально вся линейка была основана на 250-ГБ пластинах), тем самым добавив сложностей пользователям, ищущим максимально быстрые диски: в продаже одновременно оказались диски Barracuda 7200.11 одного объёма, но с разными пластинами. Эта беда коснулась моделей ёмкостью 500, 750 и 1000 ГБ.

Но на этом Seagate не остановилась и ввела в линейку Barracuda 7200.11 модель с еще более высокой плотностью записи — 375 ГБ на пластину. Всё это ради того, чтобы раньше конкурентов выпустить самый ёмкий диск в мире — 1,5-ТБ ST31500341AS. Сочетание четырёхпластинного дизайна и рекордных (на тот момент) пластин по 375 ГБ позволило Seagate одержать тактическую победу.
Впрочем, к сожалению, совсем не это стало главной особенностью серии, из-за которой она запомнится пользователям. В середине января стало известно
, что в прошивках (всех, кроме самых поздних версий SD2*, CC** и LC**) дисков этой серии, а также схожих с ними серий ES.2 и Seagate-Maxtor DiamondMax 22, есть серьезная ошибка. Из-за нее полностью исправные диски при включении не определялись вообще или определялись с объемом 0 ГБ. Данные при этом оставались на пластинах в целостности, но мало кто из владельцев радовался тому, что для их извлечения требовалось обращаться в сервисные центры. Итогом весьма большой шумихи в СМИ и на форуме Seagate стало то, что компания официально признала
проблему и выложила на сайт обновления прошивок (между прочим, в истории Seagate это всего второй случай, когда прошивка официально выкладывается на сайте). В общем, всем владельцам дисков этих серий мы настоятельно рекомендуем сходить по ссылке с «признанием», скачать ПО для выяснения версии прошивки и, при необходимости, обновить последнюю. Конечно, проблема может до какого-то момента и обходить вас стороной (так, наш испытуемый тоже обладает проблемной прошивкой, но пока что вполне успешно работает), но зачем лишний раз рисковать данными?


Western Digital Caviar Green, 640 GB: WD6400AACS

Появившаяся в 2008 году серия дисков Western Digital Green разительно отличается от остальных тем, что у нее в технических характеристиках в строке скорость вращения пластин указано странное «IntelliPower». Изначально предполагалось, что эти диски варьируют скорость, снижая ее с 7200 об./мин до 5400 об./мин при отсутствии нагрузки ради экономии энергии. Однако пока что все результаты говорят лишь о том, что скорость вращения просто снижена до фиксированного значения 5400 об./мин. Впрочем, в дисках этой серии используется еще и более экономичная электроника, но об этом мы поговорим в соответствующем разделе. Востребованы ли такие диски? Практика показывает, что да: если вы собираете сетевое хранилище данных
или собираетесь установить диск во внешний накопитель, то максимальное быстродействие вам ни к чему, а вот низкое энергопотребление, малый нагрев и пониженный уровень шума, наоборот, придутся весьма кстати. Справедливости ради надо отметить, что схожая серия есть и у Samsung — EcoGreen, но диски Western Digital Green пока гораздо чаще встречаются на прилавках магазинов.


Western Digital Caviar Blue, 640 GB: WD6400AAKS

Диски серии Western Digital Caviar Blue появились путем простого переименования моделей, раньше они назывались Caviar SE16. Именно один из ранних дисков, еще до смены названия серии, и изображен на фотографиях выше. Производившиеся позднее модели получили уже другую наклейку, схожую по дизайну с новыми сериями (только, естественно, синего цвета). Впрочем, изменения коснулись только наклейки, содержимое же осталось прежним. Кстати, именно эта модель стала первым диском объемом 640 ГБ, попавшим на прилавки магазинов.


Western Digital Caviar Black, 640 GB: WD6401AALS

И еще один диск производства Western Digital — представитель высокопроизводительной серии Caviar Black. Все диски этой серии имеют 32 МБ буферной памяти и такую особенность, как «Dual Processor». На сайте компании ее суть разъясняется довольно туманно: «вычислительная мощность удвоена с целью дальнейшего повышения скорости работы». Не очень понятно, что подразумевается под этим: просто ли используется электроника с вдвое большей производительностью или же действительно два процессорных ядра. В любом случае, мы вправе ожидать от «черных» дисков большего, чем от «синих».

Перед началом тестирования традиционно приводим характеристики и версии прошивок участников:

Обращают на себя внимание несколько моментов. Во-первых, не только Western Digital Caviar Black, но и Seagate Barracuda 7200.11 оснащен 32 МБ буферной памяти. Вполне весомый повод ожидать от него высоких результатов. Во-вторых, компания Western Digital перестала приводить в характеристиках среднее время поиска, зато теперь мы можем узнать среднее время готовности диска (видимо, подразумевается, что к работе). Ну а в-третьих, все у той же компании Western Digital мы видим у «синего» и «черного» диска одинаковую прошивку. Похоже, что разница между этими моделями будет зависеть лишь от буферной памяти и загадочного «Dual Processor».

Методика тестирования

Во время тестирования использовались следующие программы:


IOMeter версии 2003.02.15;

IOMark 0.30b14;

FC-Test версии 1.0;

PCMark 2004;

PCMark 2005;

PCMark Vantage.

Тестовая система была следующей:


системная плата ASUSTeK P5WDG2 WS Pro;

процессор Intel Core 2 Duo E2160;

жесткий диск IBM DTLA-307015 объемом 15 ГБ в качестве системного диска;

видеокарта Radeon X600;

1 ГБ системной памяти DDR2 с частотой 800 МГц;

Операционная система Microsoft Windows XP Professional SP2 (Windows Vista в случае теста PCMark Vantage).

Тестирование осуществлялось с базовыми драйверами операционной системы. Накопители размечались под файловые системы FAT32 и NTFS одним разделом с размером кластера по умолчанию. В отдельных случаях, описанных ниже, для тестирования использовались логические разделы размером 32 ГБ, размечаемые под FAT32 и NTFS с размером кластера по умолчанию. Во всех тестах, кроме IOMark и исследования времени дефрагментации, накопители подключались к контроллеру Promise SATA300 TX4302, установленному в слот PCI-X, и работали при активированной поддержке NCQ.

IOMark

Для низкоуровневых тестов мы использовали наш внутренний тест IOMark. Начнем с линейного чтения.
Сравним диски по продемонстрированным скоростям чтения в начале и конце получившихся на всем объеме диска разделов:

Судя по графикам, все производители стараются выжать из дисков максимум: на удачных парах «поверхность-головка» скорость ощутимо выше, графики не плавные, а с постоянными скачками скорости. В итоге наша диаграмма не очень корректно отражает реальное положение дел, слишком уж сильно цифры зависит от того, насколько удачные пары оказались самой первой и самой последней. С уверенностью можно утверждать лишь о том, что у диска Seagate скорость чуть выше, чем у остальных. Модель Caviar Green ожидаемо заметно отстает от дисков с большей скоростью вращения — разрыв составляет примерно 30 МБ/с.

А как обстоят дела в работе с буферной памятью? Проверим на примере теста, читающего и пишущего данные небольшими блоками, полностью помещающимися в буфер диска.

На блоках размером до 128 кБ все диски ведут себя примерно одинаково — скорость работы у всех не ниже 200 МБ/с и на чтении, и на записи, причем Samsung и Seagate чуть быстрее, чем диски Western Digital. А вот если смотреть графики, то картина становится более интересной. Так, с увеличением размера блока выше 128 кБ (256 секторов) диски Western Digital демонстрируют кратковременное незначительное снижение скорости. Но вслед за этим скорость чтения из буферной памяти начинает расти, а вот скорость записи — нет, причем у последней появляются довольно странные флуктуации. У дисков Samsung все более равномерно и аккуратно, падение примерно такое же по величине, а с записью так и вовсе полный порядок. У Seagate с равномерностью все в порядке, но вот глубина падения гораздо больше. Причем если на чтении скорость работы возвращается на отметку 170 МБ/с, то запись в кэш большими блоками возможна со скоростью, лишь крайне незначительно превышающей 100 МБ/с.

IOMeter: Sequential Read & Write

После тестов низкого уровня перейдем к тестам в IOMeter. Первыми, как всегда, будут последовательные операции. В данном тесте на жесткие диски посылается поток запросов с глубиной очереди команд, равной четырем. Раз в минуту размер блока данных увеличивается. В итоге мы получаем возможность проследить зависимость линейных скоростей чтения и записи накопителей от размеров используемых блоков данных и оценить максимально достижимые скорости.

Численные результаты измерений здесь и далее вы можете, при желании, увидеть в соответствующих таблицах, мы же будем работать с графиками и диаграммами.

Диски Seagate очень часто демонстрируют великолепную скорость линейного чтения. Не стало исключением и это тестирование: Seagate уверенно занял первое место со скоростью 118 МБ/с — конкуренты отстали минимум на 10 МБ/с. Забавно, но «черный» Western Digital продемонстрировал чуть меньшую скорость, чем его «синий» собрат. У диска Samsung все в порядке с максимальной скоростью, но вот выходит он на нее на блоках большего, чем у соперников, размера, плюс, на малых блоках он солидно отстает. Результат WD Caviar Green ожидаемо невысок — серьезно сказывается пониженная скорость вращения пластин.

На записи Seagate сохраняет свое лидерство, а Caviar Black по-прежнему несколько отстает от Caviar Blue. А вот Samsung неожиданно теряет в скорости — даже на больших блоках его скорость не выше, чем у Caviar Green.

IOMeter: Disk Response Time

Для измерения времени отклика мы в течении десяти минут при помощи IOMeter отправляем на диски поток запросов на чтение или запись блоков данных по 512 байт при глубине очереди исходящих запросов, равной единице. Количество запросов, обработанных накопителем, превышает шестьдесят тысяч, так что мы получаем устоявшееся время отклика накопителя, не зависящее от объема его кэш-буфера.

По времени отклика на чтении лучшим оказывается Western Digital Caviar Black, вырвавший победу в сотые доли миллисекунды у своего «синего» собрата. Результаты этой пары действительно очень хороши — и Seagate, и Samsung отстали более чем на миллисекунду. Что же касается диска с 5400 об./мин, то он в самом конце, отстает почти на миллисекунду от ближайшего соперника и более чем на две — от лидера.

А вот на записи лучшим оказывается Samsung, выигравший у показавших равный результат (в пределах погрешности измерений) дисков Western Digital Сaviar Black и Blue. «Зеленый диск» отстал от своих собратьев на записи меньше, чем чтении, всего на одну миллисекунду — это сказалось то, что запросы на запись кэшируются. Результат Seagate, мягко говоря, поражает: 30 мс. Объяснить столь высокую цифру можно было бы тем, что на этом диске активирована проверка записи, то есть диск тщательно читает только что записанные данные, проверяя самого себя, но это было бы так, если бы мы тестировали диски в суровых температурных условиях или при сильной вибрации. Но у нас, честное слово, все диски работают в очень комфортных условиях с эффективным охлаждением, когда смысла в дополнительных самопроверках нет, так что подобное поведение Seagate Barracuda 7200.11 нам в корне непонятно.

IOMeter: Random Read & Write

Оценим теперь зависимости производительности дисков в режимах чтения и записи с произвольной адресацией от размера используемого блока данных.

Результаты рассмотрим в двух вариантах. На блоках малого размера построим зависимость количества операций в секунду от размера используемого блока, а на больших блоках вместо количества операций возьмем в качестве критерия производительности скорость в мегабайтах в секунду. Такой подход позволяет оценить работу дисков сразу в двух типичных случаях нагрузки: работа малыми блоками характерна для баз данных, и для нее более важно количество операций в секунду, чем привычная скорость, а вот работа большими и очень большими блоками близка к реальной работе с файлами малых размеров, и здесь уже на первый план выходит именно скорость в привычных мегабайтах в секунду.

Начнем с чтения.

На случайном чтении участники разбились на три группы. В лидирующую вошли «синий» и «черный» Western Digital. Судя по такой схожести результатов, привод головок у них у обоих одинаково быстрый. Во вторую группу, опять же с очень схожими результатами, вошли Seagate и Samsung, ну а последним пришел «зелёный» диск WD, работающий на 5400 об./мин. Ровные и аккуратные графики портит лишь неожиданное резкое падение скорости у Seagate на блоках 128 кБ — сразу вспоминается падение на графике его линейного чтения, видимо, оно проявляется уже со 128-кБ блоков, а не после них.

На чтении большими блоками все, кроме WD Caviar Green, идут достаточно плотной группой, разве что Samsung чуть медленнее, но это вполне можно объяснить влиянием меньшей скорости линейного чтения — блоки-то уже весьма изрядного размера.

На записи малыми блоками мы видим… ответ на результаты Seagate Barracuda 7200.11 в тесте на время отклика. Судя по всему, его процессор «захлебывается» при выполнении отложенной записи большого количества блоков малого размера со случайной адресацией. Печально, очень печально, ведь именно блоками по 512 байт в Windows осуществляется работа с реестром и многими другими служебными данными. Что же касается остальных, то Samsung с заметным перевесом опережает пару накопителей Western Digital. У последних, кстати, снова одинаковые результаты — превосходства «черной» модели пока не видно.

На записи больших блоков у Seagate все в порядке, он даже в некоторых случаях лидирует. Накопители снова идут плотной группой, не попал в нее лишь WD Caviar Green.

IOMeter: Database

С помощью теста «Database» мы выясняем способность накопителей работать с потоками запросов на чтение и запись 8-кБ блоков данных со случайной адресацией. В ходе тестирования происходит последовательное изменение процентного соотношения запросов на запись от нуля до ста процентов (с шагом 10 %) от общего количества запросов и увеличение глубины очереди команд от 1 до 256.

Таблицу с результатами тестирования вы можете посмотреть по следующей ссылке: .

Рассмотрим диаграммы с результатами для глубин очереди команд, равных 1, 16 и 256.

На минимальной глубине очереди переупорядочивание запросов невозможно, значение имеют лишь скорость головок и отложенная запись. Всё так же идущие вровень «синий» и «черный» Western Digital ощутимо опережают остальных на операциях чтения, но при преобладании запросов на запись пропускают Samsung и Seagate вперед. Из этой пары Samsung явно быстрее — Seagate опережает его лишь при полном отсутствии операций записи. На удивление неплохо выглядят результаты WD Caviar Green — при преобладании запросов на чтение он вполне успешно борется с конкурентами. Кстати, его график по форме практически совпадает с графиками других дисков этой фирмы — похоже, что алгоритмы прошивок едины у всех троих.

Увеличиваем нагрузку до 16 запросов в очереди и смотрим, насколько возросла производительность участников. Особо нового в расстановке сил — ничего. Диски Western Digital по-прежнему лидируют, но проигрывают конкурентам в области с преобладанием запросов на запись. Samsung чуть лучше, чем Seagate, справляется с записью, но проигрывает ему на чтении — видимо, у Seagate оказались более эффективные алгоритмы NCQ. WD Caviar Green практически догоняет Samsung на чтении — отличный результат для диска с меньшей, чем у остальных, скоростью вращения пластин. Любопытно, что отложенная запись у «зеленого» более эффективная, чем у «синего» и «черного».

Дальнейшее увеличение нагрузки сохраняет в силе все особенности, виденные нами выше, и добавляет к ним еще несколько характерных черт. Так, на чтении Caviar Black все же чуть отрывается от Caviar Blue — видимо, вступила в действие удвоенная вычислительная мощность. Seagate сумел обойти Samsung на всех нагрузках, включая запись — возможно, сказался больший объем буферной памяти. Samsung неожиданно продемонстрировал маленькие недоработки в прошивке, выразившиеся в резком падении производительности при 10 % запросов на запись.

Завершая этот комплекс тестов, построим для всех героев нашего обзора графики для пяти различных глубин очереди.

Поведение диска Samsung такое же, как и у виденных ранее других моделей из серии SpinPoint F1. NCQ в наличии и даже несколько прибавило в эффективности, если сравнивать с прошивками предыдущих серий Samsung. Отложенная запись также вполне наблюдается, хотя и не демонстрирует каких-то особых высот.

За развитием прошивок Seagate можно наблюдать бесконечно. И, как показывает недавняя история, лучше делать это, так сказать, со стороны. В данном случае мы видим, что прогресс с точки зрения производительности дошел уже до некоторой определенной черты: переупорядочивание запросов в наличии, отложенная запись тоже весьма неплоха, каких-либо проблемных участков на графиках не наблюдается. И все же, если вспомнить результаты теста — двигаться еще есть куда, как минимум, подтянуть результаты до уровня Western Digital.

Компания Western Digital определенно разработала единый шаблон для прошивок, все последние модели этой компании поставляются с прошивками, демонстрирующими схожее поведение (даже 2,5-дюймовые). И нам тяжело их за это корить — прошивки-то получаются удачными. Особенно хорошо удается им переупорядочивание запросов. А вот отложенную запись можно было бы и улучшить: та, что есть, далеко не самая эффективная.

IOMeter: Webserver, Fileserver и Workstation

В данной группе тестов диски тестируются под нагрузками, характерными для серверов и рабочих станций.

Напомню, что в «Webserver» и «Fileserver» эмулируется работа накопителя в соответствующих серверах, в то время как в «Workstation» мы имитируем работу диска в режиме типичной нагрузки для рабочей станции, с ограничением максимальной глубины очереди на уровне 32 запросов. Тестирование в «Workstation» проводится как с использованием всего дискового пространства накопителя, так и при работе только с 32-ГБ разделом.

На основе полученных данных построим графики и итоговые диаграммы с рейтингами быстродействия жестких дисков.

Для «Fileserver» и «Webserver» общий балл будем рассчитывать как среднее значение скорости обработки запросов при всех вариантах нагрузки. Для «Workstation» балл рассчитывается по следующей формуле: Rating (Workstation) = Total I/O (queue=1)/1 + Total I/O (queue=2)/2 + Total I/O (queue=4)/4 + Total I/O (queue=8)/8 + Total I/O (queue=16)/16.
.

Быстрые головки и отличные алгоритмы NCQ гарантируют дискам Western Digital c 7200 об./мин уверенную победу в этом тесте, ведь в нем присутствуют лишь запросы на чтение. Среди Samsung и Seagate завязалась борьба: первый лучше при малой глубине очереди, а второй — на больших нагрузках. Посмотрим, что скажет рейтинг…

С точки зрения рейтинга, минимальный перевес все же получает Seagate Barracuda 7200.11. Кстати, если покопаться в наших предыдущих статьях и сравнить результаты, то несложно подметить, что данный результат дисков Western Digital является лучшим среди всех когда-либо тестировавшихся нами винчестеров. Показатели Seagate и Samsung не более чем чуть выше среднего, а вот Caviar Green с его 5400 об./мин проигрывает практически всем дискам с 7200 об./мин, кроме тех, кто уже совсем пропал из продажи за недостаточностью объема. Так что строить на нем массивы, работающие на чтение, не стоит.

В «Fileserver» запросы на чтение разбавлены записью: на последнюю приходится 20 % от общего количества запросов. На положение пары дисков Western Digital такое изменение влияния не оказало — они по-прежнему лидируют. А вот Caviar Green сумел вплотную подобраться к диску Samsung.

И все же, несмотря на сложную ситуацию в области малых нагрузок, Seagate быстрее Samsung, а последний чуть лучше, чем WD Caviar Green.

А вот при нагрузке, характерной для мощных рабочих станций, лучшим оказывается Samsung, несколько обогнавший идущую рука об руку пару дисков Western Digital. Довольно печально смотрится Seagate, особенно на малых нагрузках — его 32 МБ буферной памяти ему совсем не помогают.

Рейтинг бесстрастно отображает все то же самое, но не в графиках, а цифрами.

Значительное уменьшение зоны теста (32 ГБ — всего 5 % от общего объема), приводит к тому, что все диски с 7200 об./мин идут очень плотно, лишь Samsung на больших нагрузках выпадает из обоймы. Caviar Green по-прежнему очень сильно отстает. Обратите внимание, что работа лишь с самыми быстрыми зонами на пластинах дает нам примерно полуторакратное увеличение скорости. Не забывайте об этом, ведь в ваших силах при установке системы выделить ей самую быструю часть диска в начале, а все остальное отдать второму разделу под хранение данных.

И все же, победитель есть — рейтинг гворит, что им является Seagate Barracuda 7200.11.

IOMeter: Multi-threaded Read & Write

Данный тест позволяет оценить поведение жестких дисков при многопоточной нагрузке. В его ходе эмулируется ситуация, когда с накопителем работают от одного до четырех приложений, причем количество запросов от них изменяется от одного до восьми, а адресные пространства каждого приложения, роли которых выполняют worker-ы в IOMeter, не пересекаются.

При желании, вы можете увидеть таблицы с полными результатами тестирования по соответствующим ссылкам, а мы же в качестве наиболее показательных рассмотрим диаграммы записи и чтения для ситуаций с глубиной очереди в один запрос, поскольку при количестве запросов в очереди, равном двум и более, значения скоростей практически не зависят от количества приложений.

Лидерство Seagate в линейной скорости мгновенно пропадает, как только мы добавляем второй поток. Теперь уже в лидеры выходит WD Caviar Blue. Любопытно, но обладающий такой же прошивкой Caviar Black демонстрирует заметно более низкие результаты. Неужели это отрицательный эффект применения «двухпроцессорной» электроники? Его обгоняет даже Caviar Green. Впрочем, результаты последнего вообще весьма неплохи — на нескольких потоках он уверенно держится на втором месте.

А вот разочарованием стал Samsung. Раньше столь низкие результаты были характерной чертой дисков Seagate, но они эту проблему успешно победили. Теперь вот уже второй диск Samsung (первым была 750-ГБ модель серии SpinPoint F1) показывает то же самое. Крайне не хотелось бы, чтобы это стало «фирменной» особенностью. Надежда пока есть: у терабайтной модели с многопоточным чтением все было сравнительно неплохо
.

А вот с многопоточной записью именно Samsung справляется лучше других. Причем, если на двух потоках с ним по скорости спорит WD Caviar Blue, то при большем количестве потоков Samsung лидирует в одиночестве. «Пострадал» в этом тесте лишь Seagate — на нескольких потоках его скорость упала практически до одного уровня с WD Caviar Green, а ведь на одном потоке он его опережает с полуторакратным преимуществом.

FC-Test

Следующим в нашей программе тестирования идет FileCopy Test. На жестком диске выделяются два раздела по 32 ГБ, размечаемые на двух этапах тестирования сначала в NTFS, а затем в FAT32, после чего на первом разделе создается определенный набор файлов, считывается, копируется в пределах раздела и копируется на второй раздел. Время всех этих операций фиксируется. Напомним, что наборы «Windows» и «Programs» включают в себя большое количество мелких файлов, а для остальных трех шаблонов («MP3», «ISO» и «Install») характерно меньшее количество файлов более крупного размера, причем в «ISO» используются самые большие файлы.

Не забывайте, что тест копирования не только говорит о скорости копирования в пределах одного диска, но и позволяет судить о его поведении под сложной нагрузкой. Фактически, во время копирования диск одновременно работает с двумя потоками, причем один из них на чтение, а второй на запись.

Поскольку результатов довольно много, то мы будем подробно рассматривать лишь значения, достигнутые в NTFS. Результаты тестирования в FAT32 вы, при желании, можете узнать из таблицы по ссылке: .

С созданием файлов заметно лучше других справляется Western Digital Caviar Black, причем на всех наборах файлов он явно быстрее идущего вторым Caviar Blue. А вот за третье место завязалась борьба с переменным успехом, и как ни удивительно это звучит, борются не Samsung и Seagate, а Samsung и WD Caviar Green! Что же касается Seagate, то он в этом тесте демонстрирует неожиданно низкие результаты — и оказывается на последнем месте.

Тот же тандем из Caviar Black на первом месте и идущим за ним Caviar Blue мы видим и на чтении. Исключение составляет лишь набор «ISO» с очень большими файлами, где Seagate вырывается на первое место. Вот только на трех других наборах тот же Seagate лишь на четвертом месте, а в Windows — и вовсе на пятом.

Тройка лидеров из двух дисков Western Digital и Samsung сохраняется и на двух тестах копирования: в пределах раздела, и с раздела на другой. Все отличие этих двух тестов — в результатах Seagate, борющегося с переменным успехом с WD Caviar Green. Так, на копировании в пределах раздела Seagate c крайне небольшим перевесом побежадет в «Install» и «MP3», но при этом чудовищно проигрывает в «ISO» (отставание от лидера более чем в полтора раза, и это при одинаковых характеристиках пластин!). А на копировании с раздела на раздел и вовсе выигрывает лишь в «MP3». Мда, результат крайне печальный.

PCMark 2004

Ну а теперь сравним работу жестких дисков в тестовых пакетах PCMark, начав с самого старого, вышедшего аж в 2004 году. При помощи данного тестового пакета снимаются показатели работы жесткого диска в четырех характерных режимах: «Windows XP Startup» отображает обращение к накопителю во время загрузки операционной системы, «Application Loading» демонстрирует дисковую активность при последовательном открытии и закрытии шести популярных приложений, «File Copying» оценивает работу жесткого диска при копировании набора файлов и, наконец, «General Usage» отображает дисковую активность при работе ряда часто встречающихся приложений. На основании полученных данных строится итоговый индекс производительности накопителя.

Каждый тест проводится по десять раз, а в качестве итоговых используются усредненные результаты.

На первых двух местах в тесте на загрузку Windows XP мы видим знакомую парочку Western Digital. Впрочем, другое было бы удивительным после результатов синтетических тестов. При этом Caviar Black лидирует, но его выигрыш крайне невелик.

На загрузке приложений победители те же, причем возрос как их отрыв от преследователей, так и разница продемонстрированных ими скоростей.

Копирование файлов повторяет результаты «FileCopy Test», причем Caviar Green весьма заметно опережает Seagate 7200.11, так что все, что мы видели выше, уже не объяснить особенностями работы одного конкретного теста.

И в повседневном использовании в стане лидеров без изменений. Похоже, что пара дисков Western Digital так и придет к финишу, не меняя позиции.

Итоговый счет вполне логично ставит WD Caviar Black на первое место. Следом, с солидным отставанием, идет Caviar Blue, а замыкает тройку лидеров Samsung. Крайне невыский результат демонстрирует Seagate — его отрыв от стоящего на последнем месте WD Caviar Green мал, а вот от лидеров — очень велик.

PCMark 2005

Следующим в нашей череде тестов будет PCMark05 — обновленная версия предыдущего пакета. Обратите внимание: вместо «File Copying» теперь используется режим «File Write» (соответственно, оценивается скорость не копирования, а создания файлов), а также добавился режим «Virus Scan», в котором измеряется производительность жесткого диска во время такой распространенной операции, как проверка файлов в системе на вирусы.

Как и в прошлый раз, каждый тест мы проводили по десять раз, а в качестве итоговых использовали усредненные результаты.

Лидеры в этих трех тестах точно такие же, как и в предыдущей версии пакета: два диска Western Digital.

Новый тест, на скорость сканирования, никак не поколебал позицию лидеров. А вот дальше произошли значительные изменения — Caviar Green вышел на третье место, успешно обогнав и Seagate, и Samsung. Вот что значит более удачная прошивка!

О, на записи файлов мы видим хоть какое-то разнообразие. Так, на первое место вышел WD Caviar Blue, а Caviar Black опустился на третье. На второе место сумел подняться Seagate 7200.11, продемонстрировав скорость выше 100 МБ/с. Возможно, что в случае «FileCopy Test» мы видели конфликт прошивки и нагрузки, несколько отличающейся от реальной, но тогда это еще раз говорит о несовершенстве этой прошивки, слишком уж велик эффект такого «взаимодействия».

По сумме тестов WD Caviar Black, благодаря отличному сочетанию «двух процессоров», 32 МБ памяти и удачной прошивки, успешно примеряет еще одну медаль за первое место, WD Caviar Blue снова попадает на второе место, а Seagate выходит на третье.

PCMark Vantage

В завершение этой части тестирования приведем результаты, полученные в последней версии этого пакета — PCMark Vantage. По сравнению с предыдущими версиями, она стала гораздо более обширной по количеству режимов, плюс более актуальной, как по набору режимов, так и потому, что нацелена на использование в операционной системе Windows Vista. Методика все та же — каждый тест проводится десять раз, а мы используем усредненные результаты.

Ну и кратко о подтестах:


Windows Defender
— режим, в котором жесткий диск работает под многопоточной нагрузкой, одним из потоков которой является сканирование файлов;

Gaming
— в данном режиме эмулируется поведение накопителя под нагрузкой, характерной для компьютерных игр;

Photo Gallery
— оценивается работа накопителя при загрузке изображений из галереи фотографий;

Vista Start Up
— эмулируется поведение накопителя при загрузке операционной системы Windows Vista;

Movie Maker
— оценивается производительность под нагрузкой, характерной для редактирования видеоматериалов;

Media Center
— накопитель оказывается в ситуации, складывающейся при работе пользователя в Windows Media Center;

На основании полученных данных привычно строится итоговый индекс производительности накопителя.

Новая операционная система, другая нагрузка, а два диска Western Digial и не думают уступать лучшие места на пьедестале. Почетное третье место на этот раз досталось Seagate.

С точки зрения производительности в играх, два диска Western Digital практически не отличаются друг от друга — оба хорошие. А вот Seagate значительно лучше диска Samsung, чьи результаты лишь чуть выше, чем у WD Caviar Green c 5400 об./мин.

С точки зрения работы с программой создания фотогалерей, Western Digital Caviar Black — самое оно. WD Caviar Blue похуже и вполне сравним с Seagate 7200.11. А вот Samsung F1 совсем «не фонтан» — практически ничем не лучше, нежели WD Caviar Green.

С запуском операционной системы «синий» и «черный» диски Western Digital справляются лучше других, даже если это не Windows XP, а Windows Vista. А вот худший результат неожиданно показал Samsung.

Точно такую же расстановку сил мы видим и на создании фильмов. Похоже, что прошивка Samsung негативно относится к тем изменениям в механизме работы с файлами, которые произошли в ОС при переходе с Windows XP на Vista.

Тесты меняются, а расстановка сил — нет: смена нагрузки на Media Center не дает нам никаких изменений.

А вот при работе в Media Player диск Samsung все же выходит на третье место. Правда, справедливости ради стоит заметить, что у него, диска Seagate и WD Caviar Green результаты очень близки, что говорит лишь в пользу последнего, как самого тихого и экономичного из этой троицы.

Загрузку приложений диски проходят почти так же, как и в предыдущих версиях пакета. Единственным отличием стало то, что «синий» Western Digital почти сумел догнать «черного» собрата.

Думаю, итоговый счет не удивит никого. WD Caviar Black и Caviar Blue закономерно заняли первое и второе места, а Samsung с трудом превзошел WD Caviar Green. Определенно, это поколение дисков Western Digital получилось крайне удачным в сравнении с конкурентами.

Дефрагментация

И еще один небольшой тест быстродействия, но на этот раз максимально приближенный к реальным условиям — на скорость дефрагментации. На 32-ГБ разделе некоего диска была создана очень сильно фрагментированная структура из хорошо перемешанных и неаккуратно раскиданных по разделу файлов музыки, видео, игр и программ. Посекторная копия этого диска была сохранена и, по мере надобности, копируется на тестируемые жёсткие диски. Исследуемые диски подключаются на SATA-контроллер материнской платы, режимом работы которого (AHCI или Standard IDE) мы управляем из BIOS материнской платы. На компьютере запускается скрипт, вызывающий консольную версию программы-дефрагментатора Perfect Disk 8.0 и регистрирующий время начала и окончания процесса дефрагментации. Каждый диск тестируется дважды — на контроллере с включенной поддержкой AHCI и без оной. Более подробно о таком тестировании вы можете почитать в посвященной ему отдельной статье
.

И в этом тесте диски Western Digital заняли два первых места, причем «синий» справился с работой на четверть секунды быстрее «черного». Не сильно, но все же отстал от них Samsung, вполне закономерными выглядят и результаты WD Caviar Green. А вот Seagate неожиданно долго провозился с дефрагментацией — он стал единственным диском в этом тесте, которому потребовалось более получаса. Любопытно, что лишь на нем активация NCQ привела к существенному росту времени выполнения теста — видимо, вызванная изменением режима работы SATA-контроллера платы смена драйвера пришлась ему не по вкусу.

Энергопотребление

Под конец обзора оценим энергопотребление накопителей. Подробно о том, как проводится тестирование, вы можете прочитать в статье «Методика измерения энергопотребления жёстких дисков
», нам же остается к изложенному в ней добавить лишь список конкретных режимов работы дисков, в которых мы измеряем энергопотребление:


Start
— измеряется ток, потребляемый накопителем в момент начала его работы (раскрутки шпинделя);

Idle
— к накопителю не происходит никаких обращений, но он находится во включенном и полностью готовом к работе состоянии;

Random Read & Write
— энергопотребление накопителя снимается при выполнении им операций случайного чтения и записи;

Sequential Read &Write
— оценивается энергопотребление накопителя на операциях последовательного чтения и записи.

Рассмотрим каждый режим по отдельности. Особенно интересно, насколько экономичнее окажется Western Digital Caviar Green по сравнению с остальными дисками.

Уже при запуске Caviar Green заметно отличается от остальных: если потребление электроники (линия 5 В) у него почти такое же, как у конкурентов, то вот механика (12 В) требует в два раза меньшей силы тока. Что же касается прочих, то явным лидером среди них стал Samsung, а вот Seagate показал себя как самый энергетически требовательный диск.

В состоянии покоя WD Caviar Green примерно в два раза экономнее остальных винчестеров. Причем, у него не только меньше энергии тратится на вращение шпинделя, что ожидаемо, но и самое низкое потребление электроники. По суммарному итогу он практически в два раза экономнее других дисков объемом 640 ГБ. Согласно закону сохранения энергии, тепла он выделяет во столько же раз меньше, а значит, и требования к охлаждению у него ниже.

Среди «обычных» дисков на победу претендует двое с практически одинаковым результатом, хотя получился он по-разному. Так, Samsung продемонстрировал минимальное потребление электроники (но и оно на 0,5 Вт больше, чем у Caviar Green), а Seagate предпочел экономить по линии 12 В, то есть на механике. Больше всех же потребовалось диску Western Digital Caviar Black — похоже, что он находится в постоянной боевой готовности к работе.

На случайном чтении экономить негде в принципе, как нечего и оптимизировать — этот режим самый энергоемкий. Энергопотребление электроники у всех примерно одинаковое, причем с одним любопытным моментом: Seagate 7200.11 потребляет по линии 5 В меньше, чем Western Digital Caviar Green. Хотелось бы поаплодировать, но вспоминаются провальные результаты Seagate на чтении малыми блоками — право слово, выигрыш в энергопотреблении не стоит таких потерь. Тем более, что по 12 В диск Seagate требует столько, что его суммарное потребление самое большое среди участников. Что же касается экономного WD Caviar Green, то в этом режиме работы он уже не настолько хорош, как в бездействии, но все же требует в полтора раза меньше энергии, чем диски с 7200 об./мин.

Отложенная запись позволяет всем дискам снизить энергопотребление при переходе со случайного чтения на случайную запись. Особенно хорошо сэкономить получается у Seagate: он резко снижает потребление по 12 В, при этом уменьшая еще и потребление по 5 В. В итоге он довольно близко подбирается к лидирующему WD Caviar Green. Последний по-прежнему вне досягаемости по потреблению тока с линии 12 В, но вот его электронику назвать экономной сложно, она потребляет лишь чуть меньше, чем у других дисков Western Digital, но больше, чем у Seagate или Samsung. Звание самого прожорливого на этой нагрузке достается диску Western Digital Caviar Black.

Последовательное чтение с точки зрения энергопотребления выгодно отличается от случайного тем, что дискам не надо активно перемещать головки. Соответственно, снижается и потребление по линии 12 В. Правда, это несколько компенсируется возросшим потреблением электроники, ведь ей приходится обрабатывать большее количество запросов.

В этом тесте самая экономная механика среди моделей на 7200 об./мин снова у Seagate, а вот диски Western Digital более прожорливые, особенно «двухпроцессорный» Caviar Black. В результате, впрочем, худшим оказывается Samsung — слишком уж много у него потребляет электроника, на 0,5 Вт больше, чем у остальных, при далеко не экономной механике. При этом до Western Caviar Green дотянуться никто он не в силах — у того и электроника поскромнее, а уж про механику и говорить нечего.

Наконец, последовательная запись.

В этом тесте диски Western Digital (даже Caviar Green) демонстрируют заметно большее потребление по 5 В, чем остальные. Для «черной» модели этот факт, в сочетании с ее прожорливой механикой, приводит к тому, что она занимает последнее место. Среди «обычных» дисков самым экономным оказывается Seagate, но и он по-прежнему не может сравняться с «зеленым» диском Western Digital по суммарному потреблению.

Подведение итогов

Это тестирование хочется завершить несколько необычной фразой: «каждому — свое».

Ищете самый быстрый диск для домашнего компьютера? Берите Western Digital Caviar Black. Хотя, в целом, этот диск универсален и неплохо будет выглядеть и на серверных нагрузках, а серьезных недостатков у него вообще нет. Разве что сравнительно высокое энергопотребление станет платой за производительность, да перестук шустрых головок может понравиться не всем.

Нужен самый тихий и холодный диск? Берите Western Digital Caviar Green — его меньшая (в среднем примерно на 20 %) производительность компенсируется настолько же меньшими энергопотреблением и нагревом, а уж по шумности он гораздо лучше моделей с 7200 об./мин.

Ищете диск под серверные нагрузки, но при этом не готовы платить за модели из «серверных» серий? Western Digital Caviar Blue на серверных тестах был самым быстрым, умудряясь обгонять даже собрата из «черной» серии. В целом, он также универсален, как и Caviar Black, но скорости и энергопотребление ниже.

Хотите действительно универсала и все еще не готовы серьезно задумываться о охлаждении? Выбирайте между Samsung SpinPoint F1 DT и Seagate 7200.11. Второй чуть экономичнее и несколько быстрее на линейных операциях, зато обладает достаточно солидным количеством ошибок в прошивке: начиная от крайне неприятного шанса на то, что диск при включении просто не определится, и заканчивая очень слабой записью мелких блоков. На стороне диска Samsung более стабильная прошивка и меньший уровень шума, но его портит низкая скорость многопоточного чтения.

Сочинения по текстам ЕГЭ.

Сочинение по тексту по Р. Баландина

Сочинение–рассуждение по тексту Р. Баландина

Исходный текст по Р. Баландину:

(1) Сравнительно недавно американский ученый Эдвард де Боно в книге «Рождение новой идеи» посвятил случайности специальную главу.
(2) Он показал, как свободная «игра ума» и счастливый случай наилучшим образом помогают сделать научное открытие, высказать неожиданную, остроумную, верную мысль, которая не приходила в головы десяткам, сотням специалистов, занятых упорными и планомерными поисками её.
(3) В чём же дело?
(4) Вспомним сказку.
(5) Было у мужика три сына.
(6) «Старший умный был детина, средний сын — и так и сяк, младший вовсе был дурак».
(7) Старший и средний сыновья, несмотря на все свои ухищрения (и даже именно из-за своих ухищрений) остаются ни с чем, а младший получает полную меру счастья.
(8) Может, как раз отсюда пришла оптимистическая поговорка: глупому — счастье.
(9) Негативный вариант: горе от ума.
(10) Иванушке благоволит «его величество случай», владыка нашего мира.
(11) Но не только в этом дело.
(12) Вспомните: Иванушка пошёл ночью в поле вора сторожить.
(13) Простота!
(14) Братья-то умные ухитрились ничего не сделать, соврать складно и вдобавок благодарность от отца получить.
(15) А этот взялся за трудное дело, неприятностей нажил множество и… стал напоследок царевичем!
(16) Перейдя от сказки к были, вспомним Флеминга, открывателя спасительного пенициллина.
(17) Когда он упорно стремился достигнуть цели, преодолевая стечение нежелательных обстоятельств, — это не случайность, а проявление его характера.
(18) Когда Флеминг исследовал загрязнённый плесенью препарат в надежде на удачу, он тем самым стремился подчинить себе случайность, использовать её для решения своей задачи.
(19) И это тоже проявление его характера, склада ума.
(20) Случайность имеет обыкновение «выбирать» из числа учёных наиболее достойных, помогая им добиваться цели, совершать важные открытия.
(21) Надо уметь использовать неожиданные обстоятельства.
(22) Это не каждому дано.
(23) Как справедливо заметил де Боно, «мир науки полон усердно работающих учёных, которые с избытком владеют умением логически мыслить, большой добросовестностью в работе, и тем не менее они навсегда лишены способности выдвигать новые идеи».
(24) Почему так происходит?
(25) По мнению де Боно, многознание мешает учёному открыть нечто новое, неожиданное.
(26) Учёный теряет способность удивляться.
(27) Так дети со временем утрачивают свой мир сказок и тайн, получая взамен готовые стандартные объяснения всему на свете — как бы этикетки для каждой вещи.
(28) Яркий мир детства тускнеет, становится серым и скучным.
(29) Утрачивается непосредственность, живость, жадность восприятия.
(ЗО) Вот почему не правы те, кто считает, будто открытия сами «находят» счастливчиков.
(31) Нет, в науке «везёт» тем, кто сохранил ясный и зоркий взгляд, кто не утратил живого стремления к истине и не устал с детской непосредственностью удивляться таинственной красоте мира.
(по Р. Баландину)

Пример сочинения по тексту Р. Баландина

Анализ сочинения по тексту Р. Баландина

Комментарий к выбранной проблеме

Выражение своего согласия/несогласия с позицией автора

Аргумент 1

Аргумент 2

Заключение

Структура сочинения

Сочинение

Комментарий эксперта

Баллы

Вступление

Знакомы ли вы с понятием «мозговой штурм»? Для решения какой-либо проблемы собираются специалисты в областях различных наук и начинают «набрасывать» варианты решения. И в конце концов кто-нибудь предлагает абсолютно верную идею, зачастую идею простую. Как правило, делает это человек, который не «зацикливается» на чем-то одном, а сохраняет ясное и разностороннее мышление. Именно о сохранении живого и ясного взгляда на мир, на мой взгляд, текст Р. Баландина.

Довольно пространное, но логичное вступление, которое подводит к формулированию проблемы. Последнее предложение вступления связывает первый и второй абзацы.

Формулировка одной из проблем

Размышляя о роли случайности в научных открытиях, автор как бы задает вопросы: Почему многие умудренные опытом и очень умные люди не могут совершать открытия? В чем же подлинная разгадка научных достижений?»

Проблема формулируется как ряд дополняющих и друг друга вопросительных предложений

Публицист противопоставляет «мир сказок и тайн» «готовым стандартным объяснениям всему на свете», «случайные», казалось бы, озарения — трудолюбию. Причину неудач некоторых ученых автор видит в утрате чисто детской непосредственности, веры в невозможное. Ведь многие из нас, будучи маленькими, спрашивали: «Папа, а ты умеешь летать?», явно надеясь на положительный ответ. Только в разуме простом, без предубеждений, может, по мнению Р. Баландина, родиться гениальная идея. Не случайно в статье он вспоминает Ивана-дурака, героя русских сказок. Умные братья Иванушки употребили ум на то, чтобы «соврать складно и вдобавок от отца благодарность получить». Иванушка же пошел «ночью в поле вора сторожить». И именно ему за его простоту, трудолюбие, честность и веру в то, что нет ничего невозможного, достаются в итоге все лавры. Аналогом Иванушки в мире науки оказывается для Баландина врач Флеминг, который «исследовал загрязнённый плесенью препарат в надежде на удачу», при этом стремясь «подчинить себе случайность, использовать её для решения своей задачи».

Комментарий показывает, как автор приводит читателя к пониманию его позиции, отмечает, какие доказательства он использует для этого (противопоставление, ссылка на народную сказку). Здесь же и собственные наблюдения автора сочинения (дополнительный аргумент о детском восприятии)

К2 — 2

Этот пример еще раз подтверждает позицию автора: дорога к научным свершениям открыта только тем, кто, усердно работая, не теряет «непосредственности, живости, жадности восприятия», потому что само слово «открытие» подразумевает свежий взгляд на проблему, отказ от стереотипов
.

К3 — 1

Трудно не согласиться с Баландиным. Для того чтобы оставить свой след в науке, трудолюбие нужно, но его недостаточно. Необходимо нестандартное, живое мировосприятие.

Не зря ведь еще Эйнштейн говорил: «Есть проблема, нет решения. Все это знают. И вдруг приходит кто-то, кто не знает, что решения нет, и решает проблему!» Это действительно так, потому что сам Эйнштейн, сумевший преодолеть предубеждения галилеевской механики и сформулировать постулаты частной теории относительности, сохранил в себе пытливый и ясный ум и попал в число тех, кто совершил революционные открытия.

1-й аргумент опирается на знания (источник информации не указан). Аргумент подкреплен выводом.

Есть поговорка: «Все гениальное – просто». Это еще раз подтверждает то, что даже неспециалист, обладающий «живым» умом, может найти разгадку тайны, потому что разгадка всегда лежит не так уж глубоко. Вспомним, герой басни И.А. Крылова ломал голову, искал секрет, чтобы открыть ларец. «А ларчик просто открывался!» — напоминает проницательный баснописец. Так и узко ориентированный специалист будет биться над задачей, а просто смекалистый и свободно мыслящий человек сможет без проблем найти решение.

2-й аргумент из литературы (басня Крылова). Без вывода это был бы просто пример и не засчитывался бы.

Много таких примеров можно встретить и в жизни, и в литературе. Это лишний раз доказывает правоту Баландина и рождает веру в то, что гении не переведутся в мире. Если не гении, то хотя бы люди, сохранившие детскую живость восприятия. Те, к кому не относится известное изречение: «Как непосредственны многие дети и как посредственны – взрослые!»

Сочинение логичное, абзацы связаны между собой, при этом четко соблюдается абзацное членение текста. Есть вступление и заключение.

К6 — 2 – автор сочинения активно использует различные синтаксические конструкции, вопросно-ответную форму изложения, его язык богат и точен.
К7 — 2 – орфографические ошибки отсутствуют.
К8 — 2 – пунктуационные ошибки отсутствуют.
К9 — 2 – грамматических ошибок нет.
К10 — 2 – речевых ошибок нет.
К11 — 1 – этика соблюдена.
К12 — 1 – ошибок в фоновом материале нет.

Итого – 21 балл.

Итак, литература наша действительно не имеет права «отказаться от пушкинского завета», особенно сейчас, когда «век» вновь обещает стать «жестоким».

Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана. История русского языка, быть может, раскроет перед вами характер народа, говорящего на нём. Свободный, сильный, богатый, он возник раньше, чем установилось крепостное рабство и деспотизм.

Примеры.

Не трогай щенка, кладите на пол, сбрей усы, сажай куст смородины, поздравить с днём рождения, мой день рождения, моя фамилия, высокие цены, низкие цены, выдающийся художник, проявка плёнки, очень красивый, автобиография, памятник, издательство «Дрофа» напечатало, выпустило, указывает на то, что.

Вспоминаются результаты сравнительно недавнего опроса в Санкт-Петербурге. На вопрос о том, как вы относитесь к объявлению Санкт-Петербурга свободной экономической зоной, «положительно» ответили более 50% опрошенных, а на вопрос о том, что означает «свободная экономическая зона», правильно сумели ответить лишь около 5%. Нетрудно видеть, что в данном случае весьма значительная часть говорящих по-русски людей не очень хорошо понимала, что же она в действительности одобряет. Примеров подобного употребления слов, за которым стоит либо неясное самому говорящему, либо отличное от общеупотребительного значение, несть числа и в художественной литературе, и в реальной жизни.

Через весеннюю Тверскую улицу в Москве протянут транспарант: «Масленица — широкая боярыня». Все слова понятны, понятно и то, что масленица похожа на боярыню. Только что значит широкая боярыня? Толстая, тороватая? Наверное, надо по-другому: «Масленица широкая — боярыня», поскольку все знают, что широкой масленицей называют её последние, самые разгульные, самые вкусные, больше всего похожие на боярыню, дни.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:


Скачать книгу ГДЗ по русскому языку, 9 класс, 2015, к учебнику по русскому языку за 9 класс, Разумовская М.М. — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • ГДЗ по русскому языку. 9 класс. К учебнику по русскому языку за 9 класс. Разумовская М.М. 2001
  • ГДЗ по Русскому Языку за 9 класс, к учебнику Разумовской М.М.
  • Готовые домашние задания по Русскому языку — 9 класс — К учебнику Русский язык — 9 класс — Разумовская М.М.

Следующие учебники и книги.

язык и время

И. Г. Милославский


Низкие истины об унижающем обмане


Существует немало областей, в которых нет профанов, где каждый имеет свое мнение, лелеемое как абсолютная истина. При этом знак равенства между этим мнением и абсолютной истиной тем жирнее, чем менее обладатель мнения отягощен знанием предмета. Помимо педагогики, медицины, политики, искусства, а в последние годы и экономики, к таким областям принадлежит и родной язык. Каждый чувствует себя вправе повторить: “Русский язык мы портим”, и даже может объяснить, где именно и почему такое происходит.

А портим ли? Вообще-то, кажется, нет ни одной вещи в мире, которая в результате употребления не изменялась бы. (Между изменяться
и портиться
разница примерно такая же, как между политиком
и политиканом
, красотой
и красивостью
, смелым
и нахальным
, осторожным
и трусливым
, реформой коммунального хозяйства
и увеличением платы за жилье
.) Иными словами, русский язык изменяется, и это изменение нам не нравится. Попробуем, однако, определить, чту
же именно не нравится и кому.

Нарушители конвенции

Едва ли многим не нравится, что теперь в случаях публичного использования русского языка на смену бумажке и чтению пришла речь устная, часто импровизируемая и потому более живая. Говорить по бумажке запрещал еще царь Петр I, стремившийся в результате подобной оргмеры к тому, чтобы “глупость каждого видна была”. Сделаем поправку на брутальность автора, как известно, боровшегося варварскими методами против варварства, и в угоду временам с более галантерейным обращением скажем: чтобы ум каждого был виден.

Однако вожделенное раскрытие собеседника в процессе естественной реализации данной ему Богом, воспитанием и образованием способности говорить привело к открытиям не только радостным, но и огорчительным. “Мы-то думали, что он…” (это предложение можно уже не заканчивать, и без последующих слов ясно, что мы думали, что он гениальный, мудрый, всезнающий, в общем, хороший). А он говорит лу
жит
. В популярном в 70-е годы фильме “Доживем до понедельника” это слово в устах учительницы не оставляло никаких сомнений в ее недостойно низком культурном уровне. Значит, если приподняться над примером, некоторым людям не нравится то, что в последние годы расшатываются, часто нарушаясь, нормы русского литературного языка.

В самом деле. Все эти нб
чать
, углубить
, согласно указа
и мн., и мн. др. нарушают нормы употребления слов и словосочетаний в русском языке. Русский язык, которым мы пользуемся при публичном общении, который мы слышим (слышали) со сцен театров, с экранов телевизоров, по радио, русский язык на страницах серьезных и солидных газет, журналов (кто составит такой исчерпывающий список в наши дни?), научных и художественных книг (но только тех художественных книг, где не описываются социальные маргиналы, бомжи, наркоманы, проститутки, алкоголики; а где теперь такие книги?), русский язык, которым, наконец, пользуются наиболее образованные и наилучшим образом воспитанные члены общества (где они теперь?), этот русский язык представляет собою результат не столько естественного развития, сколько сознательной и бессознательной регламентизации, кодифицирования, нормирования со стороны наиболее авторитетных в обществе членов и институтов. Нормативные языковые требования представляют собой, как правило, просто соглашение, конвенцию о единообразном поведении.

Придерживаясь общих языковых норм, говорящие на одном языке люди достигают лучшего взаимопонимания. Их не отвлекают и не раздражают непривычные для них самих, а следовательно, не сразу понятные или вовсе не понятные слова и выражения собеседника. Более того. Человек, говорящий точно так, как мы, и воспринимается не как чужак, но как свой. Непривычная же русская речь нередко вызывает насмешки, желание более или менее удачно ее спародировать, что, конечно, никак не способствует успеху коммуникации.

Вернемся к нашему ложить
. Обычно русские бесприставочные глаголы обозначают просто действие без каких-либо его дополнительных характеристик. Если же мы хотим сказать об этом действии, что оно еще и результативное, то это можно сделать, добавив приставку или суффикс: строить
построить
, писать
написать
, читать
прочитать
, решать
решить
, но иногда (sic!) для достижения той же цели надо просто употребить совсем другой глагол: ловить
поймать
, искать
найти
. Правда, задавленный разнообразием приставок и суффиксов, имеющих одно и то же значение, хотя и только по отношению к определенным глаголам, русский язык стремится избавиться от, так сказать, лишнего способа оформления того же содержания, создавая почти тождественные приставочные образования: отловить
наряду с поймать
и отыскать
наряду с найти
. Та же принципиально ситуация и с обозначением однократного действия: от целовать
это поцеловать
(приставка!), от толкать
толкнуть
(суффикс), брать
взять
(новый корень), а вот от класть
положить
. И приставка, как это можно было и ожидать, и совсем другой корень, что в принципе тоже возможно, но вот то, что и одно, и другое вместе — уже совсем неожиданно. И язык, как может, сопротивляется, давая класть
вместо ложить
, что вообще-то логично в той степени, в какой во всем этом многообразии средств для выражения одного и того же содержания можно говорить о логике. Однако правила литературного, нормированного, кодифицированного языка требуют класть
и положить
и категорически не допускают ложить
. Если бы наше правительство не скупилось на ассигнования на науку о русском языке или нашелся бы человек, готовый бескорыстно израсходовать свои знания, способности и немалое время на выяснение того, когда же и кем именно была установлена такая норма, мы, обогатившись только знанием об истории возникновения именно конвенции, все равно должны были бы строго соблюдать ее.

А уж что касается строгости соблюдения различных конвенций в отношении языка, то начиная с середины 30-х и до конца 80-х гг. в нашей стране строгость эта ничуть не смягчалась. Многочисленные младшие, старшие, главные, контрольные и выпускающие редакторы газет и издательств, радио, а позднее и телевидения категорически вычеркивали все, что было нарушением языковой конвенции. Конечно, весь этот многочисленный и высококвалифицированный штат в основном образованных людей содержался в целях цензурных, или, как тогда говорилось, для охраны государственных тайн в печати. Очевидная бессмысленность этого словосочетания (надо бы, по крайней мере, охрана государственных тайн от печати, а еще точнее охрана от проникновения в печать государственных тайн) ясно говорит о том, что целью института была отнюдь не забота о процветании родного языка. А уж о том, какой объем и каких разнородных, но сводимых к политическому раболепию фактов подходил под рубрику “государственная тайна”, говорить сейчас даже как-то неудобно из-за опасения впасть в пошлость.

Надо совершенно определенно заявить, что овладение почти всем населением России нормами русского литературного языка — это большое культурное достижение ученых, занимающихся проблемами русского языка, редакторов издательств, газет, журналов, консультантов по русскому языку театров и киностудий, всех тех, кто своим личным речевым поведением утверждал нормы русского литературного языка как то, чему должен следовать каждый говорящий по-русски. Конечно, жалко местных исчезнувших речевых особенностей, как жалко всего того, что ушло из жизни невозвратно. “Что пройдет, то будет мило”, — мудро и лукаво заметил поэт. В нынешних условиях угрозы распада России русский литературный, нормированный язык выступает как важный элемент, цементирующий российское единство. Да и сами языковые нормы, определенные академической русистикой, в 80-е гг. стали в известной мере менее категорическими по сравнению с нормами 30-х гг. В “Орфоэпическом словаре русского языка” Боруновой, Воронцовой, Еськовой, вышедшем в 80-е гг. под редакцией члена-корреспондента Академии наук СССР Р. И. Аванесова, наряду с запретительными пометами, немало весьма “мягких” типа “не рекомендуется”, “допустимо”. Вообще, по мере укоренения в живом (мы бы теперь сказали “функционирующем”) русском языке жестких литературных норм ученые, эти нормы устанавливавшие, все более стремились выбрать в качестве нормы именно то, что более, по их соображениям, соответствует системе языка и тенденциям ее развития. Совершенно ясно, что люди, сокрушающиеся по поводу расшатывания этих норм, абсолютно правы, их беспокойство о русском языке оправданно. Однако не забудем, что речь пока идет исключительно о нарушениях конвенции в отношении употребления русских слов, словосочетаний и предложений. Всячески подчеркивая именно конвенциональный характер явлений, о которых идет речь, следует сказать, что вовсе не они, и не русский язык как таковой ответственны за тот девятый вал пошлости, разнузданности, нецензурности, который обрушили на нас многочисленные пользователи русского языка, небескорыстно стремясь в неустойчивом обществе таким образом привлечь внимание к своим заурядным личностям.

Ваши кто родители? Чем вы занимались до…

Другая особенность современного русского языка, которая не нравится некоторым людям, — это обилие слов иностранного происхождения. Часто слышишь: зачем говорить импичмент
, когда можно по-русски отрешение президента от должности
(правда, и здесь слово президент
по происхождению явно не славянское, а два других самостоятельных слова хотя и славянские по происхождению, не могут со стопроцентной уверенностью быть отнесены к собственно русским). Зачем говорить инаугурация
, когда можно вступление президента в должность
(строго говоря, ради точности замены следовало бы официальное вступление
, т.е. еще одно слово с неславянским, по крайней мере, корнем). Ответить на эти и подобные “зачем?” очень легко, поскольку в языках (в том числе и русском) существует весьма и весьма сильная тенденция к так называемой универбации (однословности, если пытаться перевести на русский язык оба корня этого сложного слова). Об этом явлении много и убедительно писал покойный академик Д. Н. Шмелев.

Суть этой тенденции состоит в стремлении языка обозначить некоторую сущность не описательным словосочетанием большей или меньшей сложности, а именно одним словом. С этим явлением, безотносительно к происхождению слов, мы сталкиваемся постоянно, предпочитая говорить первое
или просто суп
вместо первое блюдо
, Таганка
вместо Таганская площадь
или театр на Таганке
, МГУ
вместо Московский государственный университет
, физтех
вместо физико-технический институт
, процент
, а не сотая часть числа
и мн. др. Строго говоря, здесь мы постоянно сталкиваемся с ситуацией, о которой можно сказать “ужели слово найдено”. Конечно, можно сказать нарезанное кубиками с ребром около 5 см, вымоченное в уксусе и вине, а потом зажаренное на открытом огне баранье мясо
, но лучше все-таки сказать шашлык
, поскольку одно это короткое слово уже включает в свое значение и мясо, и жареное (не сырое и не вареное), и на открытом огне (не на сковороде), и размер кусков (не маленькие, длинные или тонкие и не целый большой кусок), и соответствующую предварительную обработку.

Восхищенные слова о богатстве и силе русского языка и о том, что “выражается метко российский народ”, Н. В. Гоголь произносит после того, как мужик одним лишь словом заплатаной
характеризует всю личность Плюшкина. Как, впрочем, и сам Гоголь, используя тот же связанный с одеждой образ, поднимаясь на иной, более высокий уровень мышления, называет Плюшкина прорехой
, но уже на человечестве. Вообще глубоко прав был А. Т. Твардовский, утверждавший, что “когда серьезные причины для речи вызрели в груди, обычной жалобы зачина “мол, нету слов” не заводи — все есть слова для всякой сути…” Осмелюсь лишь добавить к этому, что задача состоит в том, чтобы вместо длинного многословного описания, с помощью которого можно выразить действительно все, найти то одно-единственное слово, в котором сконцентрировалось именно то, что автор хочет сказать о предмете, лице или событии, и в котором нет ни одного лишнего смыслового или ассоциативного компонента. И если эту задачу в целом ряде случаев успешно решают слова по происхождению иностранные, что же тут плохого?

Конечно, полезно сначала порыться в народной памяти, поискать что-то подходящее в словах диалектных или утраченных, о чем много и интересно писал писатель А. Югов. Может быть, что-то подходящее можно найти в современной речи, местной и профессиональной, находки которой представлены, в частности, в “Словаре языкового расширения” А. И. Солженицына. Но когда речь идет о вещах и явлениях, возникших в жизни людей лишь в самое последнее время, такие источники обычно не очень полезны. Более того. Обращение к ним, педалируя национальное своеобразие (в названии!), одновременно становится барьером в межнациональном общении.

Рассмотрим несколько примеров лингвистического “патриотизма”. Зачем говорить киллер
, когда можно сказать убийца
? Сказать, конечно, можно, но при этом произойдет существенное изменение смысла, ведь киллер —
это не просто убийца, последний может быть и случайным, и даже не просто наемный убийца
, последний может и не скрываться, будучи, например, по профессии палачом, но обязательно тайный наемный убийца
, причем нередко и достаточно высокопрофессиональный. Таким образом, слово киллер
, обозначая, увы, реалии и российской жизни, а не только той, где это слово возникло, в русском языке не имеет точного русского по происхождению синонима и содержит в своем значении такую комбинацию смыслов, которую можно передать иначе только с помощью словосочетания существительного со многими прилагательными.

А на вопрос — зачем иностранное революция
, когда есть русское мятеж
и хотя и не русское, но все-таки какое-то менее иностранное бунт
, ответил еще С. Я. Маршак: “Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе”.

К сожалению, нынешняя молодежь не испытала того чувства высокой радости, которое довелось знать старшему поколению, когда в течение буквально нескольких дней почти все языки мира обогатились русским словом спутник
. За выдающимся успехом отечественной науки и техники пришел праздник и на улицу русского языка. И большой, поскольку он не закончился только интернационализацией русского слова спутник
, но открыл настоящий бум (как и всякий бум, он довольно скоро завершился), связанный с изучением русского языка в качестве иностранного. Увы, судьба других русских слов, тоже в тот или иной период претендовавших на включение в словари других языков, была связана с событиями и предметами, в меньшей степени возбуждавшими национальную гордость: перестройка
, колхоз
, совет
, водка
, балалайка
, погром
… Вспоминая о спутнике, мы яснее понимаем, почему пришли в русский язык вместе с соответствующими предметами пейджер
, факс
, компьютер
… Последним словом мы обязаны Ю. В. Андропову, сделавшему решительный выбор именно в пользу этого слова, а не сокращения ЭВМ
или длинного многословного электронно-вычислительная машина
.

Вообще в русском языке заимствованные слова начали появляться отнюдь не только в последнее время и не только из английского языка. Греческими по происхождению являются слова свекла
и тетрадь
. Многие ученые сомневаются в славянском происхождении слова хлеб
, и никто не сомневается в иноязычности картофеля
. Значительная часть наших музыкальных слов — по происхождению итальянские, а инженерных — немецкие. И до сих пор факты эти воспринимаются многими как не то чтобы постыдные, однако же как умаляющие достоинство. Едва ли этот взгляд на вещи: кто раньше всех, кто древнее всех, кто исконнее, — можно считать мудрым. Пока русские и немецкие ученые, обслуживая соответствующие политические системы и умело культивируемые общественные настроения, исходя из априорных задач, научно доказывали, кто, славяне или германцы, в чем перещеголяли друг друга во тьме веков, американцы, не комплексуя по поводу своей очевидно короткой и неаристократической родословной, налаживали нормальную повседневную жизнь. И австралийские потомки английских каторжников думали прежде всего не о своем уголовном прошлом. А “драконы” Юго-Восточной Азии добились огромных успехов в значительной степени потому, что умело заимствовали, перенимали, копировали, лишь несколько адаптируя к своим условиям, любые достижения мировой цивилизации независимо от их происхождения. Не впадая то ли в чудовищный трагизм, то ли в не менее чудовищное ханжество, отвергая предметы или их названия лишь потому, что они иностранные. “Переимчивость”, как писал еще А. С. Пушкин, русского языка отражала открытость к чужим достижениям, материальным и духовным. Способность к такой переимчивости — большое достоинство, которое, однако, может превратиться в свою противоположность из-за несоблюдения чувства меры. Никто не утверждает, что все иностранное — хорошее. Но не менее ошибочно утверждать, что все иностранное — плохое.

И более злая мысль приходит в голову, когда слышишь сетования на обилие иностранных заимствований в русском языке. А не потому ли развелось так много плакальщиков, что эти новые, неизвестные слова надо учить: чту
именно значат, как правильно произносятся и пишутся. А учить-то не хочется. Не лучше ли объявить вздором все то, чего не знает Митрофанушка, и напирая на то, что именно наши гуси Рим спасли, просто требовать именно себе и своим детям и внукам на этом основании поболее разнообразных благ, ублажающих плоть и не самые возвышенные психологические потребности. И не утруждать себя ради этого слишком сильно, более или менее искренне полагая, что дефицит и/или дороговизна названных предметов скорее всего результат чьей-то длительной и целенаправленной враждебной деятельности, а не собственной лени или заблуждений, или того и другого вместе.

Так что же, если не конвенциональность и не генетические особенности, тревожит ревнителей русского языка?

Глухой глухого звал к суду судьи глухого

Вспоминаются результаты сравнительно недавнего социологического опроса в Санкт-Петербурге. На вопрос о том, как вы относитесь к объявлению Санкт-Петербурга свободной экономической зоной, “положительно” ответили более 50% опрошенных, а на вопрос о том, что означает словосочетание свободная экономическая зона
, правильно сумели ответить лишь около 5%. Нетрудно видеть, что в данном случае весьма значительная часть говорящих по-русски людей не очень хорошо понимала, что же она в действительности одобряет. Примеров подобного употребления слов, за которым стоит либо неясное самому говорящему, либо отличное от общеупотребительного значение, несть числа и в художественной литературе, и в реальной жизни. Через весеннюю Тверскую в Москве транспарант Масленица — широкая боярыня
. Все слова понятны, понятно и то, что масленица похожа на боярыню. Только что значит широкая боярыня
? Толстая, тароватая? Наверное, надо по-другому: Масленица широкая — боярыня
, поскольку все знают, что широкой масленицей
называются ее последние, самые разгульные, самые вкусные, больше всего похожие на боярыню дни.

Рассказывают, что 14 декабря 1825 года на Сенатской площади в Санкт-Петербурге кричали: “Да здравствует император Константин и жена его Конституция!” Вернувшийся из столицы некрасовский мужичок вызывал почтение своих односельчан тем, что “наслушался каких-то слов особенных: “отечество”, “Москва первопрестольная”, “Я — русский мужичок”. Стала крылатой чеховская фраза: “Они хочут свою образованность показать и поэтому говорят об непонятном”. Нормальной реакцией на “непонятное” является откровенное признание со стороны слушающего этого факта и более или менее конкретная просьба о разъяснении. Однако, как и в обсуждавшемся выше случае нарушения конвенциональных норм, закомплексованный “непонимающий” более всего на свете боится того, что его сочтут профаном, невеждой, неучем, и только делает вид, что понимает. В результате этого коммуникация сводится не к обмену мыслями, суждениями, мнениями, но представляет собой лишь некоторый ритуал.

А вот примеры из более близкого времени. “Образование (лечение, жилье и пр.) у нас бесплатное
. Его оплачивает
государство
”. А что означает слово государство
? Видимо, никто из наших современников в данном, по крайней мере, случае не согласится с французским королем, утверждавшим: “Государство — это я”. (Значит, он и платит?)…

Люди с образованием, видимо, знали ленинское определение, по которому “государство — это аппарат насилия одного класса над другим”. Значит, этот “аппарат насилия”, отнимая у одних, и платит за других? Этот элементарный ход мысли, ведущий к вопросам о том, у кого сколько и каким образом отнимают, чтобы потом кому-то что-то оплатить, сразу лишает обсуждаемую фразу социальной лучезарности, делая ее и малопонятной (вот тут бы и спросить, что же такое государство
!), и скорее грустной (ведь не благородный же разбойник государство!).

Или другое ключевое слово в политических речах: народ
. Тот самый народ
, который поддерживает
, одобряет
, гневно осуждает
, требует
и даже безмолвствует
. Слово народ
обозначает то же самое, что и люди
. С одной лишь маленькой разницей. Люди — это множественное число от слова человек, а народ — это не просто “много людей”, но такая состоящая из людей совокупность, в которой наличие отдельных составляющих частей уже не обозначается. Сравните: студенты
студенчество
; столы
, стулья
, диваны
мебель
; вагоны
поезд
; книги
библиотека
и мн. др. Это небольшое различие: “множество отдельных людей” — “обезличенное множество лиц” особенно ярко проявляется тогда, когда эти обозначения выступают в качестве обращения. Оратор, обращающийся ко многим людям и стремящийся найти отклик в каждом, может обратиться только: Солдаты
, Офицеры
, Товарищи
, Коллеги
, Друзья
, Братья и сестры
, Соотечественники
и т.п. Оратор, стремящийся апеллировать не к отдельной личности, но именно к множеству или к чувству толпы, обращается иначе: Полк
, Эскадрон
, Студенчество
, Совет
(не члены Совета
), Собрание
(не участники собрания
). Таким образом, в самом выборе собирательного наименования уже отражен субъективный взгляд говорящего на некоторое множество, состоящее из отдельных лиц или предметов. (Ср., например, название пьесы Л. М. Леонова “Русские люди” или название повести В. П. Катаева “Я сын трудового народа”).

Однако вернемся к слову народ
, обозначающему обезличенную совокупность людей. Только с согласованным или несогласованным определением, как-то ограничивающим эту совокупность, стоящая за этим словом реальность становится более или менее ясной: русский народ
; народ
, собравшийся в зале
; простой народ
и т.п. Конечно, можно себе представить некоторые обстоятельства, в которых весь народ как некоторая ограниченная совокупность людей будет вести себя совершенно одинаково или иметь одно-единственное мнение. Однако эти обстоятельства (начало или прекращение стихийного бедствия, например) довольно редки. Обычно же составляющие народ люди действуют и мыслят несколько по-разному. Поэтому, встречая в устном или письменном тексте слово народ
, было бы крайне полезно заменять его словосочетанием все люди
и таким образом проверять соответствие данного предложения действительности.

Число слов, значение которых не очень ясно ни тому, кто их произносит и пишет, ни тому, кто их слышит и читает, значительно больше, чем это может показаться на первый взгляд. Конечно, в пределах разговоров о погоде, еде, одежде, ежедневных расходах и т.п. такие слова встречаются редко. А вот непонимание (нежелание понимать?) значений слов, ежедневно употребляемых политиками и средствами массовой информации, делает человека уже объектом интеллектуальных манипуляций (может быть, лучше сказать, просто обмана
), превращает его (точнее, не только именно одного его
, но каждого
) в своего рода зомби.

Что значит слово перестройка
? Это — “на прежнем фундаменте, но не так, как было раньше”. (Ср. со словом ремонт
, который может быть и капитальным
, и косметическим
). Не так, а как именно? Почему мало кто об этом задумался тогда, в середине 80-х? Что значит обновленный Союз
, который большинство граждан бывшего СССР поддержали на референдуме? Лукавое (можно было бы сказать и сильнее!) умолчание о степени и глубине обновления (в чем же именно оно будет заключаться?) практически обесценило сам результат такового референдума. А что такое коммунизм
? Это — когда от каждого по способности, а каждому — по потребности. И почему же почти не нашлось людей, способных понять, что, имея ограниченный опыт определения способностей людей (различные экзамены, конкурсы, защиты диссертаций), мы и без всякого опыта знаем, что “потребности” даже некоторых людей столь безграничны и неутоляемы, что для их удовлетворения не хватит всех тех ресурсов, которыми располагает вся наша планета.

А ведь речь идет не о каких-то очень специальных или сложных понятиях, а просто о значениях слов, тех самых значениях, которые должны быть абсолютно одинаковы для всех (и каждого из) участников коммуникации. А кто именно такие поджигатели войны
, а что именно надо делать, если хочешь бороться за мир
, а сколько примерно человек насчитывает все прогрессивное человечество
или, более современно, здоровые силы общества
? А определенные успехи
и отдельные недостатки
? А демократия
, например? Почти полная пустота или очень невнятное содержание, обернутое в безупречные языковые формы, страшны не просто как отдельные именования. Страшит отсутствие интеллектуального иммунитета к этому яду. И пусть, к счастью, ушли из жизни и из речевого обихода поджигатели войны
и борцы за мир
, перестройка
и обновленный Союз
, осталась неспособность отторгать, исключать, осмеивать те слова и выражения, за которыми стоит неясное или пустое содержание.

В свое время К. И. Чуковский определил болезнь русского языка как канцелярит, наблюдая засилье идущих не от собственного ума и сердца клишированных формул. Болезнь эта с тех пор прогрессировала, пустые или содержательно неясные слова и выражения русского языка заполонили частные беседы, печатные издания и эфир. Речевое общение все более превращается в обмен чисто языковыми формами. Характерно, что наше общество, активно осуждая лингвистические неправильности речи М. С. Горбачева, долгое время не обращало внимания на ее содержательную размытость и неопределенность.

Впрочем, неблагополучное состояние мыслительного содержания речевых произведений на русском языке связано не только с обозначением реально либо вовсе не существующего, либо не очень ясного. Желание навести тень на плетень может проявляться и в том, чтобы назвать “хорошую” вещь “плохим” именем, а “плохую” — наоборот, “хорошим”. Как известно, слова космополит
и диссидент
в советское время благодаря их контекстуальному употреблению обозначали очень плохих людей, хотя исконно эти наименования не содержали в себе такого компонента. Космополит
оказался связанным только с безродным
или родства не помнящим
, но не с всемирно признанным
, европейски образованным
, полиглотом
и т.п. Слово диссидент
оказалось противопоставленным положительно оцениваемым революционеру
, бунтарю
, ниспровергателю
и встало рядом с хулиганом
, дебоширом
, склочником
. Видимо, в последнем случае четко проявилась не выраженная формально в языке уверенность в отличном состоянии самого того общества, выступать против порядков которого могут только ну очень плохие люди.

А вот пример с обратным знаком: новые русские
. Звучит весьма привлекательно. В первую очередь благодаря прилагательному новые
, которое по-русски всегда воспринимается хорошо, соединяясь в плане содержания с молодой
, весна
, начало
, будущее
и противопоставляясь старому
, надоевшему
, обветшалому
, изношенному
. Впрочем, эта эмоциональная окраска не всегда справедлива, ибо, например, платье хорошо новое, а друг — старый. Однако, будучи положительным, означает ли новые русские
такую группу лиц, к которым мы на самом деле относимся только положительно? Едва ли. А чем же по сути, а не по времени активного проявления себя характеризуются эти лица? Тем, что они очень богаты. Так значит, богатые
? Нет, поскольку богатые русские
и новые русские
совсем не одно и то же, поскольку хотя и все новые
— богатые, но не все богатые — новые
. Особенность богатства новых русских
в том, что они получили его очень быстро, поэтому разбогатевшие
тоже не годится, поскольку не отражает фантастическую быстроту этого обогащения. А кто может обогатиться, да еще очень быстро, да тем более в России, где издавна известно, что трудом праведным не наживешь палат каменных? Конечно же, жулики
, проходимцы
, бандиты
, преступники
, грабители
, мародеры
, убийцы
, воры
, казнокрады
… Ну это уже, наверное, слишком. Не все же так. Может быть, человеку просто очень повезло, в лотерею выиграл, клад нашел, поднял то, что плохо лежало… Думаю, что соединить и одно, и второе можно в русском глаголе хапнуть
. Один раз и сразу много, и не спрашивайте, каким образом это деяние соотносится с Уголовным кодексом. Значит, хапнувшие русские
? Да, много точнее, чем просто одобрительно новые
. Но вот вопрос, русские
ли? Конечно же, нет. Среди группы лиц, наиболее подходящее название для которой мы обсуждаем, статистика по пятому пункту мне, по крайней мере, неизвестна, но, насколько можно судить хотя бы по обслуживающим этих лиц журналам, там есть представители всех национальностей Советского Союза. Поэтому нельзя русские
. Хапнувшие советские
. Но ведь Советского Союза нет, и советских людей нет, значит, бывшие советские
. А зачем бывшие
, если и так ясно, что формально сейчас таких нет? Но на самом деле все те лица, общее название для которых мы обсуждаем, — оттуда: партийный функционер и сотрудник госбезопасности, вор в законе и валютная проститутка, декан факультета и сметливый инженер, чеченец и русский, армянин и азербайджанец, еврей и татарин, — все они вовремя сориентировались и хапнули. Причем столько и у стольких, что теперь уже могут крупно заплатить тем, кто упрочит за ними привлекательное новые русские
, а не справедливое хапнувшие советские
, за употребление которого могут и наказать, как, например, наказывали за слово жид
в 20-30-е годы. Подождите, скоро уже и новые русские
их не устроит и будет элита
. Как противоположное быдлу
.

Пытаясь показать типологию “отклонения” русских наименований от существа обозначаемых ими явлений, нельзя не упомянуть и об умолчаниях. Об элементарном отсутствии привычных языковых средств для того, что просто требует для себя обозначения.

Если у меня есть деньги, то предлагающий мне дать их ему на сохранение под 100% годовых, по крайней мере, мошенник
и аферист
. А человек, обещающий дать мне счастливую жизнь, если я только проголосую за него на выборах, только популист
. Посильнее, если я все же хочу сохранить точность, кажется, нельзя. А вот меня-то, поверившего и первому, и второму, как назвать? Неужели только обманутым
(вкладчиком
, избирателем
)? Очень неэмоционально, хотя в душе все кипит, а слов нет. Не у меня лично, а в словаре русских слов.

Итак, неясное содержание, неадекватная субъективная оценка, отсутствие точного обозначения — вот те разновидности одной болезни, несоответствия между тем, что сказано, написано, и тем, что есть на самом деле. И встает вопрос: это все в результате сознательных усилий сверху, столь эффективных в условиях тоталитаризма, или это мы сами — такие. К сожалению, и второе тоже, поскольку, не будь сами носители языка недостаточно внимательны к тому, насколько точно отражают они в словах то, что есть в жизни, все усилия тоталитарной власти в оболванивании людей именно таким образом были бы тщетны. Разумеется, не следует преуменьшать этих усилий. Однако теперь, когда их в явной и грубой форме уже нет, гораздо полезнее сосредоточиться на тех особенностях устройства русского языка, которые позволяют достаточно эффективно скрывать то, что король — голый, называть черное — белым и оставлять существенное неназванным.

Правдивый и доверчивый, свободный и своенравный

Мысль о развращающей роли богатства, по-видимому, приложима и к русскому языку. Наличие множества языковых средств, позволяющих обозначить самые тонкие, сложные, сокровенные мысли, чувства и ощущения, увы, уже само по себе предрасполагает к небрежности и небережности в использовании этих средств. Необходимость сделать выбор из огромного предложения для не слишком умелого и внимательного дает нередко результат худший, чем директивное: “делай только так”.

На фоне английского языка с его обязательным противопоставлением действия вообще действию в конкретный момент особенно ясна расплывчатость русского “Что делаешь?”, относимого, в частности, и к обычным занятиям лица (инженером работаю
; книгу пишу
; детей воспитываю
), и к занятию в данный момент (телевизор смотрю
, газету читаю
, обедаю
). Впрочем, необязательность формального обозначения некоторых характеристик практически никогда не приводит к недоразумениям, осечкам, “коммуникативным неудачам” на уровне бытового общения, где такую важную роль играет сама ситуация общения, известный характер отношений между участниками коммуникации. В этих условиях специально обозначать какие-то и так вполне очевидные моменты по-русски даже как-то неудобно, занудно, глупо и, кажется, даже обидно для собеседника, поскольку таким образом выражается недоверие к его знаниям и интеллектуальным способностям. Как, например, невозможно требовать от друга расписку в чем-либо.

Однако эта повышенная “ситуативность” речевого сообщения, рассчитанная на общение с друзьями и единомышленниками, может создать недоразумения, если собеседник, адресат сообщения, оценен не совсем правильно и на самом деле единомышленником не является. Более того. Общение, выходящее за пределы быта, требует четкого, однозначного (почти математического!) обозначения всех параметров. Эта обманчивая “самоочевидность” и, как следствие, необязательное называние некоторых моментов приводит к тем большей недооценке содержательной ценности языковых знаков, чем сложнее эти знаки устроены формально. А таких формальных сложностей, никак не связанных с содержанием, в русском языке немало: это и различные типы склонения существительных и прилагательных, и различные классы и типы спряжения глаголов, и разнообразные запреты на сочетание слов. В результате всех этих предпосылок и складывается представление о языке не как об отражении, по возможности точном, явлений жизни, но как о “системе фраз”, ценность которой определяется, как показал в “Жизни Клима Самгина” М. Горький, вовсе не их соотнесением с жизнью, но самодостаточной “правильностью”.

Это умолчание о важном, в расчете на умного и честного собеседника, находим даже в старинных пословицах. “Не плюй в колодезь — пригодится воды напиться”. “Самгин понимал, что в этой пословице пропущено слово самому
и что она не запрещает плевать в колодезь, из которого будут пить другие” (“Жизнь Клима Самгина”, ч. 4, т. 22, стр. 351 по 30-томному собранию).

“Не согрешишь — не покаешься, не покаешься — не спасешься”. Видимо, на этой пословице были основаны призывы к советскому обществу конца 80-х гг., в частности академика Д. С. Лихачева, покаяться. Очевидно, однако, что покаяться можно только в том случае, когда “стало стыдно”. А вот об этом очень важном и непременном состоянии между “согрешишь” и “покаешься” в пословице ничего не говорится. Множество многажды согрешивших вовсе не мучимы совестью, и, следовательно, ожидать от них покаяния раньше, чем совесть их каким-нибудь образом проснется, совершенно бесполезно.

К сожалению, в наше “демократическое” время общение, основанное на сознательных многозначительных умолчаниях, недоговоренностях, проникло даже на страницы более (А. Аронов — “Поговорим” в “Московском комсомольце”) или менее (Титус Советологов в “Независимой газете”) читаемых массовых печатных изданий. В этих случаях природная “доверчивость” русского языка эксплуатируется самым циничным образом, позволяя авторам, ясно ничего не сказавшим, претендовать на роль многозначительно подмигивающих “знатоков”, даже не снисходящих до “разжевывания” того, что им самим едва ли полностью известно или совсем ясно, но желающих признания именно от тех, до кого они нисходят (или не нисходят?). Разумеется, русский язык как таковой не виноват в подобных совершаемых над ним манипуляциях, абсолютно далеких как от правды, так и от добра.

Возможность (именно возможность, не более) умолчания о важном, предполагающая в собеседнике умного и честного единомышленника, сочетается в русском языке и со стремлением внести, насколько и это возможно, логичность в систему обозначений. Обратимся опять к “Жизни Клима Самгина”.

“- Вот все ко мне ходит душу отводить. Что — в других странах отводят душу или — нет?

Не знаю.

Пожалуй, это только у нас. Замечательно. “Душу отвести” — как буяна в полицию. Или — больную в лечебницу. Как будто даже смешно. Отвел человек куда-то душу свою и живет без души. Отдыхает от нее.” (ч. 4, т. 22, стр. 339 по 30-томному собранию).

Совершенно очевидно, что русское словосочетание отвести душу
, близкое по значению современным расслабиться
, оттянуться
или отдохнуть душой
, почувствовать себя человеком
и т.п., переосмысляется в цитируемом тексте весьма индивидуально и своеобразно. Однако в основе этого индивидуального осмысления общепринятого обозначения лежит стремление к логическому включению этого обозначения в целый ряд других, построенных по такой же модели. При этом для осмысляющего авторитетно не общепринятое, а его собственное “раскрытие сущности” наименования. Речь идет вовсе не об “изобретении велосипеда”, перед нами — акт творчества, более или менее высокого, ведущего, однако, не столько к духовному обогащению самого творца, сколько к разрушению коммуникации. Ведь если каждый будет понимать слова и словосочетания по-своему, пусть сколь угодно поэтично, остроумно, талантливо, коммуникация станет невозможной. В лингвистике это называется “народной этимологией”, т.е. наивным, ошибочным установлением содержательных связей между словами, имеющими формальную общность.

Примеров такого типа можно много найти в произведениях Н. С. Лескова, и особенно в его “Левше”: микроскоп — мелкоскоп
, инфузория
нимфазория
, вариации
верояции
и мн. др. Конечно, весьма соблазнительно трактовать все эти лесковские находки просто как проявление безудержного буйства его языкового таланта. Однако, как кажется, возможна и другая интерпретация. Связана она с тем взглядом, согласно которому тончайшее мастерство тульских умельцев, не превзойденное само по себе, в конкретном случае обернулось не столько достижениями, сколько потерей: блоху испортили, подкованная, она перестала танцевать. Чего же стоила в таком случае эта сама по себе замечательная работа? Если задаться этим вопросом, то в новом свете выступит и сообщение о том, что на каждой подкове мастер расписался так мелко, что это уже ни в какой “мелкоскоп” рассмотреть нельзя. Да и сама трагическая гибель Левши, покоряющего всякого не только своим профессиональным мастерством, но и полным самоотвержением во имя Родины, требует задуматься, почему же этот чудо-человек не нашел, да и не искал, более верного и более безопасного способа самым срочным образом сообщить именно государю, что “англичане ружья кирпичом не чистят… так чтобы и у нас не чистили, а не то, храни Бог войны, они стрелять не годятся.” Если соединить все эти моменты, то окажется, что герой Н. С. Лескова, столь беспредельно талантливый и столь безгранично преданный Отечеству, в том, что связано с практической “пользой” и вещей, и поступков, оказывается настоящим ребенком, сколь восхитительным в своей безудержной искренности и смелости, столь и беспомощным, простодушным и бесхитростным (только очарованность Левшой не позволяет сказать сильнее). И эти соображения, идущие от лесковского текста, особенно ценны, поскольку репутация Лескова-патриота, кажется, еще никем не подвергалась сомнению.

И если все сказанное выше справедливо, то и лесковские народные этимологии — такое же проявление искрометного таланта, чуждого практичности, более того, разрушающего то, что полезно и практично, и справляющего свой собственный веселый, скомороший праздник на месте этих развалин. Весело, занятно, талантливо, однако в ущерб точному и полному взаимопониманию с другими людьми!

Итак, неточное знание значений слов и словосочетаний, неизбывное стремление, как правило, ошибочное, объяснить их через формальную связь с известными словами — другая опасность, способствующая превращению русского языка из средства связи и общения людей в орудие ложного понимания, а в конечном счете разобщения и даже вражды. И особенно огорчительно то, что опасность эта исходит от той самой веселой талантливости, которая так не любит занудного копания в словарях и зазубривания бесчисленного количества алогичных исключений из простых правил.

Впрочем, эту же мысль можно выразить и не в любовно-снисходительной тональности, а в довольно злой форме. И тогда это может выглядеть, например, так. Незнание или неточное знание значения слова для человека одновременно и ленивого, и не желающего обнаружить свое незнание требует обращения к фантазии, в данном случае совершенно неуместного.

Мы все учились понемногу чему-нибудь…

Понимание языка как системы обозначений предметов, признаков, действий, состояний, мыслей, чувств, отношений и т.п., видимо, настолько очевидно, что наше образование даже не считает нужным его каким-то образом глубоко укоренять и детализировать. Содержание школьного предмета “русский язык” в русской школе ориентировано совсем на иные моменты существования языка. За абсолютную данность принимается то, что русскоязычный учащийся все может должным образом понять, если это уже кем-то другим на русском языке сказано.

Также представляется само собой разумеющимся, что этот учащийся и сам может высказать на русском языке все то, что ему нужно или хочется. Проблемы начинаются там, где приходится иметь дело уже не с устной, а с письменной формой существования языка. В течение нескольких месяцев с помощью букваря школа обучает маленького ребенка читать, т.е. переводить письменную речь (буквы) в устную (звуки). Более трудную, хотя связанную с тем же самым противопоставлением устный (звуки) — письменный (буквы), задачу решает школа в течение последующих нескольких лет, добиваясь от учащихся орфографической и пунктуационной грамотности. Надо сказать, что, имея в качестве главной, практически единственной цели такую грамотность учащихся, школьная программа по русскому языку организована в высшей степени логично, последовательно и экономно.

Конечно, соблюдение орфографических и пунктуационных правил — необходимое условие успешной коммуникации между людьми. Однако это лишь одно из условий для такой коммуникации, самым важным условием для которой является наличие, правильное употребление и адекватное понимание языковых обозначений предметов речи. Однако последнее — область бескрайняя и бездонная, конвенциональные же правила обозримы, формализуемы, кара за пренебрежение ими выглядит вполне справедливым наказанием за незнание (стыдно сказать!) родного русского языка. Хотя в действительности к знанию собственно языка, к умению выражать свои мысли и чувства это имеет лишь косвенное отношение. Не случайно сочинения школьников и абитуриентов оцениваются по двум параметрам: за содержание и за ошибки. И второе всегда может быть жупелом против тех, кто не отдает необходимого уважения конвенциональным правилам, вывернутым в нашем сознании в знание родного русского языка.

Перенос внимания с соотношения между означающим и означаемым на самодостаточное существование только означающего характерен и для вузовской подготовки будущих преподавателей-словесников. Коснусь в связи с этим только одного момента — изучения старославянского (церковного языка). Теперь уже “негде узнать”, как и кому именно удалось сохранить изучение этого языка в советской высшей школе. Ясно лишь одно, что изучение этого языка удалось отстоять в отделенном от церкви образовании ценой отказа от перевода в процессе изучения евангельских текстов на современный русский язык, в результате чего изучение старославянского языка превратилось лишь в изучение его фонетической системы и ее исторических изменений. За пределами внимания “изучающих” таким образом старославянский язык осталось соотношение между старославянскими словами и стоящими за ними концептами, такими, например, как “милосердие”, “снисхождение”, “упование” и мн. др. Известно, что старославянский язык “выступал в качестве донора” по отношению к русскому языку (выражение покойного академика Н. И. Толстого), обогатив последний через словарные заимствования множеством абстрактных гуманистических понятий. К сожалению, для многих студентов-филологов до сих пор старославянизмы характеризуются лишь как слова (и морфы) с формальными отличиями от соответствующих единиц русского языка (злато
золото
, прохлада
холод
, прибрежный
побережье
, невежда
невежа
, освещать
свеча
и т.п.). Таким образом создается видимость знаний о старославянском языке, хотя на самом деле самое важное в таких знаниях отсутствует. Немногим лучше положение и с изучением истории русского языка, где также царит фонетика и даже реконструкция фонологических систем и на далекой периферии — умение глубоко осмыслить, истолковать и перевести на современный русский язык древние тексты. И хотя в самое последнее время благодаря исследованным академиком А. А. Зализняком текстам берестяных грамот, благодаря изучению становления норм русского литературного языка в широком историко-культурном и религиозном контексте ситуация начинает меняться к лучшему, до изучения истории языка как истории не только форм, но и значений еще очень далеко.

Вообще, как кажется, не подвергающаяся обсуждению предметная связка “русский язык” — “литература” вовсе не бесспорна. Хотя бы потому, что существует огромное количество учителей-словесников, очень любящих преподавать литературу и испытывающих совсем иные чувства по отношению к русскому языку. Более органичной представляется связка “русский язык” — “иностранный язык”, когда в процессе изучения обоих предметов в центре внимания находится внеязыковая действительность и средства ее отображения в разных языках. При наличии этой фундаментальной для всех языков общности сами формы отдельных языков живут абсолютно самостоятельной жизнью как в устной, так и в письменной форме. К сожалению, мне неизвестны факты подобного соединения (не по необходимости) преподавания родного и иностранного языков. Хотя о бедности именно родного языка у многих переводчиков приходилось слышать много и часто.

Увы, из множества возможных и реально существующих словарей и справочников наш современный учащийся обычно обходится лишь орфографическим русского языка да каким-либо одним иностранно-русским и русско-иностранным. В то же время для повседневной жизни и работы претендующего на что-то человека совершенно необходимы, кроме энциклопедии, по крайней мере, два словаря русского языка: толковый, от слова — к значению, и идеографический, от понятия, идеи — к слову.

К счастью, толковый словарь русского языка, созданный в 40-е гг. С. И. Ожеговым и поддерживаемый на уровне и русского языка, и русской лингвистики конца нашего века благодаря усилиям академика Н. Ю. Шведовой, позволяет успешно решать многие задачи, которые ставит перед интерпретатором уже имеющийся, созданный кем-то другим текст. В гораздо худшем положении оказывается тот, кто пытается создать свой собственный текст на русском языке. Практически у него нет источников, которые помогали бы ему сделать эту работу наилучшим образом. В отличие от пишущего или готовящегося что-то сказать англо-, франко- или немецкоговорящего. Некоторую надежду на то, что мы получим такой источник в будущем, вселяет проект академика Ю. Д. Апресяна, реализуемый в Институте русского языка РАН, по интегральному описанию русского языка. Однако только сам этот грандиозный проект требует сил, времени и немалых средств. А сколько времени, сил и средств потребуется для того, чтобы созданные в Академии описания стали элементом школьного преподавания, нашей общественной жизни?

Конечно, здесь само движение мысли требует начать жаловаться на скудость средств и невнимание властей, требовать финансовых вливаний и обещать фантастические успехи в будущем. Однако я не стану этого делать. Не потому, что хорошо помню, как в одном очень хорошем университете немалые средства, выделенные на улучшение преподавания русского языка как иностранного, в основном пошли на написание и защиту диссертаций по сколь узкой, столь и неактуальной проблематике, единственно в которой специализировался сам “распорядитель кредитов”. Причем авторами диссертаций были исключительно члены семей либо его коллег, либо различных “полезных людей”. Такое перепрофилированное использование средств, выделяемых правительством, — дело бессмертное.

Не стоит чего-либо требовать от правительства и потому, что в ситуации даже не выживания, а вымирания, когда смертность в стране выше рождаемости, для нации есть вещи и поважнее тех, которые касаются русского языка. Разумеется, если решить, что самая скорая гибель абсолютно неминуема, остается лишь только ждать ее. Но а если все-таки есть какая-то надежда на национальное возрождение, то ждать помощи русскому языку от правительства все равно совершенно бесполезно. Бесполезно потому, что нынешнему правительству не только не нужно, но просто смертельно опасно иметь такой народ, такое общество, которое уже со школьной скамьи умело бы решать элементарные языковые задачи по отличению правды от полуправды, по определению того, о чем именно умалчивает говорящий, или почему он навязывает слушающему или читающему свою собственную, положительную или отрицательную, оценку лиц, предметов, событий, явлений…

Рассмотрим два слова: привилегии
и льготы
. Для понимания значения первого слова весьма характерен тот контекст, в котором оно выступает в книге Бориса Ельцина “Записки президента”:

“Когда я был депутатом Верховного Совета — отказался от депутатской машины, от дачи. Отказался и от специальной поликлиники, записался в районную.

И вдруг столкнулся с тем, что здесь (на посту Председателя Верховного Совета РСФСР. — И. М
.) не отказываться надо, а выбивать! Поскольку руководителю России нужны были не “привилегии”, а нормальные условия работы, которых на тот момент просто не было.

Это внезапное открытие меня так поразило, что я капитально задумался: поймут ли меня люди? Столько лет клеймил привилегии, и вдруг… Потом решил, что люди не глупее меня. Они еще раньше поняли, что бороться надо не с партийными привилегиями, а с бесконтрольной, всеохватной властью партии, с ее идеологией и политикой” (Издательство “Огонек”, М. 1994, стр. 35). В этом тексте слово привилегии
(без кавычек) употребляется в значении: “наличие тех материальных благ, которые обычно у людей отсутствуют”. В этом определении, как это всегда бывает в языке, не совсем ясно, что же именно значит “обычно”, что же создает ту точку отсчета, саму норму, отклонение от которой вверх или вниз уже требует специального обозначения. Ведь хорошо известно, что три волоса на голове — это “очень мало” (меньше нормы, по норме вся голова должна быть более или менее густо покрыта волосами), а три волоса в супе — это “очень много” (больше нормы, по норме в супе не должно быть ни одного волоса).

Слово льгота
обозначает другое: “отсутствие тех неприятных обязанностей (служба в армии, плата за общественные блага, например), которые обычно у людей имеются”. Подобно тому, как то, что обозначается по отдельности как отец
и мать
, может быть вместе названо словом родители
, привилегии
и льготы
вместе по-русски называются словом халява
. Однако это последнее принадлежит только сниженному, вульгарному стилю речи, а в нейтральном стиле соответствующего слова в русском языке просто нет.

Еще одна особенность слов привилегия
и льгота
связана уже не с тем, что они обозначают, но с тем, что они могут употребляться в русском языке без обязательного указания на тех лиц, которые эти привилегии и льготы имеют, т.е. по-русски можно сказать и бороться с привилегиями чиновников
(партократов
, академических работников
и т.п., однако чаще все-таки тех, кто оценивается отрицательно, т.е. не госслужащие
, а чиновники
, не партийные работники
, а партократы
, аппаратчики
и т.п.) и просто бороться с привилегиями
(не понятно, с чьими, но, по-видимому, с привилегиями тех людей, которые их имеют; у инвалидов, пенсионеров, рядовых работников, поскольку они рядовые
, привилегий обычно нет). Точно так же можно сказать отменить таможенные льготы спортивным организациям
(здесь ясно, кто и в какой сфере имеет льготы) и просто отменить льготы
(в этом случае неясно, кому, но, видимо, тем, кто такие льготы имеет, т.е., как можно догадываться, и тем близким к властям предержащим, у которых есть еще и привилегии, и тем по разным причинам обездоленным людям, у которых нет привилегий, но, видимо, есть какие-то льготы). Итак, в период от борьбы за власть до упрочения во власти последовательная принципиальная позиция: борьба с привилегиями
на первом этапе и отмена льгот
— на последнем. Есть разница? И кто-то может надеяться, что секреты подобных трансформаций будут объясняться школьникам или предстанут на страницах массовых изданий? Кто же рубит сук, на котором сам сидит? И очень комфортно! Давайте уж лучше сосредоточимся на обучении правописанию слова привилегия
и подвергнем остракизму тех, кто пишет в нем буквы и
и е
на неподобающих местах. Или порассуждаем об иноязычном происхождении привилегии
, в отличие от славянской льготы
, корень которой можно обнаружить и в таких прекрасных словах, как польза
или нельзя
, а заодно и продолжим дискуссию (выпустим монографии, будем учить студентов, проведем научную конференцию) на тему о том, когда, почему и при каких обстоятельствах г
изменилось на з
, твердое или мягкое. И все эти напряжения красноречиво опровергнут всех тех злопыхателей, которые посмеют утверждать, что мы не заботимся о нашем родном русском языке.

Духовный разброд и одичание, в котором оказалась наша страна после краха системы официальной идеологии коммунизма, требуют новой идеологии, так сказать, общенациональной идеи. Впрочем, не надо думать, что любое отдельно взятое положение в старой системе было ложным, ложной оказалась именно система в целом. И основная причина краха системы состоит в том, что она оказалась такой же “системой фраз”, которой отгораживался от реальности горьковский Клим Самгин. Нестыковка с реальностью, а проще, ложь, рассчитанная на доверчивых и необразованных (в том числе и в области родного языка) людей, в течение многих десятилетий эксплуатировавшая именно эти народные черты, привела к тому, что теперь именно “качество населения” не без оснований рассматривается многими, например, видным экономистом Л. А. Абалкиным, как главное препятствие к превращению нашей страны в процветающее государство.

Заказанная президентом “общенациональная идея”, с ее разнообразными следствиями и ответвлениями, помимо разных иных качеств, должна быть непременно честной
. Бесчисленное количество раз обманутый народ (от обещания коммунизма к 1980 году до ваучерной приватизации и компенсации денежных вкладов), прошедший уже не в одном поколении систему далеко не во всем, кроме идеологической основы, только плохого школьного образования, интуитивно чувствует любой обман и недоговоренность, нечеткость и размытость, неоправданное осуждение или восхваление. Ему не хватает тех знаний о русском языке, которые позволяли бы всякий раз хватать обманщика за руку. Надеяться на то, что обманщик сам вдруг исправится и перестанет пытаться обманывать, — наивно. Еще наивнее предполагать, что обманщик будет рад познакомить каждого со своими технологиями. В существующих условиях каждый самостоятельно должен научиться до конца вычитывать точный смысл (или его полное отсутствие) из любых предлагаемых ему текстов. И создавая собственные тексты, твердо знать, что будущий их читатель сумеет наилучшим образом сделать то же самое. Учителя-словесники, научные работники-филологи, неангажированные работники средств массовой информации обязаны сделать все, что они могут, чтобы укоренить именно такой подход к родному языку в нашем народе. Как это ни парадоксально звучит, но главный лингвистический вопрос — это правда
. О личности говорящего или пишущего, о его истинных намерениях и о его действительном отношении к слушателю и читателю. Как к своему соотечественнику, соратнику, сотруднику или как к быдлу, которого ничего не стоит обмануть и заставить делать то, что выгодно мне. Расчет на последнее, и нынче весьма сомнительный, будет обречен окончательно лишь тогда, когда изучение русского языка перестанет быть только обучением орфографии и пунктуации и станет обучением тому, как извлечь полный и точный смысл из текстов на русском языке и как воплотить на русском языке максимально полно, точно и с учетом адресата то, что переполняет наш ум и сердце.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Текст бакланова за год службы в батарее егэ сочинение
  • Текст афонина егэ 2021
  • Текст астафьева про музыку егэ сочинение
  • Текст астафьева про дружбу егэ
  • Текст асеева про поэзию егэ