Напишите сочинение по прочитанному тексту.
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.
Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Проанализируйте смысловую связь между примерами-иллюстрациями.
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.
Объём сочинения — не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
(1)Небо заволокло злыми тучами, дождь печально колотил в стёкла и нагонял на душу тоску. (2)В задумчивой позе, с расстёгнутым жилетом и заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на хмурую улицу хозяин городского ломбарда Поликарп Семёнович Иудин.
(3)«Ну что такое наша жизнь? — рассуждал он в унисон с плачущим небом. — (4)Что она такое? (5)Книга какая-то с массой страниц, на которых написано больше страданий и горя, чем радостей… (6)На что она нам дана? (7)Ведь не для печалей же Бог, благой и всемогущий, создал мир! (8)А выходит наоборот. (9)Слёз больше, чем смеха…»
(10)Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.
(11)«Н-да, — продолжал он задумчиво, — в плане у мироздания, очевидно, не было нищеты, продажности и позора, а на деле они есть. (12)Их создало само человечество. (13)Оно само породило этот бич. (14)А для чего, спрашивается, для чего?»
(15)Он вынул левую руку и скорбно провёл ею по лицу.
(16)«А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы только пальцем шевельнуть. (17)Вот, например, идёт богатая похоронная процессия. (18)Шестерня лошадей в чёрных попонах везёт пышный гроб, а сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. (19)Факельщики важно выступают с фонарями. (20)На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят важное лицо, должно быть, сановник умер. (21)А сделал ли он во всю жизнь хоть одно доброе дело? (22)Пригрел ли бедняка? (23)Конечно, нет… мишура!»
— (24)Что вам, Семён Иваныч?
— (25)Да вот затрудняюсь оценить костюм. (26)По-моему, больше шести рублей под него дать нельзя. (27)А она просит семь; говорит, детишки больны, лечить надо.
— (28)И шесть рублей будет многовато. (29)Больше пяти не давайте, иначе мы так прогорим. (30)Только вы уж осмотритесь хорошенько, нет ли дыр и не остались ли где пятна…
(31)«Нда-с, так вот — жизнь, которая заставляет задуматься о природе человека. (32)За богатым катафалком тянется подвода, на которую взвалили сосновый гроб. (33)Сзади неё плетётся, шлёпая по грязи, только одна старушонка. (34)Эта старушка, быть может, укладывает в могилу сына-кормильца… (35)А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот та дама, которая сидит в карете? (36)Конечно, не даст, хотя, может, выразит свои соболезнования… »
—(37)Что там ещё?
— (38)Шубку старуха принесла… сколько дать?
— (39)Мех заячий… (40)Ничего, крепка, рублей пять стоит. (41)Дайте три рубля, и проценты, разумеется, вперёд… (42)«Где же, в самом деле, люди, где их сердца? (43)Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…»
(44)Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался. (45)На глазах его выступили слёзы – крупные, блестящие, крокодиловы слёзы.
(по А.П. Чехову*)
*Александр Павлович Чехов (1855–1913) – русский писатель, прозаик, публицист, старший брат Антона Павловича Чехова.
1
Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Поликарп Семёнович Иудин – один из рядовых сотрудников городского ломбарда.
2) У женщины, сдававшей костюм в ломбард, дети были больны.
3) В городском ломбарде Иудина проценты берутся вперёд.
4) Хозяин городского ломбарда переживает за судьбы народа, поэтому готов заниматься благотворительностью.
5) Одна старушка зашла в ломбард сдать заячью шубу, так как она была очень бедна и ей были нужны деньги на похороны.
Актуальность: Текущий учебный год
Правило: Задание 22. Текст как речевое произведение. Смысловая и композиционная целостность текста
2
Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
Цифры укажите в порядке возрастания.
1) В предложении 2 содержится описание.
2) В предложениях 11–14 представлено повествование.
3) Предложение 23 содержит ответ на вопрос, сформулированный в предложениях 21–22.
4) В предложениях 34–36 представлено рассуждение
5) Предложение 45 объясняет причину того, о чём говорится в предложении 44.
Актуальность: Текущий учебный год
Правило: Задание 23. Функционально-смысловые типы речи
3
Из предложений 39–45 выпишите антонимы (антонимическую пару).
Актуальность: Текущий учебный год
Правило: Задание 26. Основные изобразительно-выразительные средства русского языка, Задание 24. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Фразеологизмы. Группы слов по употреблению
4
Среди предложений 15–23 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим с помощью сочинительного союза и личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-й).
Актуальность: Текущий учебный год
Правило: Задание 25. Логико-смысловые отношения между предложениями (фрагментами) текста
5
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 20–24.
В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.
Последовательность цифр запишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов.
«Чеховские рассказы компактны по форме и глубоки по содержанию, причём автор избегает прямых оценочных суждений – его голос звучит негромко, но в то же время твёрдо и отчётливо. Этому способствует сложная композиция и, конечно, грамотный подбор изобразительно- выразительных средств. В представленном фрагменте стоит отметить троп – (А)__________ (“злыми тучами” в предложении 1, “хмурую улицу” в предложении 2), лексическое средство – (Б)__________ (“болтаются” в предложении 20, “прогорим” в предложении 29, “плетётся, шлёпая…” в предложении 33), синтаксическое средство – (В)__________ (предло- жения 3, 14, 21). Стоит обратить внимание на такой приём, как (Г)__________ (предложение 11), который становится, пожалуй, одним из основных при построении данного текста».
Список терминов:
1) фразеологизмы
2) антитеза
3) эпитеты
4) разговорная лексика
5) ряды однородных членов предложения
6) вопросительные предложения
7) лексический повтор
8) гипербола
9) синекдоха
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
Актуальность: Текущий учебный год
Правило: Задание 26. Основные изобразительно-выразительные средства русского языка
Спрятать пояснение
Пояснение.
Примерный круг проблем | Авторская позиция |
---|---|
1. Проблема человеческого двуличия, лицемерия. (Какой оценки достоин человек, сетующий на людские пороки и одно- временно сам творящий зло?) | 1. Лицемер, двуличный человек достоин насмешки и презрения. |
2. Проблема истинного и ложного сострадания, милосердия. (Как проявляется истинное и ложное сострадание?) | 2. За красивыми сострадательными речами далеко не всегда стоит истинное сострадание. Сострадание, милосердие демонстрируется поступками, а не словами. |
* Для формулировки проблемы экзаменуемым может быть использована лексика, отличающаяся от той, которая представлена в таблице. Проблема может быть также процитирована по исходному тексту или указана с помощью ссылок на номера предложений в тексте.
Спрятать критерии
Критерии проверки:
№ | Критерии оценивания ответа на задание 27 | Баллы |
---|---|---|
I | Содержание сочинения | |
К1 | Формулировка проблем исходного текста | |
Одна из проблем исходного текста (в той или иной форме в любой из частей сочинения) сформулирована верно |
1 | |
Проблема исходного текста не сформулирована или сформулирована неверно. Указание к оцениванию. Если экзаменуемый не сформулировал или сформулировал неверно (в той или иной форме в любой из частей сочинения) одну из проблем исходного текста, то такая работа по критериям К1–К4 оценивается 0 баллов |
0 | |
К2 | Комментарий к проблеме исходного текста | |
Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями |
5 | |
Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Дано пояснение к каждому из примеров-иллюстраций. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не проанализирована (или проанализирована неверно). ИЛИ Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Дано пояснение к одному из примеров-иллюстраций. Проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями |
4 | |
Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Пояснения к примерам-иллюстрациям не даны. Проанализирована смысловая связь между примерами-иллюстрациями ИЛИ Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Дано пояснение к одному из примеров- иллюстраций. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не проанализирована (или проанализирована неверно) |
3 | |
Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведено не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для понимания проблемы исходного текста. Пояснения к примерам-иллюстрациям не даны. Смысловая связь между примерами-иллюстрациями не проанализирована (или проанализирована неверно). ИЛИ Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведён 1 пример-иллюстрация из прочитанного текста, важный для понимания проблемы исходного текста. Дано пояснение к этому примеру-иллюстрации |
2 | |
Проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Приведён 1 пример-иллюстрация из прочитанного текста, важный для понимания проблемы исходного текста. Пояснения к этому примеру-иллюстрации не даны |
1 | |
Проблема прокомментирована без опоры на исходный текст. ИЛИ Примеры-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания проблемы исходного текста, не приведены. ИЛИ Вместо комментария дан простой пересказ исходного текста. ИЛИ Вместо комментария цитируется большой фрагмент исходного текста Указания к оцениванию. 1. Если экзаменуемый при комментировании проблемы исходного текста только указал, но не проанализировал смысловую связь между приведёнными примерами-иллюстрациями, то анализ смысловой связи не засчитывается. 2. Если экзаменуемый при комментировании проблемы исходного текста допустил фактическую ошибку, связанную с пониманием проблемы исходного текста, то пример-иллюстрация, в котором допущена подобная ошибка, не засчитывается. 3. Если экзаменуемый при комментировании проблемы исходного текста допустил фактическую ошибку, не связанную с пониманием проблемы исходного текста, то данная ошибка учитывается при оценивании работы по критерию «Соблюдение фактологической точности» (К12) |
0 | |
К3 | Отражение позиции автора по проблеме исходного текста | |
Позиция автора (рассказчика) по проблеме исходного текста сформулирована верно |
1 | |
Позиция автора (рассказчика) по проблеме исходного текста сформулирована неверно. ИЛИ Позиция автора (рассказчика) по проблеме исходного текста не сформулирована. Указание к оцениванию. Если экзаменуемый не сформулировал или сформулировал неверно позицию автора (рассказчика) по проблеме исходного текста, то такая работа по критериям К3 и К4 оценивается 0 баллов |
0 | |
К4 | Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста | |
Отношение к позиции автора (рассказчика) исходного текста сформулировано и обосновано |
1 | |
Отношение к позиции автора (рассказчика) исходного текста не сформулировано и не обосновано. ИЛИ Формулировка и обоснование отношения к позиции автора (рассказчика) исходного текста не соответствуют проблеме исходного текста. ИЛИ Отношение экзаменуемого заявлено лишь формально (например, «Я согласен/не согласен с автором») |
0 | |
II | Речевое оформление сочинения | |
К5 | Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения | |
Работа характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста. Логические ошибки отсутствуют |
2 | |
Работа характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста. Допущена одна логическая ошибка. ИЛИ Работа характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. Логических ошибок нет. Имеется одно нарушение абзацного членения текста. ИЛИ Работа характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения. Имеется одно нарушение абзацного членения текста. Допущена одна логическая ошибка |
1 | |
В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Нарушений абзацного членения нет. Допущено две и более логические ошибки. ИЛИ В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Логических ошибок нет. Имеется два и более случая нарушения абзацного членения текста. ИЛИ В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел. Имеется два и более случая нарушения абзацного членения текста. Допущено две и более логические ошибки |
0 | |
К6 | Точность и выразительность речи | |
Работа характеризуется точностью выражения мысли, разнообразием грамматического строя речи. Указание к оцениванию. Высший балл по этому критерию экзаменуемый получает только в случае, если высший балл получен по критерию К10 |
2 | |
Работа характеризуется точностью выражения мысли, но прослеживается однообразие грамматического строя речи. ИЛИ Работа характеризуется разнообразием грамматического строя речи, но есть нарушения точности выражения мысли |
1 | |
Работа характеризуется бедностью словаря и однообразием грамматического строя речи |
0 | |
III | Грамотность | |
К7 | Соблюдение орфографических норм | |
Орфографических ошибок нет |
3 | |
Допущены одна-две ошибки |
2 | |
Допущены три-четыре ошибки |
1 | |
Допущено пять или более ошибок |
0 | |
К8 | Соблюдение пунктуационных норм | |
Пунктуационных ошибок нет |
3 | |
Допущены одна-две ошибки |
2 | |
Допущены три-четыре ошибки |
1 | |
Допущено пять или более ошибок |
0 | |
К9 | Соблюдение грамматических норм | |
Грамматических ошибок нет |
2 | |
Допущены одна-две ошибки |
1 | |
Допущено три или более ошибки |
0 | |
К10 |
Соблюдение речевых норм |
|
Допущено не более одной ошибки |
2 | |
Допущены две-три ошибки |
1 | |
Допущено четыре или более ошибки |
0 | |
К11 | Соблюдение этических норм | |
Этические ошибки в работе отсутствуют |
1 | |
Допущена одна этическая ошибка или более |
0 | |
К12 | Соблюдение фактологической точности | |
Фактические ошибки в работе отсутствуют |
1 | |
Допущена одна фактическая ошибка или более |
0 | |
Максимальное количество баллов | 24 |
При оценке грамотности (К7–К10) следует учитывать объём сочинения*. Указанные в таблице нормы оценивания разработаны для сочинения объёмом 150 и более слов**.
Если в сочинении 69 и менее слов, то такая работа не засчитывается и оценивается 0 баллов, задание считается невыполненным.
При оценке сочинения объёмом от 70 до 149 слов количество допустимых ошибок четырёх видов (К7–К10) уменьшается. Два балла по этим критериям ставится в следующих случаях:
К7 — орфографических ошибок нет;
К8 — пунктуационных ошибок нет.
Один балл по этим критериям ставится в следующих случаях:
К7 — допущено не более двух ошибок;
К8 — допущено не более двух ошибок;
К9 — грамматических ошибок нет;
К10 — допущено не более одной речевой ошибки.
Высший балл по критериям К7–К12 за работу объёмом от 70 до 149 слов не ставится.
Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа по всем аспектам проверки (К1−К12) оценивается 0 баллов.
Если в работе, представляющей собой переписанный или пересказанный исходный текст, содержатся фрагменты текста
экзаменуемого, то при проверке учитывается только то количество слов, которое принадлежит экзаменуемому. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается.
___________________
* При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные части речи. Подсчитывается любая последовательность слов, написанных без пробела (например, «всё-таки» — одно слово, «всё же» — два слова). Инициалы с фамилией считаются одним словом (например, «М. Ю. Лермонтов» — одно слово). Любые другие символы, в частности цифры, при подсчёте не учитываются (например, «5 лет» — одно слово, «пять лет» — два слова).
** Если сочинение содержит частично или полностью переписанный экзаменуемым текст рецензии задания 26 и/или информации об авторе текста, то объём такой работы определяется без учёта текста рецензии и/или информации об авторе текста.
Актуальность: Текущий учебный год
(1)Небо заволокло тучами. (2)Дождь печально колотил в стёкла и нагонял на душу тоску. (3)В задумчивой позе, с расстёгнутым жилетом, и заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на улицу Поликарп Семёнович Иудин.
(4)»Ну что такое наша жизнь? – рассуждал он в унисон с плачущим небом. (5)– Что она такое? (6)Книга какая-то с массой страниц, на которых написано больше страданий и горя, чем радостей… (7)На что она нам дана? (8)Для чего? (9)Ведь не для печалей же бог создал мир! (10)А выходит наоборот. (11)Слёз больше, чем смеха…»
(12)Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.
(13)»Н-да, — продолжал он задумчиво, — в плане мироздания не было нищеты, продажности и позора, а на деле они есть. (14)Их создало само человечество. (15)Оно само породило этот бич. (16)А для чего, спрашивается, для чего?»
(17)Он вынул левую руку и скорбно провёл ею по лицу.
(18)»А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю… стоило бы только захотеть. (19)Вот, например, идёт богатая похоронная процессия. (20)Шестерня лошадей в чёрных попонах везёт пышный гроб, а сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. (21)Факельщики важно выступают с фонарями. (22)На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят важное лицо, должно быть, сановник умер. (23)А сделал ли он во всю жизнь хоть одно доброе дело? (24)Пригрел ли бедняка? (25)Конечно, нет… Мишура!..»
(26)- Что вам, Семён Иваныч?
(27)- Да вот затрудняюсь оценить костюм. (28)По-моему, больше шести рублей под него дать нельзя, а она просит семь; говорит — детишки больны, лечить надо.
(29)- И шесть много. (30)Больше пяти не давайте. (31)Только осмотрите хорошенько, нет ли дыр и пятен… (32)»Нда-с, так вот она – жизнь. (33)А за катафалком тянется сосновый гроб. (34)Сзади плетётся, шлёпая по грязи, только одна старушонка. (35)Она, быть может, укладывает в могилу и своё дневное пропитание… (36)А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот эта дама, которая сидит в карете? (37)Конечно, нет…»
(38)- Что там ещё?
(39)- Шубку старуха принесла… (40)Сколько дать?
(41)- Мех заячий… (42)Ничего, крепка, рублей пять стоит. (43)Дайте три рубля, и проценты, разумеется, вперёд… (44)»Где же, в самом деле, люди, где их сердца? (45)Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…»
(46)Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался…
Текст Чехова А.П для сочинения ЕГЭ небо заволокло злыми тучами дождь печально колотил список проблем текста и готовые сочинения ЕГЭ 2023 русский язык 11 класс для задание 27 по русскому языку 11 класс.
Проблемы текста
1. Проблема человеческого двуличия, лицемерия. (Какой оценки достоин человек, сетующий на людские пороки и одно- временно сам творящий зло?)
2. Проблема истинного и ложного сострадания, милосердия. (Как проявляется истинное и ложное сострадание?)
Позиция автора
1. Лицемер, двуличный человек достоин насмешки и презрения.
2. За красивыми сострадательными речами далеко не всегда стоит истинное сострадание. Сострадание, милосердие демонстрируется поступками, а не словами.
Текст ЕГЭ
(1)Небо заволокло злыми тучами, дождь печально колотил в стёкла и нагонял на душу тоску. (2)В задумчивой позе, с расстёгнутым жилетом и заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на хмурую улицу хозяин городского ломбарда Поликарп Семёнович Иудин.
(3)«Ну что такое наша жизнь? — рассуждал он в унисон с плачущим небом. — (4)Что она такое? (5)Книга какая-то с массой страниц, на которых написано больше страданий и горя, чем радостей… (6)На что она нам дана? (7)Ведь не для печалей же Бог, благой и всемогущий, создал мир! (8)А выходит наоборот. (9)Слёз больше, чем смеха…»
(10)Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.
(11)«Н-да, — продолжал он задумчиво, — в плане у мироздания, очевидно, не было нищеты, продажности и позора, а на деле они есть. (12)Их создало само человечество. (13)Оно само породило этот бич. (14)А для чего, спрашивается, для чего?»
(15)Он вынул левую руку и скорбно провёл ею по лицу.
(16)«А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы только пальцем шевельнуть. (17)Вот, например, идёт богатая похоронная процессия. (18)Шестерня лошадей в чёрных попонах везёт пышный гроб, а сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. (19)Факельщики важно выступают с фонарями. (20)На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят важное лицо, должно быть, сановник умер. (21)А сделал ли он во всю жизнь хоть одно доброе дело? (22)Пригрел ли бедняка? (23)Конечно, нет… мишура!»
— (24)Что вам, Семён Иваныч?
— (25)Да вот затрудняюсь оценить костюм. (26)По-моему, больше шести рублей под него дать нельзя. (27)А она просит семь; говорит, детишки больны, лечить надо.
— (28)И шесть рублей будет многовато. (29)Больше пяти не давайте, иначе мы так прогорим. (30)Только вы уж осмотритесь хорошенько, нет ли дыр и не остались ли где пятна…
(31)«Нда-с, так вот — жизнь, которая заставляет задуматься о природе человека. (32)За богатым катафалком тянется подвода, на которую взвалили сосновый гроб. (33)Сзади неё плетётся, шлёпая по грязи, только одна старушонка. (34)Эта старушка, быть может, укладывает в могилу сына-кормильца… (35)А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот та дама, которая сидит в карете? (36)Конечно, не даст, хотя, может, выразит свои соболезнования…»
—(37)Что там ещё?
— (38)Шубку старуха принесла… сколько дать?
— (39)Мех заячий… (40)Ничего, крепка, рублей пять стоит. (41)Дайте три рубля, и проценты, разумеется, вперёд… (42)«Где же, в самом деле, люди, где их сердца? (43)Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…»
(44)Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался. (45)На глазах его выступили слёзы – крупные, блестящие, крокодиловы слёзы.
по А. П. Чехову
*Александр Павлович Чехов (1855–1913) – русский писатель, прозаик, публицист, старший брат Антона Павловича Чехова.
ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ
Небо заволокло злыми тучами… (А. Чехов)
Небо заволокло злыми тучами, дождь печально колотил в стекла и
нагонял на душу тоску. В задумчивой позе, с расстегнутым жилетом и
заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на хмурую улицу хозяин
городского ломбарда Поликарп Семенович Иудин.
«Ну что такое наша жизнь? – рассуждал он в унисон с плачущим небом.
– Что она такое? Книга какая-то с массой страниц, на которых написано
больше страданий и горя, чем радостей… На что она нам дана? Ведь не
для печалей же бог, благой и всемогущий, создал мир! А выходит наоборот.
Слез больше, чем смеха…»
Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.
«Н-да, – продолжал он задумчиво, – в плане у мироздания, очевидно, не
было нищеты, продажности и позора, а на деле они есть. Их создало само
человечество. Оно само породило этот бич. А для чего, спрашивается,
для чего?»
Он вынул левую руку и скорбно провел ею по лицу.
«А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы
только пальцем шевельнуть. Вот, например, идет богатая похоронная
процессия. Шестерня лошадей в черных попонах везет пышный гроб, а
сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. Факельщики важно
выступают с фонарями. На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят
важное лицо, должно быть, сановник умер. А сделал ли он во всю жизнь
хоть одно доброе дело? Пригрел ли бедняка? Конечно, нет… мишура!..»
– Что вам, Семен Иваныч?
– Да вот затрудняюсь оценить костюм. По-моему, больше шести
рублей под него дать нельзя, а она просит семь. Говорит: детишки больны,
лечить надо.
– И шесть рублей будет многовато. Больше пяти не давайте, иначе
мы так прогорим. Только вы уж осмотрите хорошенько, нет ли дыр и не
остались ли где пятна… «Нда-с, так вот она – жизнь, которая заставляет
задуматься о природе человека. За богатым катафалком тянется подвода,
на которую взвалили сосновый гроб. Сзади нее плетется, шлепая по грязи,
только одна старушонка. Эта старушка, быть может, укладывает в могилу
сына-кормильца… А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот та дама,
которая сидит в карете? Конечно, не даст, хотя, может, выразит свои
соболезнования… Что там еще? «
– Шубку старуха принесла… сколько дать?
– Мех заячий… Ничего, крепка, рублей пять стоит. Дайте три
рубля, и проценты, разумеется, вперед… «Где же, в самом деле, люди, где
их сердца? Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…»
Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался. На глазах его
выступили слезы – крупные, блестящие… крокодиловы слезы.
Сочинение по этому тексту
Назад к списку текстов для ЕГЭ
Пример сочинения в новом формате ЕГЭ-2019 с обзором необходимых элементов.
- Формулировка одной из проблем исходного текста
(можно в форме вопросительного предложения, можно в форме повествовательного,
Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста.
Вступление (переход) к началу комментария.
Клише: Автор обращает внимание…Автор отмечает…Обратимся к тексту…
Первый пример-иллюстрация из текста + пояснение примера.
Смысловая связь между примерами.
Клише: фрагменты противопоставлены..; второй фрагмент иллюстрирует первый…; во втором фрагменте дан ответ на вопрос, поставленный в первом ;во втором фрагменте автор формулирует вывод…
Второй пример иллюстрация из текста + пояснение примера
Смысловая связь примеров для перехода к формулировке позиции автора Клише: оба примера связаны между собой и отражают авторскую позицию (сформулированную проблему, мнение автора..)
Формулировка позиции автора исходного текста. (автор считает, что…; позиция автора однозначна…; )
Отношение к позиции автора исходного текста (формулировка собственной позиции её обоснование)
Что такое лицемерие? Поиск ответа на данный вопрос – одна из проблем, поставленных автором текста.
А.П. Чехов вызывает у читателя отрицательное отношение к лицемерию, создав образ хозяина ломбарда господина Иудина.
Обратимся к тексту и рассмотрим первый пример. Иудин смотрит в окно и печально рассуждает о том, что в жизни много слез и что бог создал мир не для печалей. Герой считает, что само человечество создало нищету, продажность и позор. «А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы только пальцем шевельнуть» — так говорит Поликарп Семенович, глядя на старушку, идущую за гробом, возможно, сына-кормильца. Слова такие проникновенные, но чувства уверенности, что Иудин бросится помогать, нет. Фамилия Иудин многое объясняет: за красивыми словами – подлость и лживость.
Второй пример подтверждает лицемерие хозяина ломбарда. Приказчик затрудняется в оценке костюма: стоит он не больше шести рублей, а клиентка просит семь на лечение ребятишек. Иудин отказывается проявить милосердие, хотя ему «стоило бы только пальцем пошевелить». Этот пример говорит о том, что лицемерие – это ужасное качество, достойное презрения и подтверждает неискренность слов Поликарпа Семеновича.
Оба примера связаны между собой и отражают авторскую позицию: лицемерие – отвратительное качество. Это когда призывы к милосердию заканчиваются словами, а не делами.
С позицией автора нельзя не согласиться. Лицемерие достойно презрения. Действительно, если нет возможности или желания помочь, то не нужно и говорить об этом, а также требовать от других. И вообще, помогать нуждающимся надо без лишних слов. Так принято, например, в нашей школе. Ребята, родители, учителя приносят вещи, продукты, канцелярские принадлежности – это и есть действенная помощь, а не лицемерные слова
Небо заволокло злыми тучами, дождь печально колотил в стекла и
нагонял на душу тоску. В задумчивой позе, с расстегнутым жилетом и
заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на хмурую улицу хозяин
городского ломбарда Поликарп Семенович Иудин.
«Ну что такое наша жизнь? – рассуждал он в унисон с плачущим небом.
– Что она такое? Книга какая-то с массой страниц, на которых написано
больше страданий и горя, чем радостей… На что она нам дана? Ведь не
для печалей же бог, благой и всемогущий, создал мир! А выходит наоборот.
Слез больше, чем смеха…»
Иудин вынул правую руку из кармана и почесал затылок.
«Н-да, – продолжал он задумчиво, – в плане у мироздания, очевидно, не
было нищеты, продажности и позора, а на деле они есть. Их создало само
человечество. Оно само породило этот бич. А для чего, спрашивается,
для чего?»
Он вынул левую руку и скорбно провел ею по лицу.
«А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы
только пальцем шевельнуть. Вот, например, идет богатая похоронная
процессия. Шестерня лошадей в черных попонах везет пышный гроб, а
сзади едет чуть ли не на версту вереница карет. Факельщики важно
выступают с фонарями. На лошадях болтаются картонные гербы: хоронят
важное лицо, должно быть, сановник умер. А сделал ли он во всю жизнь
хоть одно доброе дело? Пригрел ли бедняка? Конечно, нет… мишура!..»
– Что вам, Семен Иваныч?
– Да вот затрудняюсь оценить костюм. По-моему, больше шести
рублей под него дать нельзя, а она просит семь. Говорит: детишки больны,
лечить надо.
– И шесть рублей будет многовато. Больше пяти не давайте, иначе
мы так прогорим. Только вы уж осмотрите хорошенько, нет ли дыр и не
остались ли где пятна… «Нда-с, так вот она – жизнь, которая заставляет
задуматься о природе человека. За богатым катафалком тянется подвода,
на которую взвалили сосновый гроб. Сзади нее плетется, шлепая по грязи,
только одна старушонка. Эта старушка, быть может, укладывает в могилу
сына-кормильца… А спросить-ка, даст ли ей хоть копейку вот та дама,
которая сидит в карете? Конечно, не даст, хотя, может, выразит свои
соболезнования… Что там еще? «
– Шубку старуха принесла… сколько дать?
– Мех заячий… Ничего, крепка, рублей пять стоит. Дайте три
рубля, и проценты, разумеется, вперед… «Где же, в самом деле, люди, где
их сердца? Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…»
Иудин прижал лоб к холодному стеклу и задумался. На глазах его
выступили слезы – крупные, блестящие… крокодиловы слезы.
Показать текст целиком
Люди часто излагают много правильных мыслей. Но как понять, значат ли что-то слова человека или нет? Над этим в предложенном тексте размышляет Александр Павлович Чехов.
Автор раскрывает проблему, описывая события из жизни хозяина ломбарда, Поликарпа Семеновича. Поликарп Семенович рассуждает о том, что нужно помогать нуждающимся, осуждает богачей, которые не желают помогать бедным. «….должно быть, сановник умер. А сделал ли он во всю свою жизнь хоть одно доброе дело ? Пригрел ли бедняка ? Конечно, нет…». Писатель не случайно обращает внимание читателя на то, что, не смотря на свои человеколюбивые рассуждения, хозяин ломбарда сам не помогает нуждающимся. Когда его работник просит оценить костюм, принесенный матерью больных детей, Поликарп Семенович дает лишь пять рублей. Бедной старушонке хозяин ломбарда назначает цену, почти вдвое, меньше стоимости вещи. Для автора слова его героя больше не имеют ценности.
Своими рассуждениями Александр Павлович Чехов подводит читателя к мысли, что слова человека совершенно не ценны, если они не соответствуют его поступкам.
Нельзя не согласиться с мнением автора, и мне кажется, что слова человека должны «отражаться» в его поступках.
За аргументами обратимся к опыту художественной литературы. В произведении «Обломов» Гончаров показывает Штольца, который в
Вы видите 35% текста.
Оплатите один раз, чтобы читать целиком это
и другие 6000 сочинений сразу по всем предметам
Доступ будет предоставлен навсегда, откроется сразу после оплаты.
Купить пожизненный доступ за 499 ₽
Критерии
- 1 из 1К1Формулировка проблем исходного текста
- 3 из 3К2Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста
- 1 из 1К3Отражение позиции автора исходного текста
- 3 из 3К4Аргументация экзаменуемым собственного мнения по проблеме
- 1 из 2К5Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения
- 1 из 2К6Точность и выразительность речи
- 2 из 3К7Соблюдение орфографических норм
- 0 из 3К8Соблюдение пунктуационных норм
- 1 из 2К9Соблюдение языковых норм
- 0 из 2К10Соблюдение речевых норм
- 1 из 1К11Соблюдение этических норм
- 0 из 1К12Соблюдение фактологической точности в фоновом материале
- ИТОГО: 14 из 24
✅ 55 сочинений по литературе от эксперта
✅ Подготовка к ЕГЭ по литературе для ленивых
Небо заволокло тучами. Дождь печально колотил в стёкла и нагонял на душу тоску. В задумчивой позе, с расстёгнутым жилетом, и заложив руки в карманы, стоял у окна и смотрел на улицу Поликарп Семёнович Иудин. «Ну что такое наша жизнь? – рассуждал он в унисон с плачущим небом.
Пример сочинения 1
В чем проявляется лицемерная натура человека? Именно к проблеме двуличия обращается в своем тексте Александр Павлович Чехов.
Рассуждая над поставленным вопросом, автор стремится осмыслить, какие поступки совершают лицемерные люди и какого отношения заслуживает подобное поведение. В описанной А. Чеховым ситуации происходит столкновение мысли и действия главного героя, конфликт истинного и ложного начал: хозяин ломбарда сокрушается о жестокой несправедливости жизни, а в следующий же момент сам обманывает.
На лживую натуру героя указывает использование писателем «говорящего» имени Иудин: оно связано с именем одного из двенадцати учеников Христа, его предавшего. Автор обращает особое внимание на то, что Иудин не замечает собственного двуличия и врет настолько же естественно и искренне, насколько и раздумывает о милосердии: «Ничего, крепка, рублей пять стоит. Дайте три рубля, и проценты, разумеется, вперёд… «Где же, в самом деле, люди, где их сердца? Бедняки гибнут, а богачам и дела нет…». А. Чехов утверждает, что человек в своем губительном лицемерии обманывает не только окружающих, но и самого себя. Фальшивость сочувствия и слёз Иудина выглядит нелепо, насмешливо, подчеркивается ироническим использованием фразеологизма «крокодиловы слёзы».
Позиция автора может быть сформулирована следующим образом: под человеческим двуличием скрывается самообман, который может вызвать лишь презрение и смех. Я могу согласиться с мнением автора, так как многие люди действительно ведут себя двулично, даже не замечая того. Кроме того, некоторые осознанно выбирают лицемерие как лучший способ достижения собственных целей.
Тема двуличия проходит через ряд произведений отечественной и зарубежной литературы. Например, в комедии А. Грибоедова «Горе от ума» один из героев, Молчалин, стремится угодить всем окружающим его людям, притворяется и льстит, чтобы добиться расположения Фамусова и его дочери. Но истинную натуру героя все же удается увидеть: Молчалин ведёт себя открыто в пошлом, циничном общении с Лизой и откровенном разговоре с Чацким.
Другим примером может служить герой поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души», Чичиков. Он ведет себя лицемерно ради собственной выгоды, так как это позволит обеспечить успех его предприятию по покупке мертвых душ. Чичиков желает понравиться чиновникам, используя при этом умение приспособиться к собеседнику, вызвать симпатию и интерес.
Чичиков деликатно пресекает разговоры о себе, используя показную скромность как преимущество, скрупулёзно и внимательно относится к каждой детали собственной речи и внешности, не позволяя ничему испортить представление окружающих о себе.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что некоторые люди ведут себя двулично, то есть проявляют склонность осознанно или неосознанно проявлять разное отношение к одному и тому же вопросу в различных ситуациях, что, как правило, вызывает насмешку и отвращение.
Пример сочинения 2
На мой взгляд, А.П. Чехов поднимает в своём рассказе очень важную проблему лицемерия, или, говоря другими словами, двуличия.
Так, в начале рассказа главный герой произведения Поликарп Семёнович Иудин размышляет о несправедливости жизни, о том, как беспечно живут богатые и как легко бы они могли помочь бедным людям, проводящим большую часть своей жизни в нищете, продажности и позоре. Мы невольно проникаемся сочувствием к мыслям Иудина, но только до тех пор, пока в комнату, где находится герой, не приходит его помощник (и тут мы узнаем, что Иудин ростовщик!), который просит помощи в оценке костюма, принесённого женщиной и говорящей, что она отдаёт костюм в заклад от нужды, так как ей нужно лечить больных детей. В ответ ростовщик резко снижает цену, да ещё и приказывает внимательно осмотреть костюм на наличие дыр и пятен. Этот эпизод наводит нас на размышления: а чем же тогда были рассуждения о жизни как книге, на которой горестных страниц больше, чем радостных и о том, как легко можно исправить подобное положение. Мы задумываемся, искренен ли Иудин, но пока ещё надеемся, что этот эпизод – случайность, ведь бывают же в жизни тяжёлые дни, когда даже самый добрый и сострадательный человек может пройти мимо чужой беды. К несчастью, второй эпизод подтверждает наши сомнения. Когда приказчик приходит ещё раз с просьбой оценить шубку, которую приносит старуха, Иудин резко снижает реальную цену с пяти рублей до трёх и запрашивает проценты вперёд. Короткий диалог между ростовщиком и его помощником вводится автором именно для того, чтобы показать: первый случай с низкой оценкой костюма – вовсе не случайность. Оба эпизода доказывают нам, что главный герой откровенно двуличен, а все его рассуждения о несправедливости жизни и необходимости делать добро лишь притворство перед самим собой.
Позиция автора по проблеме вполне понятна. В её осмыслении нам помогают и имеющий явно отрицательную оценку фразеологизм – «слёзы крокодила», давший название рассказу, и антитеза, которая послужила главным композиционным приёмом, а также приём иронии. Автору отвратительно лицемерие, оно характеризует человека как абсолютного эгоиста, думающего лишь о собственной выгоде.
Я согласен с мнением автора. Действительно, двуличие очень негативно определяет человека. Такому нельзя доверять. И хотя нередко лицемерные люди бывают вполне успешны и реализованы в жизни, они часто одиноки. У них нет настоящих друзей, к ним мало кто искренне относится. А если такой человек попадает в беду, он не вызывает сочувствия и желания помочь. Именно так и происходит с героиней романа Л.Толстого «Война и Мир» Элен Курагиной.
Очень красивая, но надменная и равнодушная абсолютно ко всему, кроме собственного удовольствия и денег, женщина. Она по совету отца, изображая влюблённость, очаровывает Пьера Безухова с одной лишь целью – выйти замуж и заполучить его деньги. Будучи уже законной супругой Пьера, Элен, прикрываясь маской благочестия, обманывает мужа, изменяет ему. Беспрестанно интригуя, она опутывает паутиной лжи других героев романа. Поэтому, когда в конце произведения Элен вдруг умирает от странной болезни, это мало у кого вызывает искреннее сострадание.
В заключение хочется отметить, что проблема, поднятая А.П. Чеховым, была, есть и, на мой взгляд, будет актуальной всегда. Люди нередко выдают себя не за тех, кем являются на самом деле. Но, пытаясь обмануть других, подобные индивидуумы сами нередко сами бывают обмануты или наказаны иным способом.
Пример сочинения 3
Что такое лицемерие? Поиск ответа на данный вопрос – одна из проблем, поставленных автором текста.
А.П. Чехов вызывает у читателя отрицательное отношение к лицемерию, создав образ хозяина ломбарда господина Иудина.
Обратимся к тексту и рассмотрим первый пример. Иудин смотрит в окно и печально рассуждает о том, что в жизни много слез и что бог создал мир не для печалей. Герой считает, что само человечество создало нищету, продажность и позор. «А ведь как легко можно было бы помочь людскому горю: стоило бы только пальцем шевельнуть» — так говорит Поликарп Семенович, глядя на старушку, идущую за гробом, возможно, сына-кормильца. Слова такие проникновенные, но чувства уверенности, что Иудин бросится помогать, нет. Фамилия Иудин многое объясняет: за красивыми словами – подлость и лживость.
Второй пример подтверждает лицемерие хозяина ломбарда. Приказчик затрудняется в оценке костюма: стоит он не больше шести рублей, а клиентка просит семь на лечение ребятишек. Иудин отказывается проявить милосердие, хотя ему «стоило бы только пальцем пошевелить». Этот пример говорит о том, что лицемерие – это ужасное качество, достойное презрения и подтверждает неискренность слов Поликарпа Семеновича.
Оба примера связаны между собой и отражают авторскую позицию: лицемерие – отвратительное качество. Это когда призывы к милосердию заканчиваются словами, а не делами.
С позицией автора нельзя не согласиться. Лицемерие достойно презрения. Действительно, если нет возможности или желания помочь, то не нужно и говорить об этом, а также требовать от других. И вообще, помогать нуждающимся надо без лишних слов.
Сочинение: Что такое лицемерие?
Что такое лицемерие? Часто ли мы обманываем себя и других? Рассуждая над этими вопросами, Чехов поднимает в тексте, данном в для анализа, проблему лицемерия и двуличия.
Рассмотрим первый пример проявления лицемерия из данного текста. Поликарп Иудин обвиняет даму, сопровождающую богатую похоронную процессию, в том, что она никак материально не поможет старушке, которая, возможно, хоронит сына-кормильца. Да, дама, конечно, может быть выразить соболезнования, но это никак не поможет положению старушки, по мнению Иудина.
В этом примере лицемерным человеком является сам Поликарп Семёнович, потому что он лишь льёт крокодильи слёзы, высказывая всё это, на самом деле он не выражает искреннего сочувствия старушки, нет уверенности в том, что он сам бросится ей помогать, хотя у него есть денежные средства. За красивыми словами и рассуждениями героя скрывается лживость и подлость, а также бессердечие.
Вторым примером лицемерия служит отношение Поликарпа Семёновича к своим клиентам в ломбарде. Только что он говорил о сочувствии, смотря на похоронные процессии, как сам не готов проявлять милосердие. Работника ломбарда затрудняется в оценке костюма, так как женщина просит семь рублей, потому что ей нужно лечить больных детишек, а костюм не стоит выше шести рублей. На что Поликарп Иудин отвечает, чтобы большие пяти не давал. Таким образом, Иудин отказывается помогать людям, он грубо, со злостью относится к своим клиентам. Хозяин ломбарда не способен к сочувствию. Этот пример также показывает неискренность слов Поликарп Семёновича.
Автор считает, что лицемерный человек достоин лишь презрения, насмешки, неуважения со стороны окружающих. Образ Поликарпа Семёновича Иудина вызывает у читателей отрицательное отношение к лицемерию. Автор показывает, что двуличные люди злые, алчные, неспособные к истинному сочувствию и милосердию.
Я полностью согласна с позицией автора. Для меня, как и для Чехова, лицемерие — это отрицательное качество человека, которое достойно лишь осуждения и презрения.
Таким образом, лицемерие и двуличие-пороки человека, с которыми стоит бороться, так как они ведут к безнравственности и бессердечную. Если хочешь действительно помочь человеку, то делай это без лишних, пустых слов.
Работника ломбарда затрудняется в оценке костюма, так как женщина просит семь рублей, потому что ей нужно лечить больных детишек, а костюм не стоит выше шести рублей. На что Поликарп Иудин отвечает, чтобы большие пяти не давал. Таким образом, Иудин отказывается помогать людям, он грубо, со злостью относится к своим клиентам. Хозяин ломбарда не способен к сочувствию. Этот пример также показывает неискренность слов Поликарп Семёновича.
Автор считает, что лицемерный человек достоин лишь презрения, насмешки, неуважения со стороны окружающих. Образ Поликарпа Семёновича Иудина вызывает у читателей отрицательное отношение к лицемерию. Автор показывает, что двуличные люди злые, алчные, неспособные к истинному сочувствию и милосердию.
Я полностью согласна с позицией автора. Для меня, как и для Чехова, лицемерие — это отрицательное качество человека, которое достойно лишь осуждения и презрения.
Таким образом, лицемерие и двуличие-пороки человека, с которыми стоит бороться, так как они ведут к безнравственности и бессердечную. Если хочешь действительно помочь человеку, то делай это без лишних, пустых слов.