Вариант 30. Разбор текста из сборника Цыбулько 2018. Аргументы.
Текст Не так давно я имел счастье говорить с человеком, который в раннем детстве видел Пушкина. У него в памяти не осталось ничего, кроме того, что это был блондин, маленького роста, некрасивый, вертлявый и очень смущенный тем вниманием, которое ему оказывало общество. Уверяю вас, что на этого человека я глядел, как на чудо. Пройдет лет пятьдесят — шестьдесят, и на тех людей, которые видели Толстого при его жизни (да продлит Бог его дни!), будут также глядеть, как на чудо. И потому я считаю не лишним рассказать о том, как весной тысяча девятьсот пятого года я видел Толстого.
Сергей Яковлевич Елпатьевский предупредил меня, что завтра утром Толстой уезжает из Ялты. Ясно помню чудесное утро, веселый ветер, море — беспокойное, сверкающее — и пароход «Святой Николай», куда я забрался за час до приезда Льва Николаевича. Он приехал в двуконном экипаже с поднятым верхом. Коляска остановилась. И вот из коляски показалась старческая нога в высоком болотном сапоге, ища подножки, потом медленно, по-старчески, вышел он. На нем было коротковатое драповое пальто, высокие сапоги, подержанная шляпа котелком. И этот костюм, вместе с седыми иззелена волосами и длинной струящейся бородой, производил смешное и трогательное впечатление. Он был похож на старого еврея, из тех, которые так часто встречаются на юго-западе России.
Меня ему представили. Я не могу сказать, какого цвета у него глаза, потому что я был очень растерян в эту минуту, да и потому, что цвету глаз я не придаю почти никакого значения. Помню пожатие его большой, холодной, негнущейся старческой руки. Помню поразившую меня неожиданность: вместо громадного маститого старца, вроде микеланджеловского Моисея, я увидел среднего роста старика, осторожного и точного в движениях. Помню его утомленный, старческий, тонкий голос. И вообще он производил впечатление очень старого и больного человека. Но я уже видел, как эти выцветшие от времени, спокойные глаза с маленькими острыми зрачками бессознательно, по привычке, вбирали в себя и ловкую беготню матросов, и подъем лебедки, и толпу на пристани, и небо, и солнце, и море, и, кажется, души всех нас, бывших в это время на пароходе.
Здесь был очень интересный момент: доктора Волкова, приехавшего вместе с Толстым, приняли благодаря его косматой и плоской прическе за Максима Горького, и вся пароходная толпа хлынула за ним. В это время Толстой, как будто даже обрадовавшись минутной свободе, прошел на нос корабля, туда, где ютятся переселенцы, армяне, татары, беременные женщины, рабочие, потертые дьяконы, и я видел чудесное зрелище: перед ним с почтением расступались люди, не имевшие о нем никакого представления. Он шел, как истинный царь, который знает, что ему нельзя не дать дороги. В эту минуту я вспомнил отрывок церковной песни: «Се бо идет царь славы». И не мог я также не припомнить милого рассказа моей матери, старинной, убежденной москвички, о том, как Толстой идет где-то по одному из московских переулков, зимним погожим вечером, и как все идущие навстречу снимают перед ним шляпы и шапки, в знак добровольного преклонения. И я понял с изумительной наглядностью, что единственная форма власти, допустимая для человека, — это власть творческого гения, добровольно принятая, сладкая, волшебная власть.
Потом прошло еще пять минут. Приехали новые знакомые Льва Николаевича, и я увидел нового Толстого — Толстого, который чуть-чуть кокетничал. Ему вдруг сделалось тридцать лет: твердый голос, ясный взгляд, светские манеры. С большим вкусом и очень выдержанно рассказывал он следующий анекдот:
— Вы знаете, я на днях был болен. Приехала какая-то депутация, кажется, из Тамбовской губернии, но я не мог их принять у себя в комнате, и они представлялись мне, проходя пред окном… и вот… Может, вы помните у меня в «Плодах просвещения» толстую барыню? Может быть, читали? Так вот она подходит и говорит: «Многоуважаемый Лев Николаевич, позвольте принести вам благодарность за те бессмертные произведения, которыми вы порадовали русскую литературу…» Я уже вижу по ее глазам, что она ничего не читала моего. Я спрашиваю: «Что же вам особенно понравилось?» Молчит. Кто-то ей шепчет сзади: «Война и мир», «Детство и отрочество»… Она краснеет, растерянно бегает глазами и, наконец, лепечет в совершенном смущении: «Ах да… Детство отрока… Военный мир… и другие…»
В это время пришли какие-то англичане, и вот я опять увидал нового Толстого, выдержанного, корректного, европейского аристократа, очень спокойного, щеголявшего безукоризненным английским произношением.
Вот впечатление, которое вынес я от этого человека в течение десяти — пятнадцати минут. Мне кажется, что, если бы я следил за ним в продолжение нескольких лет, он так же был бы неуловим.
Но я понял в эти несколько минут, что одна из самых радостных и светлых мыслей — это жить в то время, когда живет этот удивительный человек. Что высоко и ценно чувствовать и себя также человеком. Что можно гордиться тем, что мы мыслим и чувствуем с ним на одном и том же прекрасном русском языке. Что человек, создавший прелестную девушку Наташу, и курчавого Ваську Денисова, и старого мерина Холстомера, и суку Милку, и Фру-Фру, и холодно-дерзкого Долохова, и «круглого» Платона Каратаева, воскресивший нам вновь Наполеона, с его подрагивающей ляжкой, и масонов, и солдат, и казаков вместе с очаровательным дядей Брошкой, от которого так уютно пахло немножко кровью, немножко табаком и чихирем, — что этот многообразный человек, таинственною властью заставляющий нас и плакать, и радоваться, и умиляться — есть истинный, радостно признанный властитель. И что власть его — подобная творческой власти Бога — останется навеки, останется даже тогда, когда ни нас, ни наших детей, ни внуков не будет на свете.
Вот приблизительно и все, что я успел продумать и перечувствовать между вторым и третьим звонком, пока отвалил от ялтинской пристани тяжелый, неуклюжий грузовой пароход «Св. Николай».
Вспоминаю еще одну маленькую, смешную и трогательную подробность.
Когда я сбегал со сходен, мне встретился капитан парохода, совсем незнакомый мне человек.
Я спросил:
— А вы знаете, кого вы везете?
И вот я увидел, как сразу просияло его лицо в крепкой радостной улыбке, и, быстро пожав мою руку (так как ему было некогда), он крикнул:
— Конечно, Толстого!
И это имя было как будто какое-то магическое объединяющее слово, одинаково понятное на всех долготах и широтах земного шара.
Конечно, Льва Толстого!
От всей полноты любящей и благодарной души желаю ему многих лет здоровой, прекрасной жизни. Пусть, как добрый хозяин, взрастивший роскошный сад на пользу и радость всему человечеству, будет он долго-долго на своем царственном закате созерцать золотые плоды — труды рук своих.
А.И. Куприн
Примерный круг проблем:
1. Проблема отношения к выдающимся личностям, к кумирам. (Как люди относятся к выдающимся личностям, к своим кумирам?)
Авторская позиция: Люди ценят выдающихся личностей, своих кумиров, оказывают им внимание, преклоняются перед их талантом, выражают им свою благодарность, глядят на них как на чудо, гордятся тем, что выдающиеся люди являются их современниками и соотечественниками.
2. Проблема силы таланта. (В чем заключается сила таланта?)
Авторская позиция: Сила таланта заключается во власти творческого гения, таинственной власти, заставляющей людей «и плакать, и радоваться, и умиляться».
3. Проблема несоответствия наших представлений о человеке и действительности. (Всегда ли наши представления о человеке соответствуют реальности?)
Авторская позиция: Наши представления о человеке могут не соответствовать действительности: рассказчик, ожидавший встретить мастистого старца Л.Н. Толстого «увидел среднего роста старика», осторожного и точного в движениях».
4. Проблема трудности жизни талантливых людей. (Легко ли быть талантливым человеком?)
Авторская позиция: Талантливым людям жить непросто: им приходится нести на себе груз таланта и все время находиться в центре внимания.
5. Проблема соотношения внешнего облика человека и его внутреннего мира. (Всегда ли внешность человека отражает его внутренний мир?)
Авторская позиция: Не всегда внешность человека отражает его внутренний мир: внешне беспомощный человек может обладать огромной внутренней силой, которую не всегда сразу можно уловить.
6. Проблема роли личности Л.Н. Толстого в нашей культуре. (Какова роль личности Л.Н. Толстого в нашей культуре? Что отличало личность Л.Н. Толстого?)
Авторская позиция: Л.Н. Толстой был очень наблюдательным, выдержанным, учтивым человеком, был «истинным царем», вызывающим уважение у окружающих его людей, был признанным мастером слова, создавшим яркие художественные образы. Его вклад в русскую литературу трудно переоценить.
(1)Не так давно я имел счастье говорить с человеком, который в раннем детстве видел
Пушкина. (2)У него в памяти не осталось ничего, кроме того, что это был блондин, маленького роста,
некрасивый, вертлявый и очень смущённый тем вниманием, которое ему оказывало общество. (3)Уверяю
вас, что на этого человека я глядел как на чудо. (4)Пройдёт лет пятьдесят-шестьдесят, и на тех людей,
которые видели Толстого при его жизни (да продлит Бог его дни!), будут также глядеть как на чудо. (5)И
потому я считаю нелишним рассказать о том, как весной тысяча девятьсот пятого года я видел Толстого.
(6)Меня предупредили, что завтра утром Толстой уезжает из Ялты. (7)Ясно помню чудесное утро,
весёлый ветер, море — беспокойное, сверкающее — и пароход «Святой Николай», куда я забрался за
час до приезда Льва Николаевича. (8)Он прибыл в двуконном экипаже с поднятым верхом. (9)Коляска
остановилась, и вот из нее показалась старческая нога в высоком болотном сапоге, ища подножки, потом
медленно, по-старчески, вышел Толстой. (10)На нём было коротковатое драповое пальто, высокие
сапоги, подержанная шляпа котелком. (11)И этот костюм, вместе с седыми иззелена волосами и длинной
струящейся бородой, производил смешное и трогательное впечатление.
(12)Меня ему представили. (13)Я не могу сказать, какого цвета у него глаза, потому что я был очень
растерян в эту минуту, да и потому, что цвету глаз я не придаю почти никакого значения. (14)Помню
пожатие его большой, холодной, негнущейся старческой руки. (15)Помню поразившую меня
неожиданность: вместо громадного маститого старца, вроде микеланджеловского Моисея, я увидел
среднего роста старика, осторожного и точного в движениях. (16)Помню его утомлённый, старческий,
тонкий голос. (17)И вообще он производил впечатление очень старого и больного человека. (18)Но я уже
видел, как эти выцветшие от времени, спокойные глаза с маленькими острыми зрачками бессознательно,
по привычке, вбирали в себя и ловкую беготню матросов, и подъём лебёдки, и толпу на пристани, и небо,
и солнце, и море, и, кажется, души всех нас, бывших в это время на пароходе.
(19)3десь был очень интересный момент: доктора Волкова, приехавшего вместе с Толстым, приняли
благодаря его косматой и плоской причёске за Максима Горького, и вся пароходная толпа хлынула за
ним. (20)В это время Толстой, как будто даже обрадовавшись минутной свободе, прошёл на нос корабля,
туда, где ютятся переселенцы, армяне, татары, беременные женщины, рабочие, потёртые дьяконы, и я
видел чудесное зрелище: перед ним с почтением расступались люди, не имевшие о нём никакого
представления. (21)Он шёл, как истинный царь, который знает, что ему нельзя не дать дороги. (22)В эту
минуту я вспомнил отрывок церковной песни: «Се бо идет Царь славы». (23)И не мог я также не
припомнить милого рассказа моей матери о том, как Толстой идёт где-то по одному из московских
переулков зимним погожим вечером и как все идущие навстречу снимают перед ним шляпы и шапки в
знак добровольного преклонения. (24)И я понял с изумительной наглядностью, что единственная форма
власти, допустимая для человека, — это власть творческого гения, добровольно принятая, сладкая,
волшебная власть.
(25)Потом прошло ещё пять минут, приехали новые знакомые Льва Николаевича. (26)И я увидел нового
Толстого — Толстого, которому вдруг сделалось тридцать лет: твёрдый голос, ясный взгляд, светские
манеры. (27)С большим вкусом и очень выдержанно рассказывал он следующий анекдот:
— Вы знаете, я на днях был болен. (28)Приехала какая-то депутация, кажется, из Тамбовской губернии, но
я не мог их принять у себя в комнате, и они представлялись мне, проходя пред окном… и вот…
(29)Может, вы помните у меня в «Плодах просвещения» толстую барыню? (ЗО)Может быть, читали?
(31)Так вот, одна такая барыня подходит и говорит: «Многоуважаемый Лев Николаевич, позвольте
принести вам благодарность за те бессмертные произведения, которыми вы порадовали русскую
литературу…» (32)Я уже вижу по её глазам, что она ничего не читала моего. (33)Я спрашиваю: «Что же
вам особенно понравилось?» (34)Молчит. (35)Кто-то ей шепчет сзади: «Война и мир», «Детство и
отрочество»… (36)Она краснеет, растерянно бегает глазами и, наконец, лепечет в совершенном
смущении: «Ах да… детство отрока… военный мир… и другие…»
(37)В это время пришли какие-то англичане, и вот я опять увидал нового Толстого, выдержанного,
корректного, европейского аристократа, очень спокойного, щеголявшего безукоризненным английским
произношением.
(38)Вот впечатление, которое вынес я от этого человека в течение десяти-пятнадцати минут. (39)Мне
кажется, что, если бы я следил за ним в продолжение нескольких лет, он так же был бы неуловим.
(40)Но я понял в эти несколько минут, что одна из самых радостных и светлых мыслей — это жить в то
время, когда живёт этот удивительный человек. (41)Что высоко и ценно чувствовать и себя также
человеком. (42)Что можно гордиться тем, что мы мыслим и чувствуем с ним на одном и том же
прекрасном русском языке. (43)Что человек, создавший прелестную девушку Наташу, и курчавого Ваську
Денисова, и старого мерина Холстомера, и Фру-Фру, и холодно-дерзкого Долохова, и «круглого» Платона
Каратаева, воскресивший нам вновь Наполеона, с его подрагивающей ляжкой, и масонов, и солдат, и
казаков вместе с очаровательным дядей Брошкой, от которого так уютно пахло немножко кровью,
немножко табаком, — что этот многообразный человек, таинственною властью заставляющий нас и
плакать, и радоваться, и умиляться, — есть истинный, радостно признанный властитель. (44)И что
власть его — подобная творческой власти Бога — останется навеки, останется даже тогда, когда ни нас,
ни наших детей, ни внуков не будет на свете.
(45)Вспоминаю ещё одну маленькую, смешную и трогательную подробность.
(46)Когда я сбегал со сходен, мне встретился капитан парохода, совсем незнакомый мне человек.
(47)Я спросил:
— А вы знаете, кого вы везёте?
(48)И вот я увидел, как сразу просияло его лицо в крепкой радостной улыбке, и, быстро пожав мою руку
(так как ему было некогда), он крикнул:
— Конечно, Толстого!
(49)И это имя было как будто какое-то магическое объединяющее слово, одинаково понятное на всех
долготах и широтах земного шара.
(50)Конечно, Льва Толстого!
(По А. И. Куприну*)
Александр Иванович Куприн (1870-1937) — русский писатель и переводчик.
В тексте
русский писатель А.И. Куприн поднимает проблему первого впечатления о человеке.
Размышляя
над этим вопросом, автор рассказывает о том, как весной 1905 года он встретил
Л.Н. Толстого. А.И. Куприн был поражён, что «вместо громадного маститого старца»,
увидел «среднего роста старика, осторожного и точного в движениях». И вообще
Л.Н. Толстой «производил впечатление очень старого и больного человека».
Действительно, иногда многие известные люди кажутся нам совершенно идеальными.
Но не всегда наши предположения и ожидания совпадают с действительностью.
Противопоставлением
образу «старого и больного человека» является впечатление А.И. Куприна о
великом писателе буквально через пять минут после встречи. Автор текста «увидел
нового Толстого – Толстого, которому вдруг сделалось тридцать лет: твёрдый
голос, ясный взгляд, светские манеры». Великий писатель кардинально изменился:
он помолодел, повеселел и даже начал «с большим вкусом и очень выдержанно»
рассказывать анекдот. И мы понимаем, что не всегда первое впечатление о человеке
целиком и полностью может показать его истинный, настоящий характер. Именно поэтому
так важно не судить о новом знакомом только лишь по первым секундам встречи.
Таким
образом, А.И. Куприн приходит к выводу: первое впечатление не даёт полное
представление о человеке и в течение жизни может дополняться всё новыми и
новыми подробностями. Если бы писатель следил за Л.Н. Толстым «в продолжение нескольких
лет, он также был бы неуловим».
Трудно не
согласиться с автором. В жизни нам постоянно приходится формировать мнение о
других людях. К сожалению, очень часто мы делаем это, основываясь только лишь
на нашем первом впечатлении о них. Именно такая ситуация описана в романе Л.Н.
Толстого «Война и мир». Элен Курагина – красивая и обаятельная девушка, которая
почти мгновенно влюбляет в себя Пьера Безухова. Недолго думая, буквально после
первой встречи он решает жениться на ней. Но Элен только делает вид, что любит
его, а на самом деле выходит замуж только ради денег и положения в обществе. К
сожалению, именно ошибочное первое впечатление приводит Пьера к такому несчастливому
браку.
В заключение
хочу ещё раз отметить: чтобы сформировать полное и объективное представление о
человеке, ни в коем случае не следует судить о нём, основываясь только на своём
первоначальном впечатлении.
P.S. Здравствуйте! Спасибо большое за проверку. Но я никак не могу
понять, почему в моей предыдущей работе (https://neznaika.info/check/rus-write/full/11932.html) не выявлена смысловая связь между примерами. Я же специально пытался показать её,
начиная свой второй аргумент «Следствием такого публичного унижения …». И вроде
бы всё кажется логичным (причинно-следственная связь), ведь после речи доктора
фельдшер обиделся, т.е. следствием речи доктора является обида фельдшера. Не могли бы Вы
объяснить чуть более подробно, пожалуйста. Заранее огромное спасибо!
Не так давно я имел счастье говорить с человеком, который в |
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
Проблема несоответствия наших представлений о человеке…
Проблема несоответствия наших представлений о человеке реальной действительности. По А.И. Куприну
Всегда ли наши представления о человеке соответствуют реальности? Именно этот вопрос возникает при чтении текста А. И. Куприна.
Раскрывая проблему несоответствия наших представлений о человеке реальной действительности, писатель рассказывает о том, как весной тысяча девятьсот пятого года он впервые увидел Льва Николаевича Толстого. Рассказчик заранее узнал, что Толстой уезжает из Ялты и отправится в дальнейший путь на пароходе «Святой Николай». Куприн представлял Толстого совершенно другим и был крайне растерян, когда его представили великому писателю. По прочитанным произведениям русского классика он составил его портрет. Ему казалось, что Лев Николаевич внешне похож на маститого старца, похожего на героя знаменитого творения Микеланджело Моисея. Но он увидел среднего роста старика, осторожного и точного в движениях, который производил впечатление очень старого и больного человека. Ничто не ускользнуло от глаз рассказчика: высокие болотные сапоги, коротковатое драповое пальто, подержанная шляпа котелком. С одной стороны, из-за растерянности в первую минуту от несоответствия своего представления о Толстом и его реального образа Куприн даже не мог сказать, какого цвета глаза у великого провидца, а с другой стороны, он успел отметить, что выцветшие спокойные глаза Толстого уже вбирали в себя реалии окружающего мира: беготню матросов, небо, солнце. Интересно, что на протяжении всей этой встречи образ Толстого постоянно менялся в глазах рассказчика. Когда приехали знакомые Толстого, то Куприн увидел нового писателя: показалось, что автору «Войны и мира» исполнилось тридцать лет: твёрдый голос, ясный взгляд, светские манеры. А когда подошли какие-то англичане, то автор уже увидел выдержанного, корректного, европейского аристократа. Все эти изменения с Толстым происходили в течение десяти-пятнадцати минут.
Автор подводит нас к мысли о том, что не всегда наше представление о человеке, которое мы получили о нём заочно, совпадает с его реальным обликом.
Авторская мысль мне понятна и близка. Бесспорно, трудно сразу же узнать человека, так как каждая личность – это целая вселенная. И, конечно же, не всегда наши представления о ком-либо совпадают с реальной действительностью.
Завершая своё сочинение, хочу подчеркнуть, что нес стоит разочаровываться, если какой-нибудь человек не оправдал ваши ожидания, а его образ, созданный в вашем воображении, не соответствует реальности. Чтобы узнать и понять другого, нужно время.
Текст А.И. Куприна
Не так давно я имел счастье говорить с человеком, который в раннем детстве видел Пушкина. У него в памяти не осталось ничего, кроме того, что это был блондин, маленького роста, некрасивый, вертлявый и очень смущенный тем вниманием, которое ему оказывало общество. Уверяю вас, что на этого человека я глядел, как на чудо. Пройдет лет пятьдесят — шестьдесят, и на тех людей, которые видели Толстого при его жизни (да продлит Бог его дни!), будут также глядеть, как на чудо. И потому я считаю не лишним рассказать о том, как весной тысяча девятьсот пятого года я видел Толстого.
Сергей Яковлевич Елпатьевский предупредил меня, что завтра утром Толстой уезжает из Ялты. Ясно помню чудесное утро, веселый ветер, море — беспокойное, сверкающее — и пароход «Святой Николай», куда я забрался за час до приезда Льва Николаевича. Он приехал в двуконном экипаже с поднятым верхом. Коляска остановилась. И вот из коляски показалась старческая нога в высоком болотном сапоге, ища подножки, потом медленно, по-старчески, вышел он. На нем было коротковатое драповое пальто, высокие сапоги, подержанная шляпа котелком. И этот костюм, вместе с седыми иззелена волосами и длинной струящейся бородой, производил смешное и трогательное впечатление. Он был похож на старого еврея, из тех, которые так часто встречаются на юго-западе России.
Меня ему представили. Я не могу сказать, какого цвета у него глаза, потому что я был очень растерян в эту минуту, да и потому, что цвету глаз я не придаю почти никакого значения. Помню пожатие его большой, холодной, негнущейся старческой руки. Помню поразившую меня неожиданность: вместо громадного маститого старца, вроде микеланджеловского Моисея, я увидел среднего роста старика, осторожного и точного в движениях. Помню его утомленный, старческий, тонкий голос. И вообще он производил впечатление очень старого и больного человека. Но я уже видел, как эти выцветшие от времени, спокойные глаза с маленькими острыми зрачками бессознательно, по привычке, вбирали в себя и ловкую беготню матросов, и подъем лебедки, и толпу на пристани, и небо, и солнце, и море, и, кажется, души всех нас, бывших в это время на пароходе.
Здесь был очень интересный момент: доктора Волкова, приехавшего вместе с Толстым, приняли благодаря его косматой и плоской прическе за Максима Горького, и вся пароходная толпа хлынула за ним. В это время Толстой, как будто даже обрадовавшись минутной свободе, прошел на нос корабля, туда, где ютятся переселенцы, армяне, татары, беременные женщины, рабочие, потертые дьяконы, и я видел чудесное зрелище: перед ним с почтением расступались люди, не имевшие о нем никакого представления. Он шел, как истинный царь, который знает, что ему нельзя не дать дороги. В эту минуту я вспомнил отрывок церковной песни: «Се бо идет царь славы». И не мог я также не припомнить милого рассказа моей матери, старинной, убежденной москвички, о том, как Толстой идет где-то по одному из московских переулков, зимним погожим вечером, и как все идущие навстречу снимают перед ним шляпы и шапки, в знак добровольного преклонения. И я понял с изумительной наглядностью, что единственная форма власти, допустимая для человека, — это власть творческого гения, добровольно принятая, сладкая, волшебная власть.
Потом прошло еще пять минут. Приехали новые знакомые Льва Николаевича, и я увидел нового Толстого — Толстого, который чуть-чуть кокетничал. Ему вдруг сделалось тридцать лет: твердый голос, ясный взгляд, светские манеры. С большим вкусом и очень выдержанно рассказывал он следующий анекдот:
— Вы знаете, я на днях был болен. Приехала какая-то депутация, кажется, из Тамбовской губернии, но я не мог их принять у себя в комнате, и они представлялись мне, проходя пред окном… и вот… Может, вы помните у меня в «Плодах просвещения» толстую барыню? Может быть, читали? Так вот она подходит и говорит: «Многоуважаемый Лев Николаевич, позвольте принести вам благодарность за те бессмертные произведения, которыми вы порадовали русскую литературу…» Я уже вижу по ее глазам, что она ничего не читала моего. Я спрашиваю: «Что же вам особенно понравилось?» Молчит. Кто-то ей шепчет сзади: «Война и мир», «Детство и отрочество»… Она краснеет, растерянно бегает глазами и, наконец, лепечет в совершенном смущении: «Ах да… Детство отрока… Военный мир… и другие…»
В это время пришли какие-то англичане, и вот я опять увидал нового Толстого, выдержанного, корректного, европейского аристократа, очень спокойного, щеголявшего безукоризненным английским произношением.
Вот впечатление, которое вынес я от этого человека в течение десяти — пятнадцати минут. Мне кажется, что, если бы я следил за ним в продолжение нескольких лет, он так же был бы неуловим.
Но я понял в эти несколько минут, что одна из самых радостных и светлых мыслей — это жить в то время, когда живет этот удивительный человек. Что высоко и ценно чувствовать и себя также человеком. Что можно гордиться тем, что мы мыслим и чувствуем с ним на одном и том же прекрасном русском языке. Что человек, создавший прелестную девушку Наташу, и курчавого Ваську Денисова, и старого мерина Холстомера, и суку Милку, и Фру-Фру, и холодно-дерзкого Долохова, и «круглого» Платона Каратаева, воскресивший нам вновь Наполеона, с его подрагивающей ляжкой, и масонов, и солдат, и казаков вместе с очаровательным дядей Брошкой, от которого так уютно пахло немножко кровью, немножко табаком и чихирем, — что этот многообразный человек, таинственною властью заставляющий нас и плакать, и радоваться, и умиляться — есть истинный, радостно признанный властитель. И что власть его — подобная творческой власти Бога — останется навеки, останется даже тогда, когда ни нас, ни наших детей, ни внуков не будет на свете.
Вот приблизительно и все, что я успел продумать и перечувствовать между вторым и третьим звонком, пока отвалил от ялтинской пристани тяжелый, неуклюжий грузовой пароход «Св. Николай».
Вспоминаю еще одну маленькую, смешную и трогательную подробность.
Когда я сбегал со сходен, мне встретился капитан парохода, совсем незнакомый мне человек.
Я спросил:
— А вы знаете, кого вы везете?
И вот я увидел, как сразу просияло его лицо в крепкой радостной улыбке, и, быстро пожав мою руку (так как ему было некогда), он крикнул:
— Конечно, Толстого!
И это имя было как будто какое-то магическое объединяющее слово, одинаково понятное на всех долготах и широтах земного шара.
Конечно, Льва Толстого!
От всей полноты любящей и благодарной души желаю ему многих лет здоровой, прекрасной жизни. Пусть, как добрый хозяин, взрастивший роскошный сад на пользу и радость всему человечеству, будет он долго-долго на своем царственном закате созерцать золотые плоды — труды рук своих.
А.И. Куприн
Сочинение ЕГЭ по тексту А. И. Куприна это происходило в большой оранжерее. Структура сочинения: вступление, аргументы, позиция автора, вывод. Данное сочинение служит как пример для 11 классов, которым нужно написать сочинение в 10 варианте Цыбулько ЕГЭ 2023 по русскому языку.
Сочинение ЕГЭ по тексту А. И. Куприна
К сожалению, общество часто не принимает людей, которые чем-то отличаются от толпы. Яркие индивидуальности подвергаются язвительным насмешкам, чувствуют себя одинокими и никому не нужными. В предложенном тексте А.И. Куприна поднимается проблема нетерпимости к «странным» людям.
В тексте рассказывается о столетнике, который всегда был изгнанником в семье, потому что «цветы никогда не прощают своим собратьям уродливости». Можно заметить, что за образом этого растения скрывается не похожий на других человек. Такие люди привыкают к всеобщему презрению и ощущают себя неполноценными, хотя на самом деле заслуживают лучшего отношения. Герой фрагмента «затаил в глубине души острое страдание», но продолжал мечтать о счастье. Однако ему постоянно приходится сталкиваться с непониманием и неприятием.
Кроме того, Столетник пытается сделать шаг навстречу прекрасной Розе и рассказывает ей свою тайну. Однако красивый цветок не верит уродливому растению и продолжает хранить упорное молчание, демонстрируя «царственную гордость». Это подчёркивает предвзятое отношение других цветов к Столетнику. То же самое можно наблюдать и в человеческом мире: «странные» люди вынуждены вести отчуждённое существование, потому что они лишены возможности быть счастливыми.
Оба аргумента взаимосвязаны и дополняют друг друга, создавая трагический образ главного героя. Мы видим, что внутренняя сущность человека, к сожалению, мало интересует других людей, и они чаще всего судят «по одёжке», не обращая внимания на ум и душевную чистоту.
Итогом размышлений писателя становится такая позиция: «странные люди» не вписываются в привычную картину мира, и многие видят в них угрозу своему душевному комфорту.
Нельзя не согласиться с точкой зрения А.И. Куприна. Действительно, интересные личности, резко выделяющиеся из ряда других, иногда превращаются в настоящих изгоев. Вспомним, например, заглавного героя рассказа А.П. Платонова «Юшка». Люди называли его юродивым и срывали на нём свою злость, что в конечном счёте привело к необратимым последствиям. Юшка умирает, но память о нём остаётся, ведь его воспитанница оказывается замечательным врачом с добрым сердцем.
Таким образом, «странные» люди у многих вызывают нетерпимое отношение, становятся предметом насмешек и издевательств. Но в большинстве случаев за некрасивой внешней оболочкой скрывается прекрасная и светлая душа.
Сочинение №2
В чем заключается «странность» человека? Почему многие люди проявляют нетерпимость по отношению к «странным» людям? Относительно этих вопросов рассуждает русский писатель А.И. Куприн.
Проблема нетерпимости к «странным» людям аллегорически раскрывается в тексте через отношение к Столетнику окружающих его в оранжерее цветов.
У Столетника не было «пышной красоты», он не источал прекрасные ароматы, наоборот, он отличался своей уродливостью. И именно за это остальные растения невзлюбили Столетника, который уже приучился быть «изгнанником в этой семье», «постоянным предметом общих насмешек», который «привык к общему презрению». Автор аргументирует такое отношение к Столетнику так: «Цветы никогда не прощают своим собратьям уродливости».
Дополняя мысль об «изгнанничестве» Столетника, писатель помещает в повествование конкретные примеры негативного отношения цветов к нему. Услышав похвалы Столетника в адрес распустившейся Розы-Царицы, другие растения залились «неудержимым смехом», называя Столетника «уродом» с «глупым именем». Почему же так происходит? Цветы видят, что Столетник не похож на них, они не понимают, почему за ним, совершенно некрасивым, в отличие от них, «ухаживают гораздо больше», чем за остальными.
Авторскую позицию можно сформулировать следующим образом: многие люди презирают и осуждают «странных» людей, потому что те отличаются от них, нередко нетерпимость окружающих людей основана на чувстве боязни того, что «странные» люди могут угрожать их душевному комфорту.
С автором текста нельзя не согласиться. Те, кто не похож на других людей, часто оказываются непонятыми, отличия пугают окружающих, которые свой страх выливают в негативное отношение к тем, кого считают «странными». Чтобы доказать эту точку зрения, можно обратиться к нескольким художественным произведениям отечественных писателей.
В комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» показано, что в доме Фамусова быстро распространяются слухи о том, что Чацкий является сумасшедшим. Читатель понимает, что представителям «фамусовского общества» хотелось верить в сумасшествие главного героя, потому что по-другому они не могли объяснить противоположные взгляды Чацкого на окружающую действительность. Не поняв нравственно отличавшегося от них Чацкого, представители «века минувшего» негативно воспринимали всякое его суждение. Автор выражает мысль о том, что такое нетерпимое отношение к главному герою связано со страхом «фамусовского общества» перед тем, кто восставал против их привычного образа жизни.
Поднятая в тексте проблема находит отражение и в рассказе А.П. Платонова «Юшка». В повествовании главному герою дается такая характеристика окружающими людьми: «непохожий». Именно из-за того что он отличался от других, Юшка постоянно терпел насмешки, издевательства и даже побои. Видно, что жители города не могли мириться с простотой жизни Юшки, с его неозлобленностью, поэтому они вымещали весь свой негатив на этого непохожего на них человека.
Подводя итоги к сказанному, можно отметить, что «странные», непохожие на других люди нередко встречаются с презрением и издевательствами по причине того, что окружающие люди боятся тех, чье отличающееся от привычного образа жизни поведение угрожает их душевному комфорту.
Сочинение №3
На земле живёт очень много разных людей, есть хорошие и добрые, а есть безразличные и равнодушные. Каково быть отвергнутым в обществе?
На примере цветов Куприн рассказывает, что есть на земле люди, которых не принимает общество, потому что они отличаются от других своей внешностью. Издеваются над ними и всячески пытаются задеть словами. Так автор подчёркивает, что люди порой бывают такими бесчеловечными, что позволяют себе так оскорблять других.
Далее автор говорит, что люди, над которыми издевается общество из-за их внешности, чаще всего бывают хорошими и добрыми, и все издёвки переносят молча. Куприн показывает, что нельзя судить людей по их внешности, не узнав, какие они внутри.
Автор выразив два дополняющих примера показывает, что люди, которые издеваются над другими, со стороны выглядят глупо. Позиция автора мне ясна. Люди, которые отвергнуты в обществе испытывают обиду, одиночество и душевную боль.
Я согласен с позицией автора. У меня есть знакомый, над которым насмехаются одноклассники и он рассказывает, как ему больно слушать это.
Подводя итог, могу сказать, что издеваться над другими — это плохо для всех.
Сочинение №4
В предложенном для анализа тексте Александр Иванович Куприн поднимает проблему отчужденности человека. Рассуждая о ней, автор рассказывает историю из жизни странного растения — Столетника.
Это происходило в оранжерее, где одни цветы наполняли воздух своим ароматом, а другие обладали пышной красотой. Столетник же отличался от всех и, по-видимому, не мог бы обратить на себя внимание, кроме собственной уродливости. Писатель подчёркивает: «Он не знал никогда ни дружбы, ни участия, ни сострадания, ни разу в продолжение многих лет ничья любовь не согрела его своим теплом» (предложение 10).
Цветок сроду не имел особых отношений, свойственных остальным. Почему это произошло? Как реагировал Столетник? Автор убеждён, что растения не прощают собратьям уродливости.
А. И. Куприн считает: «И он так привык к общему презрению, что давно уже переносил его молча, затаив в глубине души острое страдание» (предложение 11). Став изгнанником, столетник был несчастен. Оба эти примера, дополняя друг друга, помогают писателю показать проблему отчужденности человека.
Позиция автора такова: человек «странный», не похожий на других своим видом, не имеющий схожих вкусов, ценностей и интересов, не находит понимания у людей, вследствие становясь изгнанником.
Нельзя не согласиться с мнением писателя, ведь зачастую общество насмехается над теми, кто не соответствует ему. Так, например, А. А. Платонов в произведении «Юшка» показывает главного героя, Ефима. Мужчина был невысоким, слабым, седым. Деньги, которые заработал, он не тратил, пил воду вместо чая с сахаром, многие годы носил одну и ту же одежду. Из-за внешнего вида народ плохо относился к Юшке. Дети избивали, кидали в него камни, взрослые же срывали на Ефиме зло, когда были обижены чем-то или вовсе пьяны.
Итак, можно сделать вывод: люди издеваются над теми, кто, по их мнению, отличается от остальных. Из-за чего последние изолируются от общества, или становятся изгнанниками.
Тексты сочинений Цыбулько ЕГЭ 2023 русский язык 11 класс
Тексты сочинений Цыбулько ЕГЭ 2023 русский язык 11 класс
ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ
Начало текста
(1)Это происходило в большой оранжерее, принадлежавшей очень странному человеку, миллионеру и нелюдиму, тратившему все свои несметные доходы на редкие и красивые цветы. (2)Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами.
Полный текст здесь
Образец сочинения ЕГЭ по русскому языку по тексту Куприна об одиночестве
А.И. Куприн рассказывает метафорическую историю цветов, растущих в оранжерее. Все они прекрасны, один лишь столетник поражает всех своим уродством. Писатель раскрывает проблему, которая актуальна и в наши дни: «Если ты не похож на других, ты – изгой?»
Известный русский писатель А.И. Куприн повествует о столетнике. Становится грустно, когда читаешь описание: «Один только урод Столетник был изгнанником в этой семье. Он не знал никогда ни дружбы, ни участия, ни сострадания, ни разу в продолжение многих лет ничья любовь не согрела его своим теплом». Все прекрасные цветы презирали столетник. Он к этому привык, молча страдая в душе. Автор проводит аналогию между цветами и людьми. Поистине печально, потому что непохожесть на других еще не говорит о том, что человек не достоин любви. А.И. Куприн раскрывает таинственный секрет уродливого внешне, но прекрасного внутри столетника. Оказывается, один раз в сто лет он расцветает невообразимой красоты цветами ради своей возлюбленной и вскоре умирает, подарив ей свою жизнь. Избранницей столетника стала царица Роза. К сожалению, она слишком высокомерна, горда и не способна оценить достоинства столетника. Мы часто отвергаем тех, кто не похож на нас, насмехаемся над ними и в своей жестокости не задумываемся, что они – такие же люди, как и мы, жаждущие дружбы и любви.
А.И. Куприн стремится донести до читателя идею о том, что все люди, независимо от их внешнего вида, достойны признания и любви.
Я не могу не согласиться с писателем. Как сказал Кузьма Прутков: «Зри в корень!» Великий философ хотел выразить мысль, что не все лежит на поверхности. Истина находится глубже. Красота внутренняя намного ценнее красоты внешней. А мы так часто это игнорируем в погоне за «красивой обложкой».
В доказательство своей точки зрения приведу роман Виктора Гюго «Человек, который смеется». Главный герой Гуинплен был в детстве изуродован компрачикосами на потеху публике. Его рот и губы были порезаны, и на лице несчастного навсегда застыла улыбка. Да, он уродлив, но сердце молодого человека полно доброты, щедрости и сострадания. Он спасает маленькую слепую девочку. Гуинплен напомнил мне Столетника, потому что они – изгои общества, но, несмотря на отверженность, остаются искренними, добрыми и любящими.
Подводя итог, скажу, что каждый человек, как и цветок, уникален. Если он не похож на других, то это не значит, что он плох. В любом обществе существуют изгои, но это говорит, скорее, о нетерпимости и недостатках общества, а не отверженных людей.
Здесь смотрите нашу коллекцию сочинений ЕГЭ