Сочинение на тему «Тема России в поэзии Марины Цветаевой (поэтический сборник «Версты»)»
11 июля 2015 — Саня
Марина Цветаева – российская поэтесса, которая волей судьбы оказалась далеко от Родины. Но не смотря ни на что, она никогда не забывала ее. Казалось бы, как в такой маленькой и хрупкой женщине может поместится сколько любви и преданности Отчизне.
Семнадцать долгих лет прожила Цветаева в чужих краях, но не было и дня, чтобы она не вспоминала о России. Свою тоску за Родиной она передала в сборнике стихов «Версты». Само название сборника говорит о том расстоянии, которое разделяет поэтессу и Россию.
Марина Цветаева понимала, что за пределами Росси она жить не может, и вернуться было невозможно. Ей ничего не оставалось делать, как жить на чужбине и горевать далеко от Родины. Вместе с тем, она знала, что этим проблему не решить, о чем и пишет в стихе «Слёзы, слёзы — живая вода!».
Россию же в своих стихах поэтесса отождествляет с молодость, полнотой сил и красоты ( Так, высоко? запрокинув лоб). Не смотря ни на что, она верит в возвращение.
Стихотворение «Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе…» раскрывает нам душу поэтессы , ее любовь и преданность родной земле. Она утверждает, что будет любить свою страну не только, находясь далеко от нее, но и после смерти. Она хочет, расправив крылья, прилететь на Родину, рискуя жизнью. Но, этой затее не суждено было сбыться…
Марина Цветаева знает, что даже в предсмертный час ее душа будет рваться к России («Знаю, умру на заре! На которой из двух…»). Всю свою любовь к Отчизне она выливала в стихи. Ее патриотизмом нужно восхищаться.
В поэзии «Рыцарь ангелоподобный …» писательница говорит о том, что она считает себя мертвой на чужбине:
«Белый памятник надгробный
На моей груди живой».
Она не понимает, как можно жить полноценной жизнью в чужой стране.
Свою любовь к Родине, поэтесса пронесла через всю жизнь, которую выражала в стихах. Она – настоящий патриот и пример для многих.
Комментарии ()
# |
Коротко и ясно! |
- Сочинения
- По литературе
- Цветаева
- Тема Родины в творчестве Цветаевой
Марина Ивановна Цветаева является одной из самых противоречивых и притягательных фигур в русской поэзии Серебряного века. Любившая Россию так сильно, как никто другой, волею судьбы Цветаева прожила четырнадцать лет в Париже, а по возвращению на Родину поняла, что годы эмиграции не прошли бесследно. Изменилось всё – власть, порядки, законы. Именно поэтому лирические произведения поэтессы о Родине наполнены тоской по прошлому – иногда едва уловимой, а иногда просто разрывающей душу на части.
Пожалуй, одним из самых сильных стихотворений Марины Цветаевой о России является «Тоска по Родине». Именно в строках данного произведения ощущается вся горечь и боль человека, оказавшегося вдали от дома. Наполненное печалью, безысходностью и даже постепенно возрастающим безразличием ко всему происходящему, стихотворение словно отражает все чувства и переживания поэтессы в тот невероятно сложный период жизни, заставляя читателей внутренне содрогаться от осознания того, насколько жестокой может быть судьба по отношению к человеку.
Я полагаю, что невозможно не заметить то, что у лирики Цветаевой на тему любви к Родине есть и другая сторона – истинно патриотическая, воспевающая силу и мужество русских людей. К примеру, стихотворение «Не умрёшь, народ!», наполненное энергией и мощью, способно оказать действительно сильную поддержку в непростой жизненной ситуации. Лаконичное, но очень меткое, произведение помогает воспрянуть духом, а чёткие сравнения, которые использует Марина Ивановна («чистый, как хрусталь», «жаркий, как гранат»), позволяют лучшее и полнее прочувствовать настроение Цветаевой во время написания данного стихотворения.
Произведения Марины Цветаевой о Родине очень разные. Каждое из них хранит в себе особое чувство, которое хорошо знакомо каждому из нас – это может быть и одиночество, и гордость за свою страну, и ностальгия, и сожаление о прошлом, которое уже не вернётся. Стихотворения Цветаевой словно проникают в самые потаённые уголки души читателя, оставляя там свой отпечаток. На мой взгляд, это и есть та особенная черта, из-за которой лирика Марины Ивановны на тему Родины является действительно неповторимой.
Сочинение Родина в лирике Цветаевой
Любовь к Родине Марина Цветаева пронесла через всю свою жизнь, она посвятила очень много произведений, в котором упоминается вся ее бескрайняя любовь к стране, в которой она родилась и выросла. Ей нравилось все, что было связано с Москвой, ведь в этом городе поэтесса родилась.
Марина Цветаева, словно тот художник, который смешивает палитру цветов, так она в своих стихотворениях объединят любовь к Родине, человеку, поэзии. В каждом произведении Цветаевой чувствуется ее характер, ее любовь к русскому слову, традициям, природе и русской культуры. Поэтесса ко всему, что связано с Родиной относилась с трепетом и любовью, она не могла не любить всю ту красоту, которая ее окружала.
Когда в 1922 году Марина Цветаева вынуждена покинуть Россию и уехать за границу вслед за своим мужем ее поэзия меняется. По стихотворениям Цветаевой прослеживается, как сильно она скучает по Родине, по ее бескрайним полям и лугам и завораживающей красоте России. Ей очень не хватало российского патриотизма за границей, ведь она там была совершенно одна среди чужих людей, на чужбине.
Поэтесса вспоминала о красоте полей на рассвете и как приятно пахнет, когда только первые лучи солнца касаются пшеницы. Цветаева считает Россию своей родной матерью, которая ее вскормила и вырастила. Она очень скучает по всему русскому народу, который так умеет любить и отдавать себя целиком своей Родине, если надо будет. Ее разделяет много тысяч километров с родной Россией, о которой она постоянно пишет.
Находясь далеко от Родины Цветаева, все-таки следит за всем, что происходит в ее родной стране. Так появляется стих про челюскинцев, которыми поэтесса гордится и воспевает их в своем стихотворении.
Цветаева хоть и находилась далеко от Родины, но никогда не забывала о своей русской земле, которая от одной мысли о ней согревала поэтессу. Ей очень нравилось, что Россия очень необычная страна и огромна в своей красоте. Цветаева завещает своему сыну, что он должен познать такую необъятную и огромную страну как Россия и полюбить ее, так же как и она.
В своем стихотворении она призывает своего ребенка уважать и чтить Родину, которая так много ему дала. В первую очередь Цветаева благодарна, что она родилась в такой красивой стране и смогла увидеть много красивых мест. Она очень уважала и чтила все, что было связано с ее Родиной, и призывала всех никогда не предавать Родину.
Для 11 класса
Также читают:
Картинка к сочинению Тема Родины в творчестве Цветаевой
Популярные сегодня темы
- Сочинение по картине Жатва Пластова 6 класс
Глядя на картину сердце, наполняется любовью и спокойствием. Художник использовал теплую цветовую гамму, которая не волнует зрителя, а наоборот притягивает к себе внимание. От картины исходит тепло.
- Сочинение Где родился — там и пригодился
Данную пословицу люди часто используют в жизни. Что же означает это выражение и когда оно уместно. Рассмотрим данную фразу на примерах.
- Сочинение Николай и Вера в рассказе Куст сирени Куприна
Вера Алмазова, является одним из ведущих персонажей произведения «Куст сирени». Это молодая женщина, состоящая в браке с малосостоятельным офицером Николаем Алмазовым.
- Сочинение Космос — вчера, сегодня, завтра
Космос — бескрайние просторы Вселенной, которые таят в себе миллионы тайн и загадок. Что такое космос, как он появился, есть ли у него границы? Все эти вопросы и сейчас остаются без ответа.
- Сочинение Тема любви в рассказах Чехова (в творчестве)
Антон Павлович Чехов — изумительный сатирик, высмеивавший человеческие пороки, но, однако, тема любви раскрывается во многих его произведениях и является одной из важнейших в его творчестве. Любовь в его рассказах разная
Обновлено: 11.03.2023
Одной из замечательных поэтесс ХХ века была Марина Цветаева. Самой главной темой её поэзии была тема Родины. В 1917 году она не смогла принять новый строй в России, и вместе с мужем, белым офицером, выбрала для себя добровольное изгнание из страны. Она покинула Россию на долгие семнадцать лет. За границей она скучает по Родине, по русской природе, русской культуре и русскому языку.
Марину Ивановну восхищала русская природа. Она с детства любила Тарусу, где отдыхала каждое лето с семьёй.
Не за долго до Второй мировой войны, она с семьёй возвращается в СССР, но это возвращение не принесло ей счастья, её родных посадили в тюрьму, где они и погибли. Любовь к Родине принесла ей много страдания.
Творчество Цветаевой является очень противоречивым. Она считается поэтессой Серебряного века. Когда Марина вернулась с эмиграции. Она не узнала своей любимой России. Она была другая, здесь изменилась не только власть, но изменился сам народ, законы. Поэтому её произведения, вышедшие, после возвращения домой, пронизаны тоской по прошлому.
Тема Родины в творчестве Цветаевой
Популярные сочинения
В реальной жизни каждого человека имеют место разные состояния. Одним из желанных является ощущение счастья. Это понятие близко всем. Но в большей степени оно живет в сердцах мудрых людей с опытом
Когда-то очень давно моя бабушка рассказывала о том, что в ее детстве очень старый человек рассуждал про время. Он говорил ей о том, что время будет как бы сужаться, а люди останутся прежними, и от этого времени на всех людей будет не хватать.
Александр Сергеевич Пушкин в своем романе в стихах показывает нам лучших представителей дворянской молодежи.Это Eвгений Онегин и Владимир Ленский – представители аристократической молодежи
Особенностью Марины Цветаевой было умение, способность жить “назад”, пристально всматриваясь в прошлое. Человек западной культуры, владеющий несколькими иностранными языками, Цветаева родилась в Москве и росла в ней. Ее ощущение Родины, России началось с Москвы.
Молодой лирике Цветаевой было присуще примерять разные облики, образы, отождествлять себя с Кармен, Офелией, Орленком. Одним из самых любимых персонажей была Марина Мнишек – жена Лже-Дмитрия. Через это (по имени и
по частице польской крови в жилах Цветаевой) отождествление с гордой полькой приходит к поэту видение Москвы. Цикл “Стихи о Москве”, посвященный О. Мандельштаму, родился в 1916 году.
Она открывала петербуржцу Мандельштаму свой город, дарила его щедро и открыто. Москва воспринимается Цветаевой как центр, суть России:
Москва! Какой огромныйСтранноприимный Дом!Всяк на Руси – бездомный. Мы все к тебе придем. (“Москва! Какой огромный…”)
Цветаева постигала Россию, погружаясь в стихию народной песенной и сказочной культуры. После революции она пишет поэмы “Молодец”, “На красном коне”,
“Егорушка”. Язык этих поэм – не стилизация, а попытка проникнуть, приобщиться к былинной, вольной Руси. И революция была воспринята ею как высвобожденная стихия, разбойная вольница.
Именно об этом – стихи из цикла “Ханский полон”. Там фигурирует Мамай, но поэт возвращает нас к более глубокой древности, к “Слову о полку Игореве”:
Нетоптанный путь, Непутевый огонь. – Ох, Родина-Русь, Неподкованный конь! (“Следок твой непытан…”)
В 1922 году Марина Цветаева, получив разрешение, уехала в Прагу, куда вместе с другими белогвардейцами попал ее муж Сергей Эфрон. Долгие годы она была разлучена с Россией. В Праге, в 1925 году, она пишет стихи, посвященные И. Эренбургу:
Русской ржи от меня поклон, Ниве, где баба застится. Друг! Дожди за моим окном, Беды и блажи на сердце…
Цветаева иногда сетует на то, что России прошлого, России ее молодости, уже не существует:
…Той ее – несчетныхВерст, небесных царств, Той, где на монетах – Молодость моя – Той России – нету. Как и той меня. (“Страна”)
В 1932 году Цветаева пишет стихотворение “Родина”. Здесь она утверждает свое право на ту Россию, которую она увезла с собой не на подметках башмаков, а вместе с трудным, колючим и певучим русским языком. В ней говорит гордость отвергнутого, отринутого ребенка, продолжающего любить свою суровую мать:
Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и стольРок, что повсюду, через всюДаль – всю ее с собой несу!
Настоящий поэт одинок повсюду, даже на Родине, а тем более – на чужбине. Об этом Цветаева написала в стихотворении “Тоска по родине. ” Оно все пронизано гордым отрицанием ностальгии, неприкаянностью поэта в чуждом ему мире. Она отрицает привязанность к месту, к дому, вытолкнувшему ее в эмиграцию. Энергия неприятия привычных сентиментальных представлений о России, яростный напор внезапно прерывается, обрывается последними двумя строчками:
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все – равно, и все – едино. Но если по дороге – кустВстает, особенно – рябина…
И мы понимаем, что если обычный куст переворачивает душу, значит, все написанное ранее – только самозащита, только попытка спрятать тоску и боль.
Возвращение семьи Цветаевой в Россию обернулось трагедией: вскоре арестовали мужа и дочь. Марина Цветаева осталась с юным сыном без поддержки. Началась война.
Цветаева уехала в эвакуацию. Здесь, в маленьком городке Елабуге, она ушла из жизни 31 августа 1941 года. Она вернулась на Родину и осталась в затерянной могиле на земле, так и не отданной врагу:
И рыщет ветер, рыщет по степи:Россия! – Мученица! – С миром – спи! (“Идет по луговинам лития…”)
Марина Цветаева была русским поэтом, русским по духу, по силе дара, по тоске, и сполна заплатила за свое постижение родной земли. Ее лирическая героиня – еще один лик России, гневный и скорбный, щедрый и яростный. Лик Марины Цветаевой.
Марина Ивановна Цветаева является одной из самых противоречивых и притягательных фигур в русской поэзии Серебряного века. Любившая Россию так сильно, как никто другой, волею судьбы Цветаева прожила четырнадцать лет в Париже, а по возвращению на Родину поняла, что годы эмиграции не прошли бесследно. Изменилось всё – власть, порядки, законы. Именно поэтому лирические произведения поэтессы о Родине наполнены тоской по прошлому – иногда едва уловимой, а иногда просто разрывающей душу на части.
Произведения Марины Цветаевой о Родине очень разные. Каждое из них хранит в себе особое чувство, которое хорошо знакомо каждому из нас – это может быть и одиночество, и гордость за свою страну, и ностальгия, и сожаление о прошлом, которое уже не вернётся. Стихотворения Цветаевой словно проникают в самые потаённые уголки души читателя, оставляя там свой отпечаток. На мой взгляд, это и есть та особенная черта, из-за которой лирика Марины Ивановны на тему Родины является действительно неповторимой.
История создания
Жанр, направление, размер
На произведение оказывает влияние модернизм, размывающий традиционные представления о жанрово-тематической системе. Черты этого направления проявляются в обострённом чувстве современности, которого требовал от искусства один из первых модернистов — Шарль Бодлер.
Композиция
Композиционное построение, художественные приемы
Впрочем, возвращение поэтессы и её семьи не принесло им в будущем ни счастья, ни спокойствия: её мужа Сергея Эфрона расстреляли, дочь Ариадна была арестована и на 15 лет оправлена в ссылку, сын погиб в 19 лет на фронте, сама Цветаева трагически ушла из жизни.
Образы и символы
Сочинения
Марина Цветаева – поэтесса, которой пришлось большую часть своей жизни жить за границей. По началу за границей она училась, а в дальнейшем, после революции, Цветаева эмигрировала со своими детьми и мужем, покинув границы России. Но кто тогда думал, что ужасная тоска накроет своим покрывалом и поэтесса не просто будет мечтать вернуться в родные края, но и грезить Родиной. Чтобы хоть как-то облегчить свою душу, унять тоску за Родиной, Марина Цветаева стала излагать свои мысли на листах бумаги и чаще всего это были произведения, где темой была Родина в стихотворениях Цветаевой.
Стихотворение Марины Цветаевой Родина
Смысл стихотворения Родина Цветаевой
В чем же смысл стихотворения Цветаевой? Наверное, смысл состоит в том, чтобы научить нас по-настоящему любить свою землю. Цветаева показывает нам, что, как бы ни было хорошо в чужих краях, сердце все равно будет рваться туда, где прошло детство, где остались родители, друзья, родственники и нужно уметь сохранить ту память, что остается нам на века и которая будет с нами всегда.
Стихотворение М. Цветаевой слушать
А какую оценку поставите вы?
Темы, настроение и проблемы
Тематика и проблематика стихотворения драматичны и интересны, что характерно для творчества Цветаевой:
Краткий анализ
История создания – из-за непростых взаимоотношений с советской властью Цветаева, чью поэзию считали буржуазной и вредной, была вынуждена эмигрировать в Чехию. Там в 1934 году и была написана “Тоска по Родине”.
Тема стихотворения
– ностальгия по Родине, печаль от разлуки с ней.
– произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Она создает линейную композицию с постепенно нарастающим напряжением.
Стихотворный размер
–
“разоблаченная морока”, “базарная кошелка”, “пленный лев”, “людская среда”, “камчатский медведь”, “зоркий сыщик”.
Сравнения
–
“как госпиталь или казарма”, “как бревно”.
Основная идея
Цветаева стремится донести до читателя идею произведения: важно хранить верность родине, даже в то время, когда это становится нравственным подвигом.
Возвращение. Москва
В 1939 г. Цветаева возвращается в сталинскую Москву. Как пишет она сама, ею двигало желание дать сыну Родину. Надо сказать, что она с рождения пыталась привить Георгию любовь к России, передать ему частичку этого своего сильного светлого чувства. Марина Ивановна была уверена, что русский человек не сможет быть счастлив вдали от Родины, поэтому ей хотелось, чтобы и сын полюбил и принял такую неоднозначную Отчизну. Но рада ли она возвращению?
Тема Родины в произведениях Цветаевой этого периода наиболее остра. Вернувшись в Москву, она не вернулась в Россию. На дворе чужая сталинская эпоха с доносами, заколоченными ставнями, всеобщим страхом и подозрениями. Марине Цветаевой тяжко, душно в Москве. В творчестве она стремится убежать отсюда в светлое прошлое. Но вместе с тем поэтесса превозносит и дух своего народа, который прошел через страшные испытания и не сломился. И себя она ощущает частью его.
Средства выразительности
Автор: Ксения Котченко
Судьба Марины Цветаевой сложилась таким образом, что примерно треть своей жизни она провела за границей. Сначала училась во Франции, постигая премудрости словесности, а после революции эмигрировала сперва в Прагу, а позже в свой любимый Париж, где обосновалась вместе с детьми и мужем Сергеем Эфронтом, в прошлом – белогвардейским офицером. Поэтесса, чьи детство и юность прошли в интеллигентной семье, где детям буквально с первых лет жизни прививались высокие духовные ценности, с ужасом восприняла революцию с ее утопическими идеями, которые впоследствии обернулись кровавой трагедией для целой страны. Россия в старом и привычном понимании перестала существовать для Марины Цветаевой, поэтому в 1922 году, чудом добившись разрешения на эмиграцию, поэтесса была уверена, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь.
Главная мысль – связь каждой отдельной личности со своим народом, с родимым краем. Цветаева уже с первых строк акцентирует внимание на том, что она такая же, как простой русский мужик, ведь у них много общего. Поэтессу радует то, что она – частица великого русского народа, которого переполняет чувство любви к своей стране.
Несомненно, это стихотворное произведение Цветаевой о родине переполнено желанием воспевать землю своих предков. Случилось так, что признание к поэтессе в родной стране пришло лишь после ее ухода, однако это ее никогда не заботило, ведь любовь к родной земле была глубочайшей, именно потому так много эмоционального напряжения.
Каждого, кто проникся чувствами поэтессы и вдумчиво прочитал строки стихотворения, тоже переполняет чувство любви к Родине и ощущается тесная связь со своим народом.
Поэзия М. Цветаевой была монументальной, мужественной и трагической. Как и у всех крупных поэтов, тема России в ее стихах является одной из ведущих.
Произведения М. Цветаевой отмечены глубоким чувством родины. Россия для нее — выражение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий и Марина, вольница Степана Разина и, наконец, неприкаянная, кабацкая, подзаборная, каторжная Россия — все это образы одной народной стихии:
Русь, Неподкованный конь!
Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,
Со всей каторгой гуляла — нипочем!
Алых губ своих отказом не тружу,
Прокаженный подойди — не откажу.
Естественно, что в стихах М. Цветаевой много проникновенных строк посвящено русской природе. В описании пейзажа всегда подчеркивается его русскость:
Русской ржи от меня поклон,
Ниве, где баба застится.
Из сырости и шпал
Из сырости — и свай,
Из сырости — и серости.
Русская природа для М. Цветаевой — источник творчества. В связи с ней она видит начало своей самобытности, непохожести на других:
Другие — с очами и с личиком светлым,
А я-то ночами беседую с ветром.
Не с тем — италийским
С хорошим, с широким,
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина.
Россия в стихах М. Цветаевой — не только тема. Она — внутри цветаевских стихов. Устойчивая черта цветаевского стиля — интонация русской народной песни:
Кабы нас с тобой да судьба свела —
Ой, веселые пошли бы на земле дела!
Не один бы нам поклонился град,
Ох, мой родный, мой природный, мой безродный брат!
Стихи М. Цветаевой отмечены кровной связью с русской культурой. В ее творчестве много проникновенных слов посвящено русским поэтам: А. Блоку, А. Ахматовой, В. Маяковскому и другим. Но первой и неизменной ее любовью был А. Пушкин. Именно с А. Пушкиным она постоянно сверяет свое чувство прекрасного, свое понимание поэзии.
Читайте также:
- Срок обучения в музыкальной школе в ссср
- Плавление основного металла кратко
- Нормальный закон распределения непрерывной случайной величины кратко
- Психологические уловки в споре кратко
- Понятия мужественность женственность в доу
Поэзия М. Цветаевой была монументальной, мужественной и трагической. Как и у всех крупных поэтов, тема России в ее стихах является одной из ведущих.
Произведения М. Цветаевой отмечены глубоким чувством родины. Россия для нее — выражение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий и Марина, вольница Степана Разина и, наконец, неприкаянная, кабацкая, подзаборная, каторжная Россия — все это образы одной народной стихии:
Непотоптанный путь,
Непутевый огонь, —
Ох, Родина —
Русь, Неподкованный конь!
Россия у М. Цветаевой — многокрасочный и многозвучный мир. В центре его — образ русской женщины «с гордым видом, с бродячим нравом». Эта героиня надевает разные личины. Она и московская стрельчиха, и неукротимая боярыня Морозова, и тишайшая «бездомная черница», и ворожея-чернокнижница, а чаще всего — бедовая осторожная красавица, «кабацкая царица». В ней — широта, размах и удаль русского национального характера:
Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,
Со всей каторгой гуляла — нипочем!
Алых губ своих отказом не тружу,
Прокаженный подойди — не откажу.
Естественно, что в стихах М. Цветаевой много проникновенных строк посвящено русской природе. В описании пейзажа всегда подчеркивается его русскость:
Русской ржи от меня поклон,
Ниве, где баба застится…
Из сырости и шпал
Россию восстанавливаю.
Из сырости — и свай,
Из сырости — и серости.
Русская природа для М. Цветаевой — источник творчества. В связи с ней она видит начало своей самобытности, непохожести на других:
Другие — с очами и с личиком светлым,
А я-то ночами беседую с ветром.
Не с тем — италийским
Зефиром младым, —
С хорошим, с широким,
Российским, сквозным!
Через всю жизнь поэта проходит символ России — рябина, с ней она связывает начало своей жизни, о чем свидетельствуют строки из раннего цикла «Стихи о Москве»:
Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась…
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
И в трагическом стихотворении «Тоска по родине» написанном уже в эмиграции, где пронзительное чувство утраты родной земли заставляет поэта разрывать ту пуповину, которая ее с этой землей связывает, то этот разрыв останавливает именно видение рябины:
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
Россия в стихах М. Цветаевой — не только тема. Она — внутри цветаевских стихов. Устойчивая черта цветаевского стиля — интонация русской народной песни:
Кабы нас с тобой да судьба свела —
Ой, веселые пошли бы на земле дела!
Не один бы нам поклонился град,
Ох, мой родный, мой природный, мой безродный брат!
От русской народной песни — все качества лучших цветаевских стихов: открытая эмоциональность и бурный темперамент, полная свобода поэтического дыхания, крылатая легкость стиха, текучесть всех стиховых форм, умение вывести из одного слова целый ряд образов. Отсюда же и весь ландшафт цветаевской лирики: высокое небо и широкая степь, ветер, звезды, костры, соловьиный гром, скачка, погоня, ямщики, бубенцы, «рокот веков, топот подков».
Она обращается не только к песне, но и к частушке, к расписному стиху, а также к жанру причитаний и заговоров. М. Цветаева пишет большие поэмы-сказки («Царь-девица», «Молодец»), в основе сюжета которых — сказки из сборника А. Афанасьева. Обращение к русскому фольклору у М. Цветаевой не кажется стилизацией, подделкой. Это полное погружение в фольклорную стихию, стремление передать склад народной души.
Стихи М. Цветаевой отмечены кровной связью с русской культурой. В ее творчестве много проникновенных слов посвящено русским поэтам: А. Блоку, А. Ахматовой, В. Маяковскому и другим. Но первой и неизменной ее любовью был А. Пушкин. Именно с А. Пушкиным она постоянно сверяет свое чувство прекрасного, свое понимание поэзии.
Итак, национальное начало пронизывает все творчество М. Цветаевой. «Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови, — писала она. — Не быть в России, забыть Россию — может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри — тот потеряет ее лишь вместе с жизнью».
Скачать материал
Скачать материал
- Сейчас обучается 225 человек из 58 регионов
- Сейчас обучается 45 человек из 26 регионов
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Тема России
в поэзии
М.И. Цветаевой
Подготовила Гаркушева Елена,
ученица 11 класса МБОУ «СОШ №1» г. Братска,
учитель Шевчук А.П. -
2 слайд
Поэзия М. Цветаевой была монументальной, мужественной и трагической. Как и у всех крупных поэтов, тема России в ее стихах является одной из ведущих.
Ей очень нравилась Россия с ее необычной культурой, особым менталитетом и укладом жизни. Она старалась понять, что же движет русским человеком, как он живет. Основной упор в своем творчестве она неизменно делала на русскую литературу, обращаясь к ее корням. Ее интересовали былины, сказки, рассказы, повести. -
3 слайд
Россия для нее — выражение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий и Марина, вольница Степана Разина и, наконец, неприкаянная, кабацкая, подзаборная, каторжная Россия — все это образы одной народной стихии.
Даже приход революции был принят ею как высвобожденная стихия вольности, нетерпения страсти и непокорности. После революции она пишет такие романы как: «Молодец», «На красном коне», «Егорушка» . И все они явились отражением ее видимости о России. В 1922 году ей приходится срочно покинуть Россию, но в этой долгой разлуке она пишет множество замечательных стихов, многие из которых посвящаются ее любимой стране.
-
4 слайд
Россия у М. Цветаевой — многокрасочный и многозвучный мир. В центре его — образ русской женщины «с гордым видом, с бродячим нравом». Эта героиня надевает разные маски. Она и московская стрельчиха, и неукротимая боярыня Морозова, и тишайшая «бездомная черница», и ворожея-чернокнижница, а чаще всего — бедовая осторожная красавица, «кабацкая царица». В ней — широта, размах и удаль русского национального характера:
Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,
Со всей каторгой гуляла — нипочем!
Алых губ своих отказом не тружу,
Прокаженный подойди — не откажу. -
5 слайд
В 1932 году в свет выходит стихотворение «Родина» в котором Цветаева рьяно отстаивает свое право на ту Россию, которую она увезла с собой. Которая снится ей ночами. С тем колючим и певучим русским языком. В ней говорит гордость отвергнутого, отринутого ребенка, продолжающего любить свою суровую мать:
Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль — всю ее с собой несу! -
6 слайд
Россия в стихах М. Цветаевой — не только тема. Она — внутри цветаевских стихов. Устойчивая черта цветаевского стиля — интонация русской народной песни.
От русской народной песни — все качества лучших цветаевских стихов: открытая эмоциональность и бурный темперамент, полная свобода поэтического дыхания, крылатая легкость стиха, текучесть всех стиховых форм, умение вывести из одного слова целый ряд образов. Отсюда же и весь ландшафт цветаевской лирики: высокое небо и широкая степь, ветер, звезды, костры, соловьиный гром, скачка, погоня, ямщики, бубенцы, «рокот веков, топот подков».
Стихи М. Цветаевой отмечены кровной связью с русской культурой. В ее творчестве много проникновенных слов посвящено русским поэтам: А. Блоку, А. Ахматовой, В. Маяковскому и другим. Но первой и неизменной ее любовью был А. Пушкин. Именно с А. Пушкиным она постоянно сверяет свое чувство прекрасного, свое понимание поэзии. -
7 слайд
«Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови, — писала она. — Не быть в России, забыть Россию — может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри — тот потеряет ее лишь вместе с жизнью».
-
8 слайд
Спасибо за внимание!
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 156 684 материала в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Материал подходит для УМК
Другие материалы
- 30.01.2017
- 1174
- 1
- 30.01.2017
- 412
- 2
- 30.01.2017
- 2242
- 0
- 30.01.2017
- 406
- 0
- 30.01.2017
- 382
- 0
- 30.01.2017
- 655
- 1
- 30.01.2017
- 488
- 0
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»
-
Курс повышения квалификации «Подростковый возраст — важнейшая фаза становления личности»
-
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»
-
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
-
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
-
Курс повышения квалификации «Финансы предприятия: актуальные аспекты в оценке стоимости бизнеса»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»
-
Курс профессиональной переподготовки «Методика организации, руководства и координации музейной деятельности»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация и управление процессом по предоставлению услуг по кредитному брокериджу»
-
Курс профессиональной переподготовки «Гражданско-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Чувство патриотизма
доведено в русских поэтах до какой-то
критической точки.
Это —
чаша,
которую нельзя наполнить,
чтобы вода перелилась через край.
Поэтам все мало.
М.
Цветаева —
русский поэт,
кроме того,
она —
очевидец всех переломных событий
своего времени.
Ее лирика —
это летопись.
Летопись любовных переживаний и летопись
России,
Родины,
ХХ века.
Через всю жизнь пронесла
Цветаева свою любовь к Москве,
отчему дому.
Она вобрала в себя мятежную натуру
матери.
Иногда Цветаева не знает,
как реагировать на то или иное событие,
восхвалять или проклинать его.
Муки творчества рождают шедевры.
Она переносит события,
современницей которых она была,
в глубь веков и там анализирует их.
Цветаева любит Россию,
она не променяет ее ни на Туманный
Альбион,
ни на «большой
и радостный»
Париж,
забравший 14 лет ее жизни.
Женское начало везде в творчестве
Цветаевой.
Ее Россия —
женщина.
Сильная,
гордая,
и всегда жертва.
Тема смерти пронизывает все чувства,
и когда про Россию,
то это особенно громко слышно.
Эти строки из стихотворения «Родина»:
Ты!
Сей руки своей лишусь, —
Хоть двух!
Губами подпишусь
На плахе:
распрь моих земля-
Гордыня,
родина моя!
(«Родина»)
В автобиографии
Цветаева пишет,
что возвращается в Москву,
в 1939 году,
из эмиграции,
чтобы дать сыну,
Георгию,
родину.
Но,
может быть,
и чтобы самой себе эту родину вернуть?
Но нет уже той старой Москвы,
о которой она самозабвенно пишет в 1911,
погибли «томных
прабабушек слава //
Домики старой Москвы».
На дворе страшная эпоха Сталина с
заколоченными дверьми и тихим шепотом
сплетен.
Цветаева задыхается,
опять непреодолимо тянет в детство,
хочется убежать и спрятаться от всей
льющейся сверху «грязи».
Но она поражена и силе своего народа,
выстоявшего в тяжелых испытаниях
беспрестанных переворотов и продолжающего
нести непосильное бремя диктатуры.
Она покорена им,
она горда,
она знает,
что тоже часть этого народа.
Эти строки из стихотворения «Народ»,
написанного в 1939 году:
Народ —
такой,
что и поэт —
Глашатай всех широт,
—
Что и поэт,
раскрывши рот,
Стоит —
такой народ!
(«Народ»)
Что касается революции
1917 года,
то ее понимание было сложным,
противоречивым.
Кровь,
проливаемая в гражданской войне,
отталкивала Цветаеву от революции:
Белый был —
красным стал:
Кровь обагрила.
Красным был —
белый стал:
Смерть победила.
(«Ох,
грибок ты мой,
грибочек,
белый груздь!
«.)
Это был плач,
крик души поэтессы.
В 1922г.
вышла ее первая книга «Версты»,
состоящая из стихов,
написанных в 1916г.
В «Верстах»
воспета любовь к городу на Неве,
в них много пространства,
дорог,
ветра,
быстро бегущих туч и солнца,
лунных ночей.
В том же году Марина переезжает в Берлин,
где она за два с половиной месяца написала
около тридцати стихотворений.
В ноябре 1925 года Цветаева уже в Париже,
где прожила 14 лет.
Во Франции она пишет свою «Поэму
Лестницы» —
одно из самых острых,
антибуржуазных произведений.
Можно с уверенностью сказать,
что «Поэма
Лестницы» —
вершина эпического творчества
поэтессы в парижский период.
В 1939 году Цветаева возвращается в Россию,
так как она хорошо знала,
что найдет только здесь истинных
почитателей ее огромного таланта.
Но на родине ее ожидали нищета и
непечатание.
Были арестованы ее дочь и муж,
которых она нежно любила.
Одним из последних произведений Цветаевой
было стихотворение «Не
умрешь,
народ»,
которое достойно завершило ее творческий
путь.
Оно звучит как проклятие фашизму,
прославляет бессмертие народов,
борющихся за свою независимость.
Поэзия Цветаевой открыто вошла в наши
дни.
Наконец-то
и навсегда обрела она читателя —
огромного,
как океан:
народного читателя,
какого при жизни ей так не хватало.
Трагедия Белой Гвардии —
это тоже и ее трагедия.
Знала ли она,
когда в 1902 г.,
в Генуе писала революционные стихи,
которые даже печатали в Женеве,
с чем сравним ужас революции и гражданской
войны?
Скорее всего нет.
Оттого такая скорбь потом,
скорбь и раскаяние:
Да!
Проломилась донская глыба!
Белая гвардия —
да! —
погибла.
(«Дон»)
Эти строки из
стихотворения «Дон»
1918 года.
Все гибнет в стихах
Цветаевой,
гибнет и она сама.
Тема Родины —
это,
прежде всего,
тема всего русского народа,
русской истории,
это тема Державина,
И.
Грозного,
Блока.
Это все у Цветаевой —
едино.
Она сама —
часть этой Родины,
ее певец и ее творец.
Она не может жить в России и не может
вдали от нее.
Вся ее судьба и творчество —
это парадокс.
Но парадокс далеко не бессмысленный!
Цветаева,
как зеркало, —
она отражает все,
без искажений,
она все принимает,
она просто не может с этим жить,
с этим неизбывным чувством родины.
И все оно,
это чувство,
в ее стихах.
Любовь к родине —
истинно поэтическое свойство.
Без любви к родине нет поэта.
И путь Цветаевой в поэзии отмечен многими
знаками-вины,
любви-преданности,
любви-зависти,
любви,
которая.
наверное,
диктовала даже и ошибочные поступки ее
жизни:
«Простите
меня,
мои горы! /
Простите меня,
мои реки! /
Простите меня,
мои нивы! /
Простите меня,
мои травы!» /
Мать —
крест надевала солдату,
/ Мать с сыном прощалась навеки… /
И снова из сгорбленной хаты:
/ «Простите
меня,
мои реки!» /
(«Простите
меня,
мои горы!
«.) /
Многие оттенки любви можно ощутить в
этом восьмистрочном стихотворении,
написанном от всего сердца.
Но продолжим цитату из стихотворения
«Родина»:
Но и калужского холма /
Мне отрывается она —
/ Даль —
тридевятая земля! /
Чужбина,
родина моя! /
Даль,
прирожденная,
как боль,
/ Настолько родина и столь / Рок,
что повсюду,
через всю / Даль,
всю ее с собой несу! /
Даль,
отдалившая мне близь,
/ Даль,
говорящая: —
«Вернись / Домой!»
Со всех —
до горных звезд —
/ Меня снимающая с мест!
(«Родина») /
Вот она,
сила притяжения родной земли,
вот она,
генетическая связь с землей предков,
дающая надежду хотя бы на то,
что сын,
которого она благословляет на возвращение
в Россию,
«
в свой край,
в свой век»,
не будет «отбросом
страны своей».
[Цветаева,
1988,
с.
291]
Всяк дом чужд,
всяк храм мне пуст…
Эти строчки настораживают.
Но можно ли назвать Цветаева
домоненавистницей,
храмоненавистницей?
Она ли не любила своего отеческого дома,
где помнила до самой смерти каждую
шероховатость на стене,
каждую трещинку на потолке.
В спальне ее матери висела картина,
изображающая дуэль Пушкина.
первое,
что Марина узнала о Пушкине —
это то,
что его убили из пистолета в живот.
Потом,
на чужбине,
корчась от тоски по родине,
Цветаева прохрипит.
как «раненое
животное,
кем-то
раненое в живот».
Тоска по родине!
Давно / Разоблаченная морока! /
мне совершенно все равно —
/ Где совершенно одинокой /
Быть,
по каким камням домой / Брести с
кошелкой базарной / В дом,
и не знающий,
что —
мой / Как госпиталь или казарма…
/ Она родной язык обожала,
который умела нежно и яростно мять
своими рабочими руками,
руками гончара слова:
Не обольщусь и языком /
Родным,
его призывом млечным.
/ мне безразлично —
на каком / Не понимаемой быть
встречным! /
Дальше мы снова натыкаемся на уже
процитированные «домоненавистнические»
слова:
Всяк дом мне чужд,
всяк храм мне пуст… /
Затем следует еще более отчужденное,
надменное:
И все —
равно,
и все —
едино… /
И вдруг следуют строки,
переворачивающие весь смысл стихотворения
в душераздирающую трагедию любви к
родине:
Но если по дороге —
куст / Встает,
особенно —
рябина…
[Цветаева,
1990,
с.
184]
/ «И
все.
Только три точки.
Но в этих точках —
мощное,
бесконечно продолжающееся во времени,
немое признание в такой сильной любви,
на какую неспособны тысячи вместе взятых
стихотворцев,
пишущих не этими великими точками,
каждая из которых как капля крови,
а бесконечными жиденькими словами
псевдопатриотические стишки.
Может быть,
самый высокий патриотизм —
он именно всегда таков:
точками,
а не пустыми словами?» —
заканчивает свои мысли вопросом
Е.
Евтушенко.
[Цветаева,
1990,
с.
6]
Рябина навсегда вошла
в геральдику ее поэзии.
Пылающая и горькая,
на излете осени,
в преддверии зимы —
она стала символом судьбы,
тоже переходной и горькой,
пылающей творчеством и уходящей в Зиму
забвения.
Рябину / Рубили /
Зорькою.
/ Рябина —
/ Судьбина / Горькая.
/ Рябина —
/ Седыми / Спусками… /
Рябина! /
Судьбина / Русская.
[Цветаева,
1990,
с.
184] /
/
— Сивилла —
Зачем моему / Ребенку —
такая судьбина? /
Ведь русская доля —
ему… /
И век ей —
Россия,
рябина…
[Цветаева,
1990,
78] /
С пламенем рябины Цветаева сравнивает
и события России.
В 30-е
годы,
пристально всматриваясь в жизнь Советской
России,
она с тоской и надеждой вопрошает:
Что скушным и некрасивым /
Нам кажется ваш Париж.
/ «Россия
моя,
Россия,
/ Зачем так ярко горишь?»
(«Лучина») /
Цветаева любила родину:
/ Ты!
Сей руки своей лишусь, —
хоть двух! /
Губами подпишусь на плахе:
распрь моих / Земелья —
Гордыня,
родина моя!
[Цветаева,
1990,
с.
174] /
Эти строки говорят сами за себя.
Но любя родину,
стремилась ли Цветаева вернуться домой?
Ответ на этот вопрос неоднозначен;
по стихам,
письмам,
видно,
как мучила ее эта проблема:
«Можно
ли вернуться в дом,
который —
срыт?»,
«Той
России —
нету,
как и той меня»
[Цветаева,
1990,
с.
161],
«Нас
родина не позовет!»
В письме к Тесковой:
«Здесь
я не нужна,
Там я невозможна»,
и т.п. Двойственность ее натуры и судьбы
состояла в том,
что она,
выражаясь ее же словами,
была втянута в насильственный брак со
своим временем.
ей не нравился ее век (как
не нравился бы любой иной,
если б она в нем родилась).
Она была поэтом,
опережающим свое время,
что осознавала и сама:
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где
их никто не брал и не берет!)
Моим стихам,
как драгоценным винам,
Настанет свой черед!
[Цветаева,
1990,
с.
25]
Была пешеходом,
не признающим автомобили,
«авионов»,
и вообще —
«век турбин и динам»,
читателем,
презирающим газеты с их «злобой
дня»
(«Кто
победит на площади —
О том не думай и не ведай»).
Ее нет современности было,
по существу,
порождено современностью же.
«Глядел
назад,
а шел вперед», —
писала она.
[Цветаева,
1988,
с.
31]
«Вместе
с разочарованием в эмиграции происходило
иное понимание событий в России.
Понимание простой,
в общем–то,
истины,
что ее читатель там,
на родине,
что русское слово может найти отклик
прежде всего тоже там,
в России.
И не случайно Цветаева отрицает
восхищенный взгляд на первого поэта
революции —
Владимира Маяковского.
И на вопрос,
что же скажете о России после чтения
Маяковского,
не задумываясь ответила,
что сила —
там».
[Цветаева,
1901,
с.
8]
Родина Цветаевой —
Россия.
«
Русское»
развитие ее поэзии обозначилось еще в
1916 году,
и стихи этого типа с каждым годом все
больше избавлялись от литературности,
становились более естественными.
К таким стихам относится,
например,
почти все дословные записи «рассказов
владимирской няньки Нади»:
«И
зажег,
голубчик спичку…»,
«Простите
меня,
мои горы!»;
или гадания цыганки,
услышанного на улице:
В очи взглянула /
Тускло и грозно.
/ Где-то
ответил —
гром.
/
— Ох,
молодая! /
Дай,
погадаю / О земном таланте твоем.
/ Синие тучи свились в воронку.
/ Где-то
гремит —
гремят! /
Ворожея в моего ребенка / Сонный
впереди взгляд…
[Цветаева,
1990,
с.
65] /
Или цикл стихов о Стеньке Разине,
где Цветаева следует народной песне,
по-своему
трактует характер героя,
делает его страдающим лицом:
убитая персияночка снится Разину во
сне:
— Затонуло ты,
Степаново счастье!
(«Стенька
Разин»)
Для М.
И.
Цветаевой важны не социальные корни
личности героя,
не его историческая роль —
в центре внимания поэта оказывается
история любви русского атамана к
чернобровой княжне-персиянке.
Типичен цветаевский упор на разлуке и
горе атамана,
а не лихости.
«Россия
меня научила Революции» —
так,
по словам дочери,
ответила Цветаева на вопрос,
откуда взялись в ее творчестве эти
неподдельные народные интонации.
В тетради ее есть полушутливая запись:
«Очередь —
вот мой Кастальский ток!
Мастеровые,
бабки,
солдаты».
Цветаева презирала малейшее проявление
буржуазности,
«ожирения»:
Два на миру у меня врага,
Два близнеца,
неразрывно —
слитых:
Голод голодных —
сытость сытых
[Цветаева,
1990,
с.
93]
Родина для поэта
связана с родным домом,
а значит с Москвой.
А Москва —
обжитой и уютной российской
усадьбой,
раскинувшейся на семи холмах,
пестрой,
звонкой и своевольной.
В характер Цветаевой Москва вошла
сполна —
она в ней отпечаталась подобно
родительским генам:
Жидкий звон —
постный звон,
/ На все стороны —
поклон.
/ Крик младенца,
рев коровы.
/ Слово дерзкое царево.
/ Плеток свист и снег в крови.
/ Слово темное любви.
/ Голубиный ропот тихий.
/ Черные глаза стрельчихи.
[Цветаева,
1990,
с.
57] /
Цветаева свою любовь к Москве,
московскому отчему дому,
родимому гнезду,
спрятанному в каменной листве,
пронесла через всю жизнь —
она ее не высказывала,
не напевала,
а просто выкрикивала.
Приезжим гостям она Москву дарила —
как редчайший драгоценный
подарок:
Из рук моих —
нерукотворный град
Прими,
мой странный,
мой прекрасный брат.
(«Из
рук моих —
нерукотворный град»)
В Москве,
чьим воздухом только и могла дышать,
куда страстно рвалась до боли,
до бредовых ведений,
убегающих в Россию рельсов:
В некой разлинованности
нотной / Нежась наподобие простынь —
/ Железнодорожные полотна,
/ Рельсовая режущая синь! /
/ Час,
когда отчаяньем,
как свахой,
/ Простыни разостланы. —
Твоя! —
/ И обезголосившая Сафо /
Плачет как последняя швея…
[Цветаева,
1990,
с.
140] /
Когда Цветаева по какому-то
поводу заметила,
что ее поэзия как бы не знает хронологии,
что ее развитие,
скорее,
«древесное
и речное,
«
она,
возможно,
взглянула из своего парижского далека
на незабытые московские корни,
которые отрубить нельзя никакой
эмиграцией,
потому что они —
в душе и читаем:
В дивном граде сем,
В мирном граде сем,
Где и мертвой мне
Будет радостно, —
Царевать тебе,
горевать тебе,
Принимать венец,
О мой первенец!…
[Цветаева,
1990,
с.
39]
Цветаева вряд ли
надеялась найти себе «домашний
уют» —
она дом искала не для себя,
а для своего сына и,
главное,
для своих многочисленных детей —
стихов,
чьей матерью она была,
и она —
при всей своей обреченности на
бездомность —
знала,
что дом ее стихов —
Россия:
Москва!
Какой огромный / Странноприимный
дом! /
Всяк на Руси —
бездомный,
/ Мы все к тебе придем.
/ / И льется аллилуйя / На смуглые
поля.
/
— Я в грудь тебя целую,
/ Московская земля!
[Цветаева,
1990,
с.
43] /
Дом —
это Россия,
ту любовь к этому дому через подвиг
бездомности пронесла через всю жизнь
Марина Цветаева.
Русской ржи от меня поклон,
Ниве,
где баба застится…
Друг!
Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце…
(«Русской
ржи от меня поклон»)
Но перейдем к более
печальному,
ибо Родина оказалась и местом утраты.
Когда Цветаева говорила о черни,
то значит,
что кого-то
ненавидела (и
видела).
Вот что пишет об этом Лев Аннинский:
«<…>
за пять дней до самоубийства узнав из
сводки Совинформбюро,
что оставлен Новгород. —
вдруг —
Лидии Чуковской:
«Все
кончено.
.
«. —
«Что —
все?» —
«Вообще —
все!
Россия»
<…>
Это трагедия патриотки,
у которой «пан —
Гитлер»
оттяпал пол России.
По трущобам земных широт
Рассовали нас,
как сирот.
Который уж,
ну который —
март?!
Разбили нас как колоду карт!
(«Расстояние:
версты,
мили…»)
Эти строки из
стихотворения Пастернаку,
воспринятые —
всеми! —
как плачь о расколотой России.
И Цветаева такого расширенного толкования
не оспаривает,
оно «совпадает»
с тем,
что смертной трещины проходит через
всю ее жизнь:
ей все было дано в наследие,
и это наследие отняли:
Жив,
а не умер
Демон во мне!
В теле —
как в трюме.
В себе —
как в тюрьме.
Мир —
это стены.
Выход —
топор
(«Мир —
это сцена», —
лепечет актер)…
(«Жив,
а не умер…»)
Зачем бежать из страны,
когда из себя,
как из тюрьмы,
не вырваться?
Зачем в страну возвращаться?
Не просто было жить
вернувшейся М.
И.
Цветаевой.
Марина Цветаева,
многократно отрицавшая свое время и на
уровне быта вытесненная им,
отразила его в своих текстах,
пожалуй,
наиболее точно и полно.
Цветаева —
трудный поэт,
но легко ли XX столетие?
Познание жизнеустройства общего и
собственного не через опыт (он
становился все горше),
а через слово,
позволившее поэту отразить свое время
на высшем интеллектуальном уровне.
Одно из центральных
мест в лирике М.
Цветаевой занимает стихотворение «Тоска
по родине»!
Давно!…»,
разбивающее тему любви к родине,
представленную такими поэтическими
текстами периода эмиграции,
как «Рассвет
на рельсах»,
«Эмигрант»,
«Русской
ржи от меня поклон…»,
«Родина»,
«Рябину…»
и др.
Стихотворение написано в 1934 году.
Это было трудное для поэта время:
в семье постоянно обсуждался вопрос о
возвращении в Россию,
и М.
И.
Цветаева осталась в меньшинстве,
но семью не оставила и разделила с ней
ее трагедию.
Цветаеву всю жизнь укоряли в безыдейности
и даже в беспочвенности.
Первый укор Марина Ивановна принимала:
ибо у нее взамен мировоззрения —
мироощущение.
По поводу беспочвенности,
если иметь в виду землю,
почву,
родину,
отвечала своими книгами.
Эх, Родина-Русь,
Нераскаянный конь!
М. Цветаева
Особенностью Марины Цветаевой было умение, способность жить “назад”, пристально всматриваясь в прошлое. Человек западной культуры, владеющий несколькими иностранными языками, Цветаева родилась в Москве и росла в ней. Ее ощущение Родины, России началось с Москвы.
Молодой лирике Цветаевой было присуще примерять разные облики, образы, отождествлять себя с Кармен, Офелией, Орленком. Одним из самых любимых персонажей была Марина Мнишек – жена Лже-Дмитрия. Через это (по имени и
по частице польской крови в жилах Цветаевой) отождествление с гордой полькой приходит к поэту видение Москвы. Цикл “Стихи о Москве”, посвященный О. Мандельштаму, родился в 1916 году.
Она открывала петербуржцу Мандельштаму свой город, дарила его щедро и открыто. Москва воспринимается Цветаевой как центр, суть России:
Москва! Какой огромныйСтранноприимный Дом!Всяк на Руси – бездомный. Мы все к тебе придем. (“Москва! Какой огромный…”)
Цветаева постигала Россию, погружаясь в стихию народной песенной и сказочной культуры. После революции она пишет поэмы “Молодец”, “На красном коне”,
“Егорушка”. Язык этих поэм – не стилизация, а попытка проникнуть, приобщиться к былинной, вольной Руси. И революция была воспринята ею как высвобожденная стихия, разбойная вольница.
Именно об этом – стихи из цикла “Ханский полон”. Там фигурирует Мамай, но поэт возвращает нас к более глубокой древности, к “Слову о полку Игореве”:
Нетоптанный путь, Непутевый огонь. – Ох, Родина-Русь, Неподкованный конь! (“Следок твой непытан…”)
В 1922 году Марина Цветаева, получив разрешение, уехала в Прагу, куда вместе с другими белогвардейцами попал ее муж Сергей Эфрон. Долгие годы она была разлучена с Россией. В Праге, в 1925 году, она пишет стихи, посвященные И. Эренбургу:
Русской ржи от меня поклон, Ниве, где баба застится. Друг! Дожди за моим окном, Беды и блажи на сердце…
Цветаева иногда сетует на то, что России прошлого, России ее молодости, уже не существует:
…Той ее – несчетныхВерст, небесных царств, Той, где на монетах – Молодость моя – Той России – нету. Как и той меня. (“Страна”)
В 1932 году Цветаева пишет стихотворение “Родина”. Здесь она утверждает свое право на ту Россию, которую она увезла с собой не на подметках башмаков, а вместе с трудным, колючим и певучим русским языком. В ней говорит гордость отвергнутого, отринутого ребенка, продолжающего любить свою суровую мать:
Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и стольРок, что повсюду, через всюДаль – всю ее с собой несу!
Настоящий поэт одинок повсюду, даже на Родине, а тем более – на чужбине. Об этом Цветаева написала в стихотворении “Тоска по родине!..” Оно все пронизано гордым отрицанием ностальгии, неприкаянностью поэта в чуждом ему мире. Она отрицает привязанность к месту, к дому, вытолкнувшему ее в эмиграцию. Энергия неприятия привычных сентиментальных представлений о России, яростный напор внезапно прерывается, обрывается последними двумя строчками:
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все – равно, и все – едино. Но если по дороге – кустВстает, особенно – рябина…
И мы понимаем, что если обычный куст переворачивает душу, значит, все написанное ранее – только самозащита, только попытка спрятать тоску и боль.
Возвращение семьи Цветаевой в Россию обернулось трагедией: вскоре арестовали мужа и дочь. Марина Цветаева осталась с юным сыном без поддержки. Началась война.
Цветаева уехала в эвакуацию. Здесь, в маленьком городке Елабуге, она ушла из жизни 31 августа 1941 года. Она вернулась на Родину и осталась в затерянной могиле на земле, так и не отданной врагу:
И рыщет ветер, рыщет по степи:Россия! – Мученица! – С миром – спи! (“Идет по луговинам лития…”)
Марина Цветаева была русским поэтом, русским по духу, по силе дара, по тоске, и сполна заплатила за свое постижение родной земли. Ее лирическая героиня – еще один лик России, гневный и скорбный, щедрый и яростный. Лик Марины Цветаевой.
Loading…