Типология словарей русского языка кратко ответ на экзамен

Типология словарей русского языка

Конец
XX
в. ознаменован небывалым подъемом
словарного дела. Различные фрагменты
языковой картины мира, уровни языковой
системы, разнообразные аспекты научного
знания воплощаются в словарной форме.
Современная отечественная лексикография
предоставляет получателю словарной
информации широкий круг самых разнообразных
словарей. Разноаспектность словарной
информации нередко не позволяет дать
лексикографическому изданию однозначную
характеристику, что может затруднить
его поиск. Даже в библиографических
справочниках и каталогах найти нужные
словари бывает нелегко. Еще труднее
определить, каков объем и характер
информации, содержащейся в том или ином
словаре, к каким лексикографическим
изданиям целесообразно обращаться при
решении возникающих лингвистических,
методических и иных вопросов. Таким
образом, задача создания типологии
словарей диктуется практическими
потребностями обобщения и систематизации
имеющейся лексикографической продукции.
В то же время проблема типологии словарей
является одной из важнейших в теории
лексикографии, поскольку позволяет не
только осмыслить уже осуществленное,
но и прогнозировать создание новых
типов словарей, определять характер
лексикографических проектов, стимулировать
усилия лексикографов в разных направлениях.

Тип
словаря определяется основной информацией,
которую он содержит, его общим назначением.
Первым в отечественной науке к проблеме
типологии словарей обратился Л.В. Щерба.
В своей статье «Опыт общей теории
лексикографии» (Щерба 1974)
он
предложил классификацию словарей, в
основе которой лежат шесть противоположений.

Особого
внимания заслуживает разграничение
лингвистических
(прежде всего толковых) и энциклопедических
словарей, которое в первую очередь
заключается в том, что в энциклопедических
словарях описываются понятия (в
зависимости от объема и адресата словаря
дается более или менее развернутая
научная информация), в толковых –
лексические значения. Сравним толкования
в «Словаре русского языка» (MAC)
и «Советском энциклопедическом
словаре» (СЭС) (М, 1986):

<…>
СУРЬМА (лат. Stibium),
Sb,
хим. элемент V группы периодич. системы
Менделеева, ат. н. 51, ат. м. 121,75. Назв. от
тур. surme.
Образует неск. модификаций. Обычная С.
(т.н. серая) – синевато-белые кристаллы.
Плотн. 6,69 г/см3,
t
пл. 630,5°С. На воздухе не изменяется.
Важнейший минерал – антимонит (сурьмяный
блеск). Компонент сплавов на основе
свинца и олова (аккумуляторные,
типографские, подшипниковые и др.),
полупроводн. материалов (СЭС).

СУРЬМА,
-ы, ж. 1. Химический элемент, серебристый
хрупкий металл (применяется в технике
и медицине). 2. Краска для чернения волос,
бровей, ресниц [от перс. surma
– металл] (MAC).

Немалое
место в энциклопедических словарях
занимают словарные статьи, заголовочным
словом в которых являются имена
собственные.

Здесь
уместно вспомнить небесспорное замечание
Н.3. Котеловой: «Энциклопедия – не
словарь и не имеет отношения к
лексикографии. Единственный повод
считать ее словарем – расположение
обозначений описываемых реалий в
алфавитном порядке» (Котелова 1976:
30). Сегодня лексикографы все чаще
склоняются к иной точке зрения: «Главный
«герой» лингвистического словаря
– слово, главное «действующее лицо»
словаря энциклопедического – вещь,
реалия с ее параметрами. Лингвисты
описывают бытие слов, их форм и значений,
авторы энциклопедий систематизируют
бытие действительности с ее вещами,
обладающими пространственно-временными
и прочими характеристиками. Но два эти
бытия не изолированы друг от друга, и
на деле лингвисты всегда вынуждены
касаться проблем вещей, а «энциклопедисты»
– проблем слов. Граница между «словами»
и «вещами», проходящая в нашем
сознании, ус­ловна, прозрачна, а подчас
и неуловима» (Елистратов 1997: 7). Отражение
в толковом словаре необходимой
экстралингвистической информации
только увеличивает информационный
потенциал словарной статьи, позволяет
более полно показать разные аспекты
бытования слова. Такой подход отвечает
актуальным задачам современной
лексикографии (см. об этом: Гак 1998;
Калакуцкая 1991; Калакуцкая 1995; Крысин
1990; Скляревская 1994). Эта позиция полностью
соответствует современным представлениям
о постоянном взаимодействии языковых
и энциклопедических знаний в психологической
структуре значения слова: «В
индивидуальном лексиконе хранятся
словоформы и значения слов, в совокупности
выступающие в роли средства доступа к
информационной базе человека, которая,
в свою очередь, обеспечивает становление
психологической структуры значения
слова на стыке общесистемного значения
и всего комплекса знаний и переживаний,
без которых словоформа остается просто
некоторой последовательностью звуков
или графем, а общесистемное значение
не дает выхода на некоторый фрагмент
индивидуальной картины мира» (Залевская
1999: 167).

Р.М.
Фрумкина соотносит типологию словарей
с моделью языкового сознания, отмечая,
что практическая лексикография
«ориентирована в конечном счете на
более или менее наивное восприятие. С
той разницей, что словари общего типа
должны быть своего рода моделью
действительно наивного языкового
сознания, т.е. языкового сознания
нерефлектирующего индивида, а словари
научные – быть адекватными и наивному
слою языкового сознания профессионала,
и более глубинной части этого сознания,
т.е. особому профессиональному чутью»
(Фрумкина 1989: 45).

Современные
исследователи, развивая идеи Л.В. Щербы,
исходят из того, что типология словарей,
с одной стороны, позволяет определить
статус каждого словаря, а с другой –
обладает прогнозирующей силой, открывает
перспективу перед лексикографами. Так,
В.В. Морковкин подчеркивает, что типология
словарей должна порождать свободные
(«менделеевские») места в классификации,
позволяющие прогнозировать и создавать
новые типы словарей. Учитывая невозможность
сведения типологии словарей к классификации
по одному основанию, он предлагает три
типа оснований для классификации:
«что»-основания, «как»-основания
и «для кого»-основания. Первые
определяют объект словарного описания,
вторые – характер расположения материала,
способ обнаружения информации, третьи
– специфику словаря в связи с образом
адресата, его национальными, возрастными,
профессиональными и иными возможностями
(Морковкин 1983: 130-132).

П.Н.
Денисов полагает, что типологию словарей
определяют четыре основных координаты:
1) лингвистическая (по этой координате
выделяются толковые, идеографические
и аспектные – синонимические,
антонимические, омонимические и т.п. –
словари); 2) психологическая, связанная
со свойствами и особенностями пользователя
(по этой координате выделяются словари
для носителей языка, для иностранцев,
для ЭВМ); 3) семиотическая (эта координата
задает знаковую специфику словаря,
своеобразие метаязыка, совокупность
средств фиксации информации – шрифты,
выделения, цвета, таблицы, символы); 4)
социологическая (эта координата
предполагает учет особенностей данной
культуры, данного общества, носителя
данного языка; на это специально
ориентированы, например, лингвострановедческие
словари, словари к произведениям русской
классической литературы XIX в.) (Денисов
1980: 210-211).

Подчеркивая
адресную направленность лексикографической
продукции, Ю.А. Бельчиков и Г.Я. Солганик
предлагают группировку словарей,
определяющуюся запросами потенциальных
пользователей, среди которых выделяются
следующие основные группы: носители
языка, изучающие неродной язык, лингвисты.
Так, разные категории носителей языка
(особое место среди них принадлежит
учащимся) остро нуждаются в словарях
«первой лексикографической помощи»
(толковых, иностранных слов, орфографических,
орфоэпических). У тех, кто занимается
чтением текстов с разными целями
(литературный редактор, учащийся,
учитель-словесник, исследователь-филолог),
возникает потребность в словарях, дающих
информацию о парадигматических связях
слов. Тем, кто работает над созданием
текстов, нужны словари, дающие информацию
о сочетаемости слов. В то же время
остается актуальной задача создания
комплексного толкового
нормативно-стилистического словаря
(Бельчиков, Солганик 1997).

В.Г.
Гак, имея в виду многообразие уже
созданных словарей и возможности
появления новых видов лексикографических
изданий, отмечает наличие более или
менее широких словарных серий в пределах
одного типа. Центральным типом
лексикографических изданий является
толковый одноязычный словарь. В других
словарях, как правило, имеет место
сочетание нескольких типологических
признаков.

С
точки зрения отбора лексики

словари тезаурусного типа (максимально
полные) противопоставляются тем, в
которых лексика отбирается по определенным
параметрам: а) по сфере употребления
(словари разговорной, просторечной
лексики, диалектные; арго; терминологические;
поэтические и т.п.); б) по исторической
перспективе (словари архаизмов,
историзмов, неологизмов); в) по происхождению
(словари иностранных слов, интернационализмов);
г) по характеристике некоторых типов
слов (сокращений, ономастические,
окказионализмов); д) по источнику (словари
отдельных авторов).

С
точки зрения раскрытия
отдельных аспектов слова

(параметров) выделяются этимологические,
грамматические, орфографические,
орфоэпические словари, словари служебных
слов и т.п.

С
точки зрения раскрытия системных
отношений между словами

выделяются гнездовые, словообразовательные,
омонимические, паронимические словари
(план выражения); синонимические,
антонимические словари (план содержания).

С
точки зрения выбора
единицы описания

выделяются: а) словари морфем, корней
(единица описания меньше слова); б)
словари словосочетаний, фразеологизмов,
цитат и т.п. (единица описания больше
слова).

С
точки зрения описания определенного
диахронического
среза

выделяются исторические словари, словари
разных эпох современного языка.

С
точки зрения функционального
аспекта

слова выделяются: а) по частотности –
частотные словари, словари редких слов;
б) по стилистическому использованию –
словари метафор, эпитетов, сравнений,
экспрессивной лексики; в) по нормативной
характеристике – словари трудностей,
правильностей.

По
направлению
изложения материала

(с отклонением от обычного алфавитного)
выделяются: а) исходя из формы, обратные
словари, словари рифм; б) исходя из
содержания, идеографические, тематические
словари. Каждый тип словаря, имеющий
свою центральную задачу, предполагает
свою совокупность лексикографических
решений (Гак 1988: 44-46).

Попытка
построения универсальной, глубинной и
перспективной классификационной схемы
словарей сделана А.М. Цывиным (Цывин
1978). Каждый объект классификации (словарь)
предлагается определять по восьми
признакам, в связи с чем строится восемь
классификационных схем. Элементарными
признаками, на которых основана
классификация словаря, являются заглавный
словарный блок (левая сторона словаря)
и разработка заглавного словарного
блока (правая сторона словаря). Их
сочетание формирует словарную статью.

Первая
классификационная схема

основана на соотношении правой и левой
стороны словаря. Все словари делятся
на односторонние (имеющие только левую
часть, например, орфографические,
обратные) и двусторонние. Двусторонние
(имеющие левую и правую часть) делятся
на переводные и непереводные. Двусторонние
непереводные словари или объясняют
значение слова, или поясняют его форму
и функцию, причем левая и правая части
выполнены на одном языке. Объяснительные
словари – это все толковые словари.
Пояснительные делятся на функциональные
(частотные, стилистические, словари
трудностей и т.п.) и формопоясняющие,
дающие полную грамматическую характеристику
слова (грамматические словари).

Следует
иметь в виду, что чисто объяснительных
толковых словарей не существует, они
обязательно содержат сведения поясняющего
характера (о произношении, стилистическом
употреблении, грамматических
характеристиках).

Вторая
классификационная схема

основана на способе расположения
заглавного словарного блока. По этому
признаку все словари делятся на алфавитные
и неалфавитные. Алфавитные словари
делятся на строгоалфавитные (прямые и
обратные) и гнездовые (ср., например,
словарь В.И. Даля). Неалфавитные словари
делятся на тематические (слова в них
расположены по понятийным группам,
обозначающим те или иные фрагменты
лингвистической картины мира) и
статистические (слова в них расположены
по убывающей или возрастающей частоте).

Третья
классификационная схема

основана на признаке состава заглавного
словарного блока. В ней противопоставляются
лексикон (в левой части словаря
представлены слова или части слов) и
фразарий (в левой части словаря
представлены словосочетания или
предложения). Лексиконы делятся на
глоссарии (заглавный словарный блок
равен слову) и морфемарии (заглавный
словарный блок равен морфеме).

Четвертая
классификационная схема

основана на характере отбора заглавного
словарного блока (левой части словаря).
Противопоставляются в этой схеме
тезаурусы и атезаурусы. Тезаурусы
отражают всю лексику определенного
объекта без всякого отбора. При этом
общие тезаурусы регистрируют вообще
все слова данного языка (что практически
невозможно), отраслевые тезаурусы
регистрируют без отбора слова определенной
системы (отдельного диалекта, отдельной
науки или отрасли производства).
Атезаурусы основаны на определенной
последовательной системе отбора.

Пятая
классификационная схема
.
В ней основным различительным признаком
является объект отображения. С этой
точки зрения все словари делятся на
общие и частные. Общие словари делятся
на словари национального языка и словари
литературного языка, однако в отечественной
лексикографии четкого разграничения
этих двух типов нет. Частные словари,
подразделяясь, в свою очередь, на словари
книжного языка и словари некнижного
языка, представлены словарями языка
газеты, словарями языка отдельных
писателей и отдельных произведений,
областными словарями.

Шестая
классификационная схема

основана на отражении в словаре
исторических процессов. С этой точки
зрения все словари делятся на синхронные
и диахронные. В синхронных словарях
лексика рассматривается вне движения
словарного состава. Диахронный словарь
отражает динамику лексики определенного
временного среза. Диахронные словари
делятся на перспективные, отмечающие
новые слова и значения, и ретроспективные,
которые, в свою очередь, делятся на
этимологические и исторические.

Седьмая
классификационная

схема строится по признакам цели и
назначения словаря. Основное
противопоставление здесь –
противопоставление учебных словарей
и словарей-справочников. Учебные словари,
одноязычные и двуязычные, предназначены
для лиц, изучающих язык. Словарь-справочник
рассматривается как такой тип словаря,
где читатель может найти справку о любых
словах, значение или употребление
которых неясно для него. Словари-справочники
подразделяются на нормативные,
определяющие образцовое употребление
языковых средств, и описательные, по
возможности полно описывающие существующее
словоупотребление всего языка или его
фрагмента.

Восьмая
классификационная схема

связана с тем, какие слова представлены
в левой части словаря – имена собственные
или нарицательные. Основное противоположение
здесь: ономастиконы – апеллятивы.
Ономастиконы делятся на антропонимические
и неантропонимические (например,
топонимические) словари.

Представленная
классификация позволяет дать объемную
характеристику всем словарям русского
языка, сопоставить их по однотипным
дифференциальным признакам. Например,
«Толковый словарь русского языка»
Д.Н. Ушакова характеризуется как
объяснительный прямой строго алфавитный
обычный глоссарий атезаурус литературного
языка синхронного типа и научно-нормативный
словарь-справочник (апеллятив). Такая
характеристика каждого словаря точно
определяет его место в системе
лексикографических изданий, адекватно
отражает специфику его структуры,
информационный потенциал. Очевидны и
прогнозирующие возможности предложенной
классификации.

Многоаспектность
и многоярусность представленных научных
типологий лексикографических изданий
не позволяет воспользоваться ими в
целях практического расположения
материала.

Чисто
практический характер носит типология
филологических словарей, разработанная
в издательстве «Русский язык»
(Современное состояние и тенденции
развития отечественной лексикографии
1988: 214-218). В ее основу положены тематика,
адресат словаря и объем словника:

I.
Словари, описывающие лексическую систему
русского языка. 1. Толковые словари
различного объема для различных категорий
читателей. 2. Словари новых слов. 3. Словари
иноязычных слов. 4. Словари, отражающие
системность связей между словами
(аспектные словари): словари синонимов,
антонимов, омонимов, паронимов. 5. Словари
по фразеологии и паремии. 6. Словари по
ономастике и топонимике. II. Словари,
описывающие грамматическую систему
русского языка. III. Словари сочетаемости.
IV. Словари по словообразованию. V. Словари
по орфоэпии. VI. Словари по орфографии.
VII. Словари трудностей. VIII. Словари по
этимологии. IX. Исторические словари. X.
Словари языка писателей. XI. Справочники
по словарной литературе. XII. Словари
терминов по языкознанию. XIII. Памятники
русской лексикографии. XIV. Словари по
лингвостатистике <…>.

Очевидно,
что для создания объемного лексикографического
портрета слова или группы слов необходимо
обращение к словарям различных типов,
к различным базам данных, что бывает
нелегко осуществить на практике.
Компьютерная лексикография XXI в. должна
изменить эту ситуацию: «Возможности
компьютерной лексикографии должны
привести к тому, что в будущем различие
между словарной картотекой и готовым
словарем должно уменьшиться и в конечном
счете исчезнуть: бесчисленное количество
различных типов словарей должно
программно порождаться из лексикографически
обработанной автоматизированной
словарной картотеки» (Андрющенко
1986: 40). Несомненно, появятся новые типы
словарей, отвечающие все возрастающим
запросам пользователей.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Обновлено: 11.03.2023

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Реферат по дисциплине:

История создания словарей…………………………………………. 4

1.2. Развитие лексикографии………………………………………………6

Принципы классификации словарей…………………………………..8

Типологии и классификации словарей ……………………………. 10

Трудно представить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где и как мы находили бы значение нового нам слова, правильного написания, произношения, объяснение какого-то события? Словарь — инструмент, которым пользуются переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности(5).

Словарь ( лингв. ) — это список, перечень, собрание языковых единиц одного уровня (слов, выражений либо других единиц языка), упорядоченных по алфавиту или другому признаку и сопровождаемых описанием, толкованием или переводом на другой язык,либо несколько языков.

Словарь — определенным образом организованное собрание слов, как правило, с добавленными к ним комментариями, в которых подана информация об особенностях их структуры и функционирования( 2). Особую роль словари играют в сфере образования, они оказываются посредниками между обществом и пользователем словаря, то есть словари необходимы для устранения расхождений между индивидуальным знанием языка и знанием коллектива( 10).

Задача создания словарей возложена на особую область лингвистической науки лексикографии. По своему содержанию словари весьма разнообразны. К примеру, сведения о словах содержат филологические словари различных типов. Наиболее часто в нашей жизни мы сталкиваемся с двуязычными словарями, которые являются подспорьем при изучении иностранных языков. Словари орфографические содержат сведения о корректном написании слов, а о правилах литературного произношения слов мы можем узнать из словаря орфоэпического. А вот происхождение слова, его этапы развития в языке, а также преобразования, произошедшие со словом на этом пути, освещены в исторических и этимологических словарях.

Детальную информацию о синтаксических и морфологических свойствах слова мы можем почерпнуть в грамматических словарях.
Достаточной популярностью пользуются еще и словари иностранных слов, словари языка писателей, терминологические словари, словари речевых неправильностей и затруднений, диалектные словари, а также словари синонимов, омонимов, антонимов или паронимов.
А вот наиболее давнюю лексикографическую традицию имеют толковые и идеографические словари, которые призваны объяснять смысл слов.

Огромны культурная и воспитательная роль словарей, их научная значимость и влияние на интеллектуальное и нравственное состояние нации. Неслучайно уровень лексикографического описания литературного языка расценивается как показатель развития национальной культуры.

Социальное значение словарей – содействовать культурному и духовному росту нации, повышать речевую культуру носителей языка, передавать знания богатств народного языка и культуры последующим поколениям (3).

1. История создания словарей

1.1. Первые словари . Первые подобия словарей появились в XXV веке до н.э. у шумеров. Это были так называемые глоссы: на полях рукописей выписывались значения незнакомых слов. Ну а первый известный нам полноценный словарь, представляющий собой отдельную книгу, появился в Китае в XX веке до н.э. Называется он Erya ( 爾雅 [Ěryǎ]) и состоит из 2094 словарных статей. Всего в нем растолковываются 13 113 иероглифов, написанных на 19 пянях – связках из 20-30 бамбуковых планок, размером 1 см на 20-40 см. Современные наиболее полные словари китайского языка содержат толкования около 60 000 иероглифов, а образованные носители китайского языка за свою жизнь выучивают в среднем около 10 000 иероглифов. Так что, несмотря на древность, словарь Erya можно назвать достаточно полным. Так как в китайском языке нет алфавита, словарные статьи в нем упорядочены по тематике: термины родства, жилища, утварь, музыкальные инструменты, небесные тела, территории, возвышенности, горы, воды, травы, деревья, насекомые, рыбы, птицы, дикие животные, дом. животные.
Примерно в 100 году н.э. появился Shuōwén Jiězì – первый словарь, где иероглифы были разбиты по ключам: группировка производится по базовым графическим элементам иероглифов, что упрощает поиск толкований иероглифов в тех случаях, когда даже примерное значение слова неизвестно. Словарь содержит 9353 иероглифов, известен его автор: Сюй Шень.

Самый ранний из дошедших до нас рукописных славянских словарей – это так называемый азбуковник. Он был создан в 1282 году в качестве приложения к Кормчей книге и содержа л толкования 174 слов.

Самый первый печатный словарь был издан в 1596 году в Вильнюсе в качестве приложения к грамматике Лаврентия Зизания . В нем содержится перевод 1061 слова со старославянского языка на древнерусский .

Следующий печатный словарь был составлен в 1627 г, содержащий около 7000 слов. В словаре была предпринята попытка разъединить старославянские и русские разговорные слова(5).

В 1704 году появился словарь Ф.П. Поликарпова — Орлова. Русские слова в нем толкуются на латинском и греческом языках. В словаре применено алфавитное расположение слов, по первым трем буквам. Словарь ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов, содержавший 503 слова.

Первым собственно толковым словарем был изданный в 1789-1794 гг. «Словарь Академии Российской» из 6 томов, содержавший 43257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из памятников древнерусской письменности.

Третьим изданием словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный «Словарь церковнославянского и русского языка», который содержит уже 114749 слов. Современники считали его наиболее совершенным из всех созданных.

В 1863-1866 гг. появился четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, периодически переиздававшегося вплоть до настоящего времени.

В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения.

В 1949 г. вышел однотомный «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, который переиздавался 26 раз. Общедоступность, удобство пользования обеспечили словарю заслуженную популярность, он получил высокую оценку специалистов. В 1991 г. словарю была присуждена премия АН СССР им. А. С. Пушкина (1,3). 1.2. Развитие лексикографии. На протяжении большей части истории своего существования, словари были литературой исключительно для профессионалов, и среди простых людей не пользовались особой популярностью, да и не были особенно доступны. Тот бум словарей, который наблюдается сейчас, стал проявляться только в середине двадцатого века, когда стало понятно, что словарь не просто книга, в которой разъясняются непонятные слова, а в некотором роде проводник культуры. Один из опросов, проводившихся в 90-е годы в Великобритании, показал, что хотя бы один толковый словарь есть в 90% британских семей. Больше, чем поваренные книги (70%) и Библия (80%). Возникли целые семейства словарей, составляемые едиными коллективами авторов по единым принципам : — Random House Webster , Barnhart , American Heritage (США); — Oxford , Chambers , Collins , Hamlyn , Longman , Macmillan (Великобритания); — Le Robert , Larousse , Tresor (Франция); — Duden (Германия); — Словари Академии наук (СССР, Россия). Среди толковых словарей русского языка можно выделить :

БАС – Словарь современного русского литературного языка в 17 томах.

М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965.

МАС – Словарь русского языка в четырех томах. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981–1984.

СОШ – Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4-е. М.: Русский язык, 1997.

БТС – Большой толковый словарь русского языка / Сост. С. А. Кузнецов. СПб., 1998.

2. Функции словарей

Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, при этом словарные описания (толкования) должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. В виду того, что конкретное значение слова зачастую зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

Помимо толкований и примеров употребления, словари являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного (например, галоша и калоша) (8). Словари могут также быть источником грамматической информации, этимологии слов (их происхождение и историческое развитие), производных форм в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимов и антонимов, содержать технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи (6).

Содержание

Типология противопоставлений

Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:

  1. Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
  2. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)
  3. Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.
  4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.
  5. Толковый словарь — переводной словарь
  6. Неисторический словарь — исторический словарь

Лингвистические и энциклопедические словари

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых — лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.

Пример словарной статьи из лингвистического словаря:

СУРОК, -р к а, м. Небольшой грызун сем. бельчьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.

Пример словарной статьи из энциклопедического словаря:

СУРКИ, род млекопитающих сем. бельчьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России неск. видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Нек-рые виды редки, охраняются.

Энциклопедии

Одно из важнейших понятий в лексикографии — это типслова­ря, определяемый набором существенных характеристик: например, избранным объектом описания, а также определенным аспектом та­кого описания, способом подачи языковых единиц (структурой сло­варной статьи или определенного фрагмента словаря), характером и приемами семантизации словарных единиц, объемом словаря и др.

Система взаимосвязанных и вместе с тем противопоставленных друг другу словарей различных типов образует общую типологию словарей.

Противоположение первое: словарь академического типа — словарь-справочник.

Противоположение второе: энциклопедический словарь — об­щий словарь.

Примерами словаря первого типа служат различного рода терми­нологические словари, специальные (отраслевые) и общие энцикло­педии, в которых дается разъяснение слов — научных понятий (а не значений слов), описываются различного рода реалии, исто­рические события, содержится информация о видных деятелях в об­ласти науки, культуры, искусства, политической и государственной жизни общества. Энциклопедический словарь включает, как прави­ло, имена существительные и не дает языковой (лексической, грам­матической, стилистической и другой) характеристики слов, состав­ляющих его словник.

Общий словарь в этом противопоставлении — это словарь лингви­стический, основное назначение которого заключается в том, чтобы раскрывать значения слов и выражений, а также другие собственно языковые свойства его единиц.

Обычный словарь, например толковый, содержит употребительные, но далеко не все слова и ограниченный в той или иной мере ил­люстративный языковой материал, достаточный для достижения по­ставленной перед словарем задачи.

Противоположение четвертое: обычный словарь — идеографи­ческий словарь (тезаурус).

Обычный словарь, например, толковый, организован, исходя из фонетических (графических) форм слов, расположенных в алфавит­ном порядке для удобного их отыскания. Он отражает семасиологи­ческую группировку лексики от знаков к значениям.

В качестве примера возьмем идеографический словарь немецкого языка Ф.Дорнзайфа. Весь лексический состав языка разделен здесь на 20 классов:

1. Неорганический мир Вещества.

2. Растительный и животный мир. Человек (физическая сущность).

3. Пространство. Положение в пространстве. Форма.

4. Величина. Масса. Число. Степень.

5. Существование. Отношение. Причинность.

7. Свет. Цвет. Звук. Температура. Вес. Состояние. Обоняние. Вкус.

9. Желания и поступки.

11. Чувства. Аффекты. Черты характера.

14. Письменность. Знание (наука).

16. Общество и общественные отношения.

17. Инструменты. Техника.

20. Религия. Сверхъестественное.

Каждый класс подразделяется, в свою очередь, на смысловые груп­пы, которые включают, как правило, целый ряд понятий, представлен­ных в языке серией слов. Поиск в словаре необходимых слов, которые, как видно, располагаются не по алфавиту, а по общности их смыслов, осуществляется с помощью специального алфавитного индекса.

Идеографический словарь — словарь активного типа: он необхо­дим говорящим для выбора нужных слов, выражающих то или иное значение, тот или иной определенный смысл, для порождения речи, а также для систематизации лексики по тематическому принципу в учебных целях. Этим объясняется его большая ценность для препо­давания русского языка как иностранного.

Противоположение пятое: толковый словарь — переводной словарь.

Толковый словарь предназначен в первую очередь для носителей данного языка: слова и выражения объясняются в нем на родном языке. Основное назначение толкового словаря — способствовать норма­лизации речи и пояснять те или иные лексические единицы языка, которые являются по каким-либо причинам не вполне понятными.

Переводной словарь, например русско-английский или французско-русский, необходим для понимания текстов на иностранном языке.

Л.В. Щерба подчеркивал объективную трудность составления двуязычных (переводных) словарей и одновременно возможные отри­цательные последствия при их использовании, которые коренятся в предположении адекватности лексических систем сопоставляемых языков и могут приводить к неправильному представлению о значе­ниях слов, так как объемы значений и употребление соотноситель­ных лексических единиц в разных языках очень часто не совпадают: французскому bleu соответствуют в русском и синий и голубой, напро­тив, по-французски и рюмка и стакан будет verre; немецкое Fabel значит ‘басня’, но это слово имеет в немецком языке и другое значе­ние — ‘фабула’, которого нет у русского слова басня. Переводные сло­вари не столько дают настоящее знание иностранных слов, сколько помогают догадываться об их смысле в тексте.

Противоположение шестое: неисторический словарь — исто­рический словарь.

Кроме указанных выше противопоставлений словари характери­зуются преимущественным аспектом или уровнем описания язы­ка: ими могут быть семантика слов, их смысловая близость или про­тивоположность, происхождение слов, их правописание и произноше­ние, словообразовательная структура, фразеология и т.д. Каждый из аспектов рассматривается в соответствующих словарях.

Одно из важнейших понятий в лексикографии — это типслова­ря, определяемый набором существенных характеристик: например, избранным объектом описания, а также определенным аспектом та­кого описания, способом подачи языковых единиц (структурой сло­варной статьи или определенного фрагмента словаря), характером и приемами семантизации словарных единиц, объемом словаря и др.

Система взаимосвязанных и вместе с тем противопоставленных друг другу словарей различных типов образует общую типологию словарей.

Противоположение первое: словарь академического типа — словарь-справочник.

Противоположение второе: энциклопедический словарь — об­щий словарь.

Примерами словаря первого типа служат различного рода терми­нологические словари, специальные (отраслевые) и общие энцикло­педии, в которых дается разъяснение слов — научных понятий (а не значений слов), описываются различного рода реалии, исто­рические события, содержится информация о видных деятелях в об­ласти науки, культуры, искусства, политической и государственной жизни общества. Энциклопедический словарь включает, как прави­ло, имена существительные и не дает языковой (лексической, грам­матической, стилистической и другой) характеристики слов, состав­ляющих его словник.

Общий словарь в этом противопоставлении — это словарь лингви­стический, основное назначение которого заключается в том, чтобы раскрывать значения слов и выражений, а также другие собственно языковые свойства его единиц.

Обычный словарь, например толковый, содержит употребительные, но далеко не все слова и ограниченный в той или иной мере ил­люстративный языковой материал, достаточный для достижения по­ставленной перед словарем задачи.

Противоположение четвертое: обычный словарь — идеографи­ческий словарь (тезаурус).

Обычный словарь, например, толковый, организован, исходя из фонетических (графических) форм слов, расположенных в алфавит­ном порядке для удобного их отыскания. Он отражает семасиологи­ческую группировку лексики от знаков к значениям.

В качестве примера возьмем идеографический словарь немецкого языка Ф.Дорнзайфа. Весь лексический состав языка разделен здесь на 20 классов:

1. Неорганический мир Вещества.

2. Растительный и животный мир. Человек (физическая сущность).

3. Пространство. Положение в пространстве. Форма.

4. Величина. Масса. Число. Степень.

5. Существование. Отношение. Причинность.

7. Свет. Цвет. Звук. Температура. Вес. Состояние. Обоняние. Вкус.

9. Желания и поступки.

11. Чувства. Аффекты. Черты характера.

14. Письменность. Знание (наука).

16. Общество и общественные отношения.

17. Инструменты. Техника.

20. Религия. Сверхъестественное.

Каждый класс подразделяется, в свою очередь, на смысловые груп­пы, которые включают, как правило, целый ряд понятий, представлен­ных в языке серией слов. Поиск в словаре необходимых слов, которые, как видно, располагаются не по алфавиту, а по общности их смыслов, осуществляется с помощью специального алфавитного индекса.

Идеографический словарь — словарь активного типа: он необхо­дим говорящим для выбора нужных слов, выражающих то или иное значение, тот или иной определенный смысл, для порождения речи, а также для систематизации лексики по тематическому принципу в учебных целях. Этим объясняется его большая ценность для препо­давания русского языка как иностранного.

Противоположение пятое: толковый словарь — переводной словарь.

Толковый словарь предназначен в первую очередь для носителей данного языка: слова и выражения объясняются в нем на родном языке. Основное назначение толкового словаря — способствовать норма­лизации речи и пояснять те или иные лексические единицы языка, которые являются по каким-либо причинам не вполне понятными.

Переводной словарь, например русско-английский или французско-русский, необходим для понимания текстов на иностранном языке.

Л.В. Щерба подчеркивал объективную трудность составления двуязычных (переводных) словарей и одновременно возможные отри­цательные последствия при их использовании, которые коренятся в предположении адекватности лексических систем сопоставляемых языков и могут приводить к неправильному представлению о значе­ниях слов, так как объемы значений и употребление соотноситель­ных лексических единиц в разных языках очень часто не совпадают: французскому bleu соответствуют в русском и синий и голубой, напро­тив, по-французски и рюмка и стакан будет verre; немецкое Fabel значит ‘басня’, но это слово имеет в немецком языке и другое значе­ние — ‘фабула’, которого нет у русского слова басня. Переводные сло­вари не столько дают настоящее знание иностранных слов, сколько помогают догадываться об их смысле в тексте.

Противоположение шестое: неисторический словарь — исто­рический словарь.

Кроме указанных выше противопоставлений словари характери­зуются преимущественным аспектом или уровнем описания язы­ка: ими могут быть семантика слов, их смысловая близость или про­тивоположность, происхождение слов, их правописание и произноше­ние, словообразовательная структура, фразеология и т.д. Каждый из аспектов рассматривается в соответствующих словарях.

электронные словари русского языка

Слова
Законы
Статьи
Словари
Экспертиза
Курсы

В русской лексикографии накоплен значительный опыт создания словарей и справочников разных типов. Теоретически тип словаря определяется той информацией о слове, которая является для данного справочника основной. Практическая классификация словарей выглядит несколько сложнее. Различают два класса справочных изданий. Это филологические словари, содержащие знания о языке, и энциклопедические справочники, содержащие знания о мире.

Центральным объектом описания филологических (лингвистических) словарей служат единицы языка. Словари филологического типа хранят знания о языковых средствах, используемых людьми в своей речевой деятельности. В таких словарях приводятся сведения, помогающие читателю правильно произнести слово, письменно оформить свою речь и правильно понять написанный кем-либо текст. Пользование языковыми справочниками позволяет человеку совершать безошибочные речевые действия с тем, чтобы смысл, заключенный в его высказывании, был понятен другим людям.

Центральным объектом описания энциклопедических справочников являются понятия, связанные с отдельными словами, словосочетаниями, и соотнесенные с данными понятиями знания о мире и людях. Таким образом в энциклопедиях и справочниках характеризуются внеязыковые реалии, то есть излагаются наши знания о предметах и вещах, понятиях, связанных с явлениями природы и общества, приводятся биографии людей, даются сведения о важных событиях, указываются исторические даты. Словари этого типа являются компендиумом об окружающем мире.

Внутри каждого такого класса изданий конкретные справочники могут характеризоваться дополнительными свойствами, определяющими вид и качество сведений, содержащихся в словарных статьях.

Справочники различают по нескольким параметрам. Эти параметры могут совмещаться в одном словаре или быть для словарей дифференцирующим признаком. Словари характеризуются объектом описания, объемом словника, принципами отбора словника, понятийно-тематическим составом словника, порядком расположения единиц описания, адресацией словаря.

Объектом описания для справочников энциклопедического класса являются знания о внеязыковых реалиях. Например, лингвистический энциклопедический словарь содержит знания о языках мира, закрепленные в специальных понятиях и терминах, отражающих конкретные свойства и явления, характерные для отдельного языка, для группы языков или для всех языков.

Словари русского языка по объекту описания также делятся на два подкласса: словари, описывающие формальные (морфологические, синтаксические) особенности лексики, и словари, описывающие семантические особенности употребления слов в тексте. В частности, к словарям, описывающим формальную сторону употребления лексики русского языка, относятся словари морфем, орфографические, орфоэпические словари, словари трудностей (правильностей), грамматические, синтаксические словари. К словарям, описывающим лексическую семантику русского языка, относятся толковые словари, словари иноязычных слов, фразеологические, паремийные словари.

Параметр объема словника учитывает не столько количественный состав словника, сколько качественный его состав. Это значит, что словари малого объема содержат не маленькое количество слов, а только самые необходимые, минимально достаточные словарные единицы, с помощью которых можно охарактеризовать объект словарного описания. Словари среднего объема содержат такой количественный состав словника, с помощью которого описывается основная масса речевых случаев, соответствующих объекту словарного описания. Словари большого объема охватывают максимально большой состав словарных единиц, составляющих объект словарного описания, и описывают его с академической полнотой.

Принципы отбора словника для словарей русского языка являются важным дифференцирующим параметром, который включает в себя отбор слов по признаку новизны, по признакам синхронии и диахронии, по признаку регионального бытования лексики, по признаку происхождения слов, по признаку фиксации слов в речи определенного автора или в определенном тексте. По этому параметру различают словники, сформированные по единству стилистической характеристики (разговорная лексика, бранная лексика, бытовая лексика), и словники общего типа. Словник, сформированный по таким заранее определенным принципам, в качестве объекта описания может иметь как грамматические, так и семантические особенности отобранной лексики.

По принципам отбора словника справочники энциклопедического класса делятся на энциклопедии, содержащие компендиум знаний, и отраслевые справочники, содержащие специальные сведения из какой-либо конкретной области.

Для словарей, описывающих лексическую систему русского языка, понятийно-тематический состав словника является важным дифференцирующим параметром. По этому параметру различаются универсальные и аспектные словари. Среди аспектных словарей выделяются словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, словари по ономастике и топонимике.

Понятийно-тематический состав словника энциклопедических справочников соответствует принципам отбора словника и различается по признаку универсальный и специализированный.

По порядку расположения единиц описания различаются алфавитные, обратные, идеографические, семантические, тематические словари.

Адресация словаря является важным параметром справочных изданий. Этот параметр обязательно указывается в аннотации к любому словарю. От того, для каких категорий читателей предназначен словарь, зависят многие другие словарные параметры. Обычно справочные издания ориентированы на тех, кто использует словарь для освоения или более глубокого изучения родного языка, и на тех, для кого данный язык является иностранным.

Орфоэпические словари

Цель орфоэпических словарей — дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого слова, включенного в словник. В словарях этого типа трактуются произносительные нормы литературного языка применительно к каждой единице словника. Для этого разрабатывается специальная система нормативных указаний, а также вводятся запретительные пометы. В зависимости от объема включенных в него слов такие словари могут предназначаться как специалистам, так и более широкому читателю. Например, Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (под ред. Р. И. Аванесова) является самым известным словарем этого типа. Он рассчитан на специалистов — филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для всех остальных читателей словарь может быть надежным нормативным справочным пособием.

Этимологические словари

Словари общего типа

В качестве примеров словарей общего типа можно указать на обычные толковые и двуязычные (переводные) словари, в которых с разной степенью полноты описывается лексика, бытующая в общелитературном слое языка. Говоря о словарях общего типа, специалисты имеют в виду словари разной степени полноты, в которых так или иначе истолкована общенародная, общелитературная лексика. К словарям такого типа, безусловно, относятся Словарь русского языка в 4-х томах Д. Н. Ушакова, Словарь русского языка С. И. Ожегова, Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой, Современный толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова, Краткий толковый словарь русского языка под ред. В. В. Розановой, Малый толковый словарь В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной и др. К словарям общего типа можно, без сомнения, отнести все толковые словари, разрабатывающие отдельный лексический класс общелитературного языка. Это — словари иностранных слов, фразеологические словари, словари личных имен и др. К общим нелингвистическим словарям относятся разнообразные энциклопедические справочники (например, Большая Советская Энциклопедия, Энциклопедический словарь).

Словари трудностей (правильностей)

Словари полного типа

Словари новых слов

Грамматические словари

Фразеологические словари

Отраслевые справочники

Орфографические словари

Словообразовательные словари

Словари этого типа содержат сведения о морфемном членении слова, его словообразовательной структуре. В таких справочниках представлена информация о структуре слова и тех элементах, из которых это слово состоит. В словообразовательных словарях слова собраны как по корневым гнездам, так в алфавитном порядке. В некоторых школьных словарях этого типа приводится характеристика как морфемной, так и словообразовательной структуры заголовочных слов. Это помогает учащимся лучше разбираться в тех вопросах, которые встречаются на государственном выпускном экзамене по русскому языку.

Читайте также:

      

  • Пимен панченко биография кратко
  •   

  • Происхождение названия крым кратко
  •   

  • Век демократизации между реформами и революцией кратко
  •   

  • Порядок разрешения отводов заявленных в судебном заседании упк кратко
  •   

  • Интересные факты о великобритании кратко на английском с переводом

На Земле проживают тысячи наций, которые говорят на разных языках и диалектах, но объединяет все языки оно — СЛОВО. Слова любого языка, в том числе русского, великого и могучего, как говорил И. С. Тургенев, невероятно многогранны, просты и сложны одновременно. А потому по течению времени было создано множество словарей, характеризующих слова, их функции и значение.

Приглашаем сегодня в путешествие со словами русского языка, объединенные в отдельные домики — словари.

Что такое словарь?

Безусловно, каждый кто изучает иностранный язык, знает что такое словарь. Ведь здесь подразумевается перевод слова из одного языка в другой, или словарь иностранных слов. Однако, функции словарей этим не ограничиваются.

Словарь — это книга, место в котором, перечисляются слова в алфавитном порядке с толкованием их значения, переводом, историей и другими функциями.

В широком смысле — словарь — это сокровищница народа. Ведь слова — структура изменчивая, одни слова устаревают, другие только рождаются, а словари позволяют зафиксировать эти изменения, структурировать и сохранить их на века.

Составление словарей — это большая и скрупулезная работа. Для нее открыта целая самостоятельная ветвь — лексикография — наука о составлении словарей. Изучают, систематизируют и составляют словари — лексикографы. Именно их имена украшают авторскую строчку словарей и справочников слов. Это и В.И.Даль, и С. И. Ожегов, и Д.Н Ушаков и др.

Виды словарей

Словарей, энциклопедий и справочников существует бесчисленное множество. И каждый из них — сокровище нации, «банк» словарного запаса и богатство речи. Давайте расскажем детям самые известные виды словарей.

Толковый словарь

Толковый словарь — это «царь» всех словарей, словарь словарей. Толковый словарь содержит в себе слова и объясняет их лексическое и фразеологическое значение. Толковый словарь описывает рассматриваемое, дает его семантику (смысл) и несколько примеров использования в речи. С его помощью легко находить значение слова по словарям.

Oдним из caмыx извecтныx и пoпyляpныx тoлкoвыx cлoвapeй cчитaeтcя «Toлкoвый cлoвapь вeликopyccкoгo языкa», cocтaвлeнный B.И. Дaлeм. Пepвoe издaниe этoгo cлoвapя пoявилocь нa cвeт в 1863—1866 гг. B этoм тpyдe пpивoдитcя бoлee 200 тыcяч cлoв и oкoлo 30 тыcяч пocлoвиц.

Давайте, узнаем, как В.И.Даль описывает, скажем, слово «счастье»:

СЧАСТЬЕ (со-частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. | Случайность, желанная неожиданность, талант, удача, успех, спорина в деле. Кому счастье (кто счастлив) в игре, тому несчастье (тот несчастлив) в женитьбе. Эко счастье: два гриба на ложку, третий к стеблу пристал! Кому счастье, кому ненастье. От своих счасток не отказываться. По счасткам, я сам там был. На счастье, на авось, наудачу. На счастье мужик и хлеб сеет. | Благоденствие, благополучие, земное блаженство, желанная насущная жизнь, без горя, смут, тревоги; покой и довольство; вообще, все желанное, все то, что покоит и доводит человека, по убежденьям, вкусам и привычкам его. Жить в счастии, во времени, благоденствовать. Счастье в нас, а не вкруг да около. Домашнее счастье, совет да любовь. Лады, в семье, большое счастье! Даст Бог здоровья, даст и счастья. Счастье мать, счастье мачиха, счастье бешеный волк. Со счастьем на клад набредешь, без счастья и гриба не найдешь. Счастье, что вешнее вёдро (ненадежно). Счастье — что палка: о двух концах.Не та счастлива, которая у отца, а та счастлива, которая у мужа. Счастливец, -вица, счастливый человек удатный, удачливый. Счастливить кого, осчастливить, делать счастливым, наделять счастьем, чем-либо желанным. Жизнь мою счастливят дети. | — кому, удаваться, спорить, везти, таланить. Ему счастливит во всем, в торговле, в картах.

А вот так характеризует слово «счастье» автор «Большого толкового словаря» С. И. Ожегов:

Счастье — 1. Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения. С. сози-дания. Стремление к счастью. Семейное с. 2. Успех, удача. Не бывать бы счастью, да несчастье помогло (посл.). * К счастью или по счастью, вводи, ел. — выражает удовлетворение по поводу чего-н. На счастье — 1) вводи, ел., то же, что к счастью. На мое счастье, все кончилось благополучно; 2) чтобы была удача. Дай руку на счастье. Твое (мое, его и т. д.) счастье, что… (разг.) — тебе (мне, ему и т. д.) повезло, что… Твое счастье, что все обошлось благополучно.

Орфографический словарь

Орфографический словарь сужен своим функциональным значением. Он акцентирует внимание на правильном написании слова. С такими словарями обязательно сталкиваются учащиеся начальной школы. Орфографический словарь — это правописание простых и сложных слов русского или иного языка:

АДАПТАЦИЯ

адаптация, -и (приспосабливание)

Фразеологический словарь

Фразеологический словарь — это словарь, содержащий устойчивые выражения и словосочетания. Сюда же относятся крылатые фразы, пословицы и поговорки.

Шаг за шагом

Делать что-л.
Постепенно, последовательно, поэтапно.

Подразумеваются действия, связанные с однонаправленным перемещением в пространстве или времени. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, реже — предмет (Х) совершает действие (Р), поступательно, неуклонно осуществляя свою деятельность, вспоминая или прогнозируя её осуществление. Преимущественно об умственной деятельности. реч. стандарт.

Словарь синонимов

Словарь синонимов, а также омонимов и антонимов содержит перечень слов, соответственно теме того или иного словаря. Например, из словаря синонимов русского языка — слов разных по звучанию, но одинаковых по смыслу:

Синонимы к слову «любознательный»

  • пытливый
  • непытливый
  • нелюбопытный
  • любопытный
  • любознательный
  • дотошный
  • до всего есть дело

Антонимы — слова противоположные по смыслу и звучанию:

Антонимы к слову «лентяй»

  • трудяга
  • работяга
  • работник
  • труженик
  • трудолюб
  • трудоголик

Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию:

Омонимы к слову «ласка» (5 букв)

ласка. I 1.  проявление нежности, любви.
«Согреть душу лаской»
«Материнская ласка»
«Расточать ласки»

2. доброе, приветливое отношение, обращение:
«Согреть душу лаской»
«Ласковый теля двух маток сосёт»

ласка II
небольшое хищное пушистое млекопитающее семейства куньих

Этимологический словарь

Этимологический словарь раскрывает этимологию слов и морфем, содержит информацию о фонетических и семантических изменениях слова во времени, углубляется в историю рождения того или иного слова или словосочетания:

Азбука

Это слово скалькировано (то есть составлено по аналогии с другим словом) с греческого слова алфавит, которое образовано из названия двух первых букв греческого алфавита – «альфы» и «беты». Слово азбука составлено из старых названий двух первых букв русского алфавита – «аз» (современное «а») и «буки» (современное «бэ»). Любопытно, что одно из названий азбуки – абевега: принцип тот же.

Словарь афоризмов

Афоризм — это яркое выражение, характеризующее что-либо. Это лаконичное, яркое изречение, заключающее в себе законченную мысль, отличающуюся меткостью и неожиданностью суждения. Часто идет параллельно с цитатами и имеет своего автора:

АБСУРД — это истина притворившиеся ложью. (Яков Кротов)

«Не оставляйте на завтра то, что можно сделать сегодня» (Бенджамин Франклин )

Энциклопедии и справочники — тоже разновидности словарей. И словарь трудных слов, словарь А.С.Пушкина, словарь диалектов, словообразовательный, жаргонный и многие другие  — все это типы словарей русского языка.

Вся эта сокровищница слов и знаний позволяет нам стать умнее и мудрее, расширить знания, уровень интеллекта и языковую культуру. Привычка пользоваться словарями – одна из самых полезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезное образование.

Смотрите также:

Пословицы и поговорки для детей

Игры, благодаря которым, ваш ребенок полюбит писать!

Игры в школьной тетрадке

Игры на развитие внимания

Слова играют в прятки. Филворды.

Любознательных и любящих читать детей!

С пожеланиями успехов,

«Цветы жизни».

Загрузка…

«Типоло́гия слова́рей» — классификация типов словарей, справочников и энциклопедий. Тип отдельного словаря определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением.

Содержание

  • 1 Типология противопоставлений
  • 2 Лингвистические и энциклопедические словари
  • 3 Энциклопедии
  • 4 Типологические признаки лингвистических словарей
  • 5 Современные словари русского языка
  • 6 Литература
  • 7 Ссылки

Типология противопоставлений

Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:

  1. Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
  2. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)
  3. Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.
  4. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.
  5. Толковый словарь — переводной словарь
  6. Неисторический словарь — исторический словарь

Лингвистические и энциклопедические словари

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых — лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.

Пример словарной статьи из лингвистического словаря:

СУРОК, -р к а, м. Небольшой грызун сем. бельчьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.

Пример словарной статьи из энциклопедического словаря:

СУРКИ, род млекопитающих сем. бельчьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России неск. видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Нек-рые виды редки, охраняются.

Энциклопедии

Высказывается точка зрения: «Энциклопедия — не словарь и не имеет отношения к лексикографии. Единственный повод считать её словарём — расположение обозначений описываемых реалий в алфавитном порядке».

Однако сегодня лексикографы всё чаще склоняются к иной точке зрения: «Главный „герой“ лингвистического словаря — слово, главное „действующее лицо“ словаря энциклопедического — вещь, реалия с её параметрами. Лингвисты описывают бытие слов, их форм и значений, авторы энциклопедий систематизируют бытие действительности с её вещами, обладающими пространственно-временными и прочими характеристиками. Но два эти бытия не изолированы друг от друга, и на деле лингвисты всегда вынуждены касаться проблем вещей, а „энциклопедисты“ — проблем слов. Граница между „словами“ и „вещами“, проходящая в нашем сознании, условна, а подчас и неуловима»

Типологические признаки лингвистических словарей

Различают следующие лингвистические словари:

  • С точки зрения отбора лексики.
    • Словари тезаурусного типа
    • Словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам
      • по сфере употребления
        • разговорный
        • просторечный
        • диалектный
        • арго
        • терминологический
        • поэтической лексики
        • и т. п.
      • исторической перспективе
        • архаизмов
        • историзмов
        • неологизмов
      • происхождению
        • иностранных слов
        • интернационализмов
      • характеристике типов слов
        • сокращений
        • ономастические
        • окказионализмов
      • источнику
        • словари отдельных авторов
  • С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова
    • этимологические
    • грамматические
    • орфографические
    • орфоэпические
    • словари служебных слов
    • и т. п.
  • С точки зрения раскрытия системных отношений между словами
    • гнездовые
    • словообразовательные
    • омонимические
    • паронимические словари (план выражений)
    • синонимические, антонимические словари (план содержания).
  • с точки зрения выбора единицы описания
    • морфем
    • корней
    • аффиксов
    • сочетаний
    • фразеологизмов
    • цитат
    • и т. п.
  • С точки зрения описания отдельного диахронического среза
    • исторические
    • разных эпох современного языка
  • С точки зрения функционального аспекта
    • по частотности
      • частотные
      • редких слов
    • по стилистическому использованию
      • метафор
      • эпитетов
      • сравнений
      • экспрессивной лексики
    • по нормативной характеристике
      • трудностей
      • правильностей
  • По направлению изложения материала
    • исходя из формы
      • обратные
      • рифм
    • исходя из содержания
      • идеографические
      • тематические

Современные словари русского языка

  • толковые словари
  • терминологические словари
  • словари неологизмов
  • динамические словари
  • словари иностранных слов
  • словарь переводческих терминов
  • словари синонимов
  • словари антонимов
  • словари омонимов
  • словари паронимов
  • словари новых слов
  • словари «Новое в русской лексике»
  • фразеологические словари
  • идеографические словари
  • ассоциативные словари
  • грамматические словари
  • иллюстрированные словари
  • словари сочетаемости
  • словари «крылатых слов»
  • словари эпитетов
  • словари обсценной лексики (вульгарной, ненормативной, грубо-просторечной)
  • словари арго
  • словообразовательные словари
  • орфографические словари
  • орфоэпические словари
  • словари рифм, т. н. «Обратные словари»
  • словарь переводчика
  • словарь общеупотребительных слов и словосочетаний в научно-технической литературе
  • словари трудностей русского языка
  • словари редких и устаревших слов
  • словари сокращений
  • словари языка писателей
  • этимологические словари
  • исторические словари
  • диалектные словари
  • словари субстандартной лексики
  • словари детской речи
  • антропонимические словари
  • топонимические словари
  • лингвострановедческие словари
  • лингвокультурологические словари
  • частотные словари
  • комплексные учебные словари
  • словари лингвистических терминов
  • словари ударений
  • переводные словари
  • одноязычные словари
  • двуязычные словари
  • многоязычные словари
  • сводный словарь русской лексики
  • словари молодёжного жаргона
  • словари профессионального жаргона
  • тематические словари
  • специальные словари
  • словари под грифом ДСП (для служебного пользования)

Литература

  • А. С. Герд, Л. А. Ивашко, И. С. Лутовинова и др. Основные типы словарей в отечественной русистике // Лексикография русского языка. Учебник для высших учебных заведений Российской Федерации. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — 672 с.

Ссылки

  • Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии
  • Словарь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2
 Просмотр этого шаблона Словари (типология)
Лексикография • лексикология • словник • словарная статья • тезаурус • конкорданс
Энциклопедические Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона • Большая советская энциклопедия • Большая российская энциклопедия • Википедия • Энциклопедия Британника • Энциклопедия Гран Лярусс • Энциклопедия Дидро и д’Аламбера • Энциклопедия Мейера
Лингвистические
Одноязычные
Толковые
русского языка
Словарь Академии Российской • Словарь церковно-славянского и русского языка • Толковый словарь живого великорусского языка • словарь Ушакова • словарь Ожегова • ССРЛЯ • МАС
Толковые
иностранных языков
Дуден • Оксфордский словарь английского языка • словарь Вебстера • Лё Пти Лярусс • Лё Робер
Прочие Идеографические • синонимов • антонимов • паронимов • сокращений • иностранных слов • орфографические • орфоэпические • этимологические (словарь Фасмера) • исторические • диалектные • словообразовательные • грамматические (словарь Зализняка) • обратные • частотные
Переводные НБАРС
Портал:ЛингвистикаПортал:Русский язык

Русская лексикография имеет значительный опыт создания словарей и справочников разных типов. Теоретически тип словаря определяется той информацией о слове, которая является для данного справочника основной.

Различают два класса справочных изданий:

— лингвистические (филологические) словари, содержащие знания о языке;

— энциклопедические справочники, содержащие знания о мире. 

Лингвистические словари

Главный объект описания лингвистических (филологических) словарей –  единицы языка. Предназначение словарей лингвистического типа заключается в хранении знаний о языковых средствах, используемых людьми в своей речевой деятельности. В таких словарях приводятся сведения, которые помогут правильно произнести слово, понять смысл сказанного или написанного кем-то, правильно оформить письменно свою речь. При помощи словаря человек может изложить свои мысли таки образом, чтобы смысл, заключенный в его высказывании, был понятен окружающим. 

Энциклопедические словари

Главным объектом описания энциклопедических словарей являются понятия, связанные с отдельными словами, словосочетаниями, и соотнесенные с данными понятиями знания о мире и людях. В энциклопедиях и справочниках, в отличие  от лингвистических словарей, характеризуются внеязыковые реалии, т.е. излагаются знания о предметах и вещах, понятиях, связанных с явлениями природы и общества, освещаются биографии знаменитых исторических личностей, даются сведения о важных событиях, указываются исторические даты.

Содержание

  1. Общие сведения
  2. Объем словаря
  3. Объект написания
  4. Принципы отбора
  5. Понятийно-тематический состав
  6. Обобщающая типология словарей
  7. Основные виды современных словарей русского языка
  8. 1. Толковые словари
  9. 2. Словари общего типа
  10. 3. Словари полного типа
  11. 4. Этимологические словари
  12. 5. Орфографические словари
  13. 6. Грамматические словари
  14. 7. Словообразовательные словари
  15. 8. Орфоэпические словари
  16. 9. Фразеологические словари
  17. 10. Словари трудностей (правильностей)
  18. 11. Словари новых слов
  19. 12. Отраслевые справочники

Общие сведения

Словари различают по нескольким параметрам. Они характеризуются объектом описания, объемом, принципами отбора, понятийно-тематическим составом, порядком расположения единиц описания, адресацией словаря.

Объем словаря

Объем словаря оценивается не столько по его количественному составу, сколько по его качественному составу. Это не значит, что словари малого объема содержат малое количество слов. Это значит, что такие словари содержат только самые необходимые, минимально достаточные словарные единицы, с помощью которых можно охарактеризовать объект словарного описания. Словари среднего объема содержат такой количественный состав, с помощью которого описывается основная масса речевых случаев, соответствующих объекту словарного описания. Словари большого объема охватывают максимально большой состав словарных единиц, составляющих объект словарного описания, и описывают его с академической полнотой. 

Объект написания

Объект написания энциклопедических словарей – знания о внеязыковых реалиях. Например, лингвистический энциклопедический словарь содержит знания о языках мира, закрепленные в специальных понятиях и терминах, отражающих конкретные свойства и явления, характерные для отдельного языка,  для группы языков или для всех языков. Словари русского языка по объекту описания также делятся на два подкласса: словари, описывающие формальные (морфологические, синтаксические) особенности лексики, и словари, описывающие семантические особенности употребления слов в тексте. 

Принципы отбора

Для современных словарей русского языка характерны следующие принципы отбора: по признаку новизны, по признаку регионального бытования лексики, по признаку происхождения слов, по признаку фиксации слов в речи определенного автора или в определенном тексте.

По принципам отбора словари энциклопедического класса делятся на энциклопедии, содержащие общие знания, и отраслевые справочники, содержащие специальные сведения из какой-либо конкретной области.

Понятийно-тематический состав

Понятийно-тематический состав словаря энциклопедических справочников соответствует принципам отбора и различается по признаку универсальный и специализированный.

По порядку расположения единиц описания различаются алфавитные, обратные, идеографические, семантические, тематические словари.   Еще одним важным параметром словарей является их адресация. От того, для каких категорий читателей предназначен словарь, зависят многие другие словарные параметры. Обычно справочные издания ориентированы на тех, кто использует словарь для освоения или более глубокого изучения родного языка, и на тех, для кого данный язык является иностранным.

Обобщающая типология словарей

1. В зависимости от количества описываемых языков одноязычные словари:

а) поясняющие или объяснительные (энциклопедические, толковые, терминологические, этимологические, ономастические, учебные, лингвострановедческие, словари иностранных слов и т.п.);

б) фиксирующие, представляющие собой обычно списки слов без пояснений (орфографические, частотные, обратные, лексические минимумы, идеографические и т.п.);

в) двуязычные и многоязычные, или переводные.

2. По охвату лексики словари, включающие общую лексику (энциклопедические, толковые, орфографические, орфоэпические, тезаурусы и т.п.) и словари, описывающие только определённые лексические пласты, отобранные:

а) по хронологическому принципу (этимологические, исторические, словари новых слов – неологизмов и т.п.);

б) по «стилистическим» пластам лексики (словари литературного, разговорного, просторечного языков, жаргонизмов, диалектизмов и т.п.);

в) по авторской лексике (словари языка писателей, поэтов, философов, конкордансы и т.п.);

г) по территориальным особенностям лексики (словари диалектизмов, регионализмов, американизмов и т.п.);

д) по разделению на отдельные лингвистические группы (словари синонимов, антонимов, паронимов, омонимов, фразеологические словари и т.п.);

е) по отношению к адресату (школьные, словари для иностранцев, бизнесменов и т.п.);

ж) по профессиональному отбору лексики (терминологические, отраслевые, терминологические и т.п.).

3. По объёму большие, или полные; краткие; лексические (терминологические) минимумы.

4. По оформлению и детализации информации – компьютерные, книгопечатные:

а) многотомные, однотомные словари;

б) карманные;

в) иллюстративные;

5. В зависимости от функциональной направленности – функционально-отраслевые (терминологические, узко-специальные, многоотраслевые, тематические словари и т.п.); функционально-языковые (словари сочетаемости слов, словари глагольного управления и т.п.); функционально-образные (фразеологические, словари крылатых слов и выражений и т.п.).

6. По порядку подачи лексического материала – алфавитные (толковые, орфографические, переводные и т.п.); алфавитные обратные (словообразовательные, грамматические и т.п.).

7. Согласно культурологической точке зрения – ономастические (топонимов, словари имён и фамилий и т.п.); словари по культуре речи и литературной норме (орфографические, орфоэпические, словари ударений, трудностей употребления слов и т.п.).

8. Смешанные, или комплексные, словари (толково-сочетаемостные, толково-переводные, переводно-синонимические, этимолого-фразеологические, толково-переводно-сочетаемостные и т.п.).

9. Учебные словари (фразеологические, терминологические, сочетаемостные, комплексные, идеографические, иллюстративные и т.п.).

Основные виды современных словарей русского языка

1. Толковые словари

Толковыми словарями называются лингвистические словари, в которых объясняются (толкуются) значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка. Толковые словари являются, как правило, комплексными: их словарные статьи помимо определения значения слова содержат сведения о его написании, особенностях произношения, о месте ударения, о грамматических, словообразовательных свойствах, о тех стилистических функциональных сферах, к которым принадлежит слово, о типичных сочетаниях и фразеологических оборотах, в которых оно может употребляться, о его синтагматических связях и т.д. В толковых словарях могут приводиться также исторические, этимологические, энциклопедические и некоторые другие сведения.

Толковые словари являются важными источниками для изучения русского языка в его истории и современном состоянии. Они наиболее систематически и последовательно отражают словарный состав языка. По толковому словарю можно судить о степени развития лексического состава.

По характеру отношения к литературной норме различают:

— нормативные (предписывающие) толковые словари (последовательно отграничивающие те языковые факты, которые реально существуют в общелитературном языке и соответствуют действующим языковым нормам, и те, что только проникают в него из диалектов, терминологической сферы и т.д.);

— ненормативные толковые словари (регистрирующие, включающие в себя всю лексику, которую можно зарегистрировать по определённым источникам, вне зависимости от её происхождения, употребительности и сферы распространения).

Нормативные толковые словари служат справочными пособиями по культуре речи, содействуют нормализации словарного состава языка, а ненормативные – описывают с возможной полнотой лексический состав языка определённого периода.

2. Словари общего типа

К словарям общего типа можно, без сомнения, отнести все толковые словари, разрабатывающие отдельный лексический класс общелитературного языка. Это — словари иностранных слов, фразеологические словари, словари личных имен и др. К общим нелингвистическим словарям относятся разнообразные энциклопедические справочники (например, Большая Советская Энциклопедия, Энциклопедический словарь).

3. Словари полного типа

В конце XIX века в России были впервые опубликованы словари, которые включали в свое название характеристику «полный».

Например, Орлов А. И. Полный филологический словарь русского языка с подробнейшим разъяснением всех отличий разговорной речи от её письменного изображения и с указанием значения и замены всех иноязычных слов, вошедших в состав русского языка, чисто русскими словами: В 2-х томах. М., 1884-1885;

В подобных случаях словом «полный» обозначался такой словарь, в котором представлены предположительно все слова, встречающиеся в русских текстах.

В научных классификациях словарей термином «полный» обозначают тип издания, содержащий исчерпывающий состав тех слоев и разрядов лексики, которые служат объектом описания данного справочника.

В этом смысле словарем полного типа можно считать и Орфографический словарь русского языка под ред. В. В. Лопатина, и Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова, и Словарь языка Пушкина в 4-х томах, и Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. 

4. Этимологические словари

Основная цель этимологических словарей – информировать о происхождении слов. Полнота этимологических сведений о слове меняется в зависимости от предполагаемого круга читателей. Справочное издание, предназначенное для специалистов, характеризуется максимальной полнотой, подробным изложением истории жизни слова, широкой аргументацией предлагаемых этимологических толкований. Учебные этимологические словари, ориентированные на широкого читателя, имеют меньший словник, состоящий из наиболее частотных заимствованных слов литературного языка.

Особую популярность имеют «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, а также «Краткий этимологический словарь русского языка» В. В. Иванова, Т. В. Шанской и Н. М. Шанского. Для широкого читателя предназначен «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных. Наиболее известным научным изданием является Этимологический словарь русского языка в 4-х томах М. Фасмера.

5. Орфографические словари

Предназначение орфографических словарей – указать нормативное написание слова, соответствующее правилам правописания. Один из первых словарей этого типа был издан в 1813 году под названием «Словарь российской орфографии или правописания». С тех пор издано множество разнообразных общих, отраслевых, школьных орфографических словарей. Наиболее полным словарем общего типа на сегодняшний день является «Русский орфографический словарь: около 180 тысяч слов, отв. ред. В. В. Лопатин.

6. Грамматические словари

В грамматических словарях содержатся сведения о формальных (словоизменительных и синтаксических) свойствах слова. Порядок слов в таких словарях может быть как прямым (слова располагаются в порядке следования алфавита от первой буквы, начинающей слово, к последней букве слова), так и в обратном (слова располагаются в алфавитном порядке, начиная с последней буквы слова).

Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря. Один из лучших словарей этого типа «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка. В нем содержится около 100 тысяч слов, расположенных в обратном алфавитном порядке.

7. Словообразовательные словари

Словообразовательные (деривационные) словари – это словари, которые показывают: членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной (корневой либо аффиксальной) морфемой.

Словообразовательные словари создаются на основе реестров толковых, переводных, терминологических, частотных словарных произведений, которые дополняют данными иноязычных словарей, а также словарей новых слов. Это обусловлено тем, что в семантических лексикографических работах часто нет данных о семантически регулярных и продуктивных способах пополнения словарного состава языка (напр., об образовании прилагательных со значением неполно выраженного определения, сложных слов с тождественными первой или второй частью и т.п.). А именно эта информация важна для объективного отображения в словаре процесса образования слов.

В современной лексикографии выделяют следующие типы словообразовательных словарей:

1) словари-корнесловы;

2) словари морфемной членимости;

3) собственно словообразовательные;

4) толковые словари аффиксальных морфем;

5) частотные словари морфем.

8. Орфоэпические словари

Основная цель орфоэпических словарей — дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого слова, включенного в словарь. В зависимости от объема включенных в него слов такие словари могут предназначаться как специалистам, так и более широкому кругу читателей.

Например, Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (под ред. Р. И. Аванесова) является самым известным словарем этого типа. Он рассчитан на специалистов — филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для всех остальных читателей словарь может быть надежным нормативным справочным пособием.

9. Фразеологические словари

Под фразеологическими словарями обычно понимают тип словарей, в которых собраны и истолкованы не отдельныe слова, а фразеологизмы – семантически несвободные словосочетания, которые, как правило, воспроизводятся в речи в закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава.

В словарной статье фразеологического словаря, кроме толкований значений фразеологизмов, содержится их грамматическая характеристика, определяется компонентный состав и вариантность употребления компонентов фразеологизма, даются иллюстрации, подтверждающие существование того или иного значения фразеологизма, а также фразеологизмы – синонимы или антонимы. В некоторых случаях приводится этимологическая справка, а также даются пометы стилистического или временного характера (книжн., прост., шутл.; устар.).

Фразеологические словари используются как в устной, так и в письменной речи. Они могут быть полезными как для иностранцев, которым не понятен смысл фразеологизмов, так и для носителей русского языка. Большое количество слов уходит из языка, поэтому множество фразеологизмов остаются непонятыми современными читателями.

Первым собственно фразеологическим словарем русского языка считается «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А.И. Молоткова (1967 г). К учебным словарям общего типа относятся «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова и А. В. Жукова, «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева.

10. Словари трудностей (правильностей)

В словарях этого типа собраны слова, представляющие трудности различного характера. Здесь можно ознакомиться со справкой о написании, произношении, формообразовании слова, грамматической и стилистической характеристике слова, возможной сочетаемости.

В практике письменной и устной речи многие люди сталкиваются с затруднениями различного характера. К ним относятся: написание отдельных слов, произношение слова или выбор места ударения в какой-то словоформе, словоупотребление, соответствующее конкретному значению слова, грамматическая атрибуция слова, выбор правильной формы падежа и числа в данной речевой ситуации, проблемы с формообразованием кратких форм прилагательных, личных форм глагола, синтаксическая и лексическая сочетаемость слова и т.д. В словарях трудностей можно найти ответы на все эти вопросы.

Например, Словарь трудностей русского произношения под редакцией Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф., М., 1997; Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000; Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

11. Словари новых слов

В словарях неологизмов описываются слова, значения слов и словосочетаний, появившиеся в определенный (описываемый) период. Развитые языки активно пополняются новыми словами. Как показывают исследования, количество неологизмов, которые используются в речевой практике, исчисляется десятками тысяч. С появлением компьютерных технологий, позволяющих обрабатывать огромные массивы неструктурированной текстовой информации, появилась потребность в автоматическом анализе словоформ, в том числе и вновь образуемых. Это сделало особенно актуальным сбор и описание новых слов, что, в свою очередь, привело к появлению новой лексикографической отрасли знаний – неографии.

Первый словарь такого типа «Новые слова и значения: Словарь справочник (по материалам прессы и литературы 60-х годов)» под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина был выпущен в Ленинграде в 1971 году. С тех пор работа по сбору и анализу новой лексики ведется на постоянной основе.

12. Отраслевые справочники

К справочным изданиям, выделяемым по отраслевому (профессиональному) признаку ограниченности сферы употребления слова, можно отнести словари, в которых толкуются значения слов, и энциклопедические справочники, в которых описываются наши знания о мире.

Например, «Толковый словарь избранных медицинских терминов. Эпонимы и образные выражения» / Ред. Л. П. Чурилов, А. В. Колобов, Ю. И. Строев, «Военно-морской словарь» / Гл. ред. В. Н. Чернавин. — М.: Воениздат, 1990;

В русской лексикографии накоплен значительный опыт создания словарей и справочников разных типов. Теоретически тип словаря определяется той информацией о слове, которая является для данного справочника основной. Практическая классификация словарей выглядит несколько сложнее. Различают два класса справочных изданий. Это филологические словари, содержащие знания о языке, и энциклопедические справочники, содержащие знания о мире. 

Центральным объектом описания филологических (лингвистических) словарей служат единицы языка. Словари филологического типа хранят знания о языковых средствах, используемых людьми в своей речевой деятельности. В таких словарях приводятся сведения, помогающие читателю правильно произнести слово, письменно оформить свою речь и правильно понять написанный кем-либо текст. Пользование языковыми справочниками позволяет человеку совершать безошибочные речевые действия с тем, чтобы смысл, заключенный в его высказывании, был понятен другим людям. 

Центральным объектом описания энциклопедических справочников являются понятия, связанные с отдельными словами, словосочетаниями, и соотнесенные с данными понятиями знания о мире и людях. Таким образом в энциклопедиях и справочниках характеризуются внеязыковые реалии, то есть излагаются наши знания о предметах и вещах, понятиях, связанных с явлениями природы и общества, приводятся биографии людей, даются сведения о важных событиях, указываются исторические даты. Словари этого типа являются компендиумом об окружающем мире. 

Внутри каждого такого класса изданий конкретные справочники могут характеризоваться дополнительными свойствами, определяющими вид и качество сведений, содержащихся в словарных статьях.

Справочники различают по нескольким параметрам. Эти параметры могут совмещаться в одном словаре или быть для словарей дифференцирующим признаком. Словари характеризуются объектом описания, объемом словника, принципами отбора словника, понятийно-тематическим составом словника, порядком расположения единиц описания, адресацией словаря.

Объектом описания для справочников энциклопедического класса являются знания о внеязыковых реалиях. Например, лингвистический энциклопедический словарь содержит знания о языках мира, закрепленные в специальных понятиях и терминах, отражающих конкретные свойства и явления, характерные для отдельного языка,  для группы языков или для всех языков.

Словари русского языка по объекту описания также делятся на два подкласса: словари, описывающие формальные (морфологические, синтаксические) особенности лексики, и словари, описывающие семантические особенности употребления слов в тексте. В частности, к словарям, описывающим формальную сторону употребления лексики русского языка, относятся словари морфем, орфографические, орфоэпические словари, словари трудностей (правильностей), грамматические, синтаксические словари. К словарям, описывающим лексическую семантику русского языка, относятся толковые словари, словари иноязычных слов, фразеологические, паремийные словари. 

Параметр объема словника учитывает не столько количественный состав словника, сколько качественный его состав. Это значит, что словари малого объема содержат не маленькое количество слов, а только самые необходимые, минимально достаточные словарные единицы, с помощью которых можно охарактеризовать объект словарного описания. Словари среднего объема содержат такой количественный состав словника, с помощью которого описывается основная масса речевых случаев, соответствующих объекту словарного описания. Словари большого объема охватывают максимально большой состав словарных единиц, составляющих объект словарного описания, и описывают его с академической полнотой. 

Принципы отбора словника для словарей русского языка являются важным дифференцирующим параметром, который включает в себя отбор слов по признаку новизны, по признакам синхронии и диахронии, по признаку регионального бытования лексики, по признаку происхождения слов, по признаку фиксации слов в речи определенного автора или в определенном тексте. По этому параметру различают словники, сформированные по единству стилистической характеристики (разговорная лексика, бранная лексика, бытовая лексика), и словники общего типа. Словник, сформированный по таким заранее определенным принципам, в качестве объекта описания может иметь как грамматические, так и семантические особенности отобранной лексики. 

По принципам отбора словника справочники энциклопедического класса делятся на энциклопедии, содержащие компендиум знаний, и отраслевые справочники, содержащие специальные сведения из какой-либо конкретной области.

Для словарей, описывающих лексическую систему русского языка, понятийно-тематический состав словника является важным дифференцирующим параметром. По этому параметру различаются универсальные и аспектные словари. Среди аспектных словарей выделяются словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, словари по ономастике и топонимике. 

Понятийно-тематический состав словника энциклопедических справочников соответствует принципам отбора словника и различается по признаку универсальный и специализированный.

По порядку расположения единиц описания различаются алфавитные, обратные, идеографические, семантические, тематические словари.  

Адресация словаря является важным параметром справочных изданий. Этот параметр обязательно указывается в аннотации к любому словарю. От того, для каких категорий читателей предназначен словарь, зависят многие другие словарные параметры. Обычно справочные издания ориентированы на тех, кто использует словарь для освоения или более глубокого изучения родного языка, и на тех, для кого данный язык является иностранным.

Орфоэпические словари

Цель орфоэпических словарей — дать сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм каждого слова, включенного в словник. В словарях этого типа трактуются произносительные нормы литературного языка применительно к каждой единице словника. Для этого разрабатывается специальная система нормативных указаний, а также вводятся запретительные пометы. В зависимости от объема включенных в него слов такие словари могут предназначаться как специалистам, так и более широкому читателю. Например, Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы (под ред. Р. И. Аванесова) является самым известным словарем этого типа. Он рассчитан на специалистов — филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для всех остальных читателей словарь может быть надежным нормативным справочным пособием.

Этимологические словари

Словари этого типа содержат справки о происхождении слов, языковых источниках поступления в нашу речь. В словарях, описывающих этот аспект жизни слова, указывается исходный языковой материал, первоначальное звучание и значение в языке-источнике, даются другие дополнительные сведения о слове, объясняющие понятийное содержание заимствованного слова. Непосредственным объектом описания этимологического словаря служит заимствованная лексика, которая сопровождается справочными сведениями о языковом источнике, реконструируются исходные формы слова и его звучания. Полнота этимологических сведений о слове меняется в зависимости от предполагаемого круга читателей. Справочное издание, предназначенное для специалистов, характеризуется максимальной полнотой словника, подробным изложением истории жизни слова, широкой аргументацией предлагаемых этимологических толкований. Учебные этимологические словари, ориентированные на широкого читателя, имеют меньший словник, состоящий из наиболее частотных заимствованных слов литературного языка. В популярных словарях дается одна версия происхождения слова и краткая, упрощённая аргументация к ней. Популярными этимологическими словарями русского языка являются «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко, «Краткий этимологический словарь русского языка» В. В. Иванова, Т. В. Шанской и Н. М. Шанского. Для широкого читателя предназначен «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных. Наиболее известным научным изданием, безусловно, является Этимологический словарь русского языка в 4-х томах М. Фасмера.

Словари общего типа

В качестве примеров словарей общего типа можно указать на обычные толковые и двуязычные (переводные) словари, в которых с разной степенью полноты описывается лексика, бытующая в общелитературном слое языка. Говоря о словарях общего типа, специалисты имеют в виду словари разной степени полноты, в которых так или иначе истолкована общенародная, общелитературная лексика. К словарям такого типа, безусловно, относятся Словарь русского языка в 4-х томах Д. Н. Ушакова, Словарь русского языка С. И. Ожегова, Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой, Современный толковый словарь русского языка С. А. Кузнецова, Краткий толковый словарь русского языка под ред. В. В. Розановой, Малый толковый словарь В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной и др.
К словарям общего типа можно, без сомнения, отнести все толковые словари, разрабатывающие отдельный лексический класс общелитературного языка. Это — словари иностранных слов, фразеологические словари, словари личных имен и др. К общим нелингвистическим словарям относятся разнообразные энциклопедические справочники (например, Большая Советская Энциклопедия, Энциклопедический словарь).

Словари трудностей (правильностей)

В практике письменной и устной речи многие люди сталкиваются с затруднениями различного характера. К ним относятся: написание отдельных слов, произношение слова или выбор места ударения в какой-то словоформе, словоупотребление, соответствующее конкретному значению слова, грамматическая атрибуция слова, выбор правильной формы падежа и числа в данной речевой ситуации, проблемы с формообразованием кратких форм прилагательных, личных форм глагола, синтаксическая и лексическая сочетаемость слова и т.д. Все эти затруднения должны решаться в словарях трудностей. Однако вряд ли можно найти объективный критерий для отбора языкового материала в такой словарь, особенно когда речь идет о словаре, предназначенном для неопределенно широкого круга читателей. Решая вопрос о составе словника для такого издания, составители определяют круг потенциальных читателей и те сферы словоупотребления, которые наиболее актуальны для предполагаемых читателей. Словари трудностей включают в свой состав такие случаи, которые описываются в орфоэпических, в грамматических и в общих филологических словарях. Составители таких словарей, естественно, опираются на такие источники, в которых зарегистрированы различные варианты написания, произношения и словоупотребления, даются рекомендации нормативного характера. Не последнюю роль в подготовке таких справочников играют собственные исследования авторов-составителей, подкрепленные опытом наблюдения за речью образованных людей, экспериментальной проверкой «трудных» случаев. Это позволяет включать в словарь слова, которые в результате исторических изменений существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые слова, произношение которых ещё не устоялось. В качестве примеров здесь можно указать такие справочные издания как: Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997; Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000; Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

Словари полного типа

В конце XIX века в России были впервые опубликованы словари, которые включали в свое название характеристику «полный». В качестве примера можно указать следующие издания: Орлов А. И. Полный филологический словарь русского языка с подробнейшим разъяснением всех отличий разговорной речи от её письменного изображения и с указанием значения и замены всех иноязычных слов, вошедших в состав русского языка, чисто русскими словами: В 2-х томах. М., 1884-1885; Самый полнейший толковый словарь, который вмещает в себя 200000 иностранных слов, вошедших в русский язык нашей русской литературы / Сост. Карташев, Вельский / Под ред. Лучинского. Изд. 9. — М., 1896-1897. — 208 с. В подобных случаях словом «полный» обозначался такой словник, в котором представлены предположительно все слова, встречающиеся в русских текстах. Задаваясь вопросом что, собственно, значит: составить полный толковый словарь русского языка, Лев Успенский писал: «Попробуйте, сопоставляя между собой старинные и более новые лексиконы общерусского языка, выяснить, откуда взялись в нем бесчисленные новые слова и термины, которыми он пополнился за последние сто лет. Вы скоро заметите: громадное большинство их создано не за письменными столами писателей, не вдохновением поэтов или ученых-языковедов. Они родились в напряженной атмосфере изобретательских лабораторий, в шумных заводских мастерских, на полях, где человек работает, создавая разом и новые вещи и новые, нужные для их названия слова. (…) Кто может сказать заранее, какое из профессиональных слов – слово ли «добыча», отличное от литературного «добыча» местом ударения, или выражение «на-гора», употребляемое вместо обычного «на гору» или «наверх» – прочно войдет в него завтра? Очевидно, нужен нам словарь и профессиональных, производственных, специальных слов и выражений». В научных классификациях словарей термином «полный» обозначают тип издания, содержащий исчерпывающий состав тех слоев и разрядов лексики, которые служат объектом описания данного справочника. В этом смысле словарем полного типа можно считать и Орфографический словарь русского языка под ред. В. В. Лопатина, и Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова, и Словарь языка Пушкина в 4-х томах, и Словарь современного русского литературного языка в 17 томах. По характеру отбора лексики словарями полного типа являются «Псковский областной словарь», «Словарь брянских говоров». В них описываются все слова (литературного языка и диалекта), зафиксированные в речи коренных жителей данной территории. По этому критерию к словарям полного типа могут быть отнесены такие справочные издания, как «Системный словарь предметно-обиходной лексики говоров Талицкого района Свердловской области», а также «Полный словарь сибирского говора» или «Вершининский словарь», описывающие лексику одного села. Словарям полного типа противопоставлены словари дифференциального типа. Словник таких словарей отбирается по какому-то одному дифференцирующему параметру. Это может быть признак трудности в речевом использовании слова, ограниченности сферы употребления слова по территориальному, временному, социальному, профессиональному признаку и др.

Словари новых слов

В словарях неологизмов описываются слова, значения слов и словосочетаний, появившиеся в определенный (описываемый) период. Развитые языки активно пополняются новыми словами. Как показывают исследования, количество неологизмов, которые используются в речевой практике, исчисляется десятками тысяч. С появлением компьютерных технологий, позволяющих обрабатывать огромные массивы неструктурированной текстовой информации, появилась потребность в автоматическом анализе словоформ, в том числе и вновь образуемых. Это сделало особенно актуальным сбор и описание новых слов, что, в свою очередь, привело к появлению новой лексикографической отрасли знаний – неографии. В СССР первый словарь такого типа «Новые слова и значения: Словарь справочник (по материалам прессы и литературы 60-х годов)» под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина был выпущен в Ленинграде в 1971 году. С тех пор работа по сбору и анализу новой лексики ведется на постоянной основе. В качестве примера можно указать «Толковый словарь русского языка начала XXI века: Актуальная лексика» под ред. Г. Н. Скляревской.

Грамматические словари

Грамматические словари – это словари, которые содержат сведения о формальных (словоизменительных и синтаксических) свойствах слова. Порядок слов в таких словарях может быть как прямым, когда слова располагаются в порядке следования алфавита от первой буквы, начинающей слово, к последней букве слова, так и в обратном, когда слова располагаются в алфавитном порядке, начиная с последней буквы слова. Обратный порядок позволяет представить читателям словообразовательные свойства слова.
Принципы отбора и объем сведений о слове различны в зависимости от назначения и адресата каждого грамматического словаря. Один из лучших словарей этого типа «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка. В нем содержится около 100 тысяч слов, расположенных в обратном алфавитном порядке. Для подробного описания комплексной системы словоизменения, формообразования и ударения в словаре используется уникальная система индексов, относящих слово к определенному разряду.

Фразеологические словари

Фразеологические словари в качестве заголовков словарных статей содержат словосочетания, которые воспроизводятся в речевой практике целиком, без перестановок или изменений своих частей. Фразеологические единицы являются одним из наиболее консервативных разрядов лексики. Специфические свойства этих языковых единиц определяются рядом важных отличительных черт: семантической целостностью, устойчивостью и сверхсловной воспроизводимостью. Существует множество фразеологических словарей. Среди них «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова является на сегодняшний день наиболее полным словарем. К учебным словарям общего типа относятся «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова и А. В. Жукова, Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева. Наиболее полным двуязычным фразеологическим словарем является «Французско-русский фразеологический словарь» В. Г. Гака и др.

Отраслевые справочники

К справочным изданиям, выделяемым по отраслевому (т.е. профессиональному) признаку ограниченности сферы употребления слова, можно отнести словари, в которых толкуются значения слов, и энциклопедические справочники, в которых описываются наши знания о мире. В качестве словаря первого типа можно указать на «Толковый словарь избранных медицинских терминов. Эпонимы и образные выражения» / Ред. Л. П. Чурилов, А. В. Колобов, Ю. И. Строев. Примеров второго типа гораздо больше, например: «Военно-морской словарь» / Гл. ред. В. Н. Чернавин. — М.: Воениздат, 1990; Энциклопедическое издание «Политология. Лексикон» /Редактор А. И. Соловьев. М.: Российская политическая энциклопедия; География. Понятия и термины = Geography. Concepts and Terms: пятиязычный академический словарь : русский, английский, французский, испанский, немецкий В. М. Котляков, А. И. Комарова. М.: Наука, 2007 и др.

Орфографические словари

Предназначение языковых справочников этого типа – указать нормативное написание слова, соответствующее правилам правописания. Один из первых словарей этого типа был издан в 1813 году под названием «Словарь российской орфографии или правописания». С тех пор издано множество разнообразных общих, отраслевых, школьных словарей этого типа. Наиболее полным словарем общего типа на сегодняшний день является «Русский орфографический словарь: около 180 тысяч слов, отв. ред. В. В. Лопатин. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX — началу XXI века. Заголовочные слова даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией.

Словообразовательные словари

Словари этого типа содержат сведения о морфемном членении слова, его словообразовательной структуре. В таких справочниках представлена информация о структуре слова и тех элементах, из которых это слово состоит. В словообразовательных словарях слова собраны как по корневым гнездам, так в алфавитном порядке. В некоторых школьных словарях этого типа приводится характеристика как морфемной, так и словообразовательной структуры заголовочных слов. Это помогает учащимся лучше разбираться в тех вопросах, которые встречаются на государственном выпускном экзамене по русскому языку.

Русский язык великий и разнообразный, также многообразна его лексика. Весь словарный запас собран в специальные книги. Существуют различные виды словарей русского языка. В них постоянно фиксируются новые слова, отражающие современную науку, культуру, искусство. Словники отображают образованность нации, потому что включают в себя многие стороны народной жизни. Школьникам, студентам важно знать, какие бывают словари, и уметь ими пользоваться.

Оглавление:

  • Понятие о словарях
  • Структура разъясняющих статей
  • Два типа словников
  • Множество видов

Какие бывают словари в русском языке

Понятие о словарях

Русский язык подобен своеобразному зеркалу, где виден дух всего народа. Лексикой можно отобразить всё в этой жизни. Она передаёт звучание музыки, оттенки красок, детский смех, грохот грозы, шорох морских волн. В языке найдутся точные выражения для сложных и простых мыслей, образов, красок, звуков. Сегодня невозможно представить себе жизнь без справочников. В них можно найти не только новые формулировки, но и правильное написание, произношение, объяснение каких-то событий. Этими книгами пользуются школьники, студенты, профессионалы разных сфер деятельности.

Виды словарей русского языка

Под словарём подразумевается источник, содержащий перечень слов, которые располагаются по алфавиту, с их толкованием. У этих справочников много функций. В них фиксируются, систематизируются, накапливаются и хранятся знания о мире, передающиеся от поколения к поколению. Человеческая память не в состоянии хранить столько информации, сколько накапливается в словарях. Составлением таких указателей, систематизацией лексики и фразеологических оборотов занимается специальная наука — лексикография.

Структура разъясняющих статей

В любой книге толкований слов присутствуют словарные статьи. Под этим понятием подразумевают структурную единицу словаря, текст, который разъясняет основную заголовочную единицу справочника и описывает её характеристики. Строение словарной статьи зависит от задач книги. В любом случае, сначала идёт заглавное слово (лемма). Затем объясняется эта единица. После этого следует объяснение грамматики, прямое или переносное значение, иллюстрации цитат, способ образования.

В каждом виде словаря зона правой части разная. Все словарные статьи образуют корпус словника. Их ещё можно назвать портретом слов. У каждого учителя должна быть хорошая личная словарная библиотека. Справочники вырабатывают высокую культуру речи, развивают литературный язык.

Два типа словников

Любой писатель, журналист, языковед, телеведущий, учитель не может обойтись без толкования слов. Для большинства людей под словарём подразумевается книга, где собраны сведения о том, как пишется слово, каково его лексическое значение, употребление. Выделяется два типа словарей:

Виды словарей

  1. Энциклопедический.
  2. Филологический (лингвистический или языковой).

В энциклопедических справочниках содержаться сведения из различных областей науки, техники. В них толкуется о различных предметах, явлениях природы, общества, исторических событиях, знаменитых произведениях, их авторах. Окружающая действительность, охватывающая все области знаний, запечатлена в «Большой энциклопедии» и «Малой энциклопедии». Существуют ещё и разновидности энциклопедий: медицинская, литературная, сельскохозяйственная.

В энциклопедических словарях много имён существительных, дающих характеристику определённым предметам, людям, явлениям. В этих книгах встречается далеко не весь словарный запас языка. Энциклопедический справочник содержит около 600 статей и двух миллионов слов.

Филологические или лингвистические словники бывают переводными или одноязычными. Переводные словари — это те, которые русским языком объясняют слова другого (иностранного) языка. К ним относятся толковые справочники. Они толкуют грамматические свойства слов, указывают их произношение, написание, стилистическую принадлежность.

Множество видов

Существует много видов и названий словарей. К энциклопедическим справочникам относятся следующие:

  • толковые;
  • терминологические;
  • синонимические;
  • антонимические;
  • омонимические;
  • фразеологические.

Какие бывают словари

Лингвистические справочники построены на методах филологии. К этому типу относятся следующие виды книг:

  • этимологические;
  • орфоэпические;
  • орфографические;
  • словообразовательные;
  • иностранных слов;
  • словари трудностей словоупотребления.

Это далеко не полный список словариков. Некоторые виды словарей и их назначения стоит изучить подробнее.

Толковый справочник

Такие сборники созданы для толкования слов. Самыми известными авторами таких словарей являются С. И. Ожегов и В. И. Даль. Издатели десятилетиями работали над выпуском этих книг. В итоге получились великие труды русской филологии и лексикологии.

В толковых справочниках можно найти не только значение десятков тысяч слов, но и большое количество загадок, пословиц, поговорок. В них даётся множество примеров использования слов.

Типы словарей

Также в этих сборниках трактуется грамматика слов, отмечаются особенности их произношения и написания, приводятся нормативные стилистические пометки, сообщаются сведения по словообразованию, включаются справки о происхождении, этимологическом составе. Вот пример словарной статьи из словаря Ожегова:

«Абажур — муж., французское abat-jour (отражающий свет). Колпак или щиток при светильнике (лампа, свеча), локализующий поток света, служащий для защиты глаз. В русский язык вошло в конце XVII — начале XVIII веков, во времена Петровских реформ. Настоящая популярность пришла к нему в начале XIX века».

Книга неологизмов

В сборниках неологизмов собраны новые слова, их значения, сочетания. Существуют более новые и старые неологизмы. Они собраны в книгах по алфавитному порядку. Словники неологизмов собирались эпизодически. Первые издания были в 70-е годы XX века.

Неологизм с греческого языка переводится как «новое слово». К ним относятся появляющиеся в связи с техническим прогрессом выражения, словосочетания (космический корабль, орбита, ракета-носитель), речевые обороты (человеческий фактор, новое мышление).

Виды словарей русского языка и их назначение

Они не являются стилистически окрашенными словами, а напрямую означают новые явления, предметы, понятия.

Неологизмы бывают лексическими и семантическими. Первый вид заимствуется (дизайнер), второй приобретает новое значение (спутник). К признакам неологизмов относится свежесть и новизна. В эту группу входят также социальные и профессиональные жаргонизмы.

Орфографический и грамматический

Это самый востребованный вид словников. В нём содержатся слова с их нормированным правописанием. Подобные сборники бывают общими, школьными, отраслевыми. Сейчас в академическом нормативном русском орфографическом словаре насчитывается около 160 000 слов и сочетаний. Встречаются словарики по определённым орфограммам, например прописной и строчной буквы, одной и двум буквам. В школе наибольшей популярностью пользуется справочник по правописанию Д. Э. Розенталя.

Грамматический сборник содержит сведения о морфологии и синтаксисе слов. Самым лучшим считается «Грамматический справочник русского языка» А. А. Зализняка. Он включает в себя около 100 000 слов. Словарные статьи дают представление о возможных вариантах конструкций, смысловых и стилистических различиях.

Пособие диалектизмов

Диалект с греческого языка переводится как «говор, разговор, наречие». Он является разновидностью языка, употребляемой в качестве средства общения между людьми определённой местности или профессии. Диалектные словники считаются разновидностью толковых справочников с лексикой одной или нескольких групп говоров. Встречаются диалектизмы, отличающиеся от общерусских слов по смыслу. Это могут быть выражения, собранные в определённой губернии, уезде, области.

Словообразовательный сборник

Это пособие помогает сделать словообразовательный анализ и разбор слов по составу. Оно позволяет разобраться, какие слова являются производными, а какие — непроизводными. Такой справочник подсказывает родственные слова и способы их образования.

Словари русского языка

Он показывает наличие морфем: корня, приставок, суффиксов.

Словообразование — это главный источник пополнения лексического состава. Образование новой лексики происходит постоянно. С ним очень связаны правила правописания. Важно хорошо знать состав языковых единиц, их строение, уметь находить морфемы и точно определять границы между ними.

Орфоэпическое издание

Такой справочник отражает орфоэпическую норму (правильное произношение и ударение). Он не описывает значение слов, а только раскрывает их орфоэпический аспект. Известным сборником такого направления является словарь «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Иванесова. Чтобы указать особенности произношения, в квадратных скобках приводится транскрипция слов.

Образованный человек обладает некоторыми задатками грамотности. Быть образованным не значит вызубрить все формулы и правила. В памяти можно не удержать все знания, но всегда помнить, где найти информацию по нужной теме. Сегодня можно воспользоваться не печатным, а интернет-словарём. Важно выработать привычку обращаться к нему постоянно. Подробная характеристика и описание каждого вида словников поможет в этом.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Типология политических режимов задания егэ
  • Типология политических режимов егэ обществознание тесты
  • Типология политических режимов егэ обществознание теория
  • Типология политических режимов егэ обществознание презентация
  • Типология политических режимов егэ обществознание план

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии