Унесенные ветром сочинение егэ

ЕГЭ. Сочинение-рассуждение: Анализ произведения М. Митчелл Унесенные ветром

У меня нет одного определенного любимого произведения, так как я много читаю и в каждой книге нахожу, как плюсы, так и минусы. Но все-таки книга М. Митчелл «Унесенные ветром» вдохновила меня больше других.

Время действия XIX век, место — Юг Соединенных Штатов. Эта эпоха изящных леди с потрясающими туалетами и галантных джентльменов, однако мир это быстро разрушается: происходит гражданская война и резкая смена политической власти. Люди, которые жили в достатке, лишились этого: и авторитета, и рабов, и денег, и дома, и близких. В такой ситуации очень многие из них сломались и отчаялись, они поверили в то, что у них уже нет будущего. Но моя любимая героиня Скарлетт Охара не на секунду не сдавалась и продолжала бороться, чем она заслужила мое восхищение, не смотря на ее многие ухищрения. Да, возможно многие ее выходки можно назвать неправильными, но она думала не только о себе, но и о своей семье. Скарлетт с приходом бед в ее судьбу быстро поняла, что огромную роль играет дом и земля, за которые надо держаться и бороться. И какие же уловки она выдумывала, чтобы заплатить налог за дом, во многом я ее понимаю и сочувствую. Для меня эта сильная женщина является даже примером стойкости. И, конечно, ее любовная история не оставит никого равнодушным. Увлечение Скарлетт Уилом я считаю просто несерьезным и наивным, но, когда появляется Рет Батлер все становиться на свои места. Вот он этот ослепительный мужчина, который безупречно ей подходит и знает о ее следующем шаге все.

Рет – это очень интересный самобытный персонаж. Не две, а три стороны медали можно выделить в нем. Очень смелый, страстный мужчина, который не боится высказать свое мнение, не боится отвечать за свои поступки. Он так же, как и Скарлет не боится быть не похожим на других, не боится нарушить правила и желает много денег и успеха, что для него победа над всеми другими. Черта ночного кутилы делает его немного диким и неуправляемым, павшим до пьянства и разгульной жизни, промотанных денег. Это и безумно любящий отец, который заботлив и нежен со своей дочерью. Он хочет для своего ребенка самого лучшего и даже ради этого пытается понравиться обществу.

Персонаж, который является самым нежным и ангельским из всех это, конечно же, Мелани, которая очень запомнилась мне как воплощение истинной леди. Самый запоминающийся момент, связанный с ней для меня был, когда Скарлетт пришла на день рождение к Уиллу, после того, как все видели, как они с Ульямом целовались.

Тогда Мелани проявила благороднейший поступок, она ни капли презрения не испытала, ни капли сомнения в том, что Скарлетт ни в чем не виновата. Она так искренне ее любила, что я уверена в том, что Мелани за Скарлетт даже бы жизнь отдала.

Мелани проявляла свою душевную красоту и благородство на протяжении всего романа, что, безусловно, возвышает ее над всеми.

Скарлетт, Мелани и Рет Батлер — самые мои любимые персонажи в этой книге. И, по моему мнению, самые интересные и продуманные.

Сюжетная линия романа сталкивает этих героев между собой и разъединяет. И пока читаешь эту книгу, интрига не угасает, и хочется даже продолжения.

Я всегда советую всем своим друзьям прочитать эту книгу, поскольку она является очень интересной, а переживать за героев начинаешь сразу же с первых страниц.

«Унесенные ветром» – незабываемый роман времен гражданской войны в США. Произведение получило заслуженную популярность и положительные отзывы от читателей, чего не удостоилась главная героиня. Скарлетт часто осуждают за якобы нелогичные или аморальные поступки, ведь она несколько раз выходила замуж не из-за высоких чувств, а также мало проявляла сострадания и любви к детям.

Действие романа разворачивается в апреле 1861 года на плантации Тара. Влюбленная в Эшли Уилкс Скарлетт узнает о его грядущей свадьбе, невестой на которой будет Мелани Гамильтон. На следующий день на приеме у Уилксов девушка старается переубедить возлюбленного, чем расстраивает и отца, и кавалеров. Именно здесь появляется в книге впервые и Ретт Батлер, о существовании которого в данной части романа забывает преимущественное число читателей. Автор представляет его как неоднозначную персону, что не удостаивается внимания главной героини. В отместку героиня соглашается связать себя узами брака с неярким братом Мелани Чарльзом. Этот поступок обычно становится первым в списке главных отрицательных действий Скарлетт. Однако на момент событий девушке было ли шестнадцать лет, а Эшли – первой любовью. Фактически, она решилась на брак ради мести, но не стоит забывать, что ее никто действительно не останавливал, не пытался объяснить ребенку по возрасту и уму, к чему может привести данный поступок.

Чарльз не добирается до поля битвы, а умирает от пневмонии. Скарлетт снова получает порцию осуждения, но не только от консервативных читателей, но также и от героев романа. Главный грех девушки – отсутствие печали. Однако никогда не осуждал в отсутствии печали Пьера Безухова из романа-эпопеи «Война и мир», который после смерти двуличной супруги не оплакивал ее, хотя ранее испытывал чувства положительные. Скарлетт вышла замуж за человека, в котором максимум видела друга, а потеряла его спустя два месяца. Она все еще подросток, что просто не способен быстро полюбить другого мужчину или оплакивать потерю. К сожалению, Чарльз был для нее неудачным инструментом для завоевания Эшли, который самоустранился.

Однажды она появляется на благотворительном базаре в пользу госпиталя, где снова встречает Ретта Батлера. Циник и насмешник, он видит её насквозь, прекрасно понимает, что подвигло её на замужество, и это выводит её из себя. Время неумолимо идет, а Скарлетт постепенно выходит из подросткового возраста, а ее поступки становятся более рассудительными, хотя и не лишенными эксцентричности. Так, в погоне за хорошей жизнью героиня становится миссис Кеннеди, составляя счастье Фрэнка Кеннеди. Однако брак оказывается безуспешным, а Скарлетт вновь остается одна, сближаясь с Реттом, за которого позже также выйдет замуж из-за экономической выгоды.

Она время от времени встречается с Реттом Батлером, ироническое отношение которого к тому, что общество почитает как святыни, и возмущает, и притягивает Скарлетт, хотя любит она по-прежнему Эшли Уилкса. В случае с замужеством Ретта обвинения в адрес Скарлетт становятся и вовсе безосновательными, что подтверждает автор: «Она бы не пошла на это, но она не могла взвалить тяжелую ношу на Мелани и детей».

Кто-то воспринимает поступки Скарлетт в качестве легкомысленных и глупых, однако не стоит забывать, что на протяжении романа персонаж развивался. Девушка из самовлюбленного подростка стала женщиной, способной на самопожертвование.

Апрель 1861 г. Плантация Тара, раскинувшаяся в двадцати пяти милях от Атланты, штат Джорджия.

Близнецы Тарлтоны, Стюарт и Брент, влюбленные в очаровательную дочь хозяина Тары, шестнадцатилетнюю Скарлет, сообщают ей две новости. Во-первых, вот-вот начнется война между Севером и Югом. Во-вторых, Эшли Уилкс женится на Мелани Гамильтон, о чем будет объявлено завтра, когда в доме Уилксов состоится большой прием.

Вести о надвигающейся войне для Скарлет — ничто по сравнению с сообщением о женитьбе Эшли. Предмет воздыхании чуть ли не всех молодых людей округи, Скарлет сама любит только Эшли, который, как ей кажется, и сам к ней неравнодушен. Она не может взять в толк, что он нашел в Мелани, этом самом настоящем синем чулке.

Скарлет делится своими переживаниями с отцом, но Джералд О’Хара убежден, что его дочь и Эшли отнюдь не идеальная пара. Он признается, что, хотя и хорошо относится к юному Уилксу, до конца понять его не может. Да, Эшли умеет пить и играть в покер не хуже других молодых людей, но делает он это без души, словно подчиняясь бытующим условностям. Куда больше привлекают Эшли книги, музыка, картины, и это озадачивает простого и прямого ирландца. Он честно сообщает дочери, что был бы рад оставить ей Тару, если бы она вышла за кого-то еще, — вокруг достаточно достойных молодых людей. Скарлет в сердцах бросает, что ей нет дела до Тары и вся эта земля ровным счетом ничего не значит. Отец резко обрывает ee и внушает, что нет ничего важнее земли, ибо она остается навеки.

Скарлет появляется на приеме у Уилксов. Она надеется переговорить с Эшли и заставить его изменить решение. Среди гостей некто Ретт Батлер, о котором рассказывают самые жуткие вещи. Он был исключен из военной академии Вест-Пойнт, а потом и выгнан отцом из дома после того, как отказался жениться на девице, которую, по общему мнению, скомпрометировал. Но Скарлет сейчас нет дела до Батлера. Ей нужно поговорить с Эшли. Улучив момент, она объясняется с ним в библиотеке. Увы, её планы идут прахом. Эшли тверд в своем намерении жениться на Мелани. Он любит Скарлет, но разум берет верх над чувствами и подсказывает, что Мелани такая же, как он. Они думают и смотрят на мир одинаково, а стало быть, есть надежда, что их брак будет счастливым.

Эшли уходит из библиотеки, Скарлет остается одна и в ярости запускает вазой в стену над диваном. К её смятению, оказывается, что на диване дремал Ретт Батлер, которого разбудило их объяснение с Эшли. Он выражает восхищение силой духа и целеустремленностью Скарлет и удивляется, почему Эшли Уилкс остался равнодушен к её достоинствам. Скарлет в бешенстве хлопает дверью и удаляется.

Слухи о войне подтверждаются. Молодые люди собираются с оружием в руках отстаивать права родного Юга. Первого мая должна состояться свадьба Эшли и Мелани. Чтобы досадить им, Скарлет принимает ухаживания застенчивого и неяркого брата Мелани Чарлза и соглашается стать его женой. Их свадьба происходит на день раньше бракосочетания Эшли и Мелани.

Два месяца спустя Скарлет становится вдовой. Чарлз умирает от пневмонии, так и не побывав в бою. У Скарлет рождается сын Уэйд. В мае 1862 г. она переезжает в Атланту. Она вынуждена носить траур и вести унылое существование скорбящей вдовы, хотя вся её натура противится этому.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Но однажды она появляется на благотворительном базаре в пользу госпиталя, где снова встречает Ретта Батлера. Циник и насмешник, он видит её насквозь, прекрасно понимает, что подвигло её на замужество, и это выводит её из себя. Когда идет сбор драгоценностей для покупки лекарств, она срывает с пальца свое обручальное кольцо. Мелани восхищается её поступком и отдает свое собственное кольцо. Затем капитан Батлер покупает право станцевать со Скарлет. Это повергает местных блюстителей общественной нравственности в смятение, но что делать — Батлер настаивает на своем, а госпиталю нужны деньги. Батлера терпят исключительно потому, что он доставляет на Юг многочисленные товары, несмотря на то что северяне устроили морскую блокаду южных портов. Впрочем, подливая масла в огонь досужих толков, Батлер утверждает, что занимается этим не из чувства патриотизма, а ради личной выгоды. Он сомневается, что южанам удастся победить, и смерть за дело Юга для него не более величественна, чем гибель на рельсах под колесами паровоза.

Слухи о «скандальном» поведении Скарлет доходят до Тары, и в Атланту приезжает её отец, чтобы увести дочь домой. Но встреча с капитаном Батлером приводит к неожиданным последствиям. Джеральд напивается и просаживает в покер все деньги, что предназначались для закупки самого необходимого. Этот конфуз заставляет его умерить свое моральное негодование, и Скарлет остается в Атланте.

Она время от времени встречается с Реттом Батлером, ироническое отношение которого к тому, что общество почитает как святыни, и возмущает, и притягивает Скарлет, хотя любит она по-прежнему Эшли Уилкса.

Постепенно положение на театре военных действий осложняется, и былая самоуверенность южан уступает место пониманию того, что война предстоит долгая и тяжелая. Появляются первые списки убитых. В их числе многие знакомые Скарлет. Погибли братья Тарлтоны, но Эшли цел и невредим. Он приезжают на короткую побывку.

Скарлет надеется объясниться с ним наедине, но рядом с мужем постоянно Мелани. Перед отъездом из Атланты Эшли просит Скарлет присмотреть за его женой, потому как она, по его мнению, не обладает жизнестойкостью Скарлет. Эшли готов честно выполнить свой долг, но ему, как и Ретту Батлеру, не верится, что Юг способен одолеть очень мощного противника.

1864 г. После поражений при Геттисберге и Виксбурге положение южан делается критическим. Приходит сообщение о том, что Эшли пропал без вести. Мелани в горе, и лишь мысль о том, что она вынашивает ребенка Эшли, помогает ей жить. Батлер продолжает встречаться со Скарлет, но все ограничивается легким флиртом, прогулками и беседами. Он говорит, что хочет подождать, пока Скарлет забудет вкус поцелуя, которым наградил ee при прощании несравненный Эшли Уилкс. Это приводит Скарлет в бешенство, а в таком состоянии она представляется Ретту и вовсе неотразимой.

Батлер наводит справки через своих знакомых на Севере. Оказывается, Эшли жив. Он находится в лагере военнопленных в Иллинойсе. Ему предагают вступить в состав воинских соединений, которые охраняют американские территории от индейцев, но Эшли отказывается. Для него невозможна военная служба на стороне северян, и он предпочитает неволю такой свободе.

Атланта в осаде. Почти все мужское население в ополчении. Скарлет намерена вернуться в Тару, но Мелани умоляет не покидать её. Снова появляется Ретт Батлер. Он сообщает Скарлет, что жаждет её с той первой встречи у Уилксов. На вопрос Скарлет, не делает ли он ей предложение, Батлер отвечает, что он не из тех, кто женится, и открыто предлагает ей стать его любовницей. Как это уже часто случалось, разговор кончается ссорой, и по требованию Скарлет Батлер покидает её дом.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена сочинения

В разгар битвы за Атланту у Мелани начинаются родовые схватки. Все попытки Скарлет привести к ней доктора заканчиваются неудачей — все врачи остаются с ранеными, число которых с каждым часом увеличивается.

С помощью негритянки Присси Скарлет принимает роды — у Эшли и Мелани родился сын. Затем Скарлет решает во что бы то ни стало покинуть Атланту. Она хочет вернуться в Тару. Ретт Батлер помогает ей и Мелани покинуть Атланту, в которую вот-вот войдут северяне, но отказывается доставить их в Тару. Он сообщает, что принял решение уйти вместе с остатками защитников Атланты и продолжить вместе с ними сопротивление.

Это известие удивляет Скарлет. Она не может взять в толк, почему циничный Ретт, всегда столь скептически отзывавшийся о святом деле Юга, вдруг решил взяться за оружие. Она также удивлена, что он оставляет её, когда она так беспомощна. На это Ретт отвечает, что она отнюдь не беспомощна, а что касается причин, побудивших его вступить в армию, он и сам затрудняется их назвать — то ли из сентиментальности, то ли из чувства стыда за то, что раньше находился в стороне от схватки, предпочитая делать деньги на доставке товаров. Скарлет не верит в искренность этих слов. Ей кажется, что он, как всегда, слегка издевается. Но делать нечего, ей приходится проделать путь до Тары с сыном, служанкой и беспомощной Мелани с младенцем. Дорога тяжела и опасна, но они добираются до Тары целыми и невредимыми.

Возвращение, впрочем, не сулит никаких радостей. Вокруг царят хаос и разорение. Поместье Уилксов сожжено, Таре повезло больше. Дом цел — в нем находился штаб северян, но поместье разграблено. Более того, мать Скарлет не дождалась дочери. Она скончалась от тифа. Смерть жены становится страшным ударом для Джеральда, и он повреждается рассудком.

Тут есть от чего пасть духом, но Скарлет не сдается. Она решает сделать все, чтобы спасти Тару от полного упадка. Внезапно в доме появляется незваный гость. Солдат-северянин решил прибрать к рукам все, что плохо лежит. Но он недооценил Скарлет — она стреляет в мародера и убивает его.

Жизнь на плантации налаживается с трудом. Снова появляются северяне и забирают то немногое, что осталось. Более того, они поджигают дом, и лишь отчаянными усилиями домочадцев удается потушить пожар.

Армия Юга капитулирует. Приходит известие от Эшли: он возвращается. Мелани и Скарлет ждут не дождутся, когда же он появится в Таре, но его все нет и нет. Мимо тянутся пешие солдаты, возвращающиеся по домам из лагерей военнопленных. Один из них, Уилл Бентин, остается в Таре и берет на себя основные заботы по управлению имением. Наконец появляется Эшли, но первой встречает его Мелани.

1866 г. Война позади, но жить не стало легче. Лица, проводящие так называемую Реконструкцию рабовладельческого Юга, делают все, чтобы бывшие плантаторы не могли более пользоваться своей землей. Тара обложена высокими налогами, и если деньги не будут внесены, имение пойдет с молотка и, скорее всего, достанется бывшему надсмотрщику Уилкерсону. Скарлет надеется, что Эшли придумает выход из создавшегося положения, но он честно признается, что не знает, что и предпринять. Скарлет предлагает ему бросить все и уехать куда-нибудь в Мексику, но Эшли не может оставить жену и сына на произвол судьбы.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена сочинения

Скарлет понимает, что только Ретт Батлер может ей помочь. Впрочем, сейчас он в трудном положении. Новые власти бросили его за решетку, и ему грозит виселица, если он не поделится своими капиталами, нажитыми в годы блокады.

Скарлет приходит к нему в тюрьму. Она делает вид, что все у нее идет хорошо, но Ретта не проведешь. Он понимает, что она пришла к нему за деньгами. Скарлет вынуждена признаться, что ей и впрямь необходимы триста долларов и ради спасения Тары она готова стать любовницей Батлера. Но он сейчас не в состоянии распоряжаться своими финансами. Расставание омрачено скандалом. Батлер, уязвленный тем, что Скарлет интересуют лишь его деньги, иронически советует ей проявить больше теплоты, когда она в следующий раз обратится к мужчине за ссудой.

Впрочем, именно так она и поступает. Узнав, что влюбленный в её младшую сестру Фрэнк Кеннеди располагает наличными, на которые собирается приобрести лесопилку, Скарлет пускает в ход все свое женское обаяние и вскоре становится миссис Кеннеди. Тара спасена, а то, что ради этого пришлось перейти дорогу сестре, Скарлет не смущает.

Скарлет вовсю пускается в бизнес. Она управляет магазином Фрэнка, а затем, одолжив у вышедшего на свободу Батлера денег, покупает ту самую лесопилку, которую облюбовал себе Фрэнк. Вскоре она приобретает и вторую лесопилку, и дела её идут на лад. Появляются деньги, но общественное мнение в Атланте настроено против нее — настоящей леди не к лицу заниматься бизнесом. Впрочем, Ретт Батлер уверяет её, что это неизбежное следствие выбора, который она сделала, — деньги и успех ведут к одиночеству.

Умирает Джеральд. Приезжая в Тару на его похороны, Скарлет узнает о намерении Эшли уехать в Нью-Йорк — ему обещали место в банке. Скарлет уговаривает его остаться, предлагает работу на лесопилке и половину доходов от нее. Он отказывается, но тут ей на помощь приходит Мелани. Под ee нажимом Эшли принимает предложение Скарлет.

Освобожденные негры, однако, работают все хуже и хуже, и чтобы лесопилка приносила доход, Скарлет начинает пользоваться дешевым трудом заключенных, за которыми надзирает жестокий и нечистый на руку Джонни Галлахер. Честный Фрэнк в ужасе, но Скарлет стоит на своем: это единственный способ получить прибыль. Лесопилка, где хозяйничает Эшли, прибыли не приносит: он категорически отказывается пользоваться трудом каторжников.

Тем временем в ответ на постоянные притеснения «саквояжников» и распущенность некоторых бывших невольников создается ку-клукс-клан, активными членами которого становятся Фрэнк Кеннеди и Эшли. Власти не жалеют усилий, чтобы положить конец деятельности этой тайной организации, и им удается заманить активистов в ловушку. Лишь своевременное вмешательство Батлера помогает Эшли сохранить жизнь и свободу, Фрэнку Кеннеди повезло меньше, и Скарлет снова становится вдовой.

Но тут Ретт делает ей предложение, и она отвечает согласием. Они уезжают в Новый Орлеан, а затем возвращаются в Атланту, где вскоре въезжают в новый дом. Среди их знакомых слишком много деловых людей, «саквояжников»-северян и неизвестно откуда появившихся дельцов из тех южан, кого раньше и на порог не пускали в приличных домах. У Скарлет рождается девочка, и Ретт души в ней не чает. Но затем Скарлет решительно заявляет о нежелании больше рожать, и это становится началом кризиса в ee отношениях с мужем. Ретт все чаще и чаще проводит время вне дома и возвращается пьяным.

Приближается день рождения Эшли. Мелани собирается устроить праздничный прием. Накануне Скарлет встречается с Эшли в своей конторе, и разговор заходит о былых временах. Это очень грустный разговор, Скарлет многое узнает о человеке, которого так любила, и то, что теперь открывается её внутреннему взору, повергает её в печаль. Эшли остался в прошлом, он не может заставить себя смотреть в будущее, не может приспособиться к настоящему. Воспоминания о довоенных днях и надеждах вызывают у нее слезы. Эшли пытается утешить её, обнимает, и тут, на её беду, появляются посторонние. Вскоре новости доходят до Мелани и Ретта. Скарлет отказывается идти на прием, но Ретт заставляет её чуть не силком. Однако Мелани, единственная из всей Атланты, не верит злым наветам и принимает Скарлет с прежней теплотой. По возвращении домой Ретт дает волю ревности, а затем они впервые после долгого перерыва оказываются в постели. Скарлет просыпается с радостным чувством, что Ретт любит её, но обнаруживает, что его нет ни в постели, ни вообще в доме. Возвращается он лишь на следующий день, давая понять жене, что отлично погулял на стороне.

Затем Ретт уезжает на три месяца, а когда возвращается, Скарлет сообщает ему, что беременна. Колкости Ретта оскорбляют её, вспыхивает ссора, которая заканчивается бедой: Скарлет падает с лестницы, и у нее случается выкидыш. Жизнь снова входит в привычную колею. Ретт с головой уходит в политику, и не без его участия демократам-южанам удается одержать на выборах победу над республиканцами, поддерживаемыми Севером. Но тут на семью сваливается новое несчастье: любимица Ретта маленькая Бонни падает с лошади и разбивается насмерть. Отношения между супругами становятся еще более формальными. У Скарлет есть деньги, есть собственность, но счастья нет и в помине.

Скарлет уезжает из Атланты, но телеграмма от Ретта призывает её срочно вернуться. Умирает Мелани. Врачи запретили ей рожать, но она пренебрегла их запретами — слишком уж хотелось ей подарить Эшли еще одного ребенка. На смертном одре она просит Скарлет позаботиться о её сыне и об Эшли, поскольку «он такой непрактичный». И еще она просит Скарлет быть доброй к Ретту, ибо тот очень любит её.

Теперь, когда не стало Мелани, Скарлет вдруг понимает, насколько она одинока и сколь многое значила для нее эта женщина, которую она считала помехой своему счастью. Скарлет делает еще одно открытие: она, похоже, всегда любила не Эшли Уилкса, а свою мечту о сильном, несгибаемом человеке. Теперь же, глядя на Эшли — усталого, неуверенного в себе, все свои душевные силы тратящего на то, чтобы с достоинством сносить свое поражение в этой жизни, — Скарлет шепчет себе, что потеряла любимого, а вместо этого приобрела еще одного ребенка.

Скарлет понимает, сколь многое значит для нее Ретт. Она горит желанием поскорее рассказать ему об этом, но ей предстоит получить еще одно разочарование.

Ретт равнодушно слушает её признания и сообщает, что теперь ему уже все равно. Его любовь к ней угасла так же, как угасла любовь Скарлет к Эшли. Ретт Батлер признается, что полюбил её с первого взгляда, и, сколько ни пытался выбросить мечты о ней из головы, у него ничего не получалось. Он не терял надежды, что рано или поздно она оценит его чувства, поймет, насколько удачно они подходят друг к другу, но все его старания донести до Скарлет свою любовь шли прахом. Он говорит, что после той ночи ушел из дома пораньше, ибо боялся, что она поднимет его на смех и что, если бы по его возвращении она дала бы понять, что он ей вовсе не безразличен, все было бы иначе. Но этого не произошло, и теперь он испытывает к ней лишь сострадание.

Ретт объявляет о намерении уехать надолго, быть может, в Англию и обещает время от времени возвращаться для того, чтобы не давать особого повода для толков и сплетен. На отчаянный вопрос Скарлет: «А как же я?» Ретт со вздохом отвечает, что его это уже не волнует.

Наедине с собой Скарлет размышляет о только что услышанном. Ей очень тяжело, но её самолюбивая жизнестойкая натура отказывается признать поражение. Скарлет убеждена, что еще не все потеряно и если сейчас в голову не приходит ничего, что помогло бы исправить ситуацию, завтра она непременно отыщет выход.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать сочинение

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/

Прочитайте текст и выполните задания 1-3

Конфедерация приступила к созданию своей армии ещё весной 1861 года. За месяц до Самтера, 6 марта 1861 года, президент Джефферсон Дэвис обратился к губернаторам штатов с призывом предоставить в распоряжение правительства 100 000 добровольцев сроком службы на 1 год.

По людским ресурсам Юг уступал Северу примерно в 5 раз. За всю войну в армиях Юга служил 1 миллион жителей. К моменту Первого сражения при Бул-Ране армия Конфедерации насчитывала 100 000 человек, 400 000 в январе 1862 года, после чего её численность неуклонно сокращалась: 230 000 человек к началу 1863, 100 000 к концу 1864 года (против более чем миллиона солдат армии Союза). Большинство историков сходятся на том, численность её никогда не превышала 600 тыс. человек.

К началу Гражданской войны армия конфедератов состояла из инженерного и артиллерийского корпусов, 6 пехотных и 1 кавалерийского полков. Всего за время войны Южные Штаты собрали и снарядили 642 пехотных полка, 137 полков кавалерии и 16 полков артиллерии (272 батареи). Регулярные части в армии Конфедерации были незначительны: 1 артиллерийская батарея, 12 полков кавалерии и 7 полков пехоты.

Армией конфедератов командовали талантливый военачальник генерал Роберт Ли на Востоке (командующий Северовирджинской армией) и, как показал опыт военных действий, менее способные генералы Альберт Сидни Джонстон, Пьер Борегар, Брэкстон Брэгг и Джозеф Джонстон.

(По материалам Интернета)

1. Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска во втором абзаце текста. Запишите этот союз.

2. В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению

в данном тексте. Запишите номера ответов.

1) СОЗДАНИЕ. Существо, человек. Прелестное создание.

2) ШТАТ. Постоянный состав всех работающих на данном предприятии, в учреждении. Зачислить в штат.

3) МОМЕНТ. Определенная величина, мера в механике. Момент количества движения. Момент силы.

4) БАТАРЕЯ. Воинское подразделение, состоящее из нескольких артиллерийских орудий или ракетных установок и обслуживающих их огневых взводов; орудия такого подразделения; бойцы такого подразделения. Батарея на левом берегу Волги начала артиллерийскую подготовку.

5) ОПЫТ. Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т. п. Опыт новаторов производства. Обмен опытом.

3. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.

1) В тексте есть отглагольные имена существительные, употреблённые в форме единственного числа (создание, распоряжение, сражение).

2) В тексте преобладают сложноподчинённые предложения, предложения с вводными конструкциями и причастными оборотами.

3) В тексте употребляется разговорная речь, которая выполняет функцию общения.

4) Для текста характерна функция воздействия на читателя через художественные образы, художественное пространство и обращение к читателю.

5) Основной функцией приведенного текста является информирование, знакомство с историческими фактами.

4. Укажите варианты ответов, в которых верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Запишите номера ответов.

1) граждАнство 2) назвАлась 3) новорождЁнный 4) пОдняв 5) прОживший

5. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

На ступеньках веранды стоял Джон Уилкс, ВЫСОКИЙ, стройный, седовласый. Она обнаружила, что не может припомнить ни ЕДИНОГО слова из того, что приготовилась сказать Эшли.

Наконец ДЕЛОВИТАЯ часть города осталась позади, а вдали показались жилые кварталы.

И все же порой, потушив свечу и зарывшись головой в подушки, она тяжело ВЗДЫХАЛА.

Скарлетт чувствовала, как гнев и бессильная ярость шевелятся в ее груди, раздирая её, словно ХИЩНЫЙ зверь.

6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное вами слово.

И вдруг как молния среди ясного неба — эта ужасная весть: Эшли сделал предложение Мелани!

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

ПОСТРИЧЬСЯ коротко милые ПУДЕЛИ по ОБЕИМ сторонам

у СЕМИДЕСЯТИ работников важные ДИРЕКТОРЫ

8. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

А) ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом

Б) ошибка в построении предложения с однородными членами

В) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

Г) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Д) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) Лошади, почувствовав ослабевшие поводья, принялись пощипывать нежную весеннюю траву.

2) При виде этой ноши легкое раздражение, написанного на лице Скарлетт, сменилось выражением воинственного упрямства.

3) Окрыленные своим неожиданным успехом, близнецы не спешили откланяться.

4) От Чарлза летели письма, полные любви, планов на будущее по окончанию войны, стремления совершать подвиги в честь Скарлетт.

5) Я не боюсь ни ран, ни плена, ни даже смерти, если уж таков мой удел.

6) Джералд, ехавший чуть впереди, натянул поводья и показывает Тоби знак остановить коляску у перекрестка.

7) Спускаясь по лестнице, ей послышалось, как слуги выносят из столовой столы и стулья.

8) После каждой словесной дуэли она заявляла Ретту Батлеру, что он невыносим и невоспитанный, не джентльмен.

9) Чувствуя на себе его веселый, откровенно насмешливый взгляд, Скарлетт умолкла.

9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) г..ризонт, с..сновый, р..стовщик

2) зам..нировал, пож..мать, д..коративный

3) см..шать, с..няк, зап..кать

4) зав..зать, спл..сать, удес..терить

5) ф..нтастика, п..лемика, ск..листый

10. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1)бе..дельничать, ра..строиться, ни..падать

2) пр..скорбный, без пр..крас, пр..влекательный

3) об..явление, раз..ём, сверх..яркий

4) от..грать, под..тожим, вз..мать

5) пр..храбрая, пр..колотить, пр..усадебное

11. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) дириж..р, копч..ности

2) горл..нка, милост..вый

3) бесед..вать, опазд..вать

4) гуттаперч..вый, улыбч..вый

5) досух.., сначал..

12. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) замеш..нное (тесто), расста..л

2) несдерж..нный, дыш..щий

3) охраня..мый, ненавид..л

4) спе..щий (виноград), ла..щая

5) наден..шь, (он) ход..т

13. Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Скарлетт нисколько (НЕ)УВЛЕЧЕНА Эшли. Особой нужды в обучении этих парней стрельбе (НЕ)ВОЗНИКАЛО.

(НЕ)ЗАМЕЧАЯ дочери, стоявшей в тени под деревьями, Джералд одобрительно потрепал лошадь по холке и свернул на дорогу.

Его рослые братья были (НЕ)МНОГОСЛОВНЫМИ, мрачноватыми парнями. Джералд, никогда (НЕ)РАССТАВАВШИЙСЯ с мечтой приобрести собственную плантацию, с интересом слушал рассказ незнакомца.

14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Она еще надеялась, что КАКИЕ(НИБУДЬ) обстоятельства помешают Мелани уехать, но похвалы отца заставили Скарлетт пойти (НА)ПРОЛОМ.

Этой весной на всех вечерах царила тоска, ПОТОМУ(ЧТО) мальчики разучились говорить о ЧЁМ(ТО) другом.

И только Мамушка не питала особых иллюзий (НА)СЧЁТ своей питомицы и была всегда (НА)ЧЕКУ.

Дела всегда, (ПО)ВИДИМОМУ, можно было бросить ради охот или рыбалки, не проходило недели, ЧТО(БЫ) кто-нибудь не устроил пикника.

Всем уже ДАВНЫМ(ДАВНО) известно, что они должны пожениться, хотя он не ОЧЕНЬ(ТО) к этому рвется.

15. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Запишите цифры в порядке возрастания.

Скарлетт в своей спальне, расположе(1)ой напротив материнской, с младенчества привыкла слышать на заре легкий торопливый топот босых ног по деревя(2)ому полу, испуга(3)ые, приглуше(4)ые голоса, сообщавшие о начавшихся родах, или о чьей-то болезни, или смерти, приключившейся в одной из беле(5)ых известкой хижин.

16. Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) В Таре питались кроликами или опоссумами или зубаткой.

2) Поезда с ранеными прибывали в Атланту один за другим и город пришел в смятение.

3) На бледных щеках Кэйда вспыхнул румянец а Кэтлин опустила длинные ресницы и сжала губы.

4) Каждое утро он с важным видом брал корзинку и отправлялся собирать веточки и щепки на растопку.

5) Глина холодила руку Скарлетт и она снова взглянула на зажатый в пальцах комок.

17. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Тишина (1) царившая в доме (2) невыносимо тяготила Скарлетт (3) слишком живо (4) напоминая ей мёртвую тишину (5) опустошённой страны.

18. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Все равно (1) по-моему (2) он ужасная размазня. И (3) к тому же (4) это вовсе не его помолвка будет завтра объявлена, а Эшли с мисс Мелани.

19. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

От строгого взгляда голубых глаз Джералда не укрылось (1) как хорошо налажено хозяйство у его соседей (2) и (3) как умело управляются со своими слугами аккуратно причесанные хозяйки дома.

20. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Женщина понимала (1) что подарок в виде атласной ткани для свадебного платья — вещь крайне неприличная в это сложное время (2) но (3) когда Ретт Батлер стал заверять ее (4) что ни одно одеяние на свете недостаточно хорошо для невесты воина-героя (5) она не сумела найти слов для отказа.

21. Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1) Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе — первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. (2) В теплых струях, проникавших из сада в комнату, был разлит бархатистый аромат молодой листвы, цветов и влажной, свежевспаханной земли. (3)За окнами поражало глаз белоснежное буйство нарциссов, распустившихся по обеим сторонам усыпанной гравием подъездной аллеи. (4) Позади них склоняли до земли свои отягощенные золотыми цветами ветви кусты желтого жасмина. (5) Пересмешники и сойки, занятые извечной борьбой за обладание растущей под окном магнолией, затеяли очередную перебранку. (6) Крики соек звучали язвительно и резко, голоса пересмешников — жалобно и певуче.

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1) — Нам нужно золото, и я обращаюсь с просьбой о пожертвовании, — продолжал доктор. (2) — Я прошу жертвы, но жертвы ничтожно малой в сравнении с теми, какие приносят наши смельчаки в серых мундирах, даже, я бы сказал, смехотворно малой. (3) Я прошу вас, дамы, пожертвовать вашими драгоценностями. (4) Я прошу? (5) О нет, это просит Конфедерация, это армии Конфедерации нужны ваши драгоценности, и я уверен, что никто из вас не ответит ей отказом. (6) Как красиво сверкают драгоценные камни на прелестных ваших запястьях! (7) Как изумительно хороши золотые броши на корсажах наших патриоток! (8) Но все сокровища Индии померкнут перед ослепительной красотой вашей жертвы! (9) Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни — на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания. (10) Сейчас двое наших излечившихся от своих ран храбрецов обойдут вас с корзинками в руках и… (11) — Буря аплодисментов и взволнованные восклицания заглушили его слова.

(12) С чувством глубокого облегчения Скарлетт прежде всего подумала о том, что её черный вдовий наряд не позволил ей надеть ни своих любимых золотых серег, ни тяжелой золотой цепи, полученной в подарок от бабушки, ни золотых с эмалью браслетов, ни гранатовой броши. (13) Она смотрела, как лейтенант Пикар с дубовым лукошком в здоровой руке обходит ту часть зала, где находилась она, и как все гостьи на балу — и старые и молодые — весело, торопливо стягивают с рук браслеты, притворно взвизгивают от боли, вынимая серьги из ушей, и помогают друг другу разъять тугие замочки драгоценных колье или открепить от корсажа брошь. (14) Мейбелл Мерриуэзер стягивала с рук парные браслеты, обхватывавшие запястья и руки выше локтей. (15) Фэнни Элсинг, воскликнув: «Мама, позволь мне!», снимала с головы золотую, обсыпанную мелким жемчугом диадему — фамильную драгоценность, передававшуюся из поколения в поколение. (16) И всякий раз, как новое пожертвование падало в лукошко, раздавались восторженные возгласы и аплодисменты.

(17) Ретт Батлер небрежным жестом бросил в корзинку для пожертвований тяжелый золотой портсигар. (18) Военнослужащий поставил лукошко на прилавок, и Скарлетт беспомощно развела руками в знак того, что у нее ничего нет. (19) Она была сконфужена, оказавшись единственной женщиной, которой нечего было пожертвовать. (20) И тут блеск массивного обручального кольца приковал к себе ее взгляд.

(21) На какой-то миг в памяти всплыл образ Чарлза — смутно вспомнилось, какое у него было лицо, когда он надевал кольцо ей на палец. (22) Но воспоминание это тотчас потускнело, разрушенное мгновенно вспыхнувшим чувством раздражения — постоянным спутником всех ее воспоминаний о Чарлзе. (23) Ведь кто, как не он, был повинен в том, что жизнь для нее кончена, что ее называют вдовой, считают старухой.

(24) Она резко рванула кольцо с пальца. (25) Но оно не поддавалось. (26) Лейтенант уже повернулся к Мелани.

(27) — Постойте! — вскричала Скарлетт. — У меня что-то есть для вас. (28) Кольцо наконец соскользнуло с пальца, и женщина, обернувшись, почувствовала на себе взгляд Ретта Батлера. (29) Легкая усмешка тронула его губы. (30) С вызовом отвечая на его взгляд, она бросила кольцо поверх груды драгоценностей в лукошке.

(31) — О, моя дорогая, моя маленькая, мужественная девочка! — прошептала Мелани, сжимая ее руку. (32) Глаза ее сияли гордостью и любовью. (33) — Пожалуйста, обождите, лейтенант Пикар! (34) У меня тоже найдется кое-что для вас!

(35) Она старалась снять обручальное кольцо, с которым не расставалась ни разу с той минуты, как Эшли надел ей это кольцо на палец. (36) Скарлетт лучше других знала, как оно ей дорого. (37) Кольцо снялось с трудом, и на какое-то мгновение она зажала его в своей маленькой ладони. (38) А потом тихонько опустила в корзину. (39) Скарлетт и Мелани, стоя плечом к плечу, глядели вслед удаляющемуся военнослужащему: Скарлетт — вызывающе откинув голову, Мелани — с тоской, более пронзительной, чем слезы.

(40) — Если бы ты не отважилась на это, я без тебя и подавно никогда бы не смогла, — сказала Мелани, обнимая Скарлетт за талию и нежно прижимая к себе. (41) Скарлетт хотелось оттолкнуть ее, но на них смотрел капитан Батлер, и она только кисло улыбнулась в ответ. (42) Это было просто невыносимо — Мелли всегда все понимает шиворот-навыворот! (43) Впрочем, пожалуй, было бы хуже, умей она читать ее истинные мысли.

(44) — Какой прекрасный жест, — негромко произнес капитан Батлер. (45) — Такие жертвы вливают мужество в сердца наших храбрых воинов в серых мундирах… (По М.Митчелл)

* Маргарет Митчелл (1900-1949) – американская писательница

22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Всех присутствующих на балу дам призвали пожертвовать своими драгоценностями, чтобы на вырученные деньги купить медикаменты для армии Конфедерации.

2) Скарлетт была одета в ярко-красное платье.

3) Скарлетт рассталась с обручальным кольцом с большим сожалением, потому что оно было дорого ей, как память о покойном супруге.

4) Капитан Батлер одобрительно кивнул головой, когда у Скарлетт получилось снять кольцо с пальца и бросить его в корзину.

5) Мелани решила пожертвовать своим кольцом вслед за Скарлетт, посчитав поступок вдовы Чарлза мужественным и благородным.

23. Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
1) В предложении 2-5 представлено описание.

2) В предложениях 13-15 представлено повествование.

3) В предложении 17-19 представлено описание.

4) В предложениях 21-23 представлено рассуждение.

5) Содержание предложения 38 противопоставлено содержанию предложения 37.

24. Из предложений 31-33 выпишите синоним к слову «смелый, отважный».

25. Среди предложений 17-23 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи сочинительного союза, указательного местоимения и однокоренного слова. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

26. Роман М. Митчелл «Унесенные ветром» оказался по-своему самым значительным отражением эпохи Гражданской войны в США. Сцена бала в самом начале войны показывает, что южане ещё не поняли всю серьезность сложившейся в стране ситуации. Дамы блистают в своих лучших нарядах и драгоценностях, когда армии Конфедерации не хватает средств на самое необходимое – медикаменты. Призыв помочь южанам автор передает через приём (А)________ (предложения 2-3,6-7). Мы видим через тропы (Б) ________ («взволнованные восклицания» предложение 11, «восторженные возгласы» предложение 16) отношение светского общества к сбору пожертвований. Истинные чувства Скарлетт О’Хара, лишившейся нелюбимого супруга в самом начале замужества, передаёт троп: (В) ________ «блеск кольца приковал к себе ее взгляд» — предложение 20, «воспоминание это тотчас потускнело» — предложение 22). Читатель не может не восхититься поступком Мелани, который особо подчеркивает ещё один троп: (Г) __________ («с тоской, более пронзительной, чем слезы» — предложение 39)

Список терминов:

1) анафора

2) эпитет

3) вводные слова и конструкции

4) восклицательные предложения

5) эпифора

6) метафора

7) фразеологизмы

8) сравнение

9) парцелляция

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Дайте пояснение к каждому примеру — иллюстрации.

Проанализируйте смысловую связь между примерами-иллюстрациями.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком

Ответы:

1 что

2 45

3 15

4 13

5 деловая

6 гром

7 директора

8 78246

9 14

10 23

11 125

12 234

13 немногословными

14 насчётначеку

15 12345

16 235

17 123

18 12

19 1

20 12345

21 1235

22 15

23 24

24 МУЖЕСТВЕННАЯМУЖЕСТВЕННЫЙ

25 22

26 1268

Информация о тексте

Примерный круг проблем Авторская позиция

1. Проблема истинного и мнимого благородства. Как отличить истинное благородство от мнимого?

1. Истинное благородство совершается не напоказ, а от чистого сердца.

2. Проблема проявления настоящей любви. Как проявляется настоящая любовь?

2. Человек, который любит по — настоящему готов пожертвовать самым дорогим ради любимого.

3. Проблема благотворительных пожертвований во время военных действий. Ради чего и кого человек может пожертвовать самым дорогим?

3. Автор считает, что ради победы человек может жертвовать многим, даже самой дорогой и памятной вещью.

Данный КИМ составлен командой всероссийского волонтёрского проекта «ЕГЭ 100БАЛЛОВ» https://vk.com/ege100ballov и безвозмездно распространяется для любых некоммерческих образовательных целей.

Нашли ошибку в варианте? Напишите нам, пожалуйста, и мы обязательно её исправим!

Для замечаний и пожеланий: https://vk.com/topic-10175642_49105931

СОСТАВИТЕЛЬ ВАРИАНТА: ФИО: Ксения Игумнова

Предмет: Русский язык Стаж: 16 лет

Регалии: Репетитор по русскому языку. Осуществляю подготовку к ОГЭ, ЕГЭ и ВПР по предмету.

Сдала ЕГЭ для преподавателей (МЦКО) на экспертный уровень в 2021.

Аккаунт ВК: https://vk.com/ask_philologist

Сайт и доп. информация: Группа Вконтакте https://vk.com/ask_philologist1 КОРРЕКТОР ВАРИАНТА: Карина Елизарова https://vk.com/karina980971 Татьяна Лазькова https://vk.com/id273369666

Какую книгу я считаю величайшим достижением культуры? 5 примеров готового итогового сочинения 2021-2022 по литературе на данную тему для допуска к ЕГЭ 2022. С аргументами из литературы и литературными произведениями.

Какую книгу я считаю величайшим достижением культуры готовое итоговое сочинение ЕГЭ 2021-2022

Наверное, каждый человек хоть раз задумывался над тем, какую книгу он считает величайшим достижением культуры. Так, с раннего возраста ребенок познает мир с помощью книг. Родители читают сказки, стихи, были, и нам кажется, что лучше этих произведений нет. Но это не так. Когда мы вырастаем, то по-другому смотрим на мир, понимаем, какие книги оказывают на нас наибольшее эмоциональное воздействие. Я только с четырнадцатилетнего возраста начала осознанно читать и анализировать книги. И если после прочтения произведения и смогла найти ответы на вопросы, то данную книгу я считаю великой.

Размышляя о великой книге, я не могу не обратиться к произведению Льва Николаевича Толстого «Война и мир», в котором поднимается множество актуальных проблем. Одна из них – поиск смысла жизни. Главный герой, Андрей Болконский, ищет свое предназначение в жизни. Так, в салоне у Анны Павловны Шерер о понимает, что ему неинтересна светская жизнь, пустые разговоры войне. Но чего же тогда хочет Андрей? Он жаждит славы. Чтобы стать знаменитым, он отправляется на войну с целью наград и званий. Война готовила герою другую историю. В битве при Аустерлице Болконский был тяжело ранен, истекая кровью, он смотрел на небо, плывущие облака и понимал, что нужно что-то заменить в своей жизни.

После сражения Андрей переосмысливает жизнь. Герой винит себя в смерти жены, но решает не опускать руки и заботиться о своей семье. Андрей Болконский впадает в депрессию. И только юная девушка, Наташа Ростова, смогла вернуть его к жизни. Благодаря ей, он понимает, что такое настоящая любовь. Беззаботность, привлекательность девушки заставляют Андрея жить. Он хочет вместе с Наташей создать семью, воспитывать своего ребенка. Узнав об этом, отец героя отправляет его в армию. Правильно ли поступил Андрей, уехав в армию? Однозначного ответа никто дать не может. Ведь в то время нельзя было ослушаться отца и нужно было ехать. Но и молодую девушку опасно оставлять одну на долгое время, потому что вокруг много соблазнов. Когда Наташа изменила Андрею, он не смог ее сразу простить, хотя все равно любил. Смысл жизни героя заключался в служении Родине. Жаль, что герой не сразу понял, чего он хочет от жизни. Что не нужна ему слава, всеобщее признание, а верное служение Отечеству и тихая жизнь рядом с любимым человеком.

Таким образом, величайшим достижением культуры я считаю роман Л.Н. Толстого «Война и мир». К данному произведению хочется возвращаться вновь и вновь, так как там отражены главные проблемы человечества. Когда возникает какой-либо вопрос, то ответ на него всегда можно найти в данном романе. И я знаю, что еще неоднократно вернусь к прочтению данного памятника культуры.

Пример сочинения №2

Какую книгу я считаю величайшим достижением культуры? Я думаю, что каждый человек способен назвать одну, а иногда и несколько любимых книг. Однако есть те художественные произведения, которые передаются из поколения в поколение, считаются шедеврами литературы. Они вызывают восхищение любого, даже самого искушённого читателя. Конечно, такое творение должно не только обращаться к эмоциям человека, но и учить чему-то хорошему или помогать задуматься над вечными вопросами, найти затем ответ.

Поучительная и вдохновляющая роли книги являются первостепенными для определения того самого шедевра, который достойно может считаться величайшим достижением культуры. Чтобы доказать свою точку зрения, хочу привести несколько примеров.

Например, роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Почему он так ценен как в русской литературе, так и в зарубежной? Хочется обратить внимание на темы, которые поднимаются в данном произведении. Тема творца, роли искусства, противоборство добра и зла, сочетание надежды и отчаяния, правды и лжи, преданности и предательства. Конечно, речь заходит и о любви. Мастер сомневается в себе, в порыве отчаяния он бросает своё творение в пламя. Только Маргарита продолжает верить в возлюбленного, следует за ним. Она даже соглашается на сделку с Воландом, чтобы вновь оказаться вместе с Мастером. Как мы понимаем, в романе взаимосвязаны две темы: любовь и признание творца. И каждая из них прекрасно раскрывается с помощью ярких образов, которые вводит автор, а также благодаря мастерству Булгакова, который прекрасно владеет слогом и умеет заворожить внимание читателя. Кроме того, в произведении поднимается библейская тема: как был предан Иешуа, как сомневался в решении Понтий Пилат, но всё-таки не выдержал общественного давления и своего социального статуса. После прочтения остаётся неоднозначный осадок. Мы понимаем, что Мастер не является злом в первозданном виде, он склонен вершить правосудие. Он является представителем справедливости. И это опять же заставляет о многом задуматься: понять природу добра и зла, их влияние на судьбы людей.

Другим примером является роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Почему именно на нём остановился мой выбор? Я считаю, что этот роман принципиально важен для прочтения молодёжи. Многие молодые люди полны максимализма, не считаясь с необходимостью действовать на основе нахождения компромисса, они принимают поспешные решения и совершают неверные действия. Именно это произошло с Родионом Раскольниковым. Он был уверен, что его теория верна. Ради того, чтобы удостовериться в этом, герой решился на убийство старухи-процентщицы. Мы видим, как данное действие повлияло на характер и мировосприятие героя. Постепенно Раскольников приходит к раскаянию, на этом пути ему в значительной степени помогает Соня Мармеладова. Вместе с главным героем сам читатель может прийти к пониманию значимости христианских идей и их принятию.

Таким образом, величайшим достижением культуры можно считать те книги, которые оставили наиболее глубокий отпечаток в умах и сердцах многих представителей человечества. Для меня это две книги — «Мастер и Маргарита» и «Преступление и наказание».

Пример сочинения №3

Мировая литература подарила нам множество книг. Но величайшими произведениями будут, те которые способны ответить на вопросы в будущем. Как считаю я, величайшим достижением культуры станет классическая литература. Классические произведения, написанные еще в 19 веке, считаются актуальными в 21 веке.

Величайшие произведения поднимают проблемы всех времен. Таким достижением культуры стал роман Льва Николаевича Толстого «Война и мир». В этом произведение поднимаются большое количество тем, которые волнуют и будут волновать людей на протяжении всех столетий. Лев Толстой подчеркивает проблемы человеческих чувств и отношений. Людьми управляют деньги, власть, зависть — это ярко видно на семьи Курагиных. Автор показывает вечные проблемы, которые будут актуальными всегда. Толстой считает, что миром правит связи, положение в обществе, а ум и благородство не всегда в приоритете у общества.

Одним из важных произведений, является роман Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети». Главный герой, Базаров, отзывается о природе: «Природа не храм, а мастерская, а человек в ней — работник». Иван Тургенев поднимает проблему отношения человека к природе. Это вечная тема, которая важна. Люди должны заботиться о своем «доме», не позволять наносить вред окружающей среде и беречь этот мир. Мы обязаны быть в ответе за место, в котором живем. Этот роман важен для нашей истории, это вечная проблема, возникающая в нашей жизни.

В произведение Ричарда Матесона «Кнопка, кнопка» раскрывается тема преступления. Она является одной из важных тем в литературе. Люди не должен из-за денег и других ценностей трогать невинные жизни. Такие поступки будут аморальными, никто не имеет права распоряжаться чужими жизнями. Люди, которые способны на убийство, мертвые персоны. Они убивают идеи, вклады и разрушают мир. Это важная проблема, она всегда остается актуальной.

Таким образом, Величайшие произведения – это те произведения, которые вносят вклад в наше существование, оставляют след в нашей жизни и учат на ошибках героев.

Пример сочинения №4

Мировая литература подарила нам множество книг, которые можно было бы без преувеличения назвать «великими». Романы, повести, стихи и рассказы — во всех этих жанрах есть у каждого свои фавориты. Но я бы хотел остановиться на произведении, которое вызвало сильные эмоции лично у меня. На мой взгляд, величие книги заключается в том эффекте, который она производит на читателя.

Меня по-настоящему задела за живое книга М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Автор затронул в тексте очень важную проблему, сравнив две разные эпохи и выделив общую их черту — рабскую зависимость личности от своей зоны комфорта. Меня поразила параллель, проведенная между Понтием Пилатом и представителями советского общества. Несмотря на колоссальную разницу во времени, они были очень похожи в главном — своей духовной и интеллектуальной несвободе. Пилат осудил Иешуа не потому, что был уверен в его вине. Не испугался он и гнева первосвященника. Он был воином и гордым человеком, так что навряд ли его застращал возможный гнев кесаря. Пилат пошел на поводу у предрассудков своей эпохи, у всего того, ради чего он жил и боролся. Если бы он признал, что кесарю положено всего лишь кесарево, что нет Бога на земле ни в одном императоре, то получилось бы, что все в его жизни зря. Честному человеку в этой ситуации нужно было бросить мантию в пыль, как Левий Матвей бросил деньги. А Пилат оказался не готов к этому. Зона комфорта оказалась дороже принципов. Так и советское общество самозабвенно верило в строительство коммунизма путем немалых жертв, иначе все было бы напрасно. Они оказались в рабстве этой идеологии и не видели истины даже тогда, когда им тыкали в нее пальцем. Магия — трюк, Воланд — гипнотизер, Мастер — сумасшедший и вовсе не талантливый. Во все это они не верили, но с комфортом расставаться не хотелось. Такое раскрытие проблемы заставило меня о многом задуматься. Эмоции, которые я испытал после прочтения, были сравнимы с откровением. Поэтому я считаю эту книгу великой.

Не только я высоко ставлю это произведение над остальными. Например, Б. Сарнов в статье «Каждому – по его вере» подробно описал, какие размышления и чувства возникли у него по мере прочтения книги. Он сделал интересное наблюдение, ответив на нашумевший и дискуссионный вопрос о том, почему рукописи не горят? Сарнов утверждает, что Мастер не сочинил, а угадал то, что произошло на самом деле. То есть история Иешуа — это правдивое описание бытия Христа. Поэтому его рукопись сгореть не может, как не может исчезнуть прошлое. Оно уже произошло, его никак не изменить, потому что все настоящее и будущее — это итоги, последствия того, что было. Из этой статьи я подчерпнул и другое объяснение этой фразы. Тело романа (бумага) может сгореть, как умирает наша плоть. Но душа вечна. У искусства тоже есть душа, и ее никто не может погубить. Все эти мысли и связанные с ними чувства навсегда засели у меня в голове и дают новые побеги рассуждений.

Таким образом, великая книга «Мастер и Маргарита» вдохновила, потрясла и озадачила многих людей, поэтому она приобрела такой статус в моих глазах. О ней до сих пор спорят, ее до сих пор любят, ее ставят в театрах и в кино. А все потому, что она вызывает у нас сильнейшие эмоции.

Пример сочинения №5

Мировая литература подарила нам ряд потрясающих и многогранных произведений — романы, повести, рассказы и стихи. Это жанры, у каждого из которых есть собственный фаворит. Но сегодня важно уделить внимание тем работам, что заставили меня переосмыслить настоящее, измениться.

Первое произведение — «Унесенные ветром». Эта работа Маргарет Митчелл, которая достаточно долго критиковалась отечественными преподавателями. Многие необоснованно считают Скарлетт плохим примером для подражания, осуждают поступки главной героини. Я считаю, что это достаточно поверхностное суждение, при котором не учитывают особые обстоятельства. Девушка действительно вышла замуж ради привлечения внимания Эшли, потом пыталась найти кого-то, кто сможет ее обеспечить. Для современных реалий подобное поведение близко к жизни распутных дам, однако в то время у нее не было другой возможности. Эта книга о сильной духом женщине, которой пришлось пережить смерть нескольких мужей и родных детей. Она потеряла собственное счастье, потому что не смогла вовремя сказать себе «нет».

Произведение я считаю великим и единственным в своем роде. Именно при чтении этой работы я поняла, как важно вовремя уйти и попрощаться с теми, для кого ты ничего не значишь. «Унесенные ветром» учат читателя судить человека по поступкам и качествам, но не по внешности.

Еще одна работа, которая может считаться великой — «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. Произведение повествует о жизни Родиона Раскольникова, который совершил преступление ради небольшой материальной выгоды. Книгу можно считать вечной, так как каждый человек всегда находится перед выбором — стать на сторону зла или добра. Взаимодействие Родиона Раскольникова с остальным обществом раскрывает пороки человека, учит тому, как необходимо поступать даже в ситуации, когда жизнь кажется преждевременно завершенной.

Книга показывает, что теория и великие люди часто ошибаются. Не совершает ошибок только душа, чей крик часто заглушается сердцем и разумом. Это потрясающее произведение, которое будет актуально во все времена.

Таким образом, великими можно считать книги, вдохновляющие на изменение и духовное преображение. Это работы, которые потрясают и озадачивают. Эти книги все еще любят, по ним снимают кино и ставят пьесы. Это достижение культуры.

Для итогового сочинения 2021-2022 посмотрите:

Аргументы дорога к счастью и дорога к себе итоговое сочинение 2021-2022

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

Сочинение: «Унесенные ветром» как исторический роман

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка»

Курсовая работа

по зарубежной литературе

«Унесенные ветром» как исторический роман»

Выполнила:

студентка факультета

русской филологии

21 группы

Яхновец Диана

Валерьевна

Научный руководитель:

КФН, профессор

Комаровская Татьяна

Евгеньевна

Минск, 2010

Содержание

Введение

Глава I. Факторы, повлиявшие на написание романа «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл

Глава II. Анализ романа «Унесенные ветром»

Заключение

Список литературы

Введение

«Несмотря на большую популярность исторического романа в ХХ века, на его очевидную важность для формирования национального самосознания и национального мироощущения, а также для выработки национального общественного идеала, теоретических работ, посвященных осмыслению специфических проблем этого вида литературы, до странности мало, очевидно, в силу его сложности и неразработанности».[14, 6]

Исторический роман исследует прошлое, помогая раньше понять настоящее и предвидеть будущее.

Исторический роман достиг пика своей популярности в США в 30-ые годы благодаря известному во всем мире роману М. Митчелл «Унесенные ветром».

Роман «Унесенные ветром» (1936) – увлекательное по сюжету, остросоциальное произведение, основной проблемой которого является судьба человеческих ценностей в мире купли-продажи.

Действие книги происходит в один из наиболее сложных периодов в истории США и охватывает годы Гражданской войны (1861–1865) и последующей за ней Реконструкции.

Известный американский критик Малкольм Каули в рецензии, напечатанной в сентябре 1939 г., писал, что роман «Унесенные ветром» есть не что иное, как энциклопедия плантаторской жизни и «южной легенды», впервые в целом виде изложенной Маргарет Митчелл, причем изложенной со всеми ее подробностями и эпизодами, «со всеми ее характерами и со всеми ее сценическими декорациями». Несмотря на тот факт, что легенда эта фальшива и оказала дурное влияние на жизнь Юга в целом, считает М. Каули, она сохраняет свою притягательность; поскольку Маргарет Митчелл сумела рассказать ее так, что легенда усиливается, хотя рассказана она путем смешения изрядной доли реализма с романтизмом.

Как писатель-реалист, верный правде жизни, почувствовавший направление исторического процесса, Митчелл правдиво, в ярких убедительных художественных образах воссоздала историю старого Юга периода Гражданской войны и Реконструкции; как писатель «южной школы», как истая южанка, она не могла, показав объективную победу новых экономических форм жизни, не вынести ей нравственный приговор, не показать ее нравственную обреченность – историей крушения любви Скарлетт и Ретта.

Мастерство М. Митчелл в «Унесенных ветром» проявилось в создании незабываемых характеров, наделенных каждый яркой неповторимой индивидуальностью и вместе с тем отражающих, каждый по-своему, историческое содержание эпохи. Исторических персонажей в этом романе нет вообще, они – где-то за кадром, на периферии действия.

В 1936 году вышел роман и стал одим из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. Еще до конца 1936 года было продано более одного миллиона экземпляров. Более 70-ти лет число поклонников этой книги растет по всему миру — это десятки поколений и сотни миллионов людей разных национальностей и вероисповеданий.

Объектом данного исследования является роман «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл.

Предметом исследования выступает идейно-художественное содержание романа «Унесенные ветром».

Исходя из объекта и предмета исследования, можно определить цель данной работы: рассмотреть особенности романа Маргарет Митчелл как романа исторического.

Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:

изучить предпосылки, оказавшие влияние на написание романа;

проанализировать идейно-художественное содержание романа «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл;

 проанализировать специфику романа «Унесенные ветром» как романа исторического;

определить место и роль романа «Унесенные ветром» в американской литературе XX века.

Глава 1 Факторы повлиявшие на написание романа (период,

автор, краткий обзор творчества)

Книга «Унесенные ветром» считается одним из самых значительных произведений в истории американской литературы, да и не только американской. По своей значимости для мировой литературы роман «Унесенные ветром» приравнивается к «Войне и миру» Л.Толстого. В США этот роман переиздавался бесчисленное количество раз. В России первые издания появились в конце 80-х годов, а переиздания продолжаются до сих пор.

Роман идет по следам войны, которая изувечила судьбы многих людей. Восстановим кратко канву событий. В октябре 1859 года Джон Браун с сыновьями захватил арсенал в Харпес-Ферри, требуя отмены самого вопиющего из зол, существовавших в стране, — рабства. Его гибель покончила с надеждами на мирное урегулирование; оба лагеря мобилизовались. В 1860 президентом стал убежденный аболиционист Авраам Линкольн; Южные штаты отделились, образовав конфедерацию (1861), и военные действия начались. Перевес был на стороне Севера – примерно двадцать миллионов населения против десяти и сильный промышленный потенциал; однако у Юга были более талантливые генералы и централизованное руководство. Вначале дело шло с переменным успехом: северяне захватили с моря Новый Орлеан и двигались навстречу своим войскам по Миссисипи; семидневный кровавый бой у реки Чикагомии (1862) кончился безрезультатно; южане выиграли несколько важных сражений в приграничных областях и вторглись в Пенсильванию. Но после того как Линкольн провозгласил 1 января 1863 года отмену рабства, наступил перелом. Объединенное командование северными армиями принял генерал Грант, будущий президент; подчиненный ему генерал Шерман быстрым дроском взял в сентябре 1864 года Атланту (пожар и паника которой красочно описаны в романе); в апреле 1865 года остатки армий конфедератов сдались.

«Передовые силы праздновали победу. Но как выяснилось, дело свободы продвинулось недалеко. На поверженные пространства пришел строй, о котором сказал поэт: «Знаю, на место цепей крепостных люди придумали много иных». Финансовая аристократия сменила земельную. В стране, лишенной опыта истории, противоречия прогресса сказались с особой остротой: хищничество, спекуляции и циничное ограбление труда расцвели, почти не ведая препятствий». [8, 123]

Прочитав роман «Унесенные ветром», мы видим, что Маргарет Митчелл описывает тяготы этой войны.

«Она имела достаточно оснований протестовать против отождествления Америки с янки и повернуть свой роман к изображению, того, о чем сказал, вглядываясь в Новый Свет, неведомый ей Пушкин: «Все благородное, бескорыстное, все возвышающее душу человеческую – подавленное неумолимым эгоизмом и страстию к довольству»». [9, 273]

Мне кажется, если бы Маргарет Митчелл дожила до наших дней, она бы несказанно удивилась неувядающей в течение многих лет читательской любви к своему шедевру.

Но судьба Маргарет Митчелл сложилась иначе. Всего лишь 48 лет было отпущено этой женщине, навсегда оставшейся в истории автором одного, но настоящего бестселлера.

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте – том самом городе, в котором происходят многие события романа. «Сердце американского Юга» — так еще называют этот город.

Родственники по отцовской линии были из Ирландии, по материнской — французы. В годы Гражданской войны между Севером и Югом (1861-1865) оба деда Маргарет сражались на стороне южан.

Бабушка Анни Фицджеральд Стивенс перенесла во время Гражданской войны многие приключения, в которые позже попадала Скарлетт О’Хара. Мать Митчелл была «настоящей леди», в молодости хотела стать врачом. Выйдя замуж, она отказалась от карьеры ради того, чтобы воспитывать детей.

Отец Маргарет и ее брата Стивенса, Юджин Митчелл, известнейший в Атланте юрист, эксперт по недвижимости, в юности мечтавший стать писателем, являлся председателем местного исторического общества, благодаря чему дети росли в атмосфере рассказов о потрясающих событиях недавней эпохи.

Учиться в школе Маргарет тоже поначалу не пожелала, поскольку ей категорически не понравилось заниматься математикой. Литературой Маргарет занялась еще в школе: для школьного театра писала пьесы из жизни экзотических стран, в том числе из истории России; любила танцевать, ездить верхом. Только строгое внушение мамы Мэйбл: «В будущем ничего не будет иметь значения, кроме твоих знаний и того, что ты умеешь делать собственными руками!» заставило Маргарет продолжать учиться.

Мэйбл Митчелл хорошо понимала, как важно для женщины получить образование (сама она была выпускницей одного из лучших колледжей Канады) и сумела убедить в этом дочь. Правда, и здесь Пегги (Маргарет) проявила свой характер: вместо Диккенса, Шекспира или Ницше, читать которых заставляла ее мать, девочка упорно предпочитала «бульварную литературу»: любовные романы и дамские журналы. При этом свои рассказы Маргарет начала писать с девяти лет.

Осенью 1918 года она поступила в колледж Смита, где получала средние оценки по всем предметам.

В середине первого года обучения Митчелл вернулась домой в Атланту: ее мать серьезно заболела. В январе Мэйбелл Митчелл умерла от гриппа за день до возвращения дочери.

В семнадцатилетнем возрасте Маргарет написала в дневнике, что, если бы родилась парнем, то непременно поступила бы в военное училище. Но – в те времена девушек в армию не брали. И Маргарет выбирает своей профессией журналистику. Следует заметить, что в начале ХХ века и журналистика считалась чисто мужской профессией. Но Маргарет и здесь проявила характер и в итоге несколько лет проработала репортером и автором в газете «Атланта Джорнэл». Это опровергает мнение о том, что до написания «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл была простой домохозяйкой, взявшейся за перо. А до того, как уйти с головой в «неженскую» профессию, Маргарет еще раз показала свой бунтарский нрав, напечатав под собственным именем в одной из газет «Манифест феминисток», да еще и сфотографировавшись по тем временам «в совершенно неприличном виде»: в мужской одежде, ковбойских сапогах и шляпе. Семья Маргарет, мягко говоря, не оценила это поступок.

Замуж в первый раз Маргарет вышла назло чопорным и скучным родственникам. Первым ее мужем стал Бэррен Апшоу – молодой человек с репутацией «обаятельного разгильдяя». Маргарет очаровало практически полное отсутствие приличий и манер у ее жениха.

Первый брак Маргарет Митчелл продлился всего лишь 10 месяцев. Из всех поколений жен в их семействе, Маргарет стала первой, позволившей себе развод. В начале ХХ века развод в южных штатах Америки был нонсенсом. Но Маргарет не испугали судебные проволочки и бюрократические препоны. Она читала и писала, посещала публичную библиотеку Атланты для справок, которые приводили ее к самым старым кипам газет.

Маргарет продолжила работать журналистом и даже завоевала прозвище «золотого пера» газеты «Атланта Джорнэл». В общей сложности Маргарет написала для этой газеты более двух сотен статей, очерков и рецензий.

Вторым мужем Маргарет стал Джон Марш – давний поклонник, влюбленный в нее уже много лет. В 1925 году Маргарет и Джон поженились. Маргарет ушла из газетного бизнеса, чтобы заняться литературным творчеством.

Как это часто происходит, роман «Унесенные ветром» обязан своим появлением, в общем-то, прозаическому событию. Подростком Маргарет во время прогулки верхом заставила лошадь преодолеть препятствие – и выпала из седла. Это привело к повреждению лодыжки и необходимости носить специальную обувь. Спустя годы травма дала о себе знать: у Маргарет обнаружили артроз.

Маргарет не могла ходить около года. И именно тогда ей пришла в голову мысль о том, что писать романы на любовно-историческую тему гораздо интереснее, чем читать их.

В детстве Маргарет слышала множество рассказов своей бабушки о войне южных и северных американских штатов, о солдатах-янки и воинах-конфедератах. Мать показывала ей обгорелые печные трубы и пустыри – следы ушедших в войну семейств. Предки Маргарет с обеих сторон были ветеранами этой войны. Все эти рассказы сами собой укладывались в наброски для будущего романа.

С 1926 по 1933 год Маргарет писала свою книгу, абсолютно не будучи уверенной в своем творении. У Маргарет не было представления о конечных сроках. Но у нее было нечто другое — сюжет, настолько созревший в воображении, что она могла переложить на бумагу любую главу в любое время.

Она писала иногда из начала, иногда из середины, иногда с конца. По правде говоря, первая глава, которую она написала, была последней в книге. Такой способ начинать был результатом привычки, выработанной в «Санди мэгэзин».

Маргарет любила эффектно заканчивать написанное, и иногда бралась сначала за конец, и печатала его, не успев сочинить начало статьи. Она говорила, это дает ей толчок; то была одна из рабочих привычек с оттенком какого-то ритуала, к которым часто прибегают писатели, чтобы получить импульс. Но в случае с романом Маргарет получилось так, что последняя глава оказалась отделенной от первой почти пятьюстами тысячами слов. Действительно, было от чего отталкиваться.

Напечатанные страницы она прятала и не показывала даже мужу. И всегда, если Маргарет писала, когда к ней приходили с визитом, она вставала от стола и прикрывала машинку и рукопись банным полотенцем, на которое потом бросала козырек.

«Лоис Коул была в числе тех, кого Маргарет удостоила сообщением, что задумала художественное произведение, и однажды мисс Коул спросила: «Как продвигается великий американский роман?» «Меня от него тошнит,- ответила Маргарет.- Сама не знаю, зачем вожусь с ним, просто некуда девать время». Лоис Коул заметила: «Макмиллан» очень хотелось бы взглянуть на него. Когда он будет закончен?» — «В таком случае, он никогда не будет закончен,- ответила Маргарет.- И никто на него смотреть не будет». Ей казалось, что она занимается «любительской чепухой», а плохое самочувствие накладывало свой отпечаток на рукопись: не случайно Маргарет начала роман с последней главы, с развязки, с трагического финала: разрыва отношений Скарлетт и Ретта Батлера.

В дальнейшем Маргарет наотрез отказала издателям в просьбе изменить концовку романа, говоря в шутку: «Принесенные бризом», — роман, в котором будет высокоморальный сюжет, в котором у всех героев, включая Красотку Уотлинг, изменятся души и характеры, и все они погрязнут в ханжестве и глупости». Ведь, по ее замыслу, именно на этой сцене расставания и держалась вся история. И здесь же – бесконечно цитируемая тысячами женщин по всему свету фраза: «Я не буду думать об этом сейчас… я подумаю об этом завтра!»» [7, 283-284]

«Создание романа «Унесенные ветром» началось в 1926 с того, что Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих». В декабре 1935 был написан окончательный (60-й) вариант первой главы, и рукопись была отослана в издательство». [9, 127]

Имя главной героини романа было найдено в последний момент — прямо в издательстве. Считается, что главные герои романа имели прототипы: так, в образе Скарлетт отражены многие черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ Ретта Батлера, возможно, создан с Реда Апшоу — первого мужа Маргарет.

«По одной из версий, для заглавия книги были взяты слова из стихотворения Горация в переложении Эрнста Доусона: «Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз…»; поместье семейства О’Хара стало называться так же как древняя столица ирландских королей — Тара. Тему романа сама Маргарет определяла как «выживание»». [11,272]

Она часами просиживала в библиотеке, и результат не замедлил сказаться: кипа отпечатанных страниц в гостиной значительно выросла. Она писала свое произведение по главам, работая то над одной, то над другой, независимо от их последовательности в романе. Завершив главу, она укладывала ее в огромный манильский конверт (плотный коричневатый конверт, сделанный из «манильской бумаги»), который прибавляла к постепенно растущей стопке на полу возле столика для рукоделия. Иногда она делала пометки об исправлении на конвертах или писала новые абзацы на листочках бумаги и подкладывала их к основному тексту.

Когда окончился 1927 год и начался 1928, груда конвертов выросла почти в стол высотой, и Маргарет отодвинула ее к стене и начала новую. К концу 1928 года на одной куче конвертов уже вполне можно было усесться — что и делали некоторые посетители.

Большинство друзей Маргарет стали относиться к работе за столиком для рукоделия как к милому чудачеству. Но немногие близкие люди, зная ясность ума Маргарет и живость ее фантазии, чувствовали, что такая замечательная личность способна произвести на свет, в той или иной форме, нечто замечательное.

Митчелл охотно рассказывала, что финал она написала в первую очередь, поскольку прекрасно знала, чем завершатся приключения героини. Если вспомнить о двух браках Митчелл и пролистать ее фотографии, где яркая и энергичная молодая женщина постепенно превращается в жесткую и сухую даму, легко выстроить линию мести бездетной, преждевременно состарившейся дуэньи собственной беспечной молодости.

Нельзя не вспомнить, что еще в одном из ранних писем, написанных в период учебы в колледже, Митчелл жаловалась на то, что „неспособна сочинить историю с поцелуем в конце; историю, в которой женщина обретала бы идеального спутника жизни“. „Мне кажется, — писала она, — что именно в этот момент герой обязательно бросит героиню!“ Когда рецензенты предложили Митчелл немного смягчить финал, в частности, сделать уход Ретта не таким необратимым, она ответила: „Я изменю все, что хотите, только не конец“. Митчелл писала, что финал обязательно должен быть открытым; а посему вот уже полвека вся Америка делится на тех, кто считает, что Скарлетт навсегда потеряла Ретта, и тех, кто верит, что героине удастся его вернуть.

Практически завершив свой роман Маргарет Митчелл спрятала его среди кипы журналов и прочей макулатуры. И только спустя два года, когда в Атланту приехал Гарольд Лэтэм, представитель крупнейшего американского издательского дома «Макмиллан», путешествовавший по стране в поисках новых литературных талантов, подруга уговорила Маргарет отдать ему рукопись. И даже тогда Маргарет то и дело порывалась забрать роман обратно. Ей все время чудилось, что она опозорится на всю страну, если роман напечатают. Гарольд Лэтэм, в свою очередь, считал иначе. И не ошибся.

К концу 1929 года Маргарет завершила работу, которую печатала за столиком на паучьих ножках под двумя высокими окнами. Это утверждение, как и многие другие, связанные с литературным творчеством Маргарет, следует сразу же уточнить: сама она сказала: „Книга была, в основном, завершена“. В ней все еще не хватало первой главы; остальные были в неудовлетворительном состоянии; в некоторых случаях она так и не сделала окончательного выбора между двумя или больше версиями событий. Маргарет знала, что значит подготовить рукопись к печати, поэтому она понимала, что ее тысячи страниц нельзя было в таком виде предложить ни одному издательству. Возможно, она отказалась от своего грандиозного проекта. Однако она постоянно думала о своем творении и держала незавершенные страницы в манильских конвертах, словно надеялась, что однажды настанет день, когда ей захочется посмотреть во что воплотились ее замыслы.

В декабре 1933 года Маргарет очень удивилась, получив официальное письмо из секретариата редакции от своей подруги; в нем говорилось, что компании „Макмиллан“ очень хотелось бы посмотреть ее роман либо в завершенном виде, либо в его нынешнем состоянии — не важно в каком. Затем она ответила на письмо в тех же официальных выражениях, объясняя, что еще не завершила книгу и сомневается, что когда-нибудь завершит и будет смысл ее смотреть, но если она действительно закончит роман, „Макмиллан“ увидит его первым.

Роман «Унесенные ветром» впервые увидел свет 30 июня 1936 года. И все же, Маргарет, вероятно, думала, что она, может быть, ошибается, и, возможно, первоклассный редактор все же возьмет книгу, и в один прекрасный день сон обратится в явь — книга окажется популярной, а автор станет знаменитостью. Что тогда?

Работая в газете, Маргарет брала интервью у известных личностей, и ее опыт общения с ними убедил ее, что славы лучше избегать. Более того, если она станет автором нашумевшего романа, она затмит своего мужа в глазах света. А такой поворот событий не устраивал Маргарет.

Эта книга написана лучше, чем иная уважаемая классика» — так сказал о романе знаменитый фантаст Герберт Уэллс. Успех романа был просто сногсшибательным. Маргарет Митчелл даже и представить себе не могла, что станет такой известной персоной. Она стала получать тысячи писем от читателей, а за ее автографами выстраивались очереди длиной в квартал.

Маргарет совершенно растерялась, увидев, как приняли читатели ее Скарлетт. На вопросы репортеров, не списала ли она главную героиню с себя, Маргарет резко отвечала: «Скарлетт – проститутка, я – нет!». И поясняла: «Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего… я нахожу нелепым и смешным, что мисс О’Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно для морального и умственного состояния нации – если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом».

Тем не менее, популярность романа стремительно набирала обороты. Все – без исключения – американские газеты назвали книгу крупнейшим литературным событием. Кланом „профессионалов от литературы“, состоявшим из авторитетных критиков, роман Маргарет Митчелл, никому не известного в то время автора, признан не был. Выразителем общего мнения „профессиональных“ критиков стал Де Вото, говоривший, что „значительно число читателей этой книги, но не она сама“. Иная оценка роману была дана Гербертом Уэллсом: „Боюсь, что эта книга написана лучше, чем иная уважаемая классика“.

От представителей мира профессиональных литераторов пошли слухи, что Маргарет списала книгу с дневника своей бабушки или, что она заплатила Синклеру Льюису, чтобы тот написал роман. «Гениальная писательница», «талантливейший автор своего поколения», «выдающееся дарование» — это далеко не все эпитеты, которыми награждала Маргарет Митчелл пресса. Через год после выхода роман «Унесенные ветром» стал национальным бестселлером, а еще через год Маргарет Митчелл получила престижнейшую Пулицеровскую премию.

Несмотря на то, что тиражи романа были просто фантастическими, и доходы Маргарет Митчелл значительно выросли, она оставалась скромным человеком, продолжала носить недорогую одежду и не покупала шикарных автомобилей и особняков. Много средств уходило на лечение: муж Маргарет, Джон Марш, страдал астмой и болями в желудке; сама Маргарет тоже перенесла перелом ноги и позвоночника.

Маргарет Митчелл не очень понравилась слишком активная коммерциализация ее романа. Она отказалась снять о себе фильм, не соглашалась на интервью и на употребление образов романа в рекламных целях. Не позволила сделать мюзикл из романа. Однако, против экранизации Маргарет возражать не стала. Режиссер будущего фильма, Дэвид Сэлзник, приглашал Маргарет в Голливуд, чтобы помочь в подборе актеров и написании сценария, но Маргарет категорически отказалась участвовать в работе над картиной.

В результате сценарий переписывался многими людьми, переходя по кругу от одного сценариста, писателя, режиссера к другому, включая самого Сэлзника, пока не вернулся к Сиднею Хоуарду, предложившему сценарий, который послужил основой для экранизации романа. Поиски актрисы на роль Скарлетт продолжались около двух лет.

Несмотря на то, что в сценарий фильма вошли далеко не все события и персонажи романа (прочитав книгу и посмотрев фильм, могу это подтвердить), сам фильм был принят публикой «на ура».

Маргарет Митчелл не посетила даже премьеру фильма в Лос-Анджелесе. Не появилась она и на благотворительном балу в честь голливудских знаменитостей, который устроили власти Атланты за день до премьеры в этом городе. К сожалению, больная спина подвела Маргарет и она даже не смогла выйти к микрофону, чтобы сказать приветственную речь. Маргарет вообще довольно сдержанно отнеслась к успеху фильма, хотя она прекрасно понимала, что происходит и своими глазами видела, что творилось в кинотеатрах и как аплодировали зрители в особенно «сильных» сценах фильма.

При всем успехе романа и его экранизации, тем не менее, находились и скептики, утверждавшие, что Маргарет Митчелл не является автором романа, что роман писали за нее муж, старший брат, литературные редакторы издательства и прочие. Более десяти лет Маргарет Митчелл опровергала слухи и отметала обвинения. Все это сильно обижало ее, поскольку Маргарет с детства больше всего на свете боялась обвинений в плагиате.

Когда Маргарет было девять лет, отец сказал ей: «Запомни, Пегги, плагиат – это то же, что и воровство!». Именно поэтому в своем завещании Маргарет распорядилась, чтобы после ее смерти остались только те материалы, которые доказывают, что «Унесенные ветром» написаны только ею и никем больше.

Однако, вряд ли Маргарет, когда писала такое завещание, думала, что ее близким придется выполнять ее волю гораздо раньше, чем она могла предположить.

11 августа 1949 года Маргарет Митчелл вместе с мужем в очередной раз отправились в кинотеатр. Была у супругов такая традиция – ходить в кино раз или два в неделю. Вот и в этот вечер Маргарет и Джон оставили машину на стоянке и направились через улицу к кинотеатру на Персиковой улице, ставшей самой знаменитой улицей Атланты после выхода романа «Унесенные ветром». Когда до тротуара оставалось всего несколько метров, из-за поворота неожиданно выскочило такси. На бешеной скорости. Джон успел увернуться, отскочить из-под колес, а Маргарет – не успела.

С тяжелейшими травмами ее увезли в больницу, где спустя пять дней, 16 августа 1949 года, она умерла.

Муж Маргарет, Джон Марш, скончался от сердечного приступа, пережив супругу всего на три года, в 1952 году. Но, незадолго до смерти, он успел выполнить распоряжение Маргарет и уничтожил почти весь ее архив – кроме той части, о которой было сказано в завещании.

Трагическая и скоропостижная гибель Маргарет Митчелл не позволила ей написать новых произведений. Поэтому в истории мировой литературы и людской памяти Маргарет навсегда осталась автором «Унесенных ветром». И, вне всяких сомнений, этим романом будет зачитываться еще не одно поколение читателей. Несмотря на то, что сама Маргарет писала о романе так: «…это, в сущности, простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, минимум описания, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного – словом, ничего из того, что делало другие романы бестселлерами». Но все мы знаем, что ничто и никогда не было так близко человеческой душе, как история о простом человеке, так похожем на нас самих. Вероятно, поэтому книга и фильм «Унесенные ветром» будут всегда актуальны. И даже через много лет будут называться классикой и шедеврами мировой литературы и кинематографа.

Глава 2 Анал из романа «Унесенные ветром»

«Унесённые ветром» — роман, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время (и после) Гражданской войны.

Роман вышел 30 июня 1936 года и стал одним из самых знаменитых в американской литературы.

Этот роман имеет больше оснований, чем какой-либо другой американский роман, встать в ряды великих творений наравне с зарубежными, созданными Толстым, Диккенсом. В изображении огромной по диапазону и сложности общественной жизни периода войны „Унесенные ветром“ близки „Войне и миру“ Толстого. История, рассказанная с такой страстью и искренностью, освещенная изнутри таким пониманием, сплетенная из исторического материала и ограниченного рамками воображения, бесконечно интересна. Такова была начальная простая тема женщины и города, которую Маргарет положила в основу своего длинного романа. У этой героини, однако, были человеческие потребности и страсти; Маргарет создавала, одновременно, любовный роман и художественное изображение истории. Ей удалось с поразительным успехом выделить романтическую линию сюжета, если можно применить это понятие к прямолинейной и откровенной передаче Маргарет отношений с мужчинами ее эгоистической героини.

Критические комментарии по поводу романа „Унесенные ветром“ не только чрезвычайно интересны, но и озадачивают, причем озадачивают из-за того, что неслыханный успех романа бросает вызов не только интерпретациям наиболее проницательных критиков, но даже и „самому человеческому воображению. Споры ведутся, в основном, на тему, является ли роман литературным шедевром, либо это тривиальная беллетристика.

Фред Б. Миллетт в критическом обзоре, посвященном американской литературе в 30-ые годы, в числе факторов, обеспечивающих роману невиданную доселе популярность и стойкий читательский интерес, выделяет энергичную, порывистую, побеждающую героиню; второстепенную героиню – слабую, зависимую; показ полусвета; злодея героя, лихого, никого не боящегося, из тех, кто нравится женщинам; напряженное действие, не слишком нудную историю.

«Главный фактор, обеспечивающий «Унесенным ветром» грандиозный успех, заключался, по мнению критика, в том, что Гражданская война впервые была увидена и изображена глазами женщины, что придало роману свежесть и эмоциональную остроту, которой не хватало романам, посвященным той же теме». [14, 68]

«В американской литературе ХХ века нет более живого характера, чем Скарлетт О’Хара» — так говорят статьи. – «Чтобы человек перешагнул за обложку книги и пошел по стране, заставляя трепетать за свою судьбу — второго такого не сыскать». [15, 245]

Образ Скарлетт действительно оказался близок миллионам читательниц. Зеленоглазая красавица с ирландскими корнями, капризная и своенравная, но при этом – сильная и отчаянная, готовая найти выход из любой ситуации, не сломленная ни любовными неудачами, ни смертью родителей, ни ужасами войны. Перипетии отношений Скарлетт с ее мужчинами на фоне исторических «декораций» мало кого оставили равнодушными. «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих» — такова была главная фраза последней главы, которую написала Маргарет Митчелл, начиная свой роман.

Исторические события страшной войны более всего отразились на судьбе Скарлетт. Ведь именно она в такое тяжелое время сумела сберечь Тару, которую она так любила, так берегла и охраняла не смотря ни на что. Ведь это единственное, что у нее осталось из детских воспоминаний. Мы видим, как Скарлетт борется за родную землю. Она готова пойти на все! Это мужество и «железный характер» ей достались от отца, который всю жизнь мечтал о собственной плантации и достигнув свершения своих желаний, к сожалению, не смог помочь дочери в такое тяжелое время.

В романе хорошо видно, как О’Хара относятся к своим рабам: как Скарлетт любит Мамушку, которая ее воспитывала с детства, в каких хороших отношениях хозяева с Большим Семом. В то время, когда Скарлетт могла потерять Тару, мы видим, как она вместе с рабами работает. Красавица Скарлетт, которая всегда была такой кокеткой, роется в земле как рабыня. Война заставила ее научиться многому, о чем девушка раньше и думать не могла.

Образ Скарлетт принадлежит искусству. Этот образ психологичкски глубоко пророботан и реалистичен, он привлекает заложенной в нем гуманной идеей – образ жизнерадостной, брызжуей весельем юной красавицы. В годы испытаний оказавшейся такой мужественной и жизнестойкой.

«По Митчелл, корни жизненной силы, выживаемости героини – в ее любви к родной земле, доставшейся ей по наследству от предков-ирландцев. Недаром Ретт Батлер сравнивает Скарлетт с мифическим Антеем, который обретал силу, прикоснувшись к матери-земле! Такова же и Скарлетт, «сильная духом своего народа, не приемлющего поражения, даже когда оно очевидно». Это нежелание принимать поражение, напор и одержимость в достижении своих целей роднят Скарлетт с персонажами Фолкнера, у которого каждый или почти каждый герой неуклонно идет к своей цели, сокрушая обстоятельства, которые стоят на пути его правды». [14, 66-67]

Скарлетт — это характер, черты которого свойственны каждому из нас. Именно поэтому Скарлетт так “задевает», так близка, так понятна на инстинктивном уровне, но при этом мы ее можем не одобрять и даже ужасаться ее поступкам. Просто в тех жестоких условиях, в которых она оказалась, обострились все негативные черты ее неоднозначной и сложной натуры. А все хорошее, чистое, искренее, она намеренно загоняла вглубь себя. «Не оглядывайся…» — помните, она упорно говорила себе. Но она — отражение американского самосознания. Нечто вроде птицы-феникс, символ жизнелюбия, стойкости, гордости, любви к своей родине, способности возрождаться и подниматься после любых падений — вот эти черты американцы считают истинно своими и именно их воплощает Скарлетт.

Митчелл одарила Скарлетт очень интересным и загадочным характером, очень решительным и непредсказуемым. Она очень гордая и своеобразная личность. Даже во время войны, когда на пороге каждую минуту стоит смерть, Скарлетт желает хорошо одеваться и нравиться мужчинам. Даже в этот страшный час она крутит романы, но в некоторой степени выгодные для нее самой.

Главная героиня Скарлетт О’Хара завораживает читателей своей неугомонной, дикой энергией и бесподобной, страстной любовью к жизни во всех ее проявлениях. Фразы Скарлетт о том, что «Я не буду думать об этом сегодня. Подумаю об этом завтра» и «Я убью, украду, но больше никогда не буду голодать», подкупают, несмотря очевидную нелогичность и дикость.

Однако, сказка про волшебную любовь СкарлеттО’Хары и Ретта Батлера в книге «Унесенные ветром» не оставляет ощущения, что что-то здесь не так, что не все прекрасно в Датском королевстве, что так все же нельзя, что так не надо поступать, что таким способом счастье обрести сложно, если вообще возможно.

Оказалось, что не все так хорошо было в придуманном сказочном королевстве «Унесенных ветром», и что линия поведения Скарлетт О’Хара не может быть путеводительной нитью в настоящей жизни для других девушек и женщин. Но почему? Ведь на страницах книги все так красиво, складно и завораживающе?! Вот в этом сейчас я и сделаю попытку разобраться.

Вот тут и оказалось, что вся эта романтическая, запутанная история любви Скарлетт О’Хары и Ретта Батлера — это почти обычная история про двух людей, страдающих от собственных иллюзий и ложных надежд, несбыточных ожиданий в отношении самих себя и других людей, что «Унесенные ветром» — это яркая иллюстрация вполне стандартной жизни двух заблудших людей — женщины и мужчины, которые разговаривают на разные языках и стремятся каждый к своему миражу счастья.

Неоспоримыми достоинствами характера Скарлетт О’Хара является ее несгибаемость, желание жить, и жить хорошо. Скарлетт выросла в благополучной аристократической семье на Юге США, на плантации Тара. Непосредственно накануне народной войны с демократическим Севером США Скарлетт О’Хара на балу в 12-ти Дубах решила, что любит Эшли Вилкса — только его и никого больше.

И вот тут Скарлетт допустила первую фатальную в своей жизни ошибку, которую совершают многие, слишком многие девушки и женщины. Мы часто принимаем свое желание любить за любовь.

Скарлетт О’Хара привыкла получать все с превеликой легкостью, и особенно это касается мужчин. А Эшли Вилкс, такой-сякой ослушник, не примкнул к когорте ее послушных воздыхателей — он выбрал скромную и добрую Мелани — «Овцу», как называла ее Скарлетт.

Поэтому Скарлетт О’Хара влюбилась не в Эшли Вилкса, а в придуманный ею же романтический образ этого недоступного для нее юноши, сама нарисовала в своем сознании портрет достоинств Эшли и влюбилась в него. Невозможность владеть Эшли — вот что заворожило Скарлетт О’Хара, а не вовсе его личность — личность домашнего, мужчинки, любящего читать книги на диване рядом с женой, вяжущей носки.

Скарлетт захотелось обладать Эшли, и она придумала себе красивую сказку о своей любви к нему, а потом, спустя года, после многих ошибок в личной жизни, после смерти Мелани во время вторых родов, она наконец-то удосужилась задуматься, а что именно она любит в Эшли Вилксе, за что она его полюбила и почему?

И тут она осознала, что никогда, никогда не любила Эшли Вилкса, а только бежала за своим инстинктом владеть тем, кто не хотел быть ее собственностью. Когда же преграды на пути к «любви» Скарлетт были устранены, оказалось, что любви и не было вовсе.

Было банальное желание любить, но не любовь, была обманка, чувство-фальшивка, была иллюзия любви, но вовсе не любовь. И плата за эту колоссальную иллюзию любви была чрезвычайно огромной — Скарлетт О’Хара утратила любовь Ретта Батлера — единственного мужчины, который искренне любил ее за невыносимые свойства характера, любил ее взбалмошную сущность, а не ее внешность, не только ее милое личико и стройную фигуру, как например, первый муж Скарлетт — Чарльз Гамильтон, за которого Скарлетт вышла лишь бы досадить Эшли Вилксу.

Скарлетт О’Хара ничего не знала о Эшли Вилксе, о его идеале женщины, по сути — ее и не интересовал его внутренний мир, ей просто хотелось его завоевать. Вот она его и завоевала через несколько лет, только какой ценой, а главное — зачем?!

После первой роковой ошибки — ложной влюбленность в Эшли Вилкса, посватавшегося к добродетельной Мелани Вилкс, Скарлетт О’Хара тут же совершает вторую — она спешно выходит замуж за юного мальчика Чарльза Гамилтона с единственной целью — отомстить Эшли.

При этом о чувствах Чарльза Гамилтона Скарлетт и думать не думала, не гадала — ей они были, как говорится все равно. Во время войны Скарлетт очень переживает за своего любимого, но не за мужа. При первой возможности узнать имена погибших на войне, Скарлетт сломя голову бежит к спискам. Она всегда была очень рада, что в них нет имени Эшли, о муже она и не думала.

По сюжету книги «Унесенные ветром» Скарлетт О’Хара родила от погибшего на войне мужа Чарльза сына Вэйда — малыша, несчастного от рождения, рожденного в неполной семье без отца матерью, которая его никогда не любила.

Таким образом, уже в самом начале книги «Унесенные ветром» Скарлетт О’Хара мимоходом искалечила две человеческие судьбы — судьбу своего первого мужа Чарльза Гамилтона и своего родного сына Вэйда.

Дальше — больше. Если убийство янки, пытавшегося изнасиловать Скарлетт, не вызывает психологического отторжения, т.к. это была самозащита, то ее свадьба с любимым мужчиной собственной сестры Сьюэлин назвать иначе, чем натуральным предательством, не получается. Сломанная судьба родной сестры Сьюэлин была хладнокровно положена на алтарь жизненного успеха Скарлетт О’Хары из Тары.

А если забежать еще вперед, то окажется, что вторая сестра Скарлетт — Кэррин «почему-то» ушла в монастырь, и Скарлетт посягнула отнять у нее то последнее и единственное, что было у Кэррин — ее третью часть в родительском наследстве — часть Тары, которую Кэррин пожертвовала каталической церкви в качестве своего приданного.

А Мелани? Мелани искренне любила Скарлетт, а та не считала нужным даже скрывать свои претензии на мужа Мелани — Эшли. Ценность Мелани, ценность беззаветной и чистой любви Мелани к Скарлетт О’Хара, Скарлетт сумела оценить слишком поздно — только после ее смерти.

Во время войны, Мелани спасает жизнь Скарлетт. Та, которая всегда была боязливой и скромной девушкой, но даже после этого поступка Скарлетт не может до конца оценить искреннюю любовь Мелани.

Добавим в список «жертв» «Скарлет О’Хара из Унесенных ветром» еще и несчастного Фрэнка Кеннеди — того самого возлюбленного сестры Скарлетт Сьюэлин, который из-за жадной любви Скарлетт к деньгам поплатился собственной жизнью.

А Элла Лорина? Дочь Скарлетт О’Хара от Фрэнка Кеннеди? Была ли она счастлива? Увы — ее мать откровенно ее не любила и очень редко с нею виделась. Еще один несчастный, нелюбимый с самого момента рождения ребенок с искалеченной судьбой.

Конечно, Скарлетт О’Хара — яркая, независимая и притягательная личность. Но эта личность имеет негативный потенциал, так как она разрушает все вокруг, рушит судьбы самых дорогих и близких людей.

Итак, основной второй ошибкой Скарлетт О’Хара является ее абсолютное пренебрежение чувствами и желаниями других людей. Она обладает нулевой эмпатией — т.к. абсолютно неспособна вчувствоваться в другого человека. «Только Я!» и больше никого, выжженая солнечной личностью Скарлетт О’Хара, безжизненная пустыня вокруг.

Но Скарлетт О’Харе пришлось со временем оплатить все счета, выставленные судьбой за столь пренебрежительное отношение к людям, к которым она относилась как к инструментам достижения своих эгоистичных целей.

Итак, мы уже раскрыли две основные, глобальные ошибки Скарлетт О’Хара — ее ошибочную, иллюзорную влюбленность в того, о ком она ничего не знает, и о якобы иллюзии взаимопонимания с окружающими людьми, которых она решительно не понимала и даже не пыталась понять, по окоченевшим трупам сломанных судеб которых она прогуливалась, как по красной ковровой дорожке.

А теперь поговорим о том, чего же хотела Скарлетт О’Хара из книги «Унесенные ветром» больше всего? Денег? Да! Но почему? Потому что они дают ей иллюзию безопасности и защищенности от ударов судьбы. Т.е. Скарлетт О’Хара своим, извращенным способом, но все же искала Счастье в жизни.

Но Счастье все как-то не хотело находиться. Оно вечно маячило на горизонте — то шло руку об руку с Эшли Вилксом, то с РеттомБатлером, то с деньгами, но достичь его было невозможно.

Тот, кто ищет счастье, никогда его не найдет. А тот, кто просто живет, достигает свои жизненные цели, делится своей радостью и достатком с другими, тот неожиданно его и находит. Но Скарлетт О’Хара из «Унесенных ветром» этого не понимала и не хотела понимать. Скарлетт О’Хара любила только то, что было под запретом — «вне зоны доступа».

Когда Ретт Батлер распахнул перед ней врата своей души, переполненной любовью, нараспашку, она в эту самую любящую душу наплевала со всем аристократическим высокомерием.

Когда Скарлетт О’Хара поняла, что теряет Тару (это было дважды — во время войны и после дара сестры Кэррин церкви), она начала за нее отчаянно бороться. Когда Эшли Вилкс был недоступен, он был желанен. Когда Ретт Батлер был доступен, он был ей не нужен. Когда Мелани Вилкс была жива, она была занозой, когда она умерла — стала дорогим и любимым человеком. Как только Ретт оттолкнул Скарлетт О’Хара, так сразу же и стал ей дорог.

В случае с Реттом Батлером Скарлетт О’Хара повторила ту же ошибку, что и с Эшли: она сначала оттолкнула доступного, а потому не любимого мужа Ретта, а когда он от нее ушел, вдруг резко в него влюбилась. Иллюзии любви слишком дорого обходятся, ведь счастье так и продолжает маячить где-то там, на горизонте, а не здесь и не сейчас, в настоящей жизни.

В конце-концов Скарлетт подарила всю Тару своей многодетной сестре Сьюэлин, которая вышла замуж за безногого инвалида войны.

Скарлетт О’Хара пришлось полностью заплатить по счетам своих прошлых грехов связью с подлым графом, неразделенной любовью к исчезнувшему из ее судьбы Ретту Батлеру.

Но она перестала бежать за призраком счастья, а просто обрела его в объятиях любимого мужчины — Ретта Батлера и с единственным любимым (но третьим по счету!) ребенком.

Вот такая прекрасная и ужасная история про романтическую любовь Скарлетт О’Хара к Ретту Батлеру из книги «Унесенные ветром».

Эта история завораживает. Потому что благодаря художественному изложению Скарлетт О’Хара тут не кажется злодейкой, она борется за счастье и любовь.

Ведь Скарлетт О’Хара в конце-концов, после очень длительного пути, полного проб и ошибок, все же исправилась и стала лучше, чем была.

Личная трагедия Скарлетт – в том, что при всей своей кажущейся внешней женственности в ней на самом деле было ее так мало, если под женственностью подразумевать тонкость чувств, умение понять другого человека, тактичность, бережное отношение к чувствам окружающих, милосердие и любовь. Невзрачная Мелани в высшей степени наделена всеми этими качествами, которые Ретт Батлер считает атрибутикой настоящей леди, но не Скарлетт. Наделенная цепким практическим умом, она не в состоянии понять нравственные абстракции. Это и приводит ее к жизненному краху.

Главным путеводителем в романе является история. Маргарет Митчелл очень подробно удалось описать ужасы военного времени. Герои романа несут на себе страшные события той войны. Судьбы героев тесно переплетаются с историческими событиями того времени.

Митчелл с большим умением и мастерством создает своих героев. Каждый из них неповторим и индивидуален.

Прочитав роман, мы понимаем, что писательница не слишком жалеет и не слишком жалует обитателей этих исторических времен. В ее романе они описаны такими, какими они, вероятно, и были: запоздалые дворяне, которые в других странах стали отмирать, с щедрой землей и рабами, сложились в барскую вольщину: темпераментная дичь, независимая и безнаказанная. Лучшие из них, как отмечено в романе, сознавали это сами: «Наш образ жизни так же устарел, как феодальная система средних веков». Ценичный Ретт высказывался еще жестче: «Это порода чисто орнаметальная».

В книге Маргарет Митчелл, несомненно, дает о себе знать патерналистский подход к неграм – дружелюбно-покровительственное отношение, готовность оценить и понять их сколько угодно, но – «на своем месте». Читатель без труда уловит его в том, как она противопоставляет историю свого дядюшки Питера известному дяде Тому, как рисует кормилицу Мамушку, Большого Сема и др.

Маргарет Митчелл описывает балы в предверие войны. В такой сцене романа мы можем увидеть отношение народа к наступающей войне. Можно даже сравнить на примере личности героев, таких как Ретт и Чарльз. С каким восторгом и желанием сражаться Чарльз говорит Скарлетт о войне и с каким отвращением и гнетом отзывается об этом Ретт.

Мастерство М. Митчелл в «Унесенных ветром» проявилось в создании незабываемых характеров, наделенных каждый яркой неповторимой индивидуальностью и вместе с тем отражающих, каждый по-своему, историческое содержание эпохи.

Заключение

Исходя из моей работы, можно сделать следующие выводы:

1. Американским историческим романом XX века успешно решается проблема воссоздания психологического и эмоционального типа человека соответствующей эпохи. Исключение составляют характеры героев философского исторического романа и массовой литературы.

2. Исторический роман XX века реалистичен. Для его создателя проблема изображения характера в историческом романе осмысливается как проблема художественного претворения исторической концепции человека, понятного и изображенного в контексте общественных обстоятельств его эпохи. Художественные характеры, созданные Маргарет Митчелл, наделены неотъемлемыми качествами реалистического метода: историзмом в изображении личности и обоснованностью мотивировки характера. Герои проявляют себя как исторические характеры, будучи прочно вписаны в окружающую действительность, социальные, общественно-политические, идеологические и бытовые обстоятельства времени.

3. Философия Маргарет была философией «случая». Она не пыталась втиснуть людей в систему. Она изучала людей, и отсюда выводилось правило. Она, в свое время, мечтала о поприще врача-психиатра. Маргарет говорила, что практикует как психиатр на друзьях и знакомых.

Создавая своих героев, она исходила из собственных наблюдений над поведением людей, но ни в коем случае не из какого-то предвзятого представления о том, как они должны себя вести. Она изображала их такими, какими они были.

4. К числу основных факторов, сделавших роман Митчелл бестселлером и обеспечивших ему неувядаемую популярность на протяжении полувека, критик относит его характеры.

5. В центре романа – пленительный женский образ, странным образом соотносящийся с героинями массовой литературы. Ведь и те переживают головокружительные взлеты и падения в своей карьере, проходят через руки многих мужчин, и единственное, что одухотворяет их образ и привлекает к ним симпатии читателей – это чистая любовь к одному, единственному, первому, с которым волей обстоятельств они разлучены. Любовь — никогда не умирающая в их сердцах!

Литература

1. Андреев Л.Г. Импрессионизм,- М., 1980.

2. Гиленсон Б. А… Американская литература 30-х годов XX века,- М., 1974.

3. Горский И. Исторический роман, – М., 1960.

4. Гребенникова Н.С. Зарубежная литература XX века,- М., 1999.

5. Зарубежная литература ХХ века (1871-1917)/ Хрестоматия,- М., 1980.

6. Зарубежная литература XX века. 1945-1980./ Хрестоматия, / под ред. Михальской Н.П., Пуришева Б.И.,- М., 1986.

7. Зарубежная литература ХХ века, / под ред. Л.Г. Андреева, — М., 2000. с. 380.

8. История зарубежной литературы XX века 1917-1945., / под ред. В.Н. Богословского, 3.Т. Гражданской, — М., 1984. с.340.

9. История зарубежной литературы XX века 1917-1945, / под ред. В.Н. Богословесного, З.Т. Гражданской, — М., 1990. с. 270.

10. История зарубежной литературы XX века 1871-1917, / под ред. В.Н. Богословесного, З.Т. Гражданской, — М., 1972. с. 520.

11. История зарубежной литературы XX века, / под ред. Л.Г. Андреева, — М., 1980. с. 359.

12. История зарубежной литературы XX века, / – под ред. Спиллера, У. Торпа, Т.Н. Джонсона, Г.С. Кенби, — М., 1979. с. 274.

13. Карельский В.В., Павлова Н.С. Зарубежная литература XX века, — М., 1996.

14. Комаровская Т. Е. Проблемы поэтики исторического романа США XX века, – Мн., 2005.

15. Литературная история США, том III. / под ред. Р. Спиллера, У. Торпа, Т.Н. Джонсона, Г.С. Кенби, — М., 1979. с. 380.

16. Старцев А. От Уитмена до Хэмингуэя, — М., 1972. с. 397.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Унесенные ветром маргарет митчелл сочинение
  • Унесенные ветром аргументы к итоговому сочинению
  • Унго унгояв гьудул сочинение
  • Унагъуэ псэущхьэхэр сочинение на кабардинском языке
  • Унагъуэ насыпыф1э сочинение 6 класс