С этим файлом связано 1 файл(ов). Среди них: Согласны ли вы с мыслью.docx.
Показать все связанные файлы
Подборка по базе: В своем тексте А.docx, Метафора в англо-русском поэтическом тексте.docx, Закон Моргана. Хромосомная теория наследственности с картинками , Конфликтология Лиханова Н.С.docx, В предложенном для анализа тексте Б.docx, Определение количества слов в предложении и предложений в тексте, Конспект_ _Толкование и интерпретация в тексте_.docx, Презентация тема_ «Способы развития информации в тексте. Однонап, Функция языка и поле речи в художественном тексте (на материале , Функция языка и поле речи в художественном тексте (на материале
В тексте А.А Лиханова выражена мысль: «…ограбить людей, когда идёт война, — это настоящий фашизм». Смысл данной фразы я понимаю так: во время войны тяжело абсолютно всем, (: ) и солдатам, и мирным жителям, которые вынуждены менять свой образ жизни, отказываться от многого. В такие моменты граждане объединяются против общего врага, делая все возможное, чтобы одержать победу. Однако, даже тогда остаются бандиты, занимающиеся грабежом и убийствами, что делает жизнь многих еще сложнее. Преступники знают, как сложно живется их согражданам, но продолжают воровать, обрекая жертв на голод и еще больший дефицит необходимых вещей.
В повествовании подчеркивается жестокость войны. В начале текста упоминается, что учительнице пришла похоронка. Бабушка мальчика-рассказчика уехала в деревню менять вещи на муку, а дом семьи описывается как «холодный» и «пустой». Таким образом автор подчеркивает, что каждому представителю советского народа было тяжело: люди теряли своих родных и близких, многие продавали вещи, чтобы получить даже немного еды.
Во времена, когда все люди должны были сплотиться ради общей победы, преступления внутри страны не прекращались. Воры украли не только деньги, но и продуктовые карточки, и одежду, которую в крайнем случае можно было обменять на еду. Своими действиями грабители поставили людей в еще более сложноЕ положение. Однако исчезнувший костюм и украденные карточки не произвели впечатления на мальчика, в отличие от развороченного дверного замка, который стал для рассказчика символом жесткой и беспощадной силы. Ребенок понимал, что если бы дома был он, или бабушка, то бандиты с легкостью могли бы и «убить ради тряпок». Но самым ужасным в этой ситуации является то, что семья мальчика столкнулась с подобной жестокостью от своих соотечественников.
Война – это сложное время для всех. Люди продолжают жить, не имея определенности, уверенности в завтрашнем дне, они вынуждены бояться за свои жизни и жизни близких. В это время важны сплочённость и поддержка, осознание того, что единый народ способен дать отпор и защититься от внешнего врага. Мирные жители не должны бояться, что их же соотечественники могут быть опасностью, нанести вред им или их семьям и в без того трудное время.
Мама мне говорила что-то, требовала, чтобы я спал, а я, сжав зубы, решил, что у меня будет два дела теперь. Я буду шить кисеты. И я буду ненавидеть немцев, этих проклятых гадов.
Ненависть — это не занятие, ненавидеть нельзя специально, как, например, шить кисеты. И кроме того, я ведь не видел живых фашистов.
Но я видел две желтые голые ступни убитого ими бойца.
Я видел страшное, и ненависть была для меня делом, на которое звала меня, первыша, Родина-мать.
* * *
Утром мы вышли пораньше, потому что мама хотела увидеть Анну Николаевну. Я не сопротивлялся, не возражал, ну, пусть поговорит, если хочет, ведь Анна Николаевна ни в чем не виновата. Все равно мы пошли бы к санитарному эшелону, все равно бы Вовка показал мне изрешеченный осколками вагон, в котором выбиты стекла, и Анна Николаевна тут ни при чем.
Было темно и морозно, как каждое утро, скрипел под ногами снег, как всегда. Одно было не как всегда. Я шел с открытыми глазами, шел рядом с мамой, не отставая от нее и не давая ей свою руку.
Мама удивленно поглядывала на меня сверху, но ничего не говорила, и я был благодарен ей, что она меня понимает.
Мы уже подошли к школе, как вдруг я увидел Вовку Крошкина. Небольшой воздушный шар на тонкой подставке летел нам навстречу от школы. Увидев нас, Вовка будто споткнулся и выпалил:
— Уроков не будет! Учительнице похоронка пришла!
— Какая похоронка? — спросил я впустую, зная, догадываясь, понимая, что за похоронку принесла Анне Николаевне почтальонша, и почувствовал, как крепко сжала меня за плечо мама.
— Пойдем! — сказала она глухо. — Пойдем! — И, резко повернувшись, повела меня назад, к дому.
Вовкины шаги слышались за спиной, я знал, что ему некуда идти, все у него на работе, и неуверенно спросил маму:
— Можно, Крошкин к нам пойдет?
Мама кивнула, но тут же остановилась.
— К нам? — спросила она сама у себя, и я понял ее: у нас ведь тоже дома было пусто, бабушка уехала в деревню менять на муку мамины вещи.
— Ну, ладно, — сказала мама, — дома холодно и никого нет. Пойдемте ко мне.
Я не поверил своим ушам. «Ко мне» — значило на работу к маме. В госпиталь. В ее лабораторию. Никогда еще мама не брала меня с собой на работу, а сегодня предложила сама, да еще со мной будет Вовка.
— Только слушаться! — сказала мама. — И никуда не бегать, у нас строгий начальник…
Мамин госпиталь был в бывшем театре, и, подходя к нему, я подумал, что раненые лежат, наверное, в зрительном зале и на сцене. Но ни на сцену, ни в зрительный зал мама нас не пустила, она натянула на нас длинные халаты, загнула рукава, а полы засунула за пояс и повела нас с Вовкой, похожих на разведчиков в маскхалатах, по темному и узкому коридорчику, в котором стоял запах щей из кислой капусты.
Нам попался всего один раненый, да и то на раненого он не походил шел себе дядька в халате. Ноги у него были в белых кальсонах, подвязанных тесемками. Он быстро прошаркал мимо мамы и нас, наверное стесняясь своего вида.
Потом мы пришли в маленькую комнату, где сидели две тетеньки в белых халатах. Увидев нас, они заохали, запричитали, но мама быстро усадила нас за шкаф и велела сидеть тихо.
— Учительнице похоронная пришла, — объяснила она женщинам, и они разом вздохнули, ничего не ответив, и склонились над какими-то приборами, у которых внизу блестело зеркальце.
Мы с Вовкой сидели на одном стуле, тесно прижавшись друг к другу, и я думал про Анну Николаевну. Вчера мы с Вовкой видели убитого бойца, а сегодня узнали, что кто-то погиб у Анны Николаевны. У нашей учительницы. Может быть, муж. Или брат. Или даже сын. Анна Николаевна никогда не говорила нам, кто у нее есть. Она приходила в школу всегда строгая, подтянутая, и мне всегда казалось, что учительница не обращает на войну внимания. Будто нет никакой войны.
Она строго спрашивала по арифметике, по русскому, по чтению, она требовала, чтобы мы старались делать тонкие волосковые линии в буквах на уроках чистописания и никогда не говорила про войну.
До вчерашнего дня. До того, как опоздал на урок Вовка Крошкин, узнавший про санитарный поезд.
А сегодня учительнице принесли похоронку.
Я вспомнил, что говорила мне вчера мама. Как ворчала она, думая, что войну можно спрятать. Анна Николаевна тоже не говорила нам про войну. Но она все-таки раньше мамы сказала нам про электричество, про тетрадки, про генералиссимуса Кутузова, а потом повела нас на берег. Она поняла, что от войны никуда не денешься. И не делась сама.
Вовка наклонился ко мне и шепнул:
— А чего это они делают?
Я не знал, что делала мама, заглядывая в свой прибор.
— Мама! — спросил я. — А нам можно посмотреть?
Мама повернула ко мне воспаленные, словно заплаканные глаза и посмотрела на нас внимательно, будто жалела о чем-то.
— Ну, посмотрите, — сказала она.
Мы с Вовкой вылезли из-за шкафа, разминая затекшие ноги, и я первый заглянул в железную трубку со стеклянным глазком.
Передо мной было розовое поле с голубеющими краями. В поле лежали точечки и палочки.
— Что это? — спросил я, отрываясь от прибора.
— Микроскоп, — ответила мама.
— Нет, что там? — я постучал по трубке.
Мама замялась.
— Кровь, — сказала одна из женщин. — Это кровь, деточка.
Оттеснив меня, в микроскоп заглядывал Вовка, а я все не мог поверить тому, что сказала женщина. Ведь кровь бывает густая и красная, а там были какие-то точки и палочки.
— Человечья? — спросил Вовка, отодвинув свой шар от прибора.
— Человечья, — грустно подтвердила мама, — людская.
* * *
Уже темнело, когда мы возвращались домой, проводив Вовку. Мама была хмурой и неразговорчивой, но, увидев открытую дверь, повеселела:
— Вот и бабушка приехала! — сказала она, а я с тоской подумал про пшенку с поджаристой корочкой или гречневую кашу с молоком.
Мы вошли в комнату, и мама окликнула бабушку, но никто не отзывался. Мама подошла к столу и вдруг страшно вскрикнула. Я подбежал к ней и увидел, что шкаф, где висела одежда, настежь открыт, и в нем больше ничего нет. Ни маминых платьев, ни отцовского костюма, который висел тут, завернутый в простыню. Только смятая простыня валялась на полу.
Я обернулся. Верхний ящик комода, где мама держала деньги и карточки, был наполовину выдвинут. Мама перехватила мой взгляд и подбежала к комоду. Она заглянула в ящик, сунула руку, пошелестела бумажками.
Пример сочинения 1
Что такое доброта? Это благожелательность, отзывчивость, мягкость характера. Добрый человек проявляет милосердие и сострадание к ближнему, не проходит равнодушно мимо попавшего в беду товарища или даже незнакомца. Когда мы получаем уроки доброты? Это происходит тогда, когда кто-то приходит на помощь оказавшемуся в сложной ситуации человеку. О таких уроках доброты и написан рассказ В. Г. Распутина «Уроки французского».
Учительница французского языка Лидия Михайловна узнаёт о том, что её ученик играет на деньги, а на выигранный рубль покупает на базаре банку молока. Понимая, что мальчик голодает, классная руководительница решает помочь ребёнку. Она приглашает пятиклассника к себе домой на дополнительные занятия по французскому языку с единственной целью – усадить его за обеденный стол. Но ученик, скромный, стеснительный и гордый одновременно, наотрез отказывается от обеда.
Педагог решает отправить мальчику посылку с продуктами от лица его матери, но ребёнок догадывается, от кого эта посылка, и возвращает её учительнице. Тогда Лидия Михайловна предлагает ученику сыграть на деньги в «пристенок», за этой игрой и застаёт их директор. Учительница берёт всю вину на себя и увольняется. Зимой герой получает посылку с красными кубанскими яблоками, которые раньше видел только на картинке. На всю жизнь запомнил мальчик те уроки доброты, которые получил от своей учительницы.
Пример доброты можно найти и в рассказе В. П. Астафьева «Конь с розовой гривой». Мальчик обманул бабушку, натолкав в туесок травы, а сверху присыпав ягодами. Он хотел за вырученные от продажи ягод деньги получить розовый пряник «конём». Бабушка была возмущена обманом, но простила своего внука, когда поняла, что он искренне раскаялся в своём проступке. Мальчик всё-таки получил обещанный пряник, но на всю жизнь запомнил доброту родного человека.
Доброта – это прекрасное качество, которым должен обладать каждый человек, от этого наш мир станет светлее и лучше. Философ Сенека говорил, что сознание сделанного добра даёт большую радость. Делайте добро!
Пример сочинения 2Валентин Распутин в рассказе «Уроки французского» раскрывает тему тяжёлого послевоенного детства, когда большая часть подрастающего поколения познала безотцовщину, нищий быт и полуголодное существование.
Рассказ автобиографичен, и потому ещё более проникновенно передана судьба главного героя-подростка. Мальчик растёт в семье, где воспитывается ещё двое детей. Мать осталась вдовой и тянет весь воз семейного быта одна.
Но тем сильнее её желание и надежда, связанные с будущим. Только стремление вывести детей из темноты беспросветной нужды заставляют её искать возможность дать им образование. Старший сын имеет способности, и это признают все односельчане.
Мальчик пишет для них письма, составляет прошения и так приносит в дом копейку. Но он очень хочет учиться.
Женщина в своём желании открыть сыну дорогу к лучшей жизни изображена как истинная мать, готовая пожертвовать всем, чем может, и уверенная, что усилия будут оправданы. Это первый урок доброты и истинной любви, полученный мальчиком.
Отправленный в город к родственнице, он получает из дому продукты, которые мать отрывает от семьи, лишь бы сын учился в школе. Женщина не знает, что у бедствующей с такими же голодными детьми родственницы эти продукты мгновенно исчезают.
Жизнь преподносит мальчику суровые уроки и испытания на стойкость и терпение. Улица живёт по законам выживания. Прав тот, кто сильней. Возможность выиграть на пустыре в компании озлобившихся и одичавших подростков заветный рубль на молоко оказывается миражом.
В школе будто и не замечают, что подросток избит и находится на грани голодного обморока. До чужих синяков никому нет дела. Каждый живёт в мире своей повседневной борьбы за существование.
Безусловно, судьба мальчика сложилась бы очень печально, если бы не ещё один урок доброты неравнодушного, участливого человека – его учительницы и классного руководителя Лидии Михайловны.
Преподаватель французского языка спасает своего ученика от голода всеми силами. Ей приходится хитрить и приглашать его на дополнительные занятия к себе на квартиру, чтобы подкормить.
Непреодолимая стеснительность мальчика натолкнула на мысль отправить ему по почте посылку с продуктами. Горечь и юмор соседствуют в сцене, когда затея с макаронами разоблачила её в глазах подростка.
Но учительница не оставляет попыток. Затея играть в замеряшки и дать мальчику выиграть деньги стоила ей очень дорого. Равнодушному директору-чиновнику легче было представить, что он поверил в корыстные цели педагога. В страхе, как бы чего не вышло, он уволил Лидию Михайловну.
По прошествии лет герой рассказа понял подлинный смысл полученных домашних уроков своей учительницы. Он овладел французским произношением, но ещё в большей степени усвоил урок человеческой доброты, преподнесённый его классным руководителем.
Таким образом, два урока истинной любви и доброты, полученные героем от матери и от учительницы, убеждают, что любовь всегда жертвенна.
Пример сочинения 3Валентин Распутин известный писатель. Он написал множеств поучительных произведений. Одним из них является наполненное добротой произведения “Уроки французского”.
Распутин написал рассказ о бедно живущем мальчике и доброй учительнице, готовой помочь. В произведении автор заключил несколько уроков доброты, примеры нравственности и просто хороших людей.
Бедного пятиклассника так называемые друзья предали сразу же, после его несколько побед в детской игре. Он получил пару ударов от старшего мальчика в компании. На следующий день, придя с синяками на лице, он боялся что учительница французского все узнает и отругает его. Она и правда все узнала, что мальчику не хватает денег на еду, и что он вынужден играть на деньги.
Но, мальчик получил только понимание и поддержу от учителя в свою сторону. Это и было первым уроком доброты.
Лидия Михайловна старалась помогать ученику всеми способами. Она отправляла посылки с едой, приглашала к себе в дом и угощала ужином, но мальчик не принял ее помощи. Будучи довольно скромным, мальчишка не считал правильным принимать “подачки”. Следующим уроком доброты является то, что нужно уметь принимать помощь, если ты сильно в этом нуждаешься.
Но какими бы способами учитель не пыталась накормить ученика, тот не соглашался и возвращал все обратно.
Пойдя на риск, Лидия Михайловна предложила пятикласснику игру на деньги. Она поддавалась ему, чтобы он смогу выиграть деньги и купить молока. Однажды директор застукал их в кабинете за очередной игрой и учительница спокойно призналась во всем. Вскоре она вернулась в родной город, но о мальчике не забыла, как и он о ней.
Женщина отправила мальчику огромную посылку, в ней лежали макаронны и яблоки, которые ребенок видел только на картинах.
Мальчик же, запомнил свою учительницу французского и классную руководительницу на всю жизнь. Проявления доброты Лидии Михайловны в его сторону стали бесценными для мальчика. Учитель стал воплощением гуманного человека.
Произведение «Уроки французского» доказывает доброту некоторых людей, дает надежду, что гуманные люди еще существуют. Главная мысль рассказа:нужно помогать другим, когда они в этом нуждаются и верить в то, что тебе помогут и не оставят одного в трудную минуту.
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Уроки доброты в рассказе Уроки французского Распутина
В рассказе «Уроки французского» автор, В.Распутин сумел выразить всю доброту и сострадание, которая может только быть присуща человеку. В данном произведении таким человеком оказывается добрая учительница французского языка, проявившая сочувствие к бедному мальчику, одному из своих учеников.
Этому мальчишке одиннадцать лет, его мать очень хотела, чтоб её сын получил достойное образование и поэтому отправила его учиться далеко от дома. Она отрывала от себя последние крохи, посылая сыну посылки, чтоб тот не голодал. Но этих скудных передач всё равно категорически не хватало, у мальчика даже развилось малокровие от недоедания.
Бедный парнишка не нашел никакого выхода, кроме как начать играть с другими ребятами на деньги, чтобы выиграть себе денег хотя-бы на молоко, для поддержки хрупкого здоровья. Однажды его избили, это заметила учительница французского языка и ей стала известна правда.
Женщина была очень доброй и проявила искреннее сострадание к своему ученику. Ведь она прекрасно понимала, что он играет на деньги не из азарта или из жажды наживы, а просто от безысходности.
Тогда она нашла выход: стала приглашать мальчика к себе домой, якобы на дополнительные занятия по французскому языку. У себя дома, она как-бы невзначай пыталась накормить парнишку.
Мальчик быстро раскусил задумку учительницы и наотрез отказался от всяческих обедов и ужинов. Эта уловка женщины сильно ударила его по самолюбию, а он был очень гордым мальчиком.
Тогда в голове у учительницы созрел другой хитроумный план. Она предложила мальчику сыграть с ней на деньги, раз бесплатно он отказывался у нее что-либо брать. Мальчик опешил, но согласился. Она стала поддаваться, чтобы тот всегда оставался в выигрыше.
Так было до тех пор, пока слухи об их игре не дошли до директора. Учительницу французского языка с позором уволили со школы и никто даже не поинтересовался, с какой целью она стала играть с мальчиком. Ведь всем было безразлично, что один из учеников школы недоедает и едва держится на ногах.
Женщина уехала к себе на родину, на Кубань. Там она всё равно не забыла бедного мальчишку и посылала ему настоящие кубанские яблоки.
Удивительно, каким добрым и чутким может быть человек: даже зная, что может лишиться работы и уважения со стороны коллег, она всё равно помогает ближнему своему. Автор в своем рассказе хочет показать читателю, что нужно быть добрее к другим, проявлять участие в чужой судьбе.
Сочинение на тему Уроки доброты в рассказе Распутина Уроки французского
Произведение Распутина «Уроки французского» — о мальчике, живущем в послевоенное время, когда не хватало самых нужных вещей. Мать отправила героя учиться: в его родной деревне не было возможности учиться дальше. В одиннадцать начал отдельную жизнь, что давалось непросто — помимо сильной тоски по дому, семье, на ней лежала большая ответственность: надо было заниматься, чтобы получать хорошие оценки; правда, никак не выходило произносить французские слова; это вызывало недовольство его преподавательницы.
С другими учениками у мальчика не заладилось. Из-за нехватки денег приходилось играть в «чику», чтобы покупать молоко от малокровия, а лишнего у матери не просил — знал, что им и так тяжело. Мальчик проявлял осторожность, стараясь заработать только на необходимое, не тратил полученное на пустяки — он показал себя по-взрослому рассудительным и самостоятельным.
Жульничество, на которое решился один из компании игроков, герой заметил, пристыдив шельму, за что поплатился синяками, побоям, но не пожаловался. Он просто благоразумно промолчал, хотя случай позже раскрылся.
Учительница, Лидия Михайловна, узнав о причинах происходящего, отнеслась к нему по-другому. Она приглашала его к себе и угощать ужином из жалости, а потом даже играла на деньги, чтобы как-то помочь. Когда директор об этом прознал, то она лишь спокойно созналась и уехала на Кубань, прислав позже мальчику еды: макарон и яблок, которых он никогда не видел. Читатель согласится, что она не сделала плохо: поступок совершен не из корысти или злых побуждений.
Рассказ демонстрирует проявление добрых качеств, умения сострадать и не оставаться безучастным. Писатель, думаю, надеялся, что он разбудит в людях маленькой историей стремление к добродетельным качествам, что сделает наш мир чуточку лучше.
Для 6 класса
Пример 1
Рассказ В. Г. Распутина “Уроки французского” был впервые опубликован в 1973г. в иркутской газете “Советская молодежь”. Он посвятил его учительнице Анастасии Прокопьевне Копыловой. Он говорил, что никогда не видел у нее жестокого выражения на лице, которое уже должно было появиться после стольких лет работы.
Вот и в рассказе мы видим такую добрую и отзывчивую учительницу Лидию Михайловну. Это произведение автобиографичное, поскольку автор действительно вынужден был уехать от семьи в город, чтобы ходить там в школу. Как он сам позже напишет: «Всё это происходило со мной. За прототипом ходить далеко не пришлось. Мне нужно было вернуть людям то добро, которое в своё время они сделали для меня.”
Герою произведения одиннадцать лет, мать отправила его из деревни, чтобы он продолжил обучение. Она посылала ему небольшие посылки с едой, отрывая последние крохи от себя и от брата с сестрёнкой. Однако мальчик все равно недоедал, и у него даже развилось малокровие. Мальчику пришлось играть с местными ребятами на деньги, чтобы хватало хотя бы на молоко, которое хоть немного поддерживало его здоровье. Однажды его избили за то, что он очень хорошо играл и хотел забрать много денег. Учительница французского, которая все подмечала, увидела это. Женщина искренне пожалела ребенка. Она поняла, что играл он не из-за жадности, а из-за безысходности. Она придумала выход: начала приглашать мальчика домой якобы на уроки французского, а сама невзначай пыталась его накормить. Однако ребенок был очень упрям, он раскусил замысел Лидии Михайловны и наотрез отказался принимать еду. И тут в голову учительницы пришла другая идея: она стала играть с ним на деньги, пыталась поддаваться, чтобы ребенок оставался в выигрыше. Однажды директор школы, который жил в одном доме с учительницей, увидел это. Лидия Михайловну с позором уволили с работы, ей пришлось возвращаться домой на Кубань. Однако никто и не поинтересовался, почему она играла на деньги с ребенком. Никто и не замечал, что он голодал и едва держался на ногах.
Лидия Михайловна, уехав, все равно помнила о мальчишке, она прислала ему посылку с макаронами и яблоками.
Этот рассказ – история о действительно добром человеческом поступке. Учительница готова была пожертвовать работой, лишь бы хоть немного помочь ребенку. И если бы люди, не смотря ни на что стремились всегда делать добро, то в мире стало бы немного светлее.
Поступок директора
Самым неоднозначным, пожалуй, является поступок директора. Читатели, как правило, делятся на два лагеря: тех, кто оправдывает его и тех, кто осуждает:
- Согласно общественным нормам и закону, директор принимает верное решение: увольняет учителя, позволяющего себе играть с ребёнком на деньги.
- Моральная же сторона вопроса позволяет оправдать действия Лидии Михайловны, которая искренне желала помочь главному герою справиться с нищетой и голодом.
Валентину Распутину удалось в таком небольшом по объему произведении затронуть огромное количество тем и проблем: дружбы, доброты и жестокости, взаимоотношений учителя и ученика, сострадания и сопереживания. Именно по этой причине «Уроки французского», добро в которых преобладает над жестокостью, заслуживают быть частью школьной программы.
Добрые поступки
Доброта в рассказе «Уроки французского» связана с образами главного героя, его семьи и учительницы французского языка Лидии Михайловны.
Мальчик всегда поступал по честности и справедливости, он никогда не обманывал и не делал чего-то плохого.
Добротой отличается и мать главного героя. Несмотря на бедное положение своей семьи, она всегда старалась материально помочь старшему сыну. По сути ради него она отдавала самое последнее.
Лидия Михайловна всячески старалась помочь главному герою, видя его бедное положение. Она видела, что ему приходится играть с другими ребятами на деньги, чтобы выжить, поэтому предлагает герою свою помощь. Учительница не только мастерски преподает материал и помогает главному герою подтянуться в учебе, она учит его большему – реальной жизни.
Лидия Михайловна после занятий предлагает персонажу поужинать вместе с ней, но гордость мальчика ему не позволяет сделать это. Тогда учительница отправляет ему посылку с едой, чтобы он поел «хороший обед», а не картошку, которую он ел постоянно.
Понимая, что главный герой не примет ее материальную помощь, Лидия Михайловна решает пойти хитростью: предложить мальчику играть с ней на деньги. Их игру, однако, обнаруживает директор школы.
Жестокие поступки
К сожалению, рассказ несёт в себе и элементы жестокости, что тоже может быть использовано в сочинении как аргумент. «Уроки французского» показывают, какими злыми и бессердечными могут быть маленькие дети. Семиклассник Вадик и его компания своими поступками ярко это демонстрируют. Нежелание и неумение проигрывать ребята прикрывают грубой физической силой, неоднократно избивая главного героя.
Они били меня по очереди, один и второй, один и второй. Кто-то третий, маленький и злобный, пинал меня по ногам, потом они почти сплошь покрылись синяками…
Эти строки пронизаны болью и несправедливостью, которые испытывал рассказчик, а также демонстрируют безнаказанность происходящего.
Жестокостью отличается и тётя Надя — женщина, у которой живёт главный герой. Зная о его невероятно тяжёлом материальном положении, о том, как голодает ребёнок, ей хватает наглости и совести воровать у него те немногочисленные продукты, которые мальчику присылает мама.
Сочинения
Все произведения Валентина Распутина связаны с судьбами земляков, их печалями, надеждами, радостями и переживаниями. Его героям присуща честность, доброта, упорство в достижении целей. Очередной рассказ Валентина Распутина Уроки французского является ярким примером человеческой доброты, понимания и отзывчивости. По данной работе мы напишем итоговое сочинение, рассмотрев портрет героя, и подкрепив наши мысли аргументами из литературы.
Уроки французского сочинение
Рассказ Распутина Уроки французского это не просто произведение о школьной учительнице, это настоящий пример уроков доброты, которым каждый из нас должен следовать. Данная работа Распутина является биографической, где автор показывает роль мудрой учительницы в своей жизни.
Из произведения мы узнаем о судьбе подростка, которого мать отправляет на учебу в райцентр. В холодные и голодные послевоенные годы матери приходится отдавать последнее, чтобы выучить сына. Все было бы хорошо, да только тетка обворовывала племянника, поедая его продукты. Мальчику приходилось голодать, а чтобы как-то выжить, он играет на деньги со школьными мальчишками.
Портрет героя
На момент повествования главному герою Уроков французского было около одиннадцати лет. Мальчику приходилось ходить в старой одежде, из которой он уже вырос, и жить впроголодь. Стеснительный, молчаливый, но вместе с тем, наблюдательный и способный ребенок всеми силами старается добиться поставленных целей. Из-за малокровия ему приходится пить молоко, да только на него постоянно не хватает денег. Понимая, что мать и так живет впроголодь, он не просит у нее денег, а решает самостоятеьно заработать деньги игрой.
Будучи по натуре честным мальчиком, он не мог молчать, увидев жульничество в игре, за что его постоянно избивают. Это и заметила учительница. Разобравшись во всем, она решает помочь ребенку, но мальчик отказывается от еды. Он слишком гордый. И Лидия Михайловна идет на хитрость, и приглашает его домой под предлогом улучшить знания по французскому языку. Ни посылка с продуктами, ни попытки Лидии Михайловны накормить голодного ребенка во время уроков французкого, ситуации не меняют. Мальчик отказывается от помощи, и учительнице приходится идти на хитрость, предлагая ученику играть с ней на деньги. Таким образом мальчик смог заработать какие-то деньги и покупать себе молоко. Это длилось до тех пор, показа этим занятием их не застал директор школы. За свой поступок учительница была уволена, после чего Лидия уезжает на Родину и даже там не забывает о своем подопечном, отправив ему посылку с крупными яблоками, которые мальчик до этого видел лишь на картинках.
На примере учительницы Валентин Распутин показал бескорыстие, самоотверженность, и желание помочь людям в трудную минуту. Уроки доброты помогли выжить ученику в непростое время, и не потерять себя и своих человеческих качеств.
Аргументы из литературы
Однако Уроки французского не единственный пример доброты и того, как учитель влиял на дальнейшую судьбу своих учеников. Данная проблематика поднималась многими писателями, и в доказательство этого мы приведем и другие аргументы из литературы.
Так в произведении Первый учитель Айтманова мы видим учителя, который спасает сироту и отправляет девочку учиться в город. В будущем героиня становится доктором наук, а построенную школу назовет именем своего первого учителя.
А еще мы знаем, что учитель может быть не просто наставником, но и настоящим героем, готовым пожертвовать собой, чтобы ободрить и поддержать своих учеников в плену. Примером учительского подвига является повесть Обелиск, написанная Быковым.
Правда не все учителя в произведениях русских писателей являлись примером для подражания. Так в Недоросле Фонвизина учителя были малообразованые, и во всем потакали своему воспитаннику. И в романе Пушкина Евгений Онегин учитель показан также не с лучшей стороны. Шутя давая уроки и не обращая внимания на мораль и проступки своего воспитанника, учитель взрастил самонадеянного мужчину, которого не волнуют судьбы других.
Настоящий учитель — это друг, наставник и пример для подражания, подобно молодой учительнице из Уроков французского, которая жертвуя своим будущим, воспитала из голодного мальчика настоящего человека.
Уроки французского: сочинение по рассказу
А какую оценку поставите вы?
СПАДИЛО.РУ
Введение
К автобиографическому рассказу В. Распутина «Уроки французского» справедливо применить название «уроки доброты». Для главного героя самым значимым в детстве стало не обучение иностранному языку, а то заботливое внимание, с которым к нему относилась учительница. Доброта Лидии Михайловны позволила мальчику поверить, что не все люди злы и безжалостны. В какой бы тяжелой ситуации не оказался человек, никогда нельзя терять надежды на помощь и сочувствие.
Несчастливая судьба
Маленький мальчик очень рано начинает самостоятельную жизнь в райцентре. Здесь ему приходится рассчитывать только на собственные силы. Посылки с продуктами приходят из деревни редко. Главный герой старается расходовать их экономно, но замечает, что кто-то ворует у него еду. Мальчик справедливо подозревает знакомую своей матери, у которой он живет. Это значительно подрывает в нем веру в доброту людей.
Мальчик чувствует себя изгоем. Робкий и стеснительный от природы, он очень стыдится своей заношенной деревенской одежды. Молчаливость и замкнутость главного героя усиливаются из-за постоянного чувства голода. «Тощий диковатый мальчишка» даже не надеется на чье-либо сочувствие.
Безжалостные уроки
Начав играть на деньги в «чику», мальчик понимал, что идет на огромный риск. За это его легко могли выгнать из школы, что стало бы тяжелым ударом для матери. Однако, опасность заключалась не только в этом.
Удача в игре обернулась бедой. Мальчику пришлось на «собственной шкуре» познать суровое правило жизни: «Никогда и никому не прощалось, если в своем деле он вырывается вперед». «Везунчика» жестоко избили и запретили принимать участие в игре.
Еще один важный «урок» мальчик получил в школе. Предательство Тишкина не укладывалось в его голове. Главный герой был уверен, что Лидия Михайловна поведет его к директору, где он будет вынужден признаться в занятии «грязным делом».
Уроки доброты
К огромному удивлению мальчика Лидия Михайловна не стала его ругать. Учительница просто расспрашивала об игре и о том, куда он тратит выигрыш. Ребенок, конечно, еще не понимал, насколько женщину поразило, что деньги ему нужны для покупки молока. Он не мог поверить, что за «преступлением» не последует никакого наказания и с легкостью дал обещание прекратить азартную игру.
В лице Лидии Михайловны мальчик впервые на новом месте столкнулся с гуманным отношением. Учительница предстала пред ним не как строгий педагог, а как хороший и близкий человек.
В отличие от остальных учителей, Лидия Михайловна чувствовала, что способному ученику нужно как-то помочь. Школа дает ему знания, но не оказывает никакой поддержки в жизни. Наказание только озлобит формирующуюся личность и приучит видеть во всех взрослых врагов.
Лидия Михайловна берется за дело очень деликатно. С помощью дополнительных занятий у себя на дому она надеется познакомиться с ребенком поближе и заслужить его доверие. К тому же уроки французского должны стать для мальчика твердой целью в жизни, помогая поверить в собственные силы.
К огорчению Лидии Михайловны самолюбивый ребенок категорически отказывается от еды и подарков. Уговорить его принять бескорыстную помощь совершенно невозможно. Слишком явные «уроки доброты» проходят впустую.
Учительница идет на хитрость. Ей легко удается пробудить в ребенке интерес к игре в «пристенок». Незаметно поддаваясь, Лидия Михайловна дает ему возможность честно» заработать» необходимый рубль.
Как и следовало ожидать, директор, застав учительницу с учеником за игрой на деньги, не смог оценить значение этого «урока доброты». Да ему и нет никакого дела до голода и несчастной жизни одного из учащихся. Лидию Михайловну увольняют. Она берет всю ответственность за «этот дурацкий случай» на себя.
Учительница не забывает о мальчике и спустя какое-то время посылает ему посылку с продуктами, которые он уже не сможет вернуть. Присланные яблоки главный герой видит впервые в жизни.
Заключение
Значение «уроков доброты» автор смог полностью оценить лишь спустя многие годы. Он на всю жизнь сохранил самые теплые воспоминания о Лидии Михайловне, которая стала для него воплощением доброты и гуманности. Главный урок учительницы французского языка заключается в том, что нужно помогать нуждающимся в поддержке людям. Это позволяет надеяться и верить, что и тебя не бросят в трудную минуту.
Собрать добро по крупинкам
Тема добра в рассказе «Уроки французского» проходит сквозной нитью — сначала едва заметной, но постепенно расцветающей в яркий узор. Автор не упускает ни одной мельчайшей детали, впечатавшейся в память подростка, вынужденного продолжать учебу «за пятьдесят километров» от дома:
- скупой дядя Илья, «нагребший мешок картошки»;
- шофер дядя Ваня, ободряющий мальчика после приезда на новое место и доставляющий ему скудное пропитание;
- мать, решившаяся «наперекор всем несчастьям» продолжать образование сына.
Многие трудности и несправедливости, с которыми пришлось столкнуться герою во время проживания «в районе» у тети Нади — «замотанной женщины», которая, как и мать мальчика «мыкалась одна» с тремя детьми, вспоминаются без озлобления и обиды.
В школьной программе по литературе рассказ Распутина «Уроки французского» с сочинением-рассуждением в финале проходят в 6 классе. Чаще всего сочинение предполагает свободное изложение впечатлений, полученных от прочтения рассказа, в виде эссе. Такая позиция позволяет ученикам проявить индивидуальность во взглядах на те или иные события, дать личную оценку в соответствии с пониманием ситуации.
Краткое содержание рассказа с акцентом на ключевых моментах поможет свободно ориентироваться в теме, правильно составить план и написать сочинение с собственными размышлениями.
Почти по Горькому
Как горьковские «Детство» и «В людях», небольшое произведение Распутина освещает не только фрагмент жизни подростка, но и вскрывает целый пласт отношений в послевоенной глубинке. В рассказе «Уроки французского» милосердие человека противопоставляется вынужденному жестокосердию общества, вызванному нуждой и голодом, который «еще не отпустил».
Герой, проживая в чужой семье, замечает, что «добрая половина» продуктов (хлеб и картошка), которые передает ему мать, исчезает. Он понимает, что это дело рук хозяйки или ее детей, но не пытается выследить похитителей и даже боится «думать об этом».
Единственное сожаление мальчика о том, что напрасно отрывается «последнее от своих». Подросток смиряется с положением, понимая, что, известив мать, ничего не исправит, лишь доставит ей боль. Он проявляет милосердие к близкому человеку и к тем, с кем делит кров, осознавая, что они также находятся в великой нужде, которая толкает их на неблаговидные поступки.
Школа и улица
Учеба давалась герою довольно легко. Он не мог представить, как идти в школу без подготовки или когда «хоть один урок не выучен». По всем предметам, кроме французского, у него были пятерки. Мальчику не давалось правильное произношение иностранных слов.
Когда оставалось свободное от занятий время, «наваливалась тоска по дому». Провожая мать, которая приезжала его навестить, он не выдерживает и с плачем бежит за машиной. Материнское сердце дрогнуло, и женщина хочет забрать сына домой. Но мальчик думает, что своей слабостью опозорит мать перед односельчанами, поэтому не принимает предложения и убегает.
Изнуряющее чувство голода заставляет подростка испытать счастье в игре на деньги. Изредка он получал из дому небольшую сумму на молоко, которое было «наказано пить от малокровия». Но так как денег в колхозе не платили, то рассчитывать на пополнение ежедневного рациона не приходилось. Поселковые мальчишки играли в укромном месте в «чику». Понаблюдав за процессом и потренировавшись, герой вступает в игру.
Выигрывая равно столько, чтобы хватило на баночку молока, он вызывает недовольство местного заводилы Вадика, который крепче и старше. Найдя подходящий повод, Вадик и его друг жестоко избивают героя.
Классный руководитель
Больше всего мальчик боялся, что в школе узнают о причинах ссадин на лице, и исключат за игру на деньги. На вопрос классного руководителя Лидии Михайловны, преподавателя французского языка, о причинах травм он отвечает, что упал. Но один из одноклассников, сам участник игр, не стесняется и доносит учительнице на одноклассника. Та оставляет мальчика после уроков и просит отказаться от игры на деньги. Лидия Михаловна была:
- совсем молодая;
- с внимательными, чуть косящими глазами;
- аккуратная и умная;
- красивая во всем.
Она проникается истинной симпатией к мальчику, который, в отличие от «сытых лоботрясов», стремится к знаниям и имеет способности.
Учительница начинает заниматься с героем индивидуально. Сначала она это делает в школе, а потом и у себя дома (под предлогом малого времени между сменами). Из разговора с учеником и хозяйкой дома, где проживал мальчик, Лидия Михайловна поняла, в каких тяжелых условиях находится его семья и он сам. Ею движет не только желание помочь ученику усвоить иностранный язык, но и сострадание.
Домашнее обучение
Учительница переносит занятия в свою квартиру, считая, что так сможет подкармливать мальчика, однако упирается в принципиальный отказ последнего от еды. Такое поведение сначала даже удивляет и обижает Лидию Михайловну, но затем она решает отступиться и действовать другим способом.
Однажды в школу приносят посылку. Мальчику говорят, что ее доставил «какой-то мужик». Он понимает, что это мог быть только деревенский шофер дядя Ваня, но вид посылки — «белый фанерный ящичек» — удивляет, а содержание — макароны, сахар, гематоген — настораживает. Подросток понимает, что посылка не от матери, а после некоторых раздумий догадывается об истинном отправителе. Он возвращает посылку Лидии Михайловне, невзирая на ее уговоры принять продукты.
Потерпев неудачу, учительница не оставляет своих намерений помочь ученику любым способом. Она словно случайно вспоминает игру детства «пристенок», которая заключается в бросании монет о стену, чтобы они ложились максимально близко к монете соперника. Если бросивший дотягивался растопыренными пальцами одной руки до обеих монет, он забирал их себе.
Лидия Михайловна втягивает мальчика в игру и даже имитирует жульничество со своей стороны, чтобы он поверил, что выигрыш честен. Благодаря этому она дает ему возможность «честным выигрышем» получить деньги на хлеб и молоко. Но однажды за игрой их неожиданно застает директор школы. Увидев это, он полон недоумения и возмущения. Учительница берет вину на себя, увольняется и уезжает на свою малую родину.
В последнюю встречу, состоявшуюся накануне отъезда, Лидия Михайловна успокаивает мальчика, обещая, что за «дурацкий случай» его «никто не тронет». «Учись», — это ее последнее наставление своему ученику.
Советы по написанию сочинения
Рассказ «Уроки французского» — один из ярчайших примеров доброты и милосердия в отечественной литературе. Чтобы написать хорошее сочинение, рекомендуется перед началом работы составить план:
- Краткое содержание рассказа.
- Примеры добрых поступков в произведении.
- Почему доброта важна в жизни человека?
Сочинение по «Урокам французского» Распутина пишется в форме небольшого эссе. Такой вид работ очень пригодится будущим выпускникам, так как тема доброты часто становится предметом итогового сочинения, являющегося допуском к ЕГЭ. Чтобы получить высокую оценку на экзамене, рекомендуется прочитать и другие произведения, в которых отражена эта тема:
- Рассказ А. И. Куприна «Чудесный доктор».
- Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка».
- Роман Л. Н. Толстого «Детство».
- Повесть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза».
- Рассказ М. А. Шолохова «Судьба человека».
- Рассказ А. И. Солженицына «Матренин двор» и т. д.
Список можно продолжать бесконечно. Русская и зарубежная литература изобилует аргументами для написания сочинения на тему доброты. Кроме того, рекомендуется изучить цитаты великих людей — писателей, философов, поэтов.
Лидия Михайловна как пример доброты
«Уроки французского», как и другие книги Распутина, трогают меня до глубины души. В них автор раскрывает судьбы своих земляков, описывает тяготы и радости жизни простого человека. Вместе с тем произведения Распутина полны веры в человеческую доброту, любовь, милосердие. Его герои — воплощение возвышенных качеств человеческой души. Одним из таких примеров является учительница французского в произведении «Уроки французского».
Рассказ повествует о деревенском пареньке, которого мать отправила учиться в райцентр. Действие происходит в послевоенное время, когда в стране не хватало еды, поэтому людям приходилось довольно туго. Мальчик хорошо учится, но постоянно голодает. Мать высылает ему картошку и хлеб, но их хватает ненадолго. В отчаянии герой начинает играть со сверстниками на деньги. Поначалу все складывается удачно, но однажды его избивают и прогоняют.
Учительница французского замечает, что с мальчиком творится неладное, и пытается разными способами принять участие в его судьбе, помочь способному ученику. Постепенно у героя и учительницы завязывается дружба, они даже начинают играть на деньги, но однажды их застает директор, после чего Лидию Михайловну увольняют.
Лидия Михайловна — не просто учительница, а яркий пример доброты и милосердия. Молодая, еще не успевшая приобрести характерную для преподавателей жесткость, она всей душой сочувствует мальчику из бедной семьи.
Она не выдает ученика, узнав, что он играет на деньги, поскольку понимает, что пойти на это его заставили жизненные обстоятельства.
Под предлогом дополнительных занятий французским языком учительница приглашает героя к себе домой и каждый раз пытается накормить. Она передает мальчику посылку с макаронами, хотя сама живет небогато. Понимая, что гордый подросток не примет ее помощь, идет на хитрость и предлагает играть на деньги. Это срабатывает: мальчик выигрывает и начинает покупать себе еду. И даже после того, как ее выгнали из школы, Лидия Михайловна не забывает о пареньке и однажды присылает ему посылку с макаронами и яблоками.
Не секрет, что в рассказе Распутин описал самого себя и свою учительницу, сыгравшую важную роль в его жизни. На примере Лидии Михайловны автор показал, какую большую роль в нашем мире играет доброта, которая помогла простому, но способному мальчишке выжить и не потерять себя в тяжелое послевоенное время. Мы видим, что учитель способен дать ребенку не только знания по предмету, но и научить его куда более важным вещам — самоотверженности, милосердию, благородству, состраданию. Это уроки, которые запоминаются всю жизнь.
Увидев нас, Вовка будто споткнулся и выпалил:
— Уроков не будет! Учительнице похоронка пришла!
— Какая похоронка? — спросил я впустую, зная, догадываясь, понимая, что за похоронку принесла Анне Николаевне почтальонша, и почувствовал, как крепко сжала меня за плечо мама.
— Пойдем! — сказала она глухо. — Пойдем! — И, резко повернувшись, повела меня назад, к дому.
Вовкины шаги слышались за спиной, я знал, что ему некуда идти, все у него на работе, и неуверенно спросил маму:
— Можно, Крошкин к нам пойдет?
Мама кивнула, но тут же остановилась.
— К нам? — спросила она сама у себя, и я понял ее: у нас ведь тоже дома было пусто, бабушка уехала в деревню менять на муку мамины вещи.
— Ну, ладно, — сказала мама, — дома холодно и никого нет. Пойдемте ко мне.
Я не поверил своим ушам. «Ко мне» — значило на работу к маме. В госпиталь. В ее лабораторию. Никогда еще мама не брала меня с собой на работу, а сегодня предложила сама, да еще со мной будет Вовка.
— Только слушаться! — сказала мама. — И никуда не бегать, у нас строгий начальник…
Мамин госпиталь был в бывшем театре, и, подходя к нему, я подумал, что раненые лежат, наверное, в зрительном зале и на сцене. Но ни на сцену, ни в зрительный зал мама нас не пустила, она натянула на нас длинные халаты, загнула рукава, а полы засунула за пояс и повела нас с Вовкой, похожих на разведчиков в маскхалатах, по темному и узкому коридорчику, в котором стоял запах щей из кислой капусты.
Нам попался всего один раненый, да и то на раненого он не походил шел себе дядька в халате. Ноги у него были в белых кальсонах, подвязанных тесемками.
Автор книги: Альберт Лиханов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 38 страниц)
Я плетусь по утрам за мамочкой, как теленок, закрыв глаза и ничего не соображая оттого, что хочется спать, иду, уцепившись за мамину руку, будто не могу дойти сам, и ничего меня больше не интересует, словно я последний какой-нибудь детсадовец, а вот Вовка… Вовка – человек. Вовка пронюхал откуда-то про санитарный поезд и уже сбегал туда, к реке, где есть железнодорожный тупик, и все разузнал.
Круглоголовый коротышка Вовка рос в моих глазах с каждой секундой, его опоздание было уже не виной, а благородством. Мельчайшие детали выплывали из моей памяти – и Вовкина решительность, когда он врезался головой в живот противника, – настоящий таран! – и его смелость – не побоялся один пойти этим темным утром к тупику! – и даже то, что Вовка в школу ходил один, никто никогда его не провожал, не тянул на веревочке, как меня, – все это озарилось новым светом, и я уже был готов вскочить, потрясая язычки пламени наших свечей, чтобы защитить Вовку от гнева учительницы, когда Анна Николаевна вдруг кивнула головой и сказала тихо:
– Садись!
Вовка стремительно разделся, повесил пальто и шапку на свободный крючок, вбитый в стенку класса, потому что все мы раздевались там же, где и учились, и, еще тяжело дыша, уселся рядом со мной.
Все глядели на Вовку с удивлением и интересом, пока не раздался негромкий стук.
Я повернулся. Это стучала Анна Николаевна указкой по столу, обращая на себя внимание.
Я вгляделся в учительницу, и мне стало не по себе. Ее лицо вытянулось и напряглось.
– Они приходят часто, – сказала она вдруг и повторила бесцветным голосом, будто это был диктант, – санитарные поезда приходят часто.
– А я не знал! – сказал Вовка, и Анна Николаевна вздрогнула.
И я не знал тоже. И никто никогда не говорил мне, что к нам в город приходят санитарные поезда, даже мама, хотя она работала в госпитале. «Вот дурак! – обругал я себя. – Ведь раз мама работает в госпитале, значит, раненых привозят! Это же понятно всякому!»
Да, это было понятно всякому, а мне было непонятно, не мог я сам догадаться, что раненых привозят, и спросить у мамы, как их привозят, простофиля разэтакий.
– Часто! – повторила глухим голосом Анна Николаевна, хоть и глядя на нас, но никого не видя. Потом она встрепенулась, будто сбросила с себя это странное оцепенение – никогда еще я не видел ее такой, – и встала из-за стола.
– Вы знаете, почему такие узкие проходы между рядами в нашем классе? – спросила Анна Николаевна настойчиво и ответила сама себе: Потому что идет война и школы в нашем городе, большие и удобные, отданы раненым, там госпитали… Вы знаете, почему вы пишете на старых газетах, а не на тетрадях? Потому что идет война и фабрики, где делали тетради, разрушены… Вы знаете, почему вместо ярких лампочек у нас горит керосинка, а на партах свечки? Потому что энергии не хватает заводам, потому что заводы работают на всю мощь, чтобы сделать побольше снарядов!
– Знаем! – крикнул яростно Вовка, и я снова с восхищением, как бы новыми глазами оглядел его.
– Мало знать! – ответила ему Анна Николаевна, отходя к окну и всматриваясь в медленно расступающуюся темноту. – Надо понимать…
Она долго смотрела за окно и, повернувшись, повторила:
– Надо понимать…
Учительница снова оглядела класс посвежевшими, как бы умытыми глазами и вдруг сказала негромко:
– Давайте сходим после уроков… Вова Крошкин будет провожатым.
И хотя она не сказала, куда сходим, хотя никто не произнес ни звука, все поняли, куда предлагает сходить Анна Николаевна. Все поняли, что она зовет сходить к санитарному поезду, и все, наверное, благодарно удивились ее словам.
В этот день Анна Николаевна так больше никого и не спросила, кроме Нинки Правдиной, а только рассказывала про то, как генералиссимус Кутузов заманил Наполеона в Москву, и там, в горящей Москве, этот наглый завоеватель вдруг понял, что он проиграл войну, хотя выигрывал все сражения и даже выиграл сражение под деревней Бородино, и бежал в свою Францию, бросив с позором войско. Еще Анна Николаевна читала нам стихи про это Бородино и еще басню Крылова про волка, который забрался на псарню, потому что в этой басне намекалось на Кутузова и Наполеона.
Анна Николаевна говорила, а в классе было так тихо, что даже свечечные огоньки не трепетали, а словно застыли, словно они неживые были или сделаны из стекла.
Я слушал, как рассказывала Анна Николаевна, взглядывал изредка на Вовку, и он отзывался понимающе, и отчего-то мне щипало в глазах, в горле возникал непонятный комок, и мне хотелось заплакать или сделать что-нибудь замечательное.
После уроков, быстро одевшись, мы шли четкими парами к реке, к железнодорожному тупику, соблюдая строй и самостоятельно подравнявшись. Анна Николаевна торопилась за нами, оборачиваясь, я ловил ее улыбку, тыкал Вовку Крошкина в бок и приговаривал:
– Постой-ка, брат мусью!
Вовка меня понимал, прекрасно понимал, удивительный головастый человек, и отвечал в том же тоне:
– С волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой!
Мы негромко смеялись, довольно поглядывая друг на друга, шагали в ногу, печатая старыми валенками хрустящий шаг, и серьезнели, вспомнив, куда идем.
* * *
Берег круто срывался вниз. Под горой в железнодорожном тупике, подле самой воды, стоял поезд с белой от снега крышей и красными крестами по бокам.
Там шла суетня.
Подходили грузовые газогенераторки, орали на лошадей возчики, женщины в белых косынках поверх платков таскали носилки.
На носилках, укрытые серыми одеялами, лежали люди. Раненые!
Все, что делалось под горой, казалось мне развороченным муравейником – маленькие черные фигурки беспорядочно торопились на белом снегу, – но не эшелон поразил меня.
Рядом с нами на крутом берегу стояли женщины.
Они стояли по двое, редко по трое, а больше всего поодиночке большие и маленькие, старые и молодые, но все на одно лицо, – кутали в рукава ладони и молча, скорбно глядели вниз, на эшелон.
Над головами глухо стучали друг о друга, будто крылья недобрых птиц, голые ветки мерзлых тополей, и я пронзительно понял вдруг, что случилась какая-то беда. Беда эта ужасная, непоправимая, и ничего нельзя было с ней поделать, и эти ветки, похожие на птиц, они – правда, птицы, от которых нельзя укрыться.
Я подошел к краю обрыва и обернулся, чтобы увидеть их лица. Некоторые женщины беззвучно плакали. А другие – нет, не плакали, и лица их были угрюмы. Одна женщина поразила меня особенно.
Она стояла одна; она была еще совсем молодая, но платок, низко надвинутый на лоб, делал ее старухой. Я посмотрел на эту женщину, и мне сделалось страшно. Ее глаза были прозрачны, как бы пусты, и мне неожиданно показалось, что эта женщина сейчас сделает шаг вперед. Сделает шаг вперед и бросится вниз с обрыва.
Я подбежал к ней, чтобы остановить, но она даже не заметила моего приближения. Она стояла, по-прежнему глядя вниз остекленевшими глазами, и мне показалось, что женщина слепая.
Кто-то тронул меня за плечо. Это был Вовка.
– Пойдем вниз, к эшелону, – шепнул он, но я никак не мог отойти от женщины: а вдруг она правда бросится вниз.
Вовка потащил меня за рукав к учительнице и стал проситься, чтобы она отпустила нас двоих к эшелону.
– Ну, сходите, – сказала Анна Николаевна и тронула меня за плечо: я все еще смотрел на ту женщину с пустыми глазами.
– Ей не поможешь, – сказала Анна Николаевна, вздыхая. – Им не поможешь…
Я вздрогнул. «Неужели? – подумал я. – Неужели?..» И враз, в минуту мне стало понятно, почему они тут стоят, эти женщины.
Почему они стоят здесь, а не идут вниз, к эшелону…
* * *
Внизу эшелон снова показался мне муравейником.
Торопливо сигналили машины, буксуя на обледенелом подъеме, возчики, которые вблизи оказались возчицами, безжалостно лупили лошадей, ругаясь грубыми мужскими голосами, и кони, высекая копытами грязный лед, выволакивали, напрягаясь, сани, в которых лежали раненые.
Вовка тащил меня, умело разбираясь в этом хаосе, проскакивая между подводами и машинами, между тревожными женщинами в белых косынках поверх платков, и как-то незаметно мы очутились возле самого поезда. Но Вовка не успокоился. Он шагал вдоль вагонов и наконец остановился около одного, протянув руку:
– Гляди! – проговорил он, и я увидел, что окна в вагоне без стекол только в углах торчат острые, похожие на ножи осколки, а обшивка вагона в разных местах пробита рваными дырками.
– Бомбили! – сказал Вовка, и я со страхом представил себе, как вот в этот вагон, возле которого я стою и до которого могу свободно дотронуться рукой, ударили бомбовые осколки, как разом вылетели окна, хотя они, наверное, и были заклеены крест-накрест бумагой, чтобы выдержать эту волну. Но взрыв был близко, полоски бумаги не спасли, и, может быть, раненые, лежавшие на второй полке, упали на пол.
Я поежился и оглянулся. Сзади фыркнула и испуганно заржала лошадь. Тетка-возчица подгоняла ее к вагону, к самой подножке, но лошадь норовила повернуть в сторону или пройти вперед. Тетка яростно ругалась, хлопала вожжами, осаживала сани, конь всхрапывал и косил глазом.
В проходе раненого вагона показалась сутулая женская спина, она двигалась к выходу, ноги в ботах ощупывали каждый маленький шажок. Наконец женщина в белой косынке встала на первую ступеньку, потом еще на одну. Возчица подскочила к ней, стала помогать, но носилки были очень тяжелые, и мы с Вовкой, перегоняя друг друга, кинулись помогать вытаскивать раненого бойца, но возчица крикнула нам грубо:
– Отойдите! Отойдите! – И выругалась.
Та, вторая, повернула к нам лицо, и я тихонечко взвизгнул от радости: вот здорово, это была мама! «Ну, теперь-то она скажет этой возчице, чтоб не ругалась, даже обрадуется!» – подумал я и снова кинулся помогать, но мамино лицо сделалось белым, и она крикнула грубым, как у возчицы, голосом:
– Отойди! Отойди!
Я еще никогда не слышал, чтобы таким голосом кричала мама, и, отступив, обиделся, но тут же забыл про все.
Мама и тетка, помогавшая ей, вытащили, высоко поднимая над головой, носилки – с другой стороны их держал усатый санитар в летной пилотке, и мы увидели жуткое.
Тот, кто лежал на носилках, был укрыт с лицом, но серое одеяло оказалось коротким, и из-под него виднелись желтые, словно восковые, ноги. Санитар и мама с теткой положили носилки в сани, санитар полез обратно в вагон, а мама подбежала к нам, схватила меня и Вовку за плечи и потащила в сторону, подальше от вагона и храпящей лошади. Мама тяжело дышала, бусинки пота покрывали ее лицо.
– Вы откуда?! – торопливо, не слушая наших ответов, восклицала она. Вы как тут?! Уходите, сейчас же уходите!
Ее окликнули. Я хотел было повернуться на голос усатого санитара, но мама больно стукнула меня по щеке.
– Не смотри! – прикрикнула она. – Не смотрите!
Я не обиделся, я понял и послушался ее, и Вовка послушался тоже.
Не оборачиваясь, мы побежали вперед, долго, до пота, до стука в висках взбирались по узкой, обледенелой тропе наверх, на обрывистый берег, где нас ждала Анна Николаевна и весь класс.
Наверху все было как прежде. Тополиные ветки глухо хлопали над головами, стояли женщины, скорбно сжав губы, вглядываясь в эшелон. Анна Николаевна была среди девчонок с посиневшими носами, куталась в платок и внимательно глядела на нас.
Вовка, покачивая головой, маленьким воздушным шаром, подошел к учительнице первым.
– Там убитые! – сказал он громко.
Меня трясло, я старался сдержаться, но чувствовал, как помимо моей воли губы разъезжаются в стороны, а учительница и ребята расплываются, как будто я вижу их сквозь затуманенное стекло.
Я вдруг вспомнил отца и тот беспечный для меня летний день.
Отец шел, сцепившись под руку с друзьями, они перегородили всю мостовую и пели про Катюшу.
А я смеялся ему вслед и радостно махал рукой, дурачок!..
* * *
Я не знаю, почему я подумал об отце.
Может быть, все-таки есть волны, которые передаются от человека к человеку? Может быть, предчувствие это не суеверие, не предрассудок, а что-то другое?
Я вздрогнул там, на берегу, подумав про отца.
И снова вздрогнул ночью. Меня будто кто-то толкнул, и я проснулся, подумав вдруг, что с отцом случилось несчастье.
В ночной тишине мерно тикали ходики, натопленная, белеющая в темноте печка дышала теплом, а мне было тревожно и неуютно, и никак не шел сон.
Вечером мама наказывала мне, чтобы я больше не ходил на берег, к тупику, чтобы не слушал Вовку Крошкина, если он станет звать меня снова. Мама сердилась, говорила, что Анне Николаевне она скажет сама про такую странную экскурсию, и я не обижался на маму за эти слова.
Она, конечно, рассчитывала, что я ее не пойму, а я прекрасно понимал. Отлично понимал, почему она сердится на Анну Николаевну, на меня, на Вовку, понимал теперь, почему она ни разу не сказала про санитарные эшелоны, про то, что она таскает на носилках раненых, и вот – даже погибших. Теперь мне все было понятно, все до последней капельки.
Мама старалась скрыть от меня войну.
Мама старалась, чтобы я про нее знал поменьше. Ел бы себе завариху, ну, слушал радио, тут никуда не денешься, не заткнешь же мне уши, и бегал бы в школу, учился себе на здоровье!
Смешно просто думала мама… Взрослая, а рассуждала как ребенок… Да разве же скроешь ее, войну, разве упрячешь ее куда-нибудь подальше?
Вот она, вся на виду, правильно говорила Анна Николаевна, – и свечки в классе, и тетрадки из старых газет, а сегодня – это страшное, куда его денешь? Я вспомнил желтые, словно восковые, ноги, изрешеченный осколками вагон, и мне стало горько.
– Гады, – прошептал я, – гады! – И сжал кулаки, вспомнив открытки, полученные от отца, женщину, нарисованную на этих открытках, и слова «Родина-мать зовет!».
Я думал не раз про эти слова, женщина с платком на плечах обращалась ко всем, значит, и ко мне, значит, и меня звала защитить Родину-мать, но я не знал, что мне делать.
Теперь я знал, что делать мне, обыкновенному первоклашке.
Убегать на войну было глупым, смешным, несерьезным – я это понимал. Это все равно что путаться под ногами у взрослых, только отвлекать их и мешать им. Значит, Родине нужно было помогать здесь. Например, шить кисеты, в третьем классе девчонки шили кисеты и вышивали цветными нитками: «Храброму бойцу». Конечно, шить – девчачье дело, но сейчас шла война, и предрассудкам было не место. Шить так шить. Пусть курят бойцы махорочку.
Я ворочался с боку на бок, представлял сшитые мною кисеты, набитые табаком. Много-много кисетов, и на каждом вышито красными нитками – нет, не «Храброму бойцу», это пусть вышивают девчонки из третьего класса, а мои, мной придуманные слова: «Бей врага!» Впрочем, эти слова тоже показались мне слабыми, можно было вышить – «Смерть фашизму!» или «Смерть фашисту!». Так было понятнее, и я, прикрыв глаза, попробовал представить себе фашиста.
Фашист походил на такого, каких рисовали на плакатах, – в рогатой каске, с вытаращенными глазами. Рукава у фашиста были закатаны, в волосатых, как у обезьяны, руках он держал дымящийся автомат.
Фашист был ужасен, отвратителен. Я вздрогнул и сказал громко, отчаянно:
– Гад, гад! – Ведь этот фашист убил бойца, которого несла мама.
На маминой кровати зашелестела простыня.
– Ты что? – спросила она тревожно.
– Гады эти фашисты! – сказал я громко. – Убили того бойца.
Мама помолчала.
– Если бы одного! – сказала она вдруг и, словно спохватившись, добавила: – Ты спи, спи!
– Спи, – обозлился я, вспоминая открытку. – Родина-мать зовет, а я спи!
Мама молчала. Я думал, она станет ругаться, а она молчала.
– Родина-мать зовет взрослых, – сказала мама, стараясь быть спокойной, но голос у нее зазвенел отчего-то. – А ты должен учиться. Ты должен учиться хорошо, гулять и спать, тебя Родина к этому зовет.
Странный человек! Она говорила со мной, как с маленьким. Учиться, гулять, спать!
– Учиться, гулять, спать! – повторил я вслух эти слова и прибавил, снова вспомнив про отца, ведь это его могли нести сегодня в носилках: – Да я их ненавижу! Ненавижу!
Мама мне говорила что-то, требовала, чтобы я спал, а я, сжав зубы, решил, что у меня будет два дела теперь. Я буду шить кисеты. И я буду ненавидеть немцев, этих проклятых гадов.
Ненависть – это не занятие, ненавидеть нельзя специально, как, например, шить кисеты. И кроме того, я ведь не видел живых фашистов.
Но я видел две желтые голые ступни убитого ими бойца.
Я видел страшное, и ненависть была для меня делом, на которое звала меня, первыша, Родина-мать.
* * *
Утром мы вышли пораньше, потому что мама хотела увидеть Анну Николаевну. Я не сопротивлялся, не возражал, ну, пусть поговорит, если хочет, ведь Анна Николаевна ни в чем не виновата. Все равно мы пошли бы к санитарному эшелону, все равно бы Вовка показал мне изрешеченный осколками вагон, в котором выбиты стекла, и Анна Николаевна тут ни при чем.
Было темно и морозно, как каждое утро, скрипел под ногами снег, как всегда. Одно было не как всегда. Я шел с открытыми глазами, шел рядом с мамой, не отставая от нее и не давая ей свою руку.
Мама удивленно поглядывала на меня сверху, но ничего не говорила, и я был благодарен ей, что она меня понимает.
Мы уже подошли к школе, как вдруг я увидел Вовку Крошкина. Небольшой воздушный шар на тонкой подставке летел нам навстречу от школы. Увидев нас, Вовка будто споткнулся и выпалил:
– Уроков не будет! Учительнице похоронка пришла!
– Какая похоронка? – спросил я впустую, зная, догадываясь, понимая, что за похоронку принесла Анне Николаевне почтальонша, и почувствовал, как крепко сжала меня за плечо мама.
– Пойдем! – сказала она глухо. – Пойдем! – И, резко повернувшись, повела меня назад, к дому.
Вовкины шаги слышались за спиной, я знал, что ему некуда идти, все у него на работе, и неуверенно спросил маму:
– Можно, Крошкин к нам пойдет?
Мама кивнула, но тут же остановилась.
– К нам? – спросила она сама у себя, и я понял ее: у нас ведь тоже дома было пусто, бабушка уехала в деревню менять на муку мамины вещи.
– Ну, ладно, – сказала мама, – дома холодно и никого нет. Пойдемте ко мне.
Я не поверил своим ушам. «Ко мне» – значило на работу к маме. В госпиталь. В ее лабораторию. Никогда еще мама не брала меня с собой на работу, а сегодня предложила сама, да еще со мной будет Вовка.
– Только слушаться! – сказала мама. – И никуда не бегать, у нас строгий начальник…
Мамин госпиталь был в бывшем театре, и, подходя к нему, я подумал, что раненые лежат, наверное, в зрительном зале и на сцене. Но ни на сцену, ни в зрительный зал мама нас не пустила, она натянула на нас длинные халаты, загнула рукава, а полы засунула за пояс и повела нас с Вовкой, похожих на разведчиков в маскхалатах, по темному и узкому коридорчику, в котором стоял запах щей из кислой капусты.
Нам попался всего один раненый, да и то на раненого он не походил шел себе дядька в халате. Ноги у него были в белых кальсонах, подвязанных тесемками. Он быстро прошаркал мимо мамы и нас, наверное стесняясь своего вида.
Потом мы пришли в маленькую комнату, где сидели две тетеньки в белых халатах. Увидев нас, они заохали, запричитали, но мама быстро усадила нас за шкаф и велела сидеть тихо.
– Учительнице похоронная пришла, – объяснила она женщинам, и они разом вздохнули, ничего не ответив, и склонились над какими-то приборами, у которых внизу блестело зеркальце.
Мы с Вовкой сидели на одном стуле, тесно прижавшись друг к другу, и я думал про Анну Николаевну. Вчера мы с Вовкой видели убитого бойца, а сегодня узнали, что кто-то погиб у Анны Николаевны. У нашей учительницы. Может быть, муж. Или брат. Или даже сын. Анна Николаевна никогда не говорила нам, кто у нее есть. Она приходила в школу всегда строгая, подтянутая, и мне всегда казалось, что учительница не обращает на войну внимания. Будто нет никакой войны.
Она строго спрашивала по арифметике, по русскому, по чтению, она требовала, чтобы мы старались делать тонкие волосковые линии в буквах на уроках чистописания и никогда не говорила про войну.
До вчерашнего дня. До того, как опоздал на урок Вовка Крошкин, узнавший про санитарный поезд.
А сегодня учительнице принесли похоронку.
Я вспомнил, что говорила мне вчера мама. Как ворчала она, думая, что войну можно спрятать. Анна Николаевна тоже не говорила нам про войну. Но она все-таки раньше мамы сказала нам про электричество, про тетрадки, про генералиссимуса Кутузова, а потом повела нас на берег. Она поняла, что от войны никуда не денешься. И не делась сама.
Вовка наклонился ко мне и шепнул:
– А чего это они делают?
Я не знал, что делала мама, заглядывая в свой прибор.
– Мама! – спросил я. – А нам можно посмотреть?
Мама повернула ко мне воспаленные, словно заплаканные глаза и посмотрела на нас внимательно, будто жалела о чем-то.
– Ну, посмотрите, – сказала она.
Мы с Вовкой вылезли из-за шкафа, разминая затекшие ноги, и я первый заглянул в железную трубку со стеклянным глазком.
Передо мной было розовое поле с голубеющими краями. В поле лежали точечки и палочки.
– Что это? – спросил я, отрываясь от прибора.
– Микроскоп, – ответила мама.
– Нет, что там? – я постучал по трубке.
Мама замялась.
– Кровь, – сказала одна из женщин. – Это кровь, деточка.
Оттеснив меня, в микроскоп заглядывал Вовка, а я все не мог поверить тому, что сказала женщина. Ведь кровь бывает густая и красная, а там были какие-то точки и палочки.
– Человечья? – спросил Вовка, отодвинув свой шар от прибора.
– Человечья, – грустно подтвердила мама, – людская.
* * *
Уже темнело, когда мы возвращались домой, проводив Вовку. Мама была хмурой и неразговорчивой, но, увидев открытую дверь, повеселела:
– Вот и бабушка приехала! – сказала она, а я с тоской подумал про пшенку с поджаристой корочкой или гречневую кашу с молоком.
Мы вошли в комнату, и мама окликнула бабушку, но никто не отзывался. Мама подошла к столу и вдруг страшно вскрикнула. Я подбежал к ней и увидел, что шкаф, где висела одежда, настежь открыт, и в нем больше ничего нет. Ни маминых платьев, ни отцовского костюма, который висел тут, завернутый в простыню. Только смятая простыня валялась на полу.
Я обернулся. Верхний ящик комода, где мама держала деньги и карточки, был наполовину выдвинут. Мама перехватила мой взгляд и подбежала к комоду. Она заглянула в ящик, сунула руку, пошелестела бумажками.
– Карточки! – воскликнула она и заплакала, обессиленно опустившись на стул.
Плакала мама недолго. Велев мне сидеть и ждать, она побежала в милицию, а я все не мог взять в толк, что нас ограбили. Мне все казалось, что это шутка, ну, бывает же, соседи, например, решили разыграть нас ха-ха? – сейчас кто-нибудь постучит и внесет отцовский костюм на строганых деревянных плечиках.
Но никто не стучал, и я подошел к двери. Замок был испорчен, планка, сдерживающая щеколду, была выворочена и порвана, будто это не железо, а какая-нибудь там фанера. Воры разворотили замок начисто, и, разглядев это, я испугался: они ничего не боялись. Я представил, как воры – двое или трое, с коротким ломиком в руках, ломают наш замок, трещит железо, а они зло матерятся, не стесняясь никого, потому что, считай, все на работе, и даже обрадовался, что сегодня нам с Вовкой так повезло, да и бабушке тоже, ведь дома никого не было, а то этим бандитам и убить недолго ради тряпок.
Я ненавидел бандитов, я представлял себя среди них не просто так – с портфельчиком в руке, а, скажем, с гранатой, я представлял, как они доламывают замок, нагло матерятся, а я стою за косяком с поднятой рукой и сжимаю гранату. Они хряпают дверью и рвут ее, наконец, открывают, а я возникаю в проеме и велю им ложиться, и они падают и трясутся, сволочи, а я веду их во двор, но не затем, чтобы отвести в милицию, нет, у меня не осталось к ним никакой жалости, никакого милосердия, потому что ограбить людей, когда идет война, – это настоящий фашизм, а к фашистам нет у меня пощады, – я веду их во двор, велю шагать вперед, и когда они отходят подальше, швыряю гранату.
Меня всего колотило, меня трясло – кража только сейчас доходила до моего сознания: исчезнувший костюм и украденные карточки не произвели на меня впечатления – их не было и все, но я увидел вывороченный замок, и теперь меня колотило. Я видел следы жестокой и беспощадной силы и мечтал, горячо мечтал так же беспощадно свести счеты, нет, я не повел бы их в милицию, этих бандюг, я вывел бы их во двор и метнул в них гранату. Надо только, чтобы побольше собралось народу. Надо, чтобы я не просто взорвал их, а казнил. При всех людях.
В сенцах стукнуло, и я сжался: мне показалось, бандиты вернулись. Но вместо бандитов в дверях появилась мама.
Она привела милиционера с собакой, но уже стемнело, пес молчаливо побегал по двору, глухо поворчал, раззадоривая себя, ничего у него не получилось, и пес бессильно, как человек, признающий свою беспомощность, поглядел на милиционера.
Милиционер не удивился, посмотрел равнодушно на пса и устало сказал маме:
– Пишите заявление – что украли, какие вещи… И подробнее… Будем искать.
– Найдете? – спросила мама с надеждой.
– Будем искать, – равнодушно повторил милиционер.
– Костюм! Костюм мужской особенно, – попросила мама умоляющим голосом. – Мужа костюм… Понимаете?..
– Понимаю, – ответил милиционер, – вы напишите, я-то ухожу на фронт, поэтому отдадите куда приходили…
Вечером мама сидела, уставившись в одну точку, время от времени принималась плакать, и тогда я вторил ей, подвывая. На сердце скребли кошки. Вчера я думал про отца, поняв, что такое война. А сегодня нас ограбили, и хотя без карточек жить нельзя, как нельзя жить без крошки хлеба, меня пугало не это. Меня пугало, что украли отцовский костюм, который так берегла мама.
Это была нехорошая примета.
* * *
Спасти нас могла только бабушка, но ее все не было, и последние два дня мы ложились спать, попив лишь горячего кипятку. Сперва я безумно хотел есть, и жалкие куски, которые приносила откуда-то мама, только разжигали к еде ненависть – все равно ее не было; куски не насыщали, а раздражали. Потом, как-то совсем неожиданно, голод исчез. Редкие куски не вызывали никакого интереса, и я удивлялся, зачем мама силком заставляет меня есть: она могла бы поесть и сама, я знал, что она вообще ничего не ела, а я не хотел, – объяснить это было невозможно, – не хотел, и все тут, но мама плакала, держала передо мной черный ломтик, и этот ломтик плясал у нее на ладошке. Я удивлялся – чего она плачет? – вяло жевал и чувствовал себя прекрасно – какая-то легкость была во мне, необыкновенная легкость. Правда, порой в ушах возникал шум и негромкий звон.
Но потом звон стал нарастать, и я незаметно свалился со стула. Впрочем, что свалился, я понял уже потом, когда очутился на полу, а возле меня причитала мама, держа передо мной кружку кипятка. Я удивился, как это вдруг очутился на полу, хлебнул воду и удивился еще больше – она была сладкая.
Наутро мама не пустила меня в школу, и я блаженствовал в теплой постели, пока не рассвело. Странно, мама тоже была дома. Я удивился, но не очень, как-то издалека словно бы удивился, стал одеваться, и мама мне помогала, как маленькому. Я делал все словно во сне, где-то глубоко в голове звенели далекие колокольчики, это было неплохо, главное, чтобы они не зазвонили громче, а то опять свалишься со стула, надо держать себя в руках, – я делал все как бы во сне, так же, почти во сне, прислушиваясь к колокольчикам, потом пошел вслед за мамой куда-то по улице.
Не знаю, долго ли мы брели, наверное, все-таки долго, потому что останавливались несколько раз, и мама меня спрашивала: «Ну, как?» – и я кивал головой ей в ответ, – ведь говорить мне было лень.
Потом мы зашли в какой-то дом, мама размотала мне шарф, разделась сама, сложив на скамейке, рядом со мной, свое пальто, и велела его караулить.
– Ты не засыпай! – говорила почему-то мама. – Не засыпай! – Хотя я выспался только что и засыпать совсем не собирался.
Но мамы не было очень долго, и я в самом деле стал кемарить. Правда, сквозь сон я цепко держался за мамино пальто – не дай бог украдут и его, как мы тогда станем жить, просто немыслимо. Я дремал, время от времени вздрагивая и озираясь, а мама не шла, и бороться со сном становилось все труднее.
Наконец хлопнула дверь.
Наверное, от этого хлопка я испуганно вздрогнул, сон отпустил меня, и я с особенной ясностью увидел маму. Она стояла, прислонившись к двери, и ее лицо показалось мне страшным.
Черные полукружья прорезались у нее под глазами уже давно, и не это удивило меня. Сейчас мамино лицо было зеленым. Один рукав платья был у нее загнут, и выше локтя мама прижимала к руке кусок ваты.
Она шагнула к скамейке, села рядом со мной и уронила голову.
Я бросился, испугавшись, к ней, но она слабо улыбалась, отмахиваясь от моих тревожных слов, и я немножко успокоился.
Мы посидели, мама отняла от руки вату, и я увидел кусочек запекшейся крови.
– Что это? – испуганно сказал я, но мама опять улыбнулась.
– Ничего, ничего, – сказала она, – так надо, идем! – И стала натягивать пальто.
Обратно мы шли еще медленнее, колокольчики опять звенели у меня в голове, и я уже не обращал внимания на маму – мы просто шагали, держась друг за друга, тихо передвигая ноги, и мне было все равно, куда мы идем.
Пришел я в себя на каком-то низком подоконнике. Снизу веяло приятной прохладой и, скосив глаз, я увидел, что подоконник кафельный. Белые плитки походили на белый шоколад, мне до смерти захотелось лизнуть подоконник, и я едва удержался от этого.
– Ну вот, – услышал я тяжелый голос мамы. – Ну вот, теперь ешь!
Я поднял голову. Мама держала в руках какие-то кульки, она раскладывала их на подоконнике рядом со мной, и я увидел, как из одного высовывается кусочек масла. Не того, не похожего на отцовскую открытку, а настоящего, желтого, как яичный желток, топленого масла.
Мама перехватила мой взгляд и раскрыла кулек, протянула мне светло-желтый кусочек. Я, будто птенец, открыл рот и услышал, как тает во рту, как течет по горлу расплавившееся масло.
– Откуда? – спросил я слабо.
– Ешь, – ответила мама и дала мне еще кусочек.
Я сосал масло, будто леденец, оно плавилось, исчезало во мне, и вместе с кусочками масла затихали колокольчики в глубине головы.
– Откуда? – снова спросил я маму.
– Это такой паек, – сказала она, чтобы отвязаться, но я уже отошел, и мысли мои приходили в порядок. Магазин был мне незнакомый, народу в нем почти не было, не то, что в нашем, к которому мы прикреплены, да и никогда мы не получали таких пайков, которые лежали в маленьких кульках – из одного даже высовывались конфеты. Я приходил в себя от желтенького масла, которое таяло во рту, и все больше понимал, что тут что-то не так. Не бывает таких магазинов.
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Образ и характеристика Лидии Михайловны в рассказе Уроки французского
Одним из основных персонажей произведения является учитель французского языка Лидия Михайловна, являющаяся классным руководителем в пятом классе школы, расположенной в небольшом сибирском районном центре.
Писатель изображает учительницу в качестве молодой женщины двадцати пяти лет, побывавшей замужем.
Характерными чертами Лидии Михайловны являются ее тонкий ум, отзывчивость, чуткое и доброе отношение к окружающих людям.
Лидия Михайловна отличается красивой, привлекательной внешностью, имеющей правильные черты лица и раскосые глаза, которых она немного стесняется и порой прищуривается.
В классе Лидии Михайловны обучается главный герой рассказа, смышлёный мальчишка, приехавший в город из далекой глухой деревеньки, которому не удается постичь сложный иностранный язык.
Однажды заметив на лице мальчика следы от ударов, Лидия Михайловна узнает, что ребенок с целью приобретения стакана молока решил играть со старшеклассниками на деньги.
Сочувствуя бедственному положению мальчишки, учительница принимается оказывать ему всяческую помощь и поддержку. Лидия Михайловна назначает ему дополнительные уроки, которые проводит у себя дома, где пытается угостить ребенка вкусным ужином и десертом, анонимно отправляет посылки в адрес мальчика с продуктами и различными мелочами. Но ее попытки не венчаются успехом, поскольку главный герой обладает скромностью и чувством собственного достоинства, не позволяющим ему признавать существующие проблемы и принимать дары от посторонних людей.
Лидия Михайловна с уважением относится к решению гордого мальчика, уважая его силу воли, но пытается хоть каким-то образом поддержать маленького гордеца. Поскольку женщина имеет неплохую работу с хорошим заработком, она задумывает начать играть с мальчиком на деньги для того, чтобы дать ему возможность заработать на продукты питания самостоятельно.
Данный неблаговидный поступок преподавателя становится известным для окружающих людей и Лидия Михайловна, уволившись с должности, вынуждена покинуть сибирский городок и вернуться на родные кубанские места.
Повзрослев, главный герой постоянно вспоминает уроки, данные ему доброжелательной учительницей, воспитавшие в мальчике человечные и порядочные качества, и ощущает чувство глубокой благодарности к самому лучшему преподавателю французского языка, к Лидии Михайловне.
Сочинение Лидия Михайловна
Лидия Михайловна — классный руководитель, а также учительница французского языка главного героя. Она является довольно хорошим и великодушным человеком, который готов помочь своим ученикам в любой сложившийся ситуации. С короткой стрижкой, тихой и легкой речью, приятными духами и красотой она быстро достигла уважения к себе в своем классе.
Неудивительно, что В. Распутин решил посвятить начало своего произведения «Уроки Французского» именно этой героине. Она внимательна, наблюдательна и честна с самой собой. Осторожно действуя, она старается помочь главному герою, одинокому ребенку, который пытается справиться с голодом. Молодая учительница замечает в нем потенциал, из-за чего приглашает к себе домой, нестандартно «убив двух зайцев». Она надеется накормить и дать урок французского языка мальчику, однако он оказывается настоящим примером человеческого достоинства, в следствии чего отказывается от предложенного обеда, даже если в желудке играли нотки голода. За это она полюбила мальчика, ведь ценила в людях честность, трудолюбие и гордость, что имелось в мальчишке с лихвой.
Осознав, что она потерпела поражение, Лидия решает принять другой метод. Она посылает посылку с богатыми принадлежностями: сахаром, макаронами и гематогеном. Однако и это решение терпит крах. Её задумка становится раскрытой, и учительнице не остается ничего другого, кроме как снизойти до низости: играть с учеником в карты на деньги. Она делает это в надежде на то, что на выигранные деньги мальчик пойдет и купит себе что-то съестное, при этом рискуя не столько своей репутацией, насколько своим достойным местом работы.
Конечно же, Лидия Михайловна подозревала о неудаче и знала, на что шла, зато чувствовала, что может закрыть чью-то боль, в ответ чего быть нужно. Читатель с горем наблюдает, как учительнице приходится уехать из города из-за горестного разоблачения и запрета азартной игры. Но ей удается заложить те семена труда и упорства, которые она пыталась донести до своего ученика через обычные уроки. Она тот человек, которого мальчик будет помнить с благодарностью. Молодая, зоркая и красивая Лидия навсегда останется в памяти мальчика, ведь кто как не она заложила в его сердце плоды великого человека.
Краткая биография
На момент описанных в рассказе событий Лидии Михайловне было всего 25 лет. Она успела поработать на Кубани, после чего ее отправили в маленькую районную школу. Ее задачей было обучение детей французскому языку.
Интересно то, что именно ее внешность Распутин описывает подробно:
- правильное и мягкое лицо;
- черные коротко стриженные волосы;
- глаза с небольшой косинкой.
Со стороны могло показаться: образ учительницы из «Уроков французского» рисует строгого и властного педагога. На самом деле она только поддерживала маску, стараясь казаться влиятельнее. Интересно, что писатель не описывает детально внешность директора школы.
Лидия Михайловна — открытый и смелый человек, она не боится заниматься с главным героем. Ей хотелось помочь его и она тайком отправила ему посылку. Он очень обиделся, а учительница почувствовала неловкость.
Ученик составляет подробное описание учительницы. Он видит ее красоту, аккуратность, чувствовал запах духов. Поразила его и квартира — чистая, уютная, заставленная книгами. В ней даже был радиоприемник, неслыханная по тем временам вещь.
Вариант 3
Рассказ В.Г. Распутина «Уроки французского» – это история деревенского мальчика. Пятикласснику пришлось приехать в районный центр и жить у чужих людей. Все потому, что в селе была только начальная школа. Мальчишка был умный, способный и целеустремленный. Он стал первым ребенком из их деревни, который поехал учиться в старшую школу. Еще сохранились отголоски войны. Простые люди жили бедно, приходилось голодать. К тому же у мальчика была анемия. В одиннадцать лет началась его новая – самостоятельная жизнь.
Единственным человеком в городе, которому парнишка не был безразличен стала его классная руководительница. Лидия Михайловна – молодая женщина. На тот момент ей было около двадцати пяти лет. Скорее всего уже побывала замужем. В ее манерах и жестах чувствовался опыт и уверенность. Преподавала она французский язык, который нелегко давался школьнику из-за произношения. Несмотря на молодость и небольшой педагогический стаж, она была самым внимательным педагогом. И особенно интересовалась ребятами, у которых была классным руководителем. От нее ничего нельзя было скрыть.
Героиня умная, красивая, аккуратная и женственная, приятно пахнет духами. У нее модная короткая стрижка и темные волосы. Глаза слегка косят, чтобы это скрыть она их все время щурит. Лицо ее правильное, но не слишком живое. Нет активной мимики, она редко улыбалась на уроках. Хотя иногда шутила с ребятами. Ее улыбка была тугой и почти не раскрывалась до конца. Голос достаточно тихий, сдержанный будто что-то ему мешает, не дает волю.
Автор отмечает, что с годами учителя приобретают слишком строгое выражение лица, даже самые добрые. Но у Лидии Михайловны всегда была озорная хитрость в глазах. Сама же она считала, что человек стареет не с возрастом, а когда губит ребенка у себя в душе. При личном общении Лидия была веселой, живой и даже озорной как девчонка. Работа педагога накладывает определенные рамки. Но героиня уверена, что педагог не должен всегда быть серьезным и скучным.
Дома у нее чисто и аккуратно. Девушка не только хороший педагог, но и отличная хозяйка. В доме было много книг и редкая для того времени вещь – радиоприемник.
Лидия по-своему наивна. Она очень была удивлена, когда узнала, что в деревне нет ни макарон, ни гематогена. Да денег как таковых тоже нет. Зато она с тоской вспоминает о кубанских яблоках и родном крае.
Со своим учеником они во многом похожи. Обоим присущи настойчивость и целеустремленность. И желание добиться своего. Преподавателем французского героиня стала потому, что в школе ей этот предмет не давался. И она хотела доказать, что сможет его выучить не хуже других. Когда директор застает героев за игрой, Лидия Михайловна не начинает оправдываться или врать. А смотрит Василию Андреевичу прямо в глаза и спокойно отвечает.
И педагог и ученик очень гордые. Мальчик не принимает подарков, еды и денег. А Лидия Михайловна упорно ищет способ помочь ребенку. Но сама в финале гордо принимает на себя удар и уезжает.
Лидия Михайловна – хороший человек и прекрасный учитель. Возможно, она где-то и допустила ошибку. Но исключительно из добрых побуждений. Она навсегда оставила светлый след в душе автора.
Директор школы
Другой педагог, находящийся рядом с ней, – это директор. Все детали в описании Василия Андреевича противопоставляются главной героине. Оба педагога живут в учительском доме, но у директора «большая половина». Василий Андреевич серьезный человек, а девушка не считает, что это основное качество учителя.
Иногда, по ее мнению, нужно забывать о профессии. Постоянное обучение может сделать человека «бякой и букой», живым людям будет скучно с ним общаться. Лидия понимает, что «может научить совсем немногому».
Остальное человек познает самостоятельно. Директор не принимает поступка молодой девушки. Он не вникает в причины, остается равнодушным к судьбам детей и педагогов. Автор показывает, как «задыхается директор» от возмущения. Для него доброта остается за гранью понимания, стена стоит между ним и проблемами детей.
Популярные сочинения
- Сочинение В здоровом теле – здоровый дух!
Как часто люди проверяют свое здоровье? Задумывался ли кто-нибудь о том, почему так часто болеют люди? Ответ лежит на поверхности: профилактика и закалка собственного иммунитета. - Сочинение Как учились в школе родители
Наверное, если спросить у каждого человека про их лучшие годы, то практически каждый из них скажет, что все самое лучшее было в школе. И забыть об этих моментах невозможно. Конечно же, ученики были разными, как и сегодня - Духовные искания Евгения Онегина сочинение
Произведение начинается с того, как автор Александр Сергеевич Пушкин, начинает описывать главного персонажа произведения, Евгения Онегина. Описание персонажа, начинается с его восемнадцатилетнего возраста
Образ учительницы в рассказе уроки французского цитаты. Черты характера Лидии Михайловны
Законодательство
Ответ оставил Гость
Лидия Михайловна — учительница французского языка у главного героя. Она же классный руководитель: «…Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по праву классного руководителя, интересовалась нами больше других учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно…» Лидия Михайловна — хороший, небезразличный человек. Она не только преподает свой предмет. Она также следит за жизнью своих учеников: «…Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания…» Возраст Лидии Михайловны — около 25 лет: «…Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того…» Внешность Лидии Михайловны в цитатах: «…Лидия Михайловна снова подняла на меня глаза. Они у нее косили и смотрели словно бы мимо, но мы к тому времени уже научились распознавать, куда они смотрят…» «…Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее…» «…я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости <…> а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать замужем; по голосу, по походке — мягкой, но уверенной, свободной, по всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность…» «…Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате…» Лидия Михайловна — внимательный человек. Она замечает все, что происходит с ее учениками: «…я кожей почувствовал, как при взгляде ее косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой…» «…Но, как ни прятал я ее, как ни npикусывал, а Лидия Михайловна разглядела…» Лидия Михайловна живет в райцентре рядом со школой, в учительских домах. Ее соседом является директор школы: «…Жила она рядом со школой, в учительских домах. На другой, большей половине дома Лидии Михайловны жил сам директор…» «…да за стенкой живет Василий Андреевич. Он очень серьезный человек…» Квартира Лидии Михайловны выглядит так: «…В комнате было много книг, на тумбочке у окна стоял большой красивый радиоприемник; с проигрывателем — редкое по тем временам, а для меня и вовсе невиданное чудо. Лидия Михайловна ставила пластинки, и ловкий мужской голос опять-таки учил французскому языку…» Лидия Михайловна — упорная девушка. В школе у нее были проблемы с французским языком. Она поступила на французский факультет и доказала себе, что может освоить французский язык: «…пошла на французский факультет потому лишь, что в школе этот язык ей тоже не давался и она решила доказать себе, что может овладеть им не хуже других…» Лидия Михайловна — городской человек. Она привыкла жить в городе: «…Я же городской человек…» Лидия Михайловна родилась на Кубани. В Сибирь она приехала, чтобы работать учителем: «…А у нас на Кубани яблоки бывают. Ох, сколько сейчас там яблок. Я нынче хотела поехать на Кубань, а приехала почему-то сюда…» «…Поеду к себе на Кубань, — сказала она, прощаясь…» Лидия Михайловна считает, что учитель не должен быть скучным и слишком серьезным: «…Иной paз полезно забыть, что ты учительница, — не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Для учителя, может быть, самое важное — не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому…» Лидия Михайловна в душе — ребенок. В детстве она была отчаянной, озорной девочкой. Во взрослом возрасте ей по-прежнему хочется прыгать и скакать: «…А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь еще часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала…»</…>
В. Г. Распутина всегда волновали судьбы простых людей. Большие чувства и большие проблемы затронуты в его произведениях.
И настоящим героем в каждом из них является сама жизнь, такая, какая она есть, какой она видится самому писателю. Образ Лидии Михайловны не случайно занимает важное место в его рассказе « ». С женскими образами автор на протяжении всего творчества связывал свои представления обо всем прекрасном и человечном.
В рассказе учительница спасает своего ученика, помогая ему выжить и сохранить духовную чистоту. Перед нами предстают обычный сельский мальчик и учительница районной школы. Нелегкая судьба и голод заставляют героя связаться с местными мальчишками и начать играть на деньги в «чику». Однако по чистоте своей души, уму, честности он совсем не похож на других ребят.
Поэтому он не согласен мириться с несправедливостью и обманом, которым пользуются подростки. Старшие мальчишки начинают безжалостно бить и унижать мальчика, пресекая его попытки отстоять справедливость. Именно в этот момент на помощь герою приходит школьная учительница Лидия Михайловна. Узнав, что ученики играют на деньги, она решает поговорить с мальчиком и выяснить, для чего он этим занимается.
После разговора она понимает, что парнишка играет не ради самих денег и не из азарта. Ему нужен рубль на молоко. Он недоедает, и у него нет другого способа достать так необходимые ему деньги.
Герой проникается доверием к своей учительнице, мальчик не в силах обманывать эту женщину. Он открывает ей душу, рассказывает о трудностях своей жизни. Лидия Михайловна приглашает своего ученика заниматься дополнительно по французскому, но это, по большому счету, лишь предлог. На самом деле ее глубоко волнует его судьба, она стремится как-нибудь помочь ему.
Но гордый мальчик не соглашается принимать просто так эту помощь. Он отказывается ужинать у своей учительницы, возмущенно возвращает ей посылку с продуктами. И тогда женщина находит выход. Она предлагает ему играть с ней — сначала просто так, затем на деньги.
Мальчик соглашается. Но он строго следит за тем, чтобы игра была честной, чтобы учительница не поддавалась ему. Справедливо выигранные деньги он согласен принять. Лидия Михайловна нашла удачный выход, и теперь у героя снова появились деньги, он снова может покупать себе молоко.
И при этом он не связался с сомнительной компанией бездельников. Так учительница, рискуя потерять работу, спасла своего ученика, помогла ему выжить и не потерять себя, своей индивидуальности, своего достоинства. Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других — не очень, одних уважаем, других — побаиваемся.
Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского», задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.
Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем — его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой.
Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает — она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на «грех» — она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на и молоко.
К сожалению, «преступление» раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки — уроки человечности и добра.
Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других — не очень, одних уважаем, других — побаиваемся. Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского», задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.
Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем — его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой. Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает — она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на «грех» — она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на хлеб и молоко. К сожалению, «преступление» раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки — уроки человечности и добра.
В. Г. Распутина всегда волновали судьбы простых людей. Большие чувства и большие проблемы затронуты в его произведениях. И настоящим героем в каждом из них является сама жизнь, такая, какая она есть, какой она видится самому писателю. Образ Лидии Михайловны не случайно занимает важное место в его рассказе «Уроки французского». С женскими образами автор на протяжении всего творчества связывал свои представления обо всем прекрасном и человечном. В рассказе учительница спасает своего ученика, помогая ему выжить и сохранить духовную чистоту. Перед нами предстают обычный сельский мальчик и учительница районной школы. Нелегкая судьба и голод заставляют героя связаться с местными мальчишками и начать играть на деньги в «чику». Однако по чистоте своей души, уму, честности он совсем не похож на других ребят. Поэтому он не согласен мириться с несправедливостью и обманом, которым пользуются подростки. Старшие мальчишки начинают безжалостно бить и унижать мальчика, пресекая его попытки отстоять справедливость. Именно в этот момент на помощь герою приходит школьная учительница Лидия Михайловна. Узнав, что ученики играют на деньги, она решает поговорить с мальчиком и выяснить, для чего он этим занимается. После разговора она понимает, что парнишка играет не ради самих денег и не из азарта. Ему нужен рубль на молоко. Он недоедает, и у него нет другого способа достать так необходимые ему деньги. Герой проникается доверием к своей учительнице, мальчик не в силах обманывать эту женщину. Он открывает ей душу, рассказывает о трудностях своей жизни. Лидия Михайловна приглашает своего ученика заниматься дополнительно по французскому, но это, по большому счету, лишь предлог. На самом деле ее глубоко волнует его судьба, она стремится как-нибудь помочь ему. Но гордый мальчик не соглашается принимать просто так эту помощь. Он отказывается ужинать у своей учительницы, возмущенно возвращает ей посылку с продуктами. И тогда женщина находит выход. Она предлагает ему играть с ней — сначала просто так, затем на деньги. Мальчик соглашается. Но он строго следит за тем, чтобы игра была честной, чтобы учительница не поддавалась ему. Справедливо выигранные деньги он согласен принять. Лидия Михайловна нашла удачный выход, и теперь у героя снова появились деньги, он снова может покупать себе молоко. И при этом он не связался с сомнительной компанией бездельников. Так учительница, рискуя потерять работу, спасла своего ученика, помогла ему выжить и не потерять себя, своей индивидуальности, своего достоинства.
II.Уроки французского языка. (Мальчик хорошо учился и в райцентре. По всем предметам, кроме французского, у него были пятерки. С французским он не ладил из-за произношения. Мальчик легко запоминал французские слова и обороты, но произносил их «на манер деревенских скороговорок». Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, «бессильно морщилась и закрывала глаза».)
III.Доброе и чуткое отношение Лидии Михайловны к своему ученику. (Мальчик начал играть на деньги в «чику», чтобы иметь возможность каждый день покупать пол- литровую банку молока. Но мальчишки, с которыми он играл, жестоко избили его. Когда Лидия Михайловна узнала, что ее ученик играет на деньги, то не повела его к директору, а решила поговорить с ним. Выяснив, что мальчик играете «чику», чтобы купить банку молока, она захотела помочь ему.)
IV.Уроки Лидии Михайловны — уроки доброты.
1.Занятия в доме учительницы. (Пытаясь покормить голодного ученика, Лидия Михайловна пригласила его домой заниматься французским языком. Но эти уроки никакой пользы не приносили: забившись в угол, он не мог дождаться, когда его отпустят домой. Закончив занятия, Лидия Михайловна приглашала мальчика к столу, но тот отказывался и убегал. После нескольких попыток учительница, отчаявшись, перестала приглашать его к столу.)
2.Посылка с макаронами. (Лидия Михайловна не могла спокойно смотреть, как голодает ее ученик. Она прислала ему посылку. Но содержимое посылки — макароны и гематоген, которых в деревне днем с огнем не сыскать, выдали ее с головой. Лидия Михайловна просит своего ученика забрать посылку: «Пожалуйста, возьми. Тебе надо обязательно есть досыта, чтобы учиться». Но гордость нё позволяет мальчику принять столь щедрый подарок.) —
3.Игра с учительницей в «замеряшки». (Желание помочь ученику, который недоедает и мечтает о кружке молока, не покидало Лидию Михайловну ни на минуту. Она предложила ему играть в «замеряшки» на деньги. Мальчик не замечал, что учительница подыгрывает ему. Он был счастлив. Наконец-то у него появилась возможность каждый день пить молоко! Директор, узнав об этой игре, увольняет
Лидию Михайловну. В середине зимы мальчик получил посылку: в ней были макароны и три больших яблока. Посылку прислала Лидия Михайловна.) V. Уроки доброты — уроки жизни. (Уроки, которые преподала своему ученику Лидия
Михайловна, — это уроки доброты, сострадания, сочувствия. Они на всю жизнь
остались в сердце мальчика. И, став писателем, он поведал о них людям.)
Как педагог
Учительнице удалось возбудить интерес рассказчика к французскому языку, который давался ему с большим трудом. Она совершенно бескорыстно занимается с мальчиком, желая помочь ему не только по предмету, но и материально, спасая от голода.
Лидия Михайловна в произведении не только мастерски преподавала свой предмет, но и замечала все изменения, происходящие со школьниками: «Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания».
Так, Лидия Михайловна вела себя не только как учитель, но и как человек, которому неравнодушна жизнь ее учеников.