На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «успешно сдать экзамены» на английский
successfully pass the exams
Без серьезной предварительной подготовки успешно сдать экзамены невозможно.
Для того чтобы переместиться на следующий уровень сознания, необходимо отработать огромный пакет кармических задач, пройти множество испытаний, посылаемых свыше, и успешно сдать экзамены.
To move to the next level of consciousness, it is necessary to work out a huge package of karmic problems, go through many trials sent from above, and successfully pass the exams.
В некоторых случаях, полевой опыт, дополнительные курсовых работ, и/ или проверки анкетных данных может потребоваться принять или успешно сдать экзамены.
In some cases, field experience, additional coursework, and/or background checks may be necessary to be eligible to take or to successfully pass the exams.
На факультете созданы все условия для того, чтобы помочь обучающемуся успешно сдать экзамены и стать конкурентоспособным абитуриентом не только в вузах Омска, но и в вузах РФ
The department has all the conditions to help the student successfully pass the exams and become a competitive entrant not only in the universities of Kokshetau, but also in the universities of Kazakhstan
Ходатайствующий о выдаче водительского удостоверения велосипедиста должен успешно сдать экзамены по знанию теории и по вождению.
An applicant for a cyclist driving licence must successfully pass the theory test and the driving test.
Позволяет легко и успешно сдать экзамены.
Студенты подтверждают, что усвоение «гендерной перспективы» стало значимым для того, чтобы успешно сдать экзамены и сделать карьеру.
Students confirm that the appropriation of gender perspective has become relevant for succeeding in exams and making a career.
Чтобы получить данный сертификат, нужно пройти обучение и успешно сдать экзамены по следующим дисциплинам
To obtain this certificate, you need to complete training course and pass exams in the following disciplines
Хотите повысить успеваемость или успешно сдать экзамены?
Do you wish to achieve a higher grade or simply pass the exam?
Эффективные методы обучения позволяют учащимся существенно нарастить базу знаний, восполнить имеющиеся пробелы, успешно сдать экзамены.
Effective training methods allow listeners to increase knowledge significantly, to fill the available drawbacks, to successfully pass examinations.
Хотите повысить успеваемость или успешно сдать экзамены?
В итоге вместо полной и цельной картины, получаются отрывочные сведения, по которым невозможно успешно сдать экзамены или же правильно распланировать свою деятельность на работе.
As a result, instead of a complete and complete picture, you get fragmentary information, which is impossible to successfully pass exams or properly plan your activities at work.
Мы желаем всем успешно сдать экзамены!
Для оформления лицензии адвоката необходимо получить диплом юриста, иметь опыт работы в юридической фирме, государственном учреждении или судебном органе, а также успешно сдать экзамены в коллегии адвокатов.
In order to obtain an advocate’s licence, a person must hold a law degree, have work experience in a law firm, State institution or juridical body, and have passed the chamber’s bar examination.
Для получения диплома Лондонского университета студентам необходимо успешно сдать экзамены по этим 12 курсам (4 экзамена в конце каждого учебного года).
To receive the University of London diploma, students must successfully pass exams in these 12 courses (four exams at the end of each academic year).
Для окончания основной школы ученик должен успешно сдать экзамены по эстонскому языку, по математике и по одному предмету по собственному выбору.
To complete basic school, the student must take exams in Estonian, mathematics and an elective subject.
Надеюсь, мои советы помогут Вам правильно выбрать индивидуальный курс обучения английскому языку, овладеть английским языком на высоком уровне и успешно сдать экзамены на международный сертификат.
I hope my tips will help you to choose an individual course of learning English, learn English at a high level and pass an examination on an international certificate.
Вы узнаете, в каком заведении воспитывалась королева Сиама, к каким ухищрениям прибегают киевские студенты для того, чтобы успешно сдать экзамены, и где лишился своего гонорара великий композитор.
You will learn where the Queen of Siam was brought up, about some tricks Kyiv students use to pass their exams, and about the place where a great composer lost his remuneration.
Для этого первокурсники должны успешно сдать экзамены, а также IELTS* на 6 и более баллов.
To do this, first-year students must pass the exams, as well as IELTS for 6 or more points.
По меньшей мере теоретически крестьяне могли попасть в правящий класс, если им удавалось успешно сдать экзамены на гражданскую службу (иногда действительно удавалось).
At least in theory, individual peasants could gain entry into the ruling class if they passed the competitive civil service examination (and they occasionally did).
Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 118 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
успешно сдать экзамен
-
1
сдавать
1.
1. () hand over (
), pass (
); () hand in (
); () return (
), turn in (
)
сдавать внаём — let* (), let* out (), hire out (); () let* (), rent ()
2. () surrender (
), yield (
)
4.:
сдавать экзамен — sit* for examination
2.
be weakened, be in a reduced state
Русско-английский словарь Смирнитского > сдавать
См. также в других словарях:
-
СДАТЬ — сдам, сдашь, сдаст, сдадим, сдадите, сдадут, пов. сдай, прош. сдал, сдала. сдало, сов. (к сдавать). 1. кого что. Передать надлежащему лицу порученное дело, обязанность, вещь и т. д. Сдать должность заместителю Сдать дела преемнику. Сдать… … Толковый словарь Ушакова
-
сдать — сдам, сдашь, сдаст, сдадим, сдадите, сдадут; прош. сдал, ла, сдало; повел. сдай; прич. страд. прош. сданный, сдан, а, о; сов., перех. (несов. сдавать). 1. Передать какому л. лицу порученное дело, обязанность, вещь (по смене или при отстранении от … Малый академический словарь
-
Единый государственный экзамен — Бланк ЕГЭ для ответов на блоки A и B экзамена Единый г … Википедия
-
Психометрический вступительный экзамен в Израиле — Психометрический вступительный экзамен (ивр. הבחינה הפסיכומטרית, также психометрия ивр. הפסיכומטרי, также психотест) единый стандартизованный экзамен (англ. Standardized test) для поступления в израильские высшие учебные… … Википедия
-
Белка и Стрелка. Звёздные собаки — Эта статья о мультфильме. О реально существовавших собаках космонавтах см. Белка и Стрелка. Белка и Стрелка. Звёздные собаки Жанр Исторический мультфильм … Википедия
-
Стрелка (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стрелка. Стрелка Стрела Сириусовна Космос … Википедия
-
Придаточное предложение — Придаточное предложение это зависимая часть главного предложения в сложноподчинённом предложении. Пример: Петя убежал с урока, чтобы не пропустить концерт. По аналогии со второстепенными членами предложения (определениями, дополнениями и… … Википедия
-
Иссерс, Оксана Сергеевна — Оксана Сергеевна Иссерс Дата рождения: 24 июня 1955(1955 06 24) (57 лет) Страна … Википедия
-
надеяться — НАДЕЯТЬСЯ1 ,несов., на что, с инф. или с прид. доп. Пребывать в состоянии ожидания чего л. приятного и рассчитывать на осуществление желаний, верить в возможность осуществления чего л., иметь надежду [impf. to hope (for)]. Каждый абитуриент… … Большой толковый словарь русских глаголов
-
Сертификации Cisco — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Сертификаци … Википедия
-
Президентские выборы в Казахстане (2011) — ← 2005 2016 → Выборы президента Казахстана 3 апреля 2011 года Явка … Википедия
Примеры из текстов
Доля успешно сдающих экзамены по арабскому языку снизилась с 71 процента в 1999-2000 годах до 38 процентов в 2001 году а доля успешно сдающих экзамены по математике за этот же период сократилась с 54 до 26 процентов.
The proportion of students obtaining passing grades in Arabic declined from 71 per cent in 1999 and 2000 to 38 per cent in 2001, and the proportion with passing grades in mathematics dropped from 54 per cent to 26 per cent during the same period.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя некоторые из этих усилий вызвали заинтересованность среди большого числа кандидатов, большинство из них не смогли успешно сдать требуемые языковые экзамены и поэтому были сочтены не отвечающими требованиям.
Though some of these efforts generated interest among a significant number of candidates, most were unable successfully to pass the required language exams and were, therefore, deemed ineligible.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Успешно сдал экзамены на бакалавра права в 1965 году
Passed LL.B. (Bachelor of Law) in the year 1965.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Успешно сдал экзамены на бакалавра гуманитарных наук в 1963 году
Passed Bachelor of Arts in the year 1963.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По окончанию курсов они выдали соответствующие Сертификаты успешно сдавшим все экзамены новоявленным аудиторам.
On completion of the courses, they gave certificates to all newly trained auditors who had successfully passed the exams.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Затягивание осуществления процедур влияет также на набор кандидатов, которые успешно сдали конкурсные экзамены.
Long procedures also affect the recruitment of candidates who successfully passed competitive examinations.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Число сотрудников, набранных из числа кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, продолжает возрастать (24 человека в 1996-1997 годах и 144 человека в 2000 году)
Recruitment from the national competitive examinations continues to increase, from 24 in 1996-1997 and 144 in 2000
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, две женщины — гражданки Мальты, — успешно сдавшие национальные конкурсные экзамены, были назначены в состав Международного уголовного трибунала по Руанде.
In addition, two women nationals of Malta who were successful in the national competitive examination were appointed to the International Criminal Tribunal for Rwanda.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Предложения с «Сдать экзамены успешно»
В конце обучения молодые люди имеют экзамены и если они их сдают успешно , они получают диплом. |
At the finish young people have examinations and if they pass them successful they get diploma. |
Я последний год учусь в школе и усердно работаю, чтобы сдать успешно выпускные экзамены . |
This is my last year at school, and I work hard to pass my final exams successfully. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
Участники, успешно сдавшие конкурсный экзамен , должны были проработать в Аддис-Абебе не менее пяти лет. |
Participants who were successful in a competitive examination were required to serve at Addis Ababa for a minimum of five years. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных — иногда составляющих до двух лет — задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены . |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Предложение занять оставшуюся вакансию будет направлено следующему кандидату из списка успешно сдавших прошлый экзамен . |
An offer will go to the next successful candidate on the roster from the last exam. |
Средние расходы на одного успешно сдавшего экзамены кандидата в целом соответствуют диапазону расходов в некоторых других международных организациях. |
Therefore, the unit cost per successful candidate fluctuates mainly according to the number of applicants. |
Его делегация также хотела бы привлечь внимание к длительным задержкам, с которыми сталкиваются успешно сдавшие экзамен кандидаты, прежде чем получают назначения. |
His delegation also wished to draw attention to the long delay which successful candidates experienced before they were offered appointments. |
Кандидаты, которые успешно прошли языковую часть экзамена , дополнительно отсеиваются в ходе интервью по проверке их компетенции. |
Candidates having successfully completed the language part of an examination are further screened through a competency — based interview process. |
Он успешно сдал экзамены и во второй раз был принят в свой колледж. Теперь он носил висячие кавалерийские усы. |
He sat successfully for smalls and Matriculation and entered his old college once more, wearing a commoner’s gown and a heavy cavalry moustache. |
Значит мы говорим о полностью успешно сданном экзамене , а не просто о том, что тебе вообще сдать удалось? |
So we’re talking about completely acing it here. I mean, not just sliding by or a partial ace? |
Я только что поговорила с медбратом де ла Сердой и он мне намекнул, что как только вы закончите ваш курс по профподготовке и успешно сдадите экзамен , он будет готов положить конец конфликту. |
So I just spoke to Nurse De La Serda, and he indicated to me that once you finish your professional refresher course and successfully pass the exam, he’s willing to put an end to the matter. |
Когда ты успешно сдашь вступительные экзамены в Академию. |
When you ace the Academy entrance exam. |
Удостоверение NCPRP выдается после того, как участник успешно сдает сертификационный экзамен NCPRP со второй попытки и действует в течение пяти лет. |
The NCPRP credential is obtained once a participant successfully passes the NCPRP certification exam by the second attempt and is valid for five years. |
Эти студенты активно участвовали в групповой работе, пользовались кафе наравне со студентами мужского пола, успешно сдавали экзамены и готовили новых студенток. |
These students actively participated in group work, used the café equally with male students, were successful in exams and were training new female students. |
Свапна, кстати, в 2013 году успешно подала в Верховный суд Мадраса ходатайство о разрешении написать экзамен TNPSC Group II в качестве кандидата-женщины. |
Swapna, incidentally, had successfully moved the Madras High Court in 2013 seeking permission to write the TNPSC Group II exam as a female candidate. |
Фриц Хабер успешно сдал экзамены в средней школе Святой Елизаветы в Бреслау в сентябре 1886 года. |
Fritz Haber successfully passed his examinations at the St. Elizabeth High School in Breslau in September 1886. |
На следующий год он успешно сдал экзамен и устроился на государственную работу. |
The next year he passed the examination successfully and landed with a Government job. |
Окончательный диплом, который студенты получают после успешного завершения этих экзаменов , позволяет им претендовать на поступление в университеты Германии. |
The final diploma that students receive after successful completion of these exams allows them to qualify for admission to Universities in Germany. |
После успешного завершения практического испытания экзаменатор выдает временный сертификат летчика с новой лицензией или рейтингом. |
Upon successful completion of the practical test, the examiner issues a temporary airman certificate with the new license or rating. |
Лицензии выдаются операторам после периода успешного обучения и / или экзамена . |
Licenses are granted to operators after a period of successful training and/or examination. |
Этому предшествовали годы изучения английского языка, успешной сдачи международных экзаменов различного уровня, изнурительной поездки в Москву для оформления документов. |
This was preceded by years of hard English lessons, a successful passing of international exams of different levels, exhausting trip to Moscow for processing the documents. |
Juku-это частные внеклассные занятия, целью которых является развитие способностей учащихся к успешному освоению формальной школьной программы или подготовке к экзаменам в университете. |
Juku are private after school classes that aim to develop abilities for students to excel in formal school curriculum or to prepare for university examinations. |
Поэтому эти люди призвали использовать более непрерывный метод оценки для определения успешности студентов на этих экзаменах . |
Therefore, these people have called for a more continuous assessment method to be used to determine students’ success on these exams. |
Похожие слова: Том успешно сдал экзамен
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: Том успешно сдал экзамен |
|
---|---|
Благодаря его совету я успешно сдал экзамен . |
Thanks to his advice, I succeeded in the examination. |
Он, несомненно, успешно сдаст экзамен . |
He will without doubt succeed in the exam. |
Он успешно сдал экзамен . |
He successfully passed the exam. |
Я узнал, что вы успешно сдали вступительный экзамен . Поздравляю! |
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats! |
Экзамен мальчик сдал успешно . |
The boy passed the examination with success. |
Том успешно сдал экзамен . |
Tom successfully passed the exam. |
Для успешного зачисления в классы средней школы кандидаты должны сдать специальный вступительный экзамен по математике, отличный от вступительного экзамена по математике в средней школе штата. |
To successfully enroll in the high school classes, candidates have to pass a special mathematics entrance exam, different from the statewide high-school mathematics entrance exam. |
Юридическая школа Гакусюин заняла 24 — е место в 2009 г. и 25 — е место в 2010 г. в Японии по количеству кандидатов, успешно сдавших экзамен на адвоката. |
Gakushuin Law School was 24th in 2009 and 25th in 2010 in Japan on the basis of the number of its successful candidates for bar examination. |
И сельскохозяйственные, и технические лицеи приглашают учащихся пройти специальный тест, тогда как общий лицей открыт для всех, кто успешно сдает экзамен GCSE, который проводится в конце 10 класса. |
Both Agricultural and Technical Lycées welcome students through a special test, whereas the general lycée is open to all who succeed at the GCSE examination, which occurs at the end of Grade 10. |
После вступительного экзамена в национальный университет, организованного национальным экзаменационным органом, студенты, если они успешно сдают экзамены , продолжают обучение в университете. |
After the national university entrance examination organized by the national examing body students, if they succeed, continue with their studies at a university. |
Выпускники сестринского дела штата Флорида имеют 97,8% успешно сданных сертификационного экзамена штата по сестринскому делу. |
Florida State’s Nursing graduates have a 97.8% passage rate on the state Nursing certification examination. |
Докторские степени присуждаются каждой кафедрой после завершения курсов, успешной сдачи квалификационного экзамена , диссертации и ее успешной публичной защиты. |
Doctorates are awarded by each Department upon the completion of courses, a successful qualifying exam, a dissertation and its successful defence in public. |
После того, как кандидаты успешно выполнили требования ISFCE, они считаются сертифицированными компьютерными экзаменаторами и членами ISFCE. |
Once candidates have successfully completed the requirements of the ISFCE, they are considered Certified Computer Examiners and members of the ISFCE. |
Продвижение от офицера до капитана обычно происходит по назначению после успешного завершения ряда экзаменов и после того, как офицер имеет достаточно времени в классе. |
Advancement from officer to captain is generally by appointment after successful completion of a series of examinations, and after the officer has sufficient time in grade. |
Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены . |
I studied hard in order to pass the examination. |
Поскольку эти квалификационные экзамены очень строгие, людям, успешно сдающим экзамены , обычно оказывается поддержка. |
As these qualifying exams are extremely rigorous, support is usually available to people progressing through the exams. |
Список успешно сдавших экзамены PUPCET и PUPSAIT размещается на сайте университета с марта по апрель. |
The list of successful PUPCET and PUPSAIT examinees are posted on the university’s website from March to April. |
Гестапо очень успешно внедрилось в нашу сеть. |
|
Успешно загружено содержимое сервера каталогов. |
|
Экзамен начинается прямо сейчас. |
|
Она ехала на велосипеде по Гиффорд — Роуд в Метрополитен — колледж, где должна была сдавать экзамен . |
|
Разве мы получаем UA обратно на рапс экзамен ? |
|
Я надеюсь, что смогу сдать экзамен . |
|
Вы наконец — то сдали экзамен на детектива после четырех лет и двух неудачных попыток, и теперь едва сводите концы с концами на ежеквартальных обзорах эффективности. |
|
Мистер Хейден учился на юридическом факультете много лет назад, но никогда не пытался сдать экзамен . |
|
Вы не сдадите экзамен , если не будете к нему готовиться. |
|
Здесь мы представляем младенца с сегментарной гемангиомой и выраженной токсичностью глюкокортикоидов из — за предшествующей стероидной терапии, которую успешно лечили пропранололом. |
|
Регулярно собираясь для изучения вдохновенного Слова Божьего, мы можем успешно бороться против “злых духовных сил в небесных местах”. |
|
Насколько я понимаю, одно из этих устройств успешно отремонтировало неисправную электросеть. |
|
Верно, но многие успешно « предотвращают беду », ставя перед собой благие цели в жизни. |
|
Я успешно договорился о владении этой землей для всех нас! |
|
Когда женщина приходит сюда на экзамен , Мы имплантируем клонированный эмбрион. |
|
Инспекция будет успешно проведена. |
|
течение последних двух десятилетий успешно служил на Шестом и Седьмом флотах. |
|
Примерно к 1990 году они успешно разработали этот инструментарий, и он широко использовался на многих вариантах Unix. |
|
Те, кто искренне любит Иегову и боятся рассердить его, могут успешно справиться с такими ловушками. |
|
Даже те, кто справляется с этим наиболее успешно , все еще признают, что они были сформированы своим страхом, и что он никогда полностью не покидает их”. |
|
Успешно ли мы бережем свое образное сердце? |
|
Холлинг утверждает, что успешно сопротивлялся его желаний. |
|
Напомним, что мудрость предполагает умение успешно использовать знания. |
|
Бомба успешно приземлилась. |
|
Например, мы с Иваном Ивановичем сейчас работаем на благо эмансипации и идеи, и довольно успешно . |
|
«успешно»»экзамен»
сдать экзамены — перевод на английский
Я сдам экзамен… женюсь…
I’ll pass the exam… get married…
Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо!
So I can pass the exam and live happily by myself!
Сначала сдай экзамен, а потом поймай его мне.
Pass the exam first, and then catch him for me.
Будет чудо, если ты сдашь экзамен
Takes a miracle for you to pass the exam
Если вы сдадите экзамен, вы сможете сразу же приступить к работе.
If you pass the exam, you should be quickly be able to be introduced to a job.
Показать ещё примеры для «pass the exam»…
Знаете, что я сдала экзамен на седьмой разряд, и теперь занимаюсь охраной транспортных потоков?
Do you know I’ve passed the seventh grade… and I’m nothing more than a glorified traffic guard?
Терри получит 10 тысяч долларов, за то, что я сдал экзамен?
Terry gets a ten thousand dollar bonus because I passed?
Это правда, что он заплатил тебе 10 тысяч долларов за то, что я сдал экзамен.
Is it true that you get Ten thousand dollars Because I passed.
Я сдал экзамен. Слышите?
I’ve passed
Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.
Passed the bar on his third attempt.
Показать ещё примеры для «passed»…
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly… attractive. Yet you are unhappy.
Профессор, на пару слов… Как моя дочь сдала экзамен по истории?
Professor, a quick word… how did my daughter do in her history exam?
А пока лучшее для него – сдать экзамен.
All I know is what I want and that’s for him to pass that exam.
Ты готов завтра сдать экзамен?
And you’re ready for the exam tomorrow?
Я хочу еще раз попробовать сдать экзамен.
I wanna retake the exam.
Показать ещё примеры для «exam»…
Только чтобы сдать экзамен.
Just to take the exam.
Я сдам экзамен!
I’ll take the exam.
Мне нужно два дня из его хороших дней… Один день, чтобы уговорить его позволить мне сдать экзамен, и другой, чтобы сдать его.
So I need two of his good days in a row… one to persuade him to let me take the exam, and the other to pass it.
Как ты могла сдать экзамен за другого человека?
How could you take the exam for someone else?
Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен.
But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too.
Показать ещё примеры для «take the exam»…
Мама, я сдала экзамены!
Mum, I’ve passed the test.
Ты сдал экзамен.
You’ve passed the test.
— Что ж, ты сдала экзамен.
— At least you passed the test. — What do you mean?
Он сдал экзамен.
He passed the test.
Вы сдали экзамен.
You passed the test.
Показать ещё примеры для «passed the test»…
Я сдал экзамен на адвоката!
I’m so proud of you. — I passed the bar.
Только что сдал экзамен. Речь идет о моих клиентах.
Well, I just passed the bar, and these are my clients.
М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.
Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.
Я адвокат, потому что я сдал экзамен!
* I’m a lawyer now ’cause I passed the bar *
Ты сдал экзамен, но ты пока еще не прокурор.
You passed the Bar, but you’re not a DA yet.
Показать ещё примеры для «passed the bar»…
А я считаю, что для того, чтобы быть достойным примером для своего сына: ты должен снова пройти этот курс и сдать экзамен без обмана.
And I learned that in order for you to set a good example for your son… you’re gonna take that course over again without cheating.
Вы имеете в виду, что я не могу сдать экзамены?
You mean I cannot take part in the exams?
Мой куратор не советует посещать только один какой-то семинар. Потому что один курс не позволит мне сдать экзамен в целом по фотографии. Ух ты.
So my advisor said it would be best not to take either one, or something because certain photography classes don’t apply to a degree in photography.
Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города.
I’ll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city.
Сейчас все говорят мне, что нужно сдать экзамен на сержанта.
Now everybody’s telling me I need to take that sergeant’s exam.
Показать ещё примеры для «take»…
Спорим, если ты поговоришь с шефом, он позволит тебе сдать экзамен позже, чтобы ты разобралась с похоронами и вообще со всем.
I bet you if you talk to the chief, he’ll let you take the test later with the funeral and everything.
у тебя нет водительских прав. пока ты не сдашь экзамен в автошколе.
you don’t have a driver’s license until you take the test after school.
Поэтому если бы кто-нибудь мог сдать экзамен за меня.
So if only there was someone who could take the test for me.
Это ты должен был сдать экзамен за меня.
You were gonna take the test for me.
Твой бывший учитель истории, мистер Хак… сказал, что ты можешь вернуться и сдать экзамен в эту пятницу, и если сдашь, получишь аттестат.
Your old history teacher, Mr. Huck… said you can come back and take the test this Friday, and if you pass, you’ll get your diploma.
Показать ещё примеры для «take the test»…
И для меня не имеет значение, куда ты будешь поступать, поэтому наша с тобой задача – просто сдать экзамен.
And no matter… what school you go to you’ll need to pass that test, so please.
Ты не сдал экзамен, но ты был болен.
You missed the test.
Ты уже потеряла надежду сдать экзамен?
Have you given up the test?
Когда ты сдашь экзамены и станешь врачом…
When you’ve taken that doctor’s test, and you’re a real doctor…
Сдам экзамены экстерном.
I could just test out.
Показать ещё примеры для «test»…
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Он только что сдал экзамены на адвоката.
He just passed the bar exam.
Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене — диплом юриста]
Passed the bar exam before he was old enough to drink.
Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Надеюсь сдать экзамен на адвоката, заниматься законной практикой.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Показать ещё примеры для «passed the bar exam»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- pass the exam: phrases, sentences
- passed: phrases, sentences
- exam: phrases, sentences
- take the exam: phrases, sentences
- passed the test: phrases, sentences
- passed the bar: phrases, sentences
- take: phrases, sentences
- take the test: phrases, sentences
- test: phrases, sentences
- passed the bar exam: phrases, sentences
Основные варианты перевода слова «экзамен» на английский
- exam |ɪɡˈzæm| — экзамен
пробный экзамен — mock exam
выдержать экзамен — to sweat out an exam
пересдать экзамен — retake an exam
выдерживать экзамен — to pass an exam
юридический экзамен — bar exam
сдавать экзамен; сдавать — pass exam
жаль, что вы не выдержали экзамен — how sad that you failed in your exam
он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен — he just managed to pass the exam
сдать такой экзамен было легче лёгкого — that exam was a joke
предварительный докторантский экзамен — preliminary exam
ещё 7 примеров свернуть
- examination |ɪɡˌzæməˈneɪʃən| — экспертиза, экзамен, исследование, осмотр, проверка, освидетельствование
лёгкий экзамен — easy examination
устный экзамен — oral examination
держать экзамен — to go in for an examination
сдавать экзамен — to sit / take / have an examination
сложный экзамен — difficult / stiff examination
трудный экзамен — stiff examination
завалить экзамен — to fail an examination
экзамен по физике — examination in physics
выдержать экзамен — to pass an examination
проводить экзамен — to administer / conduct / give an examination
выпускной экзамен — external / final examination
явиться на экзамен — to present oneself for an examination
конкурсный экзамен — competitive examination
письменный экзамен — written examination
переводной экзамен — promotion examination
экзамен на адвоката — bar examination
являться на экзамен — to go up for an examination
семестровый экзамен — terminal examination
субъективный экзамен — subjective examination
блестяще сдал экзамен — he did brilliantly at his examination on
экзамен по математике — an examination in mathematics
отлично сдать экзамен — pass an examination with honors
вступительный экзамен — entrance examination
я неплохо сдал экзамен — I fared quite well in the examination
экзамен уровня колледжа — college-level examination programme
сдать экзамен на отлично — get full marks in an examination
сдавать /держать/ экзамен — to take an examination
квалификационный экзамен — comprehensive / qualifying examination
блестяще выдержать экзамен — pass an examination with flying colours
письменный [устный] экзамен — written [oral] examination
ещё 27 примеров свернуть
- quiz |kwɪz| — викторина, опрос, экзамен, насмешник, шутка, мистификация, насмешка
Смотрите также
ты сдал (экзамен)? — did you get through (the exam)?
успешно сдавшие экзамен — successful passers
он сдал экзамен по географии — he passed in geography
годовой доход [баланс, экзамен] — annual income [balance, examination]
устроить кому-л. устный экзамен — to examine smb. orally
список успешно сдавших экзамен — tripos list
книга [лекция, экзамен] по математике — a book [a lecture, an examination] in mathematics
выдержавший экзамен с высшей оценкой — honours-man
выдержать экзамен по истории с отличием — to pass with honours in history
экзаменатор, проводящий письменный экзамен — presiding examiner
проводить собрание [кампанию, экзамен, расследование] — to conduct a meeting [a campaign, an examination, an inquiry]
экзаменовать устно; устное голосование; устный экзамен — viva voce
экзамен по программе средней школы на повышенном уровне — advanced level
второй публичный экзамен (на степень бакалавра искусств) — the Schools
последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук — the great go
предварительный экзамен на степень бакалавра (в Кембридже) — little go
сдать экзамен удовлетворительно; сдать экзамен без отличия — satisfy the examiners
учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендии — the students compete for scholarships
мичман, выдержавший экзамен, но не получивший лейтенантского чина — acting mate
выдержавший экзамен с высшей оценкой; получивший диплом с отличием — honour man
студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен — students who go to summer sessions to accelerate
провалить экзамен или прослушивание из-за нервного срыва; на стену лезть — hit the ceiling
начинать работу как обычно; записываться в кандидаты; являться на экзамен — go in
ещё 13 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mug |mʌɡ| — кружка, рожа, морда, рыло, харя, кубок, балбес, гримаса, зубрила
- test |test| — испытание, тест, проверка, анализ, критерий, проба, исследование, опыт
экзамен при приёме на работу — recruitment test
экзамен на вождение автомобиля — driver’s test
она не сдала экзамен по вождению — she failed her driving test
экзамен по общеобразовательной подготовке — educational requirements test
экзамен на получение квалификационной отметки — rating test
квалификационный экзамен в конце учебного цикла — end-of-cycle test
если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром — I must bone up on Shakespeare if the test is the next week
письменный тест [экзамен], в котором учащийся из нескольких ответов выбирает правильный — multiple-choice test [examination]
ещё 5 примеров свернуть