С малых лет нам известна эта пословица. Наши школьные учителя всегда с готовностью пояснят значение этого выражения, обязательно добавив, что не по уроду судят о народе, а по тем хорошим качествам, что присущи и наиболее характерны для этой группы людей (этноса) и, что эти качества очень полезно перенять всем для себя.< /br>Чтобы установить истину, проведем небольшое расследование о первоначальных значениях однокоренных слов: народ, род, родители, первородок и т.д.< /br>Рассматривая традиции наших предков, замечаем, — насколько бережно они хранили первенца в семье. И это не удивительно: первенец – родоначальник новой семьи или рода. После ухода из жизни родителей он оставался старшим в своем роду, потому с рождения посвящался Роду, как будущий глава своего рода. Такому ребенку старейшины передавали всю полноту знаний, накопленных предыдущими поколениями. О нем же говорили, что он – первый у Рода со временем измененное в «у рода», а в современной огласовке «урода, урод». Потому присказка «в семье не без урода» несла положительное значение и подтверждала истину, что во всякой семье при наличии детей в обязательном порядке имеется первенец, то есть урода!
Шнайдер Кристиан
В семье не без урода.
О детских годах.
Рассказ ведется от лица матери.
Есть у меня сын младший. Невзрачный такой парень, с первого взгляда. Он не похож на остальную семью. Нет, он не приемный, дело в другом. Еще в раннем детстве он был пухленьким и задорным мальчиком, вечно всем интересовавшимся. Он был такой, как остальные дети. Любопытный, веселый, с огромным добрейшим сердцем. Постоянно носился с друзьями, вызывался помогать во всем, не любил ходить в садик, как после и в школу. В детстве он еще не совсем понимал, почему некоторые «дядьки» и «тётьки» злые, а некоторые — добрые. Он рос быстро, быстрее, чем его старший брат. Но дело вовсе не в росте. Ближе к переходному возрасту, примерно в 13-14 лет, он задал прямой вопрос, к которому мы не были готовы. Он спросил, почему мы постоянно ругаемся. Конечно, мы ответили, что мы не ругаемся, и он счастливый, как нам показалось, ушел дальше заниматься своими делами. Увы, мы были ужасно неправы. Его старший брат был несколько обделен вниманием из-за того, что мы были немного заняты развитием младшего брата, и в итоге он стал чуть-чуть жестоким. Именно чуть-чуть. Это сложно описать, но можно сравнить. А сравнивать мы будем с его младшим братом. Илья, так звали младшего брата, неустанно следил за всеми переполохами и перемириями в семье, как между мной и мужем, так между нами с мужем и Никитой, так звали старшего брата. Никита был обделен вниманием, но был очень популярен среди сверстников благодаря своей начитанности и «крутизне». Он был смел и быстро нашел себе компанию близких друзей, с которыми общается до сих пор. Он полная противоположность Илье. Илья по натуре — человек замкнутый. Он больше думает, чем говорит, не смотря на свою псевдо-говорливость. С раннего детства он врал. Годами напролет он врал обо всём. Оценки, общение, своё состояние, и так далее. С годами он врал искуснее и искуснее, и, в конце концов, мы разучились распознавать ложь. Что удивительно, я знаю о своём сыне больше, чем он подразумевает. Еще в школе он познал предательство. Это очень сильно отразилось в будущем на его характере. Увы, это первое предательство оказалось далеко не последним. Эти ножи в его спину летели один за другим, не позволяя передохнуть и успокоится, закрыть раны и сдержать боль. Они перевернули его. От некогда доброжелательного и улыбчивого пухлечка ни следа не осталось. Он вытянулся, исхудал, был больше похож на тень, чем на человека. И я говорю не только о физическом складе. Эти предательства сделали из него жестокого, аморального, мстительного и самовлюбленного циника. Он пользуется своей непопулярностью для того, чтобы мстить тем, кто когда-то втыкал ему ножи в спину. По части оскорблений и унижений равных ему я еще не встречала, а наряду со злопамятностью это «достижение» — адская смесь. Что уж говорить, он будет спокойно наблюдать за тем, как вы умираете в луже крови со свернутой шеей, если только вы ему ни чем не полезны. У него было много девушек. Лесть — его главный конек. И его одновременно и можно, и нельзя назвать бабником, ведь он встречается с девушками не для того, чтобы поиграться и выкинуть, а для того, чтобы научиться заново любить, ведь всё, что он умеет — это ненавидеть. Но увы, огромное количество девушек бросает его первыми, не вынося его злой и жестокий характер. Он говорит, что ему плевать, но я то знаю, что каждый очередной нож в его спину не только разучивает его любить еще больше, но еще и учит ненавидеть.
Таков мой младший сын. Как говориться: «В семье — не без урода».
Значение фразеологизмов известно всем. Но существуют некоторые идиомы, суть которых со временем изменилась – причем, иногда в диаметрально противоположную от первоначального значения сторону.
Содержание
- «В семье не без урода»: происхождение фразеологизма
- «В семье не без урода»: прямое и переносное значение фразеологизма
- Как понять фразу: «В семье не без урода»?
- «В семье не без урода»: объяснение фразеологизма одним словом
- «В семье не без урода»: примеры предложений
- Видео: Фразеологизмы и их значение
Фразу «В семье не без урода» мало кто сегодня трактует правильно. Давайте более подробно разберемся со значением фразеологизма.
«В семье не без урода»: происхождение фразеологизма
- Вы будете невероятно удивлены, когда узнаете, что современные люди совершенно неправильно трактуют идиому «В семье не без урода». Принято считать, что во многих семьях либо компаниях непременно найдется человек «не от мира сего».
- Он может быть несколько глуповатым, излишне пьющим, скандальным либо имеющим какие-то иные изъяны. О человеке, склонном к проявлению подобных качеств характера, обычно и говорят: «В семье не без урода». И будут в этом определении и правы и неправы одновременно. В чем правота современных людей? Да в том, что именно так сегодня и трактуется понятие этого фразеологизма.
- Но в древности было совершенно другое толкование – даже можно утверждать, что было оно диаметрально противоположным нынешнему. Оказывается, что тогда уродом назывался… первый ребенок в семье, то есть тот, который стоит у рода. Супружеской паре присваивался статус семьи только тогда, когда у них рождался первенец.
- Примечательно, что «уродой» в славянском языке называли красоту. Стало быть, первому ребенку определялось быть самым красивым и находиться под защитной эгидой рода. Так что, если пословицу дословно перевести с древнеславянского языка, то она будет звучать приблизительно так: «Семья не сложится без первенца».
«В семье не без урода»: прямое и переносное значение фразеологизма
- Прямое значение выражения «В семье не без урода». При слове «урод» нам сразу же представляется мрачный человек с очень некрасивым лицом, наделенный всяческими физическими недостатками – какой-нибудь весь из себя скрюченный хромой горбун, этакий Квазимодо. Такие люди, конечно, есть. Но даже мысленно было бы ужасно себе представить, что в абсолютно каждой семье непременно должен быть такой урод.
- Переносное значение фразеологизма. В наши дни этот фразеологизм все реже употребляют в том случае, если человек наделен физическими недостатками. Скорее, таким людям сочувствуют и стараются им в чем-то помочь. Но вот когда говорят о недостатках нравственных, то тогда поговорка «В семье не без урода» наиболее уместна. Обычно, если какому-нибудь семейству или коллективу не повезло, и среди них находится некий человек, наделенный низкими моральными качествами, то тогда и говорят сочувственно или снисходительно: «В семье не без урода».
Как понять фразу: «В семье не без урода»?
- Например, живет в семье молодой парень, и вроде бы симпатичный внешне, и физических недостатков он не имеет. Но при всем при этом он ленив до безобразия – не хочет ходить на работу и по дому не желает ничего делать.
- Родители с ним намаялись, впоследствии его бросали жены – но ему все равно: лежит себе на диване, попивает пиво ил что покрепче, и ждет, когда кто-нибудь ему принесет денег или хотя бы покушать. И как тут в таком случае не воскликнуть: «В семье не без урода!».
- Также можно сказать о буйном человеке, который бьет жену, детей или родителей. А также, когда человек растрачивает все деньги на наркотики либо гулянки, не имея никаких моральных принципов и жертвуя близкими в угоду страстям.
«В семье не без урода»: объяснение фразеологизма одним словом
- «В семье не без урода» — если объяснить очень кратко суть этого крылатого выражения, то она сводится к следующему – человек с нравственными недостатками.
- Вся семья страдает от этого и часто несет этот крест на протяжении всей жизни. И если физические уродства еще можно как-то исправить при помощи медицины, то с моральными недостатками человека справиться очень непросто.
«В семье не без урода»: примеры предложений
- Например, может сложиться приблизительно такая ситуация в одном из офисов. «Опять Петров не вовремя сдал отчет — жалуется директор фирмы своему заму, и просто так не избавиться от этого лентяя, ведь это сынок самого мэра. Но что поделать – в семье не без урода».
- Подруги делятся впечатлениями о недавно созданной семье. «Думала, что Татьяна счастлива в браке, а ее муж не дает ей денег и постоянно скандалит по любому поводу – вот уж права поговорка, что в семье не без урода!»
- «Наш сын снова вернулся не трезвым, — говорит жена мужу, — вот уж не думала никогда, что и в нашей семье не обойдется без урода!»
Как бы там ни было, в нашей стране намного больше людей нормальных и адекватных. Хотя и без «уродов», конечно, не обходится. Но, слава Богу, не по ним принято судить о целом народе, а по людям хорошим, самоотверженным, работящим и патриотичным. И стоит вести себя так, чтобы никому и в голову не пришло связать именно вас с этой поговоркой, имеющей негативное звучание.
Советуем вам прочесть и о других фразеологизмах:
- «Счастливые часов не наблюдают»
- «Встал не с той ноги»
- «Медведь на ухо наступил»
- «Нашла коса на камень»
- Краеугольный камень
Видео: Фразеологизмы и их значение
Происхождение, значение и употребление пословицы «В семье не без урода».
Говорится о человеке с плохими качествами характера или чуждыми коллективу идеями.
Говорится о человеке с плохими качествами характера или чуждыми коллективу идеями.
- Нет стада без бодливой коровы
- И от доброго отца родится бешена овца
- В каждом стаде паршивая овца найдётся
Так неодобрительно говорят о человеке, который своими грубыми речами, плохими поступками, дурным характером позорит других членов семейства, вполне добропорядочных, честных, работящих людей.
На воеводство был в лесу посажен слон.
Хоть, кажется, слонов и умная порода,
Однако же в семье не без урода:
Наш воевода,
В родню был толст,
Да не в родню был прост.
Иван Андреевич Крылов. «Слон на воеводстве»
ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!
Случайная статья
Поделитесь с друзьями в социальных сетях!
Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице
Новое на сайте
Все материалы
Популярные статьи
В русском языке существует немало словосочетаний, которые будут понятны только нам. При этом, употребляя фразеологизмы, мы не всегда знаем и понимаем их первоначальный смысл. Оказывается, что эти всем знакомые фразы имеют свою историю и означают вовсе не то, что мы вкладываем в них сейчас.
Вот один из таких примеров. Когда люди говорят: «В семье не без урода», то это значит, что есть один из родственников, который очень отличается от всех остальных. Причём эти отличия не в его пользу. Он может иметь нестандартную, некрасивую внешность, быть иной религии или являться неуспешным глупцом, пьяницей или тунеядцем.
Вот живёт благополучная семья, мать и отец стараются, работают, все трудятся, а сын никак не хочет работать. Не помогают никакие ни уговоры, ни угрозы, ни просьбы. Вот в отчаянии родители и могут сказать: «В семье не без урода».
Или нужно всей организации сдать отчёт. Каждый сотрудник честно выполняет свои обязанности, но находится один человек, которому плевать на репутацию фирмы, и на свою собственную. Он либо задерживает всех, либо просто срывает отчётную компанию. Вот и говорят о нём все окружающие выше приведённую фразу.
И всё бы было ясно и понятно, если бы не одно но. Оказывается, что история донесла до наших дней искажённую информацию.
И удивительно то, что первоначально этот фразеологизм звучал не как оскорбление, а наоборот, как комплимент и похвала. На Руси одиночество не поощрялось. Люди стремились заводить большие семьи. Так и проще и веселее. Но оформить союз было недостаточно. Молодая семья начинала считаться полноценной только тогда, когда в ней появлялся первенец. И тут всплывает ещё одно удивление, оказывается, что уродой в славянском народе величали красоту. И говорили, что семья не сложиться, не может быть полноценной, если в ней нет детей.
Первый же ребёнок считался самым красивым, он находился под защитой рода. И теперь становится ясно, что смысл фразы «в семье не без урода» означает, «в семье не без первенца». С него всё и начинается. А начало всегда должно быть удачным.
Вот так. А сколько ещё интересного и мудрого нам досталось от предков, вот только, жаль, мы не всегда понимаем ту изюминку, которая вложена в такие знакомые фразы.
А какие интересные фразеологизмы, которые мы сейчас понимаем совершенно иначе, знаете вы? Готовы ли вы поделиться их историей?
Срочно!!! Написать сочинение на тему «В семье народов, не без уродов»?
Ответы на вопрос
С малых лет нам известна эта пословица. Наши школьные учителя всегда с готовностью пояснят значение этого выражения, обязательно добавив, что не по уроду судят о народе, а по тем хорошим качествам, что присущи и наиболее характерны для этой группы людей (этноса) и, что эти качества очень полезно перенять всем для себя.< /br>Чтобы установить истину, проведем небольшое расследование о первоначальных значениях однокоренных слов: народ, род, родители, первородок и т.д.< /br>Рассматривая традиции наших предков, замечаем, — насколько бережно они хранили первенца в семье. И это не удивительно: первенец – родоначальник новой семьи или рода. После ухода из жизни родителей он оставался старшим в своем роду, потому с рождения посвящался Роду, как будущий глава своего рода. Такому ребенку старейшины передавали всю полноту знаний, накопленных предыдущими поколениями. О нем же говорили, что он – первый у Рода со временем измененное в «у рода», а в современной огласовке «урода, урод». Потому присказка «в семье не без урода» несла положительное значение и подтверждала истину, что во всякой семье при наличии детей в обязательном порядке имеется первенец, то есть урода!
Последние заданные вопросы в категории Обществознание
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 2
Ответов: 1
Ответов: 2
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
Ответов: 1
«В семье не без урода»: происхождение фразеологизма
- Вы будете невероятно удивлены, когда узнаете, что современные люди совершенно неправильно трактуют идиому «В семье не без урода». Принято считать, что во многих семьях либо компаниях непременно найдется человек «не от мира сего».
- Он может быть несколько глуповатым, излишне пьющим, скандальным либо имеющим какие-то иные изъяны. О человеке, склонном к проявлению подобных качеств характера, обычно и говорят: «В семье не без урода». И будут в этом определении и правы и неправы одновременно. В чем правота современных людей? Да в том, что именно так сегодня и трактуется понятие этого фразеологизма.
- Но в древности было совершенно другое толкование – даже можно утверждать, что было оно диаметрально противоположным нынешнему. Оказывается, что тогда уродом назывался… первый ребенок в семье, то есть тот, который стоит у рода. Супружеской паре присваивался статус семьи только тогда, когда у них рождался первенец.
- Примечательно, что «уродой» в славянском языке называли красоту. Стало быть, первому ребенку определялось быть самым красивым и находиться под защитной эгидой рода. Так что, если пословицу дословно перевести с древнеславянского языка, то она будет звучать приблизительно так: «Семья не сложится без первенца».
В народном творчестве на любую жизненную ситуацию найдётся пара — тройка метких выражений, содержащих в себе немалую мудрость и иронию. Думаем, вы и сами нередко вспоминаете некоторые пословицы и поговорки при подходящем случае. Однако, не все знают их полные версии, а это нередко дополняет или вовсе меняет смысл, казалось бы, известных выражений. Убедитесь сами!
- Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
- Бедность — не порок, а гораздо хуже.
- В здоровом теле здоровый дух — редкая удача.
- Везет как субботнему утопленнику — баню топить не надо.
- Век живи — век учись жить.
- Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
- Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
- Гол как сокол, а остер как топор.
- Голод не тетка, пирожка не поднесет.
- Губа не дура, язык не лопатка, знает, что сладко
- Два сапога пара, оба левые.
- Девичий стыд — до порога, переступила и забыла.
- Дело мастера боится, а иной мастер дела.
- Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
- Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не так.
- Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
- За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
- За двумя зайцами погонишься — ни одного кабана не поймаешь.
- Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
- И нашим, и вашим за копейку спляшем!
- И делу время, и потехе час.
- Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
- Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.
- Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
- Лиха беда начало — есть дыра, будет и прореха.
- На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
- Не все коту масленица, будет и пост.
- Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
- Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.
- Один в поле не воин, а путник.
- От работы кони дохнут, а люди — крепнут.
- Палка о двух концах, туда и сюда бьет.
- Повторенье — мать ученья, утешенье дураков.
- Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся — не успевает.
- Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
- Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
- Работа — не волк, в лес не убежит, потому её, окаянную, делать и надо.
- Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
- Рука руку моет, да обе свербят.
- Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
- С пчелой поладишь — медку достанешь, с жуком свяжешься — в навозе окажешься.
- Сваливать с больной головы на здоровую не накладно.
- Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.
- Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
- Собаку съели, хвостом подавились.
- Старость не радость, сядешь — не встанешь, побежишь — не остановишься.
- У страха глаза велики, да ничего не видят.
- Ума палата, да ключ потерян.
- Хлеб на стол — и стол престол, а хлеба ни куска — и стол доска.
- Чем чёрт не шутит, пока Бог спит!
- Чудеса в решете — дыр много, а выскочить некуда.
- Шито-крыто,а узелок-то тут.
- Язык мой — враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Как видите, упущенные продолжения пословиц и поговорок не только делают их более развёрнутыми по содержанию, но зачастую в корне меняют смысл сказанного. Кроме этого, есть ещё ряд поговорок, которые мы употребляем в полном варианте, однако совершенно не правильно понимаем их суть. Вот вам примеры.
В семье не без урода Желая оправдать появление неблагочестивого человека в большом роду, мы привычно говорим: что ж, бывает – в семье не без урода. Или придаем другой оттенок: в любой компании обязательно найдется один непутевый. Но язык наш говорит иначе: «урод» – значит стоящий «у рода», находящийся под его надежной защитой и покровительством. И потому «уродом» раньше называли не больного инвалида, а первого ребенка – самого сильного, самого красивого, самого умного, который от молодых родителей взял все первое, лучшее. И семьей пара называлась только после рождения первенца. «Урода» – это на некоторых славянских языках означает «красота». То есть изначально в пословице был заложен очень глубокий смысл: «без ребенка – это еще не семья», «семье не быть без первого ребенка». Таким образом вся деревня, вся родня как бы убеждали молодых супругов скорее рожать наследника, чтобы стать полноценной семьей и приумножить силу своего рода-племени.
Моя хата с краю Неправильное толкование: «отойдите, отстаньте от меня, я ничего не знаю». Это сегодня мы так говорим, а раньше на тех людях, чьи хаты стояли с краю поселка, лежала особая ответственность – они первыми встречали любую опасность, будь то нападение врагов, лесной пожар, весенний разлив реки или стремительно мчащийся табун лошадей. Именно они и должны были дать отпор. Поэтому «в хатах с краю» жили самые смелые и сильные люди. Выбирая место для дома на краю деревни, его хозяин как бы говорил односельчанам: «Я буду охранять покой всех». Готовность к самопожертвованию всегда была свойственна русскому народу, что и запечатлелось в этой пословице.
Своя рубаха ближе к телу Да, к сожалению, многие современники нынче обрели ложное убеждение, что свой интерес – дороже всего, и ничто не должно вредить личной выгоде. Однако наши предки произносили эти слова совсем в другой обстановке. На похоронах воина, с честью павшего в бою, его братья снимали с себя льняные или полотняные рубахи и клали их в могилу – как можно ближе к телу погибшего сородича. Тем самым они показывали, как они любили его, как он им был дорог…
Долг платежом красен Пожалуй, сегодня это одна из самых часто употребляемых пословиц: многие заимодавцы гневно требуют у должников отдать взятое, звонят им, преследуют, угрожают. Беда, да и только… На самом же деле эта пословица учит прощать долги. Наши мудрые предки поступали по-христиански простодушно: одалживая кому-точто-то, возврата никогда не ждали, тем более – не просили и не требовали. Они были искренне рады помочь каждому нуждающемуся просто так, без всякой корысти. Когда же долг все-таки возвращали, они густо краснели: им было стыдно принимать его назад.
Источники — https://www.adme.ru https://www.poslovitza.ru https://www.pkrest.ru
«В семье не без урода»: прямое и переносное значение фразеологизма
- Прямое значение выражения «В семье не без урода». При слове «урод» нам сразу же представляется мрачный человек с очень некрасивым лицом, наделенный всяческими физическими недостатками – какой-нибудь весь из себя скрюченный хромой горбун, этакий Квазимодо. Такие люди, конечно, есть. Но даже мысленно было бы ужасно себе представить, что в абсолютно каждой семье непременно должен быть такой урод.
- Переносное значение фразеологизма. В наши дни этот фразеологизм все реже употребляют в том случае, если человек наделен физическими недостатками. Скорее, таким людям сочувствуют и стараются им в чем-то помочь. Но вот когда говорят о недостатках нравственных, то тогда поговорка «В семье не без урода» наиболее уместна. Обычно, если какому-нибудь семейству или коллективу не повезло, и среди них находится некий человек, наделенный низкими моральными качествами, то тогда и говорят сочувственно или снисходительно: «В семье не без урода».
Как понять фразу: «В семье не без урода»?
- Например, живет в семье молодой парень, и вроде бы симпатичный внешне, и физических недостатков он не имеет. Но при всем при этом он ленив до безобразия – не хочет ходить на работу и по дому не желает ничего делать.
- Родители с ним намаялись, впоследствии его бросали жены – но ему все равно: лежит себе на диване, попивает пиво ил что покрепче, и ждет, когда кто-нибудь ему принесет денег или хотя бы покушать. И как тут в таком случае не воскликнуть: «В семье не без урода!».
- Также можно сказать о буйном человеке, который бьет жену, детей или родителей. А также, когда человек растрачивает все деньги на наркотики либо гулянки, не имея никаких моральных принципов и жертвуя близкими в угоду страстям.
История №181421
Как говорится, в семье не без урода. Да нет, это я не про себя, а про деда, или про собаку.. Короче говоря, мой дед, мамин отец, просидел в тюрьме около 20 лет. Вышел. Мать не хотела, чтоб я с ними обшалась, так как сама в свое время от него как от отца отказалась. Но дед ходил к нам долго и упорно, добиваясь разрешения на контакт с внучкой, то бишь со мной. Ну и добился однажды. Мать разрешила их с бабкой посещать раз в 2 недели. А было мне лет 10 тогда. Нравилось мне у них. Они были странные, не такие как все. Говорили на странном языке (позже я поняла, что это был отчасти тюремный жаргон, отчасти замаскированный мат). И у них всегда были собаки. Собак они тоже странно называли: Штука, Шавка, Шпана… Мама не разрешала мне завести щенка, поэтому я ходила к деду и играла там с его собакой вдоволь. Однажды последняя их собака по кличке Шпана потерялась. Дед говорил, что это ее сосед сьел, так как у него туберкулез и от этого лучшее лечение вареные собаки. Я думала, что он шутит и не верила ему. Но Шпана так и не нашелся и я притащила от своей одноклассницы нового щенка. Он был маленький и тоший, но однако с пребольшущей головой. Дед критическим взгладом окинув щенка, произнес:» Ну, пиздец, ты и урода притащила!» Теперь я понимала что это мат (в своей семье я мата никогда не слышала, а через полгода дед совсем распустился и перестал следить за выражениями). А дед уже ласково продолжал: «Ну ладно, быть тебе, значит пизденышем, урод!» Сколько бы не предлагала других кличек, он ни на что не соглашался:» Ну какой же из него Шарик, бл..! Ха-ха-ха.. Ты еще его, нахуй, Рексом назови.. Нее ни Бобик, ни Граф.. Он же пиздец, урод! Толко маленький. Поэтому — пизденыш.» Я решила в тайне от деда называть его Рексом. Но я была всего раз в две недели там, а в остальное время его обзывали пиздецом или ласково пизденышем. Вот пошла я как-то с ним гулять. А он сорвался с поводка и бежать. Я его зову благородной кличкой Рекс, а он не отзывается. Ну, я думаю, набегается — сам прибежит, и осталась во дворе с другими ребятами играть. Дело к вечеру. Собака не подходит. Летает по двору как недорезанный петух. Я к деду. Говорю, не идет Рекс домой. Дед спускается во двор: «Пизденыш пиздуй сюда, пока бля не кастрировал на ху..» В две секунды пес стоял перед нами.. Вот вам и Рекс, благородный пес. uhu
+-10–
uhu
Выпуск: истории основные 26 августа 2005
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам — бан.
Общий рейтинг комментаторов Рейтинг стоп-листов
«В семье не без урода»: примеры предложений
- Например, может сложиться приблизительно такая ситуация в одном из офисов. «Опять Петров не вовремя сдал отчет — жалуется директор фирмы своему заму, и просто так не избавиться от этого лентяя, ведь это сынок самого мэра. Но что поделать – в семье не без урода».
- Подруги делятся впечатлениями о недавно созданной семье. «Думала, что Татьяна счастлива в браке, а ее муж не дает ей денег и постоянно скандалит по любому поводу – вот уж права поговорка, что в семье не без урода!»
- «Наш сын снова вернулся не трезвым, — говорит жена мужу, — вот уж не думала никогда, что и в нашей семье не обойдется без урода!»
Советуем вам прочесть и о других фразеологизмах:
- «Счастливые часов не наблюдают»
- «Встал не с той ноги»
- «Медведь на ухо наступил»
- «Нашла коса на камень»
- Краеугольный камень
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )