Важность языка егэ аргументы

Наверх

Тезисы

  • Русский язык является нашим общим достоянием, которое нужно беречь
  • В большинстве своем люди забыли о ценности родного языка
  • Интернет-общение — серьезное испытание для русского языка
  • Любовь к своему языку проявляется в осторожном обращении со словами, изучении правил языка и особенностей их применения
  • Искажение слов отрицательно сказывается на развитии русского языка и сохранении его прелести
  • Можно многое сказать о человеке по тому, как он сам относится к своему языку

Аргументы

Т. Толстая «Кысь». Своей безответственностью люди нанесли огромный урон языку. Утрачена его прежняя красота и певучесть, ведь все только и «кидаются» словами, не думая о последствиях. Неправильное произношение слов разрушает красоту языка. Произведение побуждает задуматься о последствиях такого отношения к языку. После прочтения книги хочется защитить, сохранить родной язык, исключив сленг и жаргон.

Д.С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном». Размышляя о богатстве русского языка и отношении к нему людей, Дмитрий Сергеевич Лихачев говорит, что язык позволяет оценить человека при первой же встрече с ним. Язык дает возможность узнать об отношении кого-либо к окружающему миру и самому себе. Умный, воспитанный, интеллигентный человек не будет без надобности говорить слишком громко, эмоционально, употреблять неуместные и некрасивые слова. Научиться красивой, интеллигентной, грамотной речи непросто. Нужно учиться говорить, потому что речь — это основа поведения человека, то, по чему можно судить о нем в первую очередь. Эти мысли Дмитрия Сергеевича Лихачева очень точны. Они актуальны сейчас и будут так же верны спустя много лет.

И.С. Тургенев «Русский язык». Строки этого стихотворения в прозе известны каждому еще со школы. Удивительно, насколько точно всего в нескольких строках писатель оценил силу и могущество русского языка. Для И.С. Тургенева родной язык — это «поддержка и опора». Все стихотворение, пусть оно и небольшое, наполнено чувством гордости. Писатель оценивает русский язык по достоинству.

В.Г. Короленко «Без языка». Автор утверждает, что без языка каждый из нас «как слепой или малый ребенок». Люди, не умеющие грамотно и красиво писать и говорить, засоряют речь, нанося тем самым языку непоправимый урон. Родную речь нужно не только оценивать по достоинству, но и беречь, и стараться сохранить. Будущее русского языка зависит только от человека.

Аргументы для сочинения ЕГЭ по русскому языку. 
Язык.
Проблема языка, заимствований, канцеляризмов, засорения языка, отношения к языку,качества речи, душевного такта, красноречия, красоты художественного слова.

Отношение человека к языку
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка. Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. В этом я вижу гордость своей родиной. Это не плохо, и человека это не унижает. Если же человек делает это специально, чтобы показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно, и цинично. Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Можно ли судить о человеке по тому, как он говорит?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности».

Почему важно говорить правильно?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

Каким должен быть научный язык?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
А в целом следует помнить: неточности языка происходят прежде всего от неточности мысли. Поэтому ученому, инженеру, экономисту – человеку любой профессии следует заботиться, когда пишешь, прежде всего о точности мысли. Строгое соответствие мысли языку и дает легкость стиля. Язык должен быть прост (я говорю сейчас об обычном и научном языке – не о языке художественной литературы).
Бойтесь пустого красноречия! Язык научной работы должен быть легким, незаметным, красивости в нем недопустимы, а красота его – в чувстве меры.
Нельзя писать просто «красиво». Надо писать точно и осмысленно, оправданно прибегая к образам.Цветистые выражения имеют склонность вновь и вновь всплывать в разных статьях и работах отдельных авторов.
Главное – надо стремиться к тому, чтобы фраза была сразу понята правильно. Для этого большое значение имеет расстановка слов и краткость самой фразы.
Внимание читающего должно быть сосредоточено на мысли автора, а не на разгадке того, что автор хотел сказать. Поэтому чем проще, тем лучше. Не следует бояться повторений одного и того же слова, одного и того же оборота. Стилистическое требование не повторять рядом одного и того же слова часто неверно. Это требование не может быть правилом для всех случаев.
Ритмичность и легкочитаемость фразы! Люди, читая, мысленно произносят текст. Надо, чтобы он произносился легко. И в этом случае основное – в расстановке слов, в построении фразы. Не следует злоупотреблять придаточными предложениями. Имя существительное (пусть и повторенное) лучше, чем местоимение. Избегайте выражений «в последнем случае», «как выше сказано» и прочее.

Что такое канцелярит и чем он опасен?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
«Что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы. Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву. Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь. Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими. Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими. Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи. Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черед питают той же сухомяткой черствых и мертвых словес все новые поколения ни в чем не повинных ребятишек».

Проблема заимствования в языке
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Далеко не всякое иностранное слово, которое пытались вводить даже такие исполины, как Пушкин, Герцен, Толстой, прижилось и укоренилось в русском языке. Многое, что вначале привлекало новизной или казалось острым, ироничным, с годами стерлось, обесцветилось, а то и совсем отмерло. Тем более не прижились все эти солиситоры, бидлы и гиги – они не обогащают язык, ничего не прибавляют к каретам, коляскам, двуколкам или, скажем, к стряпчим, поверенным и судейским крючкам, при помощи которых переводчики творческие, не буквалисты и не формалисты, прекрасно передают все, что (и как) хотел сказать Диккенс. Мораль, как говорится, ясна: иноплеменные слова и речения не грех вводить даже в самую высокую поэзию. Но – с тактом и с умом, ко времени и к месту, соблюдая меру. Ведь и сегодня многое, очень многое прекрасно можно выразить по-русски.
Общеизвестно: когда-то иностранные слова, особенно с латинскими корнями, приходили в нашу страну вместе с новыми философскими, научными, техническими понятиями и явлениями, для которых в русском языке еще не было своих слов. Многие прижились и давно уже не воспринимаются как чужие. Но еще ПетрI, который так рьяно заставлял домостроевскую Русь догонять Европу во всех областях, от кораблей до ассамблей, вынужден был запрещать чрезмерное увлечение иностранными словами. Одному из своих послов царь писал: «В реляциях твоих употребляешь ты зело много польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно; того ради впредь тебе реляции свои к нам писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов». Век спустя на защиту родного языка встает В.Г.Белинский: «Употреблять иностранное, когда есть равносильное русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». Пройдет еще век, и на ту же тему В.Маяковский напишет «О фиасках, апогеях и других неведомых вещах»: Чтоб мне не писать впустую оря, мораль вывожу тоже: то, что годится для иностранного словаря, газете – не гоже. Бездумное, механическое внесение иностранного слова в русский текст нередко оборачивается и прямой бессмыслицей. Искажается не только чувство, образ, становится невнятной и мысль. Со столь мощным потоком уже не так легко справиться. За нынешнее десятилетие промышленность может загрязнить реку сильнее, чем за минувшую тысячу лет. То же и с языком. Теперь самые чистые воды можно замутить, загубить очень быстро. И правы те, кто бьет тревогу, зовет встать на защиту природы и на защиту языка. Ну, разумеется, смешно спорить: язык не застывает, не стоит на месте, а живет и развивается, отмирают одни слова, возникают другие. Но человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой.

Что отличает настоящего литератора?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Привычные с колыбели образные речения, искони отлитые народом в золотые слитки сочетания слов, пословицы, поговорки – драгоценнейшее достояние литератора. Настоящий литератор – только тот, кто владеет образной речью, неисчерпаемым богатством русских речений, присловий, идиом – всем, что оживляет, красит всякий рассказ и всякую печатную страницу. Ибо искусство, как известно, есть мышление в образах.

Проблема душевного такта в языке.
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Великое это дело – душевный такт, верная интонация. Вскоре после войны один из крупных наших писателей, признанный художник слова, бичуя в газетной статье звериную суть гитлеризма, обронил такие слова: фашисты, мол, рады были «упиться детской кровцой». При всем уважении к автору не могу не вспомнить: сказанное в таком контексте, по такому поводу словечко кровца было невыносимо. Осиротевшим матерям – да и не только им – оно резало слух и душу.
Так же невозможно, оскорбительно звучит в романе отечественного автора: «Красная площадь зазывно влекла к себе, – но мы направились в противоположную сторону». Ох, как осторожно надо обращаться со словом! Оно может исцелить, но может и ранить. Неточное слово – это плохо. Но куда опасней – слово бестактное. Мы видели: оно может опошлить самые высокие понятия, самые искренние чувства. Человек перестает ощущать окраску слова, не помнит его происхождения и говорит «охранники природы» вместо хранители. Герой одного рассказа вернулся в город своей юности, смотрит, вздыхает: «Ничтожный город, но столько ему отдано сердечных сил, что сколько ни уезжай от него, сколько ни живи в других городах, а от этого уже не оторвешься». Городок маленький, городишко крохотный, но презрительное «ничтожный» тут невозможно! И опять же, рассказывая с уважением, с нежностью о девушке-санитарке, хороший писатель вдруг обмолвился: «Эту «фронтовую сестричку» мы увидим, почувствуем, полюбим как необыкновенно прекрасную добрую женскую особь». А слово это куда уместней хотя бы в примере из словаря Ушакова: «Белуга очень крупная рыба: отдельные особи достигают 1200 кг». В одном рассказе отец объяснял мальчику, считал на пальцах, сколько платят лесорубам страховки за увечье. А речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором отхватывает по нескольку пальцев. Такое соседство коробило, и редактор подсказал переводчику простейший выход: отец долго, обстоятельно толковал и подсчитывал, сколько за что платят. Ну, а если пишет не профессиональный литератор? Видный военный вспоминает о взятии Берлина. В отрывке, который опубликовала молодежная газета, среди прочего сказано так: «Маленькие берлинцы подходили к… походным кухням, протягивали худенькими ручонками свои чашки и плошки и смешно просили: «Кушат». «Кушать» – было первым русским словом, которое они научились произносить». Разумеется, автору воспоминаний вовсе не казалась смешной сама просьба жалких голодных детишек. Очевидно, они смешно, забавно ее выговаривали. Забавным казалось то, как неправильно произносили они русское слово. И, разумеется, прославленный военачальник не обязан быть стилистом. Но одно неловко поставленное слово искажает всю интонацию, в ложном свете рисует чувство рассказчика, поневоле на этой не очень тактичной интонации спотыкаешься. Так неужели не споткнулся, ничего не почувствовал редактор? Отчего он-то не подсказал (тактично!) более уместного слова?
 Еще Флобер – едва ли не строжайший стилист во всей мировой литературе – говорил, что нет хороших и плохих слов. Все зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту. Тут-то и нужен такт, верное чутье.

Как нужно относиться к русскому языку?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Приходится повторить: мы не всегда бережем богатство наше, нашу гордость – родной язык, как не всегда умеем беречь родную природу, озера, леса и реки. А ведь и за то и за другое мы в ответе перед будущим, перед детьми и внуками. Им передаем мы заветное наследие дедов и прадедов. Им – жить на этой земле, среди этих лесов и рек, им – говорить на языке Пушкина и Толстого, им – читать, любить, твердить наизусть, постигать умом и сердцем все лучшее, что создано за многие века в родной стране и во всем мире. Так неужели мы осмелимся их обделить и обездолить?   Люди добрые! Давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны! Поостережемся «вводить в язык» такое, что его портит и за что потом приходится краснеть! Мы получили бесценное наследство, то, что создал народ за века, что создавали, шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев и еще многие лучшие таланты нашей земли. За этот бесценный дар все мы в ответе. И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?!

Как научиться воспринимать красоту художественного слова?
Аргумент из романа Л. Улицкой «Зеленый шатер»
Научиться воспринимать красоту художественного слова можно только через чувственное и глубокое прочтение литературных произведений, в том числе поэтических. Так, один из героев романа Л.Улицкой учитель литературы Виктор Юльевич Шенгели, чтобы заинтересовать школьников литературой, каждое свое занятие начинал с чтения наизусть любимых стихов. Он никогда не указывал автора стихотворения, и многие школьники эту особенность воспринимали снисходительно. «Стихи представлялись им делом женским, слабоватым для фронтовика». Однако учитель не переставал повторять, что литература – лучшее, что есть у человечества, а поэзия – это «сердце литературы».  Виктор Юльевич не ограничивался школьной программой, читал он и Пастернака, и Сапфо, и Анненского. Постепенно в классе появлялось все больше заинтересованных в литературе школьников, они вместе с учителем посещали исторические места, узнавали биографии русских поэтов и писателей. Виктор Юльевич помог ребятам проникнуться чтением, они даже образовали литературный кружок любителей русской словесности и стали называть себя «люрсы».  Любовь к литературе определила дальнейшую жизнь главных героев романа.  Ребята читали книги ночами, передавали редкие экземпляры из рук в руки, фотографировали особо ценные книги. Миха, уже с первых уроков ловивший каждое слово любимого преподавателя, поступил на филологический факультет и стал преподавателем, а Илья много лет занимался изданием и распространением запрещенной литературы. Таким образом, жажда книг и способность воспринимать красоту художественного слова определила не только круг их чтения, но и жизненный путь.

Проблема

Аргументы

Негативные
процессы, связанные с использованием
языка / проблема сохранения чистоты
языка

Л.Н. Толстой
«Война и мир».
В знаменитом своими
вечерами доме Анны Павловны Шерер не
услышишь русскую речь. Великосветское
общество в то время разговаривало на
смеси русского и французского, их
речь  пестрила штампами, которые
лишь обедняли русский язык.

Положительные
процессы, связанные с изменением
языка.

1) И. Абелева в книге «Речь о речи». В
жизни идет нескончаемая череда
поколений. Каждое новое поколение
несло с собой свой временный опыт,
закрепляя его в языке. Если бы язык не
развивался, а воспроизводил лишь
прежние образцы, человечество не имело
бы истории. Язык движется сквозь
пространство и время, сохраняя в памяти
человечества все, что познано
предшественниками.

2) Американский философ Ралф Эмерсон
однажды сказал: «язык – это город,
на построение которого каждый живший
на земле человек принес свой камень».

Духовное
совершенствование человека

1) Л.Н. Толстой «Война и мир».В
основе множества сюжетов об Андрее
Болконском, Пьере Безухове, Наташе
Ростовой – духовные искания, попытки
определения своего места в жизни, что
ведет, непосредственно к
самосовершенствованию, нравственному
взрослению (Болконский и Безухов –
испытания на войне, Ростова – любовь
к Болконскому, его смерть).

2) Достоевский «Преступление и
наказание»
. Раскольников  проходит
огромный путь от уверенного в своей
правоте человека, человека-одиночки
к  социально развитой личности, в
чем ему особенно помогает Библия,
которую он читает, будучи в заключении.

Приобщение
людей к чтению, роль книги в жизни
человека

Чингиз
Айтматов
в одном из своих художественных
произведений писал, что  книга
«выступает одним из звеньев в духовной
связи людей, заставляет их возвращаться
к своим истокам, контактировать с
настоящим, прошлым и будущим», поэтому
так важно приобщаться к чтению.

Низкое
качество современной литературы

Рассуждая
о вкусах читателей, которые выбирают
в качестве настольной книги произведения
Достоевского, Пушкина, Толстого, Чингиз
Айтматов
надеется на то, чтобы не
было плохих книг, чтобы не разрушалось
то представление, которое создается
после прочтения творений классиков.

Проблема
духовности в современном мире

Ф.М.
Достоевский «Преступление и наказание»
.
Петербург Достоевского  – это
город-гигант, в котором люди постепенно
утрачивают все лучшие душевные
качества. Картины нищеты, надругательство
над личностью, человека ожидают
социальные и материальные тупики,
порождающие трагедии. Отсутствие
такой категории, как духовность,
приводит к безысходности.

Проблема
нравственной прочности человека,
совести

Ф.М.
Достоевский «Преступление и наказание».
В центре романа – преступление,
идеологическое убийство. Попытка
ответить на вопрос – имеет ли человек
моральное право преступить закон,
выше ли он других людей? Раскольников
преступил закон, свою совесть,
нравственные устои. Но душевные муки,
страдания усугубляются в момент
убийства и многократно увеличиваются
после него.

Проблема
назначения искусства, понятие о
шедевре, его роли в жизни человека

М.А. Булгаков
«Мастер и Маргарита».
В романе
представлены два направления –
писатели МАССОЛИТА, которые «творили»
на заказ, и Мастер, который создал
настоящий шедевр. Недаром в конце
романа Воланд говорит: «Рукописи не
горят!».

Проблема
ощущения родины, памяти о ней, родном
доме

Л.Н. Толстой «Война и мир».Обстановка
в доме Ростовых – радушие и гостеприимство,
теплота взаимоотношений и такт. А это
так часто необходимо человеку –
чувствовать, что  есть место, где
тебя любят и ждут, где ты отдыхаешь
сердцем и душой.

В.Г. Распутин «Прощание с Матерой»– живущие на Матере старики понимают,
что такое родина. Они связывают это
понятие с памятью, совестью, верой.
Затопив остров, люди лишают этих
стариков корней, связи с прошлым, с
домом.

А.С. Пушкин «Зимнее утро», «Осень».
Пушкин стремился донести до сознания
читателей, что возможны новые отношения
человека с природой. Природа помогает
преодолеть повседневность. Обнаруживая
элементы красоты и поэзии в пейзаже,
мы начинаем испытывать светлые чувства:
радость, нежность, любовь, спокойствие,
умиротворение.

М.Ю. Лермонтов «Родина».Навоевавшись
на Кавказе, Лермонтов понял, насколько
он любит родину. Он рисует русскую
деревню печальной, но выделяет главную
ее черту – гостеприимность. В ней
любой путник найдет ночлег. Лермонтов
принимает Россию такой, какая она
есть.

Нравственная
проблема ответственности людей за
сохранение природы (экология)

В. Астафьев в повести «Царь-рыба»говорит о необходимости возвращения
к природе. Вопросы экологии непосредственно
связаны с биологическим и духовном
выживании человека (на примере
браконьера). Раз Игнатьич совершает
зло,  значит, он допускает существование
зла везде.

В.Г. Распутин «Прощание с Матерой»
экологическая проблема. Ставит
вопрос: может ли человек управлять
природой, например, повернуть русло
реки и затопить остров, не нанеся урон
окружающему. Ответ – нет, ничто не
проходит бесследно. Они рушат жизни
жителей Матеры, рушат ее  флору и
фауну, изменяют климат, а это
безнравственно.

Проблема
памяти о детстве

Л.Н. Толстойпосвятил целую трилогию теме детства
– «Детство», «Отрочество», «Юность»,
где пытается проследить этапы своего
взросления, становления как личности.

Взаимоотношения
человека и природы, красота природы

Ф.И. Тютчев, лирика.  Человек у
него – частица природы, а природа
разнообразна в своих проявлениях.
Трудно уловить, где кончается пейзаж
и где начинается раздумье о человеке.

С.Есенин, лирика. Есенин –
единственный среди русских лириков
поэт, в творчестве которого невозможно
выделить стихи о родине в особый
раздел. Как писал сам поэт: «Чувство
родины – основное в моем творчестве».
Образ родины неотделим от образа
природы, который представлен в
космическом плане. Человек – это
частичка природы.

Проблема
понимания красоты

Солженицын «Матренин двор».Понятие
внутренней красоты. Недаром произведение
заканчивается словами: «Не стоит село
без праведника». Его духовное богатство,
щедрость, бескорыстность говорили о
ее духовом богатстве.

Л.Н. Толстой, А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевскийговорили о красоте женщины, которая
способна изменить, нравственно 
возродить мир.

Современное
телевидение

Ю.Тимошин
«Враг русской молодежи – современное
телевидение».
Телевизор – враг
человека желающего быть свободным.
Кривые телезеркала умышленно меняют
привычные, веками складывающиеся,
законы Национальной жизни, формируют
ложные идеалы, искажают правильное,
с позиции добра и истины, восприятие
событий, создают “виртуальную
реальность”… Телевизор стал основным
средством манипулирования сознанием,
а значит, основным средством
“расчеловечивания человека”. Телевизор
разрушает личность, духовно порабощает,
ослабляет внимание и волю, и приводит
как бы в наркотическое состояние. Это
можно отнести как к отдельному человеку,
так и в целом к обществу. По признанию
доктора психологических наук В.
Лебедева, телевидение и “пресса может
сделать так, что в транс впадет вся
страна”.

Проблема
дружбы

1) Испытание дружбой проходят многие
герои русской литературы. Так, постоянно
чувствует поддержку апатичный,
меланхоличный Обломов со стороны
Штольца в романе «Обломов»
Гончарова
.

2) Подружились столь разные, на первый
взгляд, Базаров и Аркадий Кирсанов
Отцы и дети»).

3) А.С. Пушкин («19 октября», «19
октября 1827», «Друзьям»)
. Это любимая
тема Пушкина. Дружбу он понимал не
только, как отношения, возникающие
между людьми. Дружба – это целый круг
людей, близких по судьбе, это братство,
союз:

Друзья мои, прекрасен наш союз!

Этими словами он подчеркивает гармонию,
красоту, свободу, лежащие в основе
союза, его прочность. Дружеское участие,
поддержка для Пушкина – высшее
проявление человечности, требующие
мужества, воли, готовность исполнить
долг.

Проблема
любви

Ф.И. Тютчев, лирик. Любовь у него
двойственна. С одной стороны, это
«очарованье», «чудесный плен», «союз
души с душой родной», а с другой –
борьба неравных двух сердец, буйная
слепота.

Достоевский «Преступление и
наказание
». В эпилоге романа
происходит возрождение, прозрение
Раскольникова через веру и любовь к
Соне.

А.А. Ахматова, поэма «Реквием», в
которой она описывает ужасы 17 месяцев,
когда она простояла около тюрьмы,
ожидаю хотя бы какую-то весточку о ее
сыне. Здесь поднимается тема родительской
любви.

Лирика Пушкина («Я вас любил», «Я
помню чудное мгновенье»)
. Пушкин
рассматривает любовь как чувство
преходящее. Он не искал вечной любви,
вечной для него была только потребность
любить. Любовь дает возможность
испытывать полноту жизни, чувство
прилива творческих сил.

Проблема
ревности

Вильям
Шекспир «Отелло
». Ревность – это
разрушительная сила, которая способна
разрушить даже самые крепкие узы,
светлые чувства между людьми. Она
способна довести человека до крайности.
Недаром, Отелло под воздействием
беспочвенной ревности убил Дездемону
– любовь всей его жизни.

Проблема
выбора жизненного пути

1. И.А. Гончаров, роман «Обломов».
Главная тема – судьба молодого
поколения, ищущего свое место в жизни,
но не сумевшего найти верный путь.
Автор показывает, как безволие,
неспособность к труду русского помещика
Ильи Обломова превращают его в
бездельника и праздного лежебоку.

2. А.С. Пушкин, роман в стихах «Евгений
Онегин
». Жизнь дворянина не обременена
заботами, но Евгений Онегин пытается
найти свой путь в жизни. Он смог
отказаться от стереотипов светского
поведения. Его считают странным, но
эта черта – протест против социальных
и духовных догм. Онегин ищет новые
духовные ценности, новый путь.

Проблема
героизма и предательства

В. Кондратьев, повесть «Сашка».
Сашка голыми руками схватил немца –
тема подвига на войне, когда человек
не думает о собственной жизни.

В.Астафьев, повесть «Пастух и
пастушка
». Борис совершает подвиг,
но автор пытается проникнуть в душу
героя в этот миг, и мы видим, что Борис
боится, но тем не менее бросается под
танк с гранатой.

Проблема
отцов и детей, современной молодежи

1) А.Н. Островский, драма «Гроза».
В лице представителей двух групп
провинциального города Калинова он
показал, как старый уклад жизни
(Кабаниха и Дикой) начинает рушиться
под воздействием требований новой
жизни (Катерина, Борис, Варвара).

2) И.С. Тургенев, роман «Отцы и дети».
Базаров  – представитель нового
мировоззрения, в основе которого лежит
отрицание общественных норм, правил
– и старшее поколение Кирсановых –
люди «старого века». Между ними
невозможно примирения и единства.
Столкновение неизбежно.

Культура
жизни и быта, проблема становления
личности в зависимости от жизненных
условий

А.Н. Островский (драма «Гроза»).Понятие «Темное царство», представителями
которого являются Дикой и Кабаниха.
Дикой – власть денег, грубость, брань.
Кабаниха – воплощение деспотизма,
прикрытого ханжеством. Для нее не
существует любви, материнских чувств
к своим детям.

Д.И. Фонвизин, комедия «Недоросль». 
Воспитание зависит от среды, быта,
условий формирования молодого
поколения. В те времена царила мысль
о воспитании просвещенного дворянина.
Митрофанушка – главный герой комедии
«Недоросль» – занимался науками, но
вопреки всему не стал образованным,
интеллигентным. Почему? Наверное,
потому, что вначале нужно воспитывать
добродетель, позаботиться о душе, а
потом уже об уме.

Проблема
интеллигентности

Б. Пастернак, роман «Доктор Живаго».Невозможность интеллигентного человека
проявить себя в этом мире. Противоречие
богатого внутреннего мира и обезличенного
внешнего, где выгоднее быть, как все.

Л.Н. Толстой «Война и мир» —Болконский, Безухов – интеллигенты,
но им трудно жить в этом мире, т.к. они
люди думающие, рефлексирующие.

А.С. Грибоедов, комедия «Горе от ума».В ней поднимается проблема непонимания
нового поколения интеллигенции.
Чацкого в компании почитали сумасшедшим.
Фамусовское общество связывает это
с просвещением. Книги, которые читал
Чацкий, формировали ум, развивали
мысль, но несли свободомыслие. Такой
ум страшен для поколения консерваторов.
Страх порождает сплетни, поскольку
бороться другими средствами это
общество не в силах.

Человек и
война

Л.Н. Толстой «Война и мир».Автор
показывает, что война была бессмысленной
и бесполезной, она велась за пределами
России, смысли и цели ее были непонятны
русскому человеку. Сила духа, стойкость
русского солдата может спасти армию
почти в безвыходном положении.

Любоеиз: Кондратьев «Сашка»,
Астафьев «Пастух и пастушка», Твардовский
«Василий Теркин». Показывается
бессмысленность, жестокость войны.
Человеческая жизнь обесценивается.

Проблема
одиночества человека в современной
мире.

М.Ю. Лермонтов
«Герой нашего времени
». Одинокими
обычно становятся те, кто по каким-либо
причинам не принимает общество, законы
жизни и т.д. Печорин незауряден, поэтому
он всегда одинок. Его не могут понять,
от этого он старается отгородиться
от всего мира. Печорин пытается
реализовать себя, но эти попытки
оборачиваются страданиями и потерями.

На чтение 13 мин Просмотров 24.9к.
Обновлено 12 августа, 2020

Родная речь представляет собой самую большую ценность для человека, ведь его жизнь непрерывно с ней связана, поэтому данная тема в обязательном порядке поднимается во всех письменных работах, в том числе и на ЕГЭ по русскому языку, где для экзаменационного сочинения необходимы аргументы из литературы и жизни, подтверждающие мысли и рассуждения автора. Список возможных направлений выкладывается задолго до экзамена, поэтому у выпускников есть время на подготовку. Наша команда решила помочь им в этом, собрав наиболее подходящие примеры в одной работе.

Содержание

  1. Проблема
  2. Отношение автора к проблеме
  3. Аргументы
  4. Эпитеты к слову «речь»
  5. Синонимы к слову «родная»
  6. Синонимы к слову «речь»
  7. Примеры из художественной литературы
  8. Примеры из жизни
  9. Народная мудрость
  10. Афоризмы

Проблема

Сохранение родной речи и отношение людей к её судьбе.

Отношение автора к проблеме

Родная речь – та, которую мы слышим вокруг себя с раннего детства. У каждого народа она своя и является не только средством общения, а и отражает культуру и обычаи определённой нации. Родная речь – это наше наследие, которое формировалось на протяжении многих веков, впитывая в себя все происходящие вокруг события. На протяжении всего развития, много раз менялись правила написания слов и их значение, некоторые совсем вышли из употребления. Изучением более неизвестных слов занимаются специальные учёные-языковеды, потратившие всю свою жизнь на совершенствование родной речи.

Аргументы

  1. Засорение языка отображает неблагополучие нашего общества.
  2. Родная речь может стать поддержкой и опорой человека, находящегося вдали от Родины.
  3. Ответственность за судьбу родной речи лежит на каждом человеке.
  4. Речь человека – это самый точный показатель его культуры и качеств.
  5. Наша родная речь – очень многообразна.
  6. Наш язык кажется лёгким только до того момента, как начинаешь его изучать.
  7. С древних времён люди передают информацию при помощи языка.
  8. Каждый народ имеет свой собственный язык.
  9. Родная речь растёт и изменяется вместе со своим народном.
  10.  Родную речь необходимо любить и уважать.

Эпитеты к слову «речь»

Родная, разговорная, эмоциональная, выразительная, пламенная, приветственная, обвинительная, торжественная, подготовленная, взволнованная, связная, устная, вступительная, благодарственная, осмысленная, прощальная, письменная, торопливая, складная, стихотворная, зажигательная, вдохновляющая, мелодичная, похвальная, заключительная, убедительная, подготовленная, записанная, неторопливая, плавная, приглушённая, обыденная, поэтическая, напевная, страстная, человеческая, увлечённая, правильная, размеренная, блистательная, патриотическая, изысканная, публичная, остроумная, смелая, иностранная, зарубежная, чужая, развёрнутая, трогательная, ласковая, сдержанная, проникновенная, ораторская, произнесённая, жизнерадостная.

Гневная, унизительная, уличительная, монотонная, сбивчивая, обвинительная, лживая, беспощадная, нечленораздельная, бессвязная, безжизненная, бесстрастная, унылая, серая, однообразная, неуверенная, жалкая, обеспокоенная, тягучая, скучная, тоскливая.

Синонимы к слову «родная»

Своя, близкая, ценная, драгоценная, значимая, важная, дорогая, сердечная, любимая, милая, кровная, ненаглядная, отеческая, отчая, единокровная, дражайшая, родимая, ненаглядная, свойская, домашняя, братская, истинная.

Синонимы к слову «речь»

Язык, разговор, беседа, высказывание, выступление, фраза, слово, предложение, сообщение, обращение, повествование, говор, наречие, диалект, говорение, сказ, рассказ, тирада, изложение, говор , рассуждение, речевая деятельность, текст выступления.

Примеры из художественной литературы

  1. К.И. Чуковский «Живой как жизнь».

Корней Иванович Чуковский известен больше как автор детских стихотворений, однако его сильно беспокоила судьба русского языка и то, как говорит молодое поколение. В книге «Живой как жизнь» автор выразил все свои мысли и переживания, касающиеся засорения языка и его искусственной деградации в современном мире.

Начинает Чуковский своё повествование с рассказа об известном юристе и академике Анатолии Кони, делая акцент на том, насколько сильно он не любил тех, кто не мог правильно выразиться, коверкая смысл слов для своего удобства. Далее писатель размышляет о том, как происходит процесс развития языка, как слова приобретают новое значение. Развитие – это естественное явление, но некоторые изменения он считает «словесной болезнью». Также Корнея Ивановича волнует вопрос заимствований и чрезмерного сокращения многих слов. В последние годы появилось чересчур много названий вещей и явлений, взятых из других языков. Это разрушает родную речь, по мнению автора. Заимствования лишают русский язык своей индивидуальности и неповторимости. А канцеляриты и вульгаризмы, словно паразиты въедаются в наш язык и наносят ему непоправимый вред.  

К.И. Чуковский считает, что каждый обязан быть грамотным, тем более для этого сейчас есть множество возможностей: школы, университеты, специализированные учебные заведения. Не знать родной язык может только тот, кто сам себя не уважает. Нужно фильтровать свою речь, искореняя ненужные слова и употребляя остальные в верном значении. Культура народа должна улучшаться, а не падать вниз, по мнению известного писателя.  

  1. А.С. Грибоедов «Горе от ума».

Многие критики причисляли А.С. Грибоедова к создателям литературного русского языка, наряду с А.С. Пушкиным и И.А. Крыловым. Своей главной задачей Грибоедов считал обогащение художественного языка живой разговорной речью. Именно поэтому в комедии «Горе от ума» широко употребляются просторечия, свойственные обычным людям. Это позволило сделать язык произведения непринуждённым и естественным, а достигнутая лёгкость стиха привлекала широкую аудиторию. Кроме того, автор наделил каждого персонажа своей индивидуальной речевой характеристикой.

Речь полковника Скалозуба наполнена военными терминами и солдатскими выражениями, понятными только для военнослужащих. Все его высказывания похожи на приказы, который старый служивый привык отдавать в армии. Речь Молчалина соответствует его характеру, она сдержанная, предупредительная, вкрадчивая, полна почтительных и льстивых слов. По речи московской барыни Хлестовой сразу становится заметна её бесцеремонная и грубоватая натура. Подобная манера общения отображает внутренний мир уже немолодой женщины, привыкшей к подчинению окружающих своей воле.

Разнообразнее и богаче всего речь Чацкого. В ней можно заметить и романтические нотки, пронизанные глубокой чувствительностью, и едкую сатиру, высмеивающую все пороки светского общества, также в разговоре прослеживается широкий кругозор и начитанность главного героя. Чацкий ценит богатство и величие родного языка, он как можно реже прибегает к употреблению иностранных слов, аргументируя это тем, что русский народ должен изъясняться только на своём наречии. Он высмеивает нелепую речь барской Москвы, в которой смешался «французский с нижегородским».

А.С. Грибоедов при помощи тонкого юмора высмеял представителей дворянства, которые являются лицом российского государство, но не владеют родным языком в нужной мере.

  1. Д.С. Лихачёв «Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет».

Дмитрий Сергеевич Лихачёв был выдающимся филологом, посвятившим всю свою жизнь изучению русской культуры, письменности и литературы. Его книги представляют весомое наследие, потому что их изучение способно помочь русскому народу сохранить родной язык и традиции своей культуры. В книге «Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет» Д.С. Лихачёв пишет о том, что язык – это самая большая ценность народа, ведь человек на нём говорит, пишет и думает. Получается, что вся сознательная человеческая жизнь проходит через родной язык.

Самый верный способ узнать истинную сущность человека – прислушаться к тому, как он говорит. Манера поведения, походка, жесты – могут быть наигранными, язык же показывает истинный уровень культуры и степень умственного развития. Русский язык – это один из самых совершенных языков мира. Он развивался более тысячелетия, русская поэзия и литература 19 века признана лучшей в мировом масштабе.

Наилучшему развитию русского языка, по мнению Д.С. Лихачёва, способствовало то, что древнерусская народность, из которой впоследствии выделились русские, украинцы и белорусы, занимала большие территории и находилась в различной степени социальной продвинутости. А общение уже в то время было достаточно активным, поэтому язык постоянно пополнялся новыми словами и обогащал, таким образом, свой лексический запас. Благодаря тому, что древнерусский язык образовался путём соединения староболгарского с разговорным, в нём образовалось много синонимов с различными оттенками эмоциональной выразительности. Все особенности национального характера русского народа отобразились на родном языке. Для развития любого языка очень важен опыт предыдущих поколений, письменность и литературы минувших веков, но большие всего влияния оказывает поэзия. А творчество русских поэтов ценится во всём мире.  

Примеры из жизни

  1. Когда образовалось СССР, в состав нового государства вошло множество народов, говорящих на разных языках. Некоторая часть населения вовсе оставалась безграмотной, поэтому советское руководство незамедлительно приступило к разработке всеобщей образовательной программы. Вначале не ставилась цель научить всех русскому языку принудительно, даже наоборот, после революции, в противовес царскому режиму, где русский язык был единственным для всех сфер, делался акцент на развитие различных национальных культур. Граждане СССР были обязаны стать грамотными, но имели право выбрать язык обучения. Однако, спустя несколько лет ситуация кардинально изменилась. Люди стали рассредоточиваться по огромной стране: армейские дислокации, послевузовские распределения, репрессии, депортации, рабочие назначения. Из-за таких перемещений возникла необходимость в универсальном языке, которым и стал русский. В последствие знание русского языка открывало много дверей перед советским народом: от возможности учиться в университете до партийного роста. С тех пор изучение родной речи народами СССР стало менее престижным, все стремились к овладению государственным языком. Со временем все остальные наречия начинали считаться деревенскими, потому что для городской жизни было необходимо знание русского языка.
  2. Русский алфавит прошёл долгий и трудный путь преобразования: от церковнославянской азбуки до современного разнообразия шрифтов. Одним из особо значимых преобразователей в истории Российского государства был Пётр I. В его главные цели входило не только образование новой армии и флота, но и создание новой культуры. Все его реформы были обусловлены причинами политического и экономического характера, всё делалось ради блага и процветаний родного государства. Реформа русской орфографии была произведена с такой же целью, главной её задачей было приблизить шрифты, которые использовались в России, к зарубежным. Буквы допетровской кириллицы сильно отличались от букв латинского алфавита, у них было слишком много декоративных элементов, усложняющих процесс книгопечатания. А с развитием науки и образования в России возросла потребность в печатных книгах, поэтому Пётр I и принял решение об орфографической реформе, которая упростит и ускорит печать книг. После введённых изменений русский язык изменился, но не уподобился иностранным: ни одна буква не была полностью заменена зарубежным аналогом, родное начертание сохранилось, несмотря на прибавление латинских элементов. На новый гражданский шрифт перепечатывались только светские книги, церковные тексты остались в своём изначальном виде.

Народная мудрость

  1. «Без родного языка не сколотишь и сапога». Наши предки говорили о том, что знание своего языка необходимо для любого дела. Человек не сможет добиться успехов в какой-либо сфере, не зная родной речи.
  2. «Доброе слово человеку, что дождь в засуху». Смысл данной пословицы заключается в том, что слова обладают великой силой. Есть слова злые и добрые. Злое слово способно убить человека, а доброе – вернуть в жизни, придать необходимую силу, утешить в трудную минуту.
  3. «Думай дважды, говори раз». В этой пословице говорится о том, что необходимо хорошо подумать перед тем, как что-нибудь сказать. Слова могут ранить человека, поэтому необдуманные высказывания стоит пресечь на корню.
  4. «Каков ум, такова и речь». Наши мудрые предки считали речь человека – признаком его ума. Если человек умный, то и речь его будет грамотной, а если человек глупый, то и говорить с ним будет неинтересно.  
  5. «Коня на вожжах удержишь, а слово с языка не воротишь». В данной пословице говорится о том, что сказанное слово обратно вернуться нельзя, поэтому нужно не один раз подумать перед тем, как что-либо сказать.
  6. «Красно поле пшеном, а беседа умом». Наши предки точно знали, в чём заключается ценность хорошей беседы. Важна не сама беседа, а с кем говоришь: с умным человеком всегда интересно разговаривать.
  7. «Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот пожинает». В этой пословице говорится о том, что тот, кто говорит, словно сеет зерна, из которых что-нибудь прорастёт в скором времени. А слушатель пожинает посеянное, отбирая для себя самое важное.
  8. «Не пройми копьём, пройми языком». Наши мудрые предки призывали свой народ к мирному урегулированию конфликтов, поэтому напоминали людям о том, что слова тоже больно бьют, не обязательно хвататься сразу за оружие.
  9. «Бойся Всевышнего, не говори лишнего». В этой пословице идёт речь о Божьей каре, которая последует за плохие слова. Чтобы избежать наказания, необходимо думать, прежде, чем говорить.
  10.  «Язык один, и в будни и в праздник». Смысл данной пословицы заключается в том, что наш язык неизменен: он одинаков, что в будни, что в праздник. Поэтому мы должны любить, ценить и уважать его всегда.

Афоризмы

  1. «Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело». Л.Н. Толстой считал, что родной язык находится у человека в сердце, именно поэтому человек выражает свои чувства и делится сокровенным только на русском языке. Знание иностранного языка необходимо только для убеждения окружающих в собственной значимости и образованности, по мнению писателя.
  2. «Для познания нравов какого-нибудь народа, старайся прежде изучить его язык». Известный древнегреческий философ и математик Пифагор говорил о том, что нельзя узнать какой-либо народ по-настоящему, не выучив его язык.
  3. «Русский язык в умелых руках и опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен». А.И. Куприн высоко ценил богатство и выразительность родной речи, поэтому говорил о том, что русский язык расцветает, когда им пользуется грамотный человек. Описав все достоинства своего языка, писатель призывал соотечественников уважительно относиться к тому, что они говорят и как это говорят.
  4. «Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, а насущной необходимостью». А.И. Куприн призывал свой народ к изучению и сбережению родного языка. Образование для писателя имело большое значение, он считал одной из главных задач человека – знать в совершенстве язык своего общения.
  5. «Величайшее богатство народа – его язык». М.А. Шолохов считал язык – основной ценностью любого народа. Поэтому своим высказываниями призывал людей сохранить свою речь в её наилучшем виде.
  6. «Существование людей крепко связано языком». Французский философ Жорж Батай высказал свою точку зрения, которая заключается в том, что люди связаны между собой, прежде всего, одним и тем же языком общения. Вообще человеческое существование не представляется уже возможным без какого-либо общения.  
  7. «Издревле есть у людей мудрые и прекрасные изречения, от них следует нам поучиться». Древнегреческий «отец истории» Геродот призывал всё человечество прислушиваться к опыту своих предков. В мире не так уж много действительно мудрых и талантливых людей, способных дать толковый совет. Но к тем, кто всё-таки существует, следует прислушаться и взять что-то себе на вооружение.
  8. «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость».  Христианский богослов и философ Аврелий Августин говорил о том, что изучить язык получится только в том случае, если само желание обучения исходит от чистого сердца. Человек должен искренне хотеть овладеть каким-либо языком, иначе его изучение будет долгим и трудным.
  9. «Создать язык невозможно, ибо творит его народ. Филологи только открывают его законы и приводят в систему». Литературный критик В.Г. Белинский был уверен в том, что язык создаётся его носителем. Правда, не одним человеком, а множеством и в течение долгого времени. Учёные только систематизируют собранный материал и приходят к определённым выводам, составляя правила.
  10. «Язык есть вековой труд целого поколения». Русский писатель, составитель словаря и собиратель русского фольклора В.И. Даль говорил о том, что язык – это изменчивое понятие, и современная его форма – результат труда целого поколения.

Проблемы и аргументы к сочинению на ЕГЭ по русскому на тему: Культура речи

Культура речи — проблема, которая часто поднимается авторами текстов, встречающихся в бланках ЕГЭ по русскому языку. Мы выделили наиболее популярные аспекты этой проблемы и к каждому из них подобрали аргументы. Все они доступны для скачивания в формате таблицы, ссылка в конце статьи.

Содержание:

  • 1 Пренебрежение культурой речи
  • 2 Нехватка и обогащение словарного запаса
  • 3 Засорение речи жаргонами
  • 4 Проблемы с дикцией
  • 5 Неграмотность при письме и чтении

Пренебрежение культурой речи

  1. М. А. Булгаков в «Собачьем сердце» поднял проблему пренебрежения культурой речи. Шариков, превращённый из собаки в человека, некрасиво выражался. Он был грубым и невоспитанным: хамил людям, коверкал речь, придумывал обидные прозвища. Мужчина постоянно спорил с профессором, который его преобразил, и оскорблял его. Также он соврал о своём происхождении женщине, на которой хотел жениться. Но самое ужасное последствие подобного отношения к языку – это полная потеря взаимопонимания с миром. Хорошие люди отвернулись от Шарикова, а те, кто лишь использовал его в своих алчных целях, стали его собеседниками.
  2. В пьесе А. Н. Островского «Гроза» представлен образ зажиточного купца Дикого. Это сварливый и невоспитанный человек, который ни дня не может прожить без ссоры. К тому же, он — трус: оскорбляет только тех, кто слабее его и ниже по положению, не осмеливаясь перечить тем, кто значительнее. При этом мужчина мучает свою семью, которой вечно не доволен. Дикой — яркий пример человека, имеющего проблемы с культурой речи. Из-за этого он тоже сталкивается с непониманием и становится одиноким человеком, которого выручают только деньги. Без них он никому не нужен.

Нехватка и обогащение словарного запаса

  1. Проблему культуры речи затронул Джек Лондон в романе «Мартин Иден». Главный герой — моряк, который полюбил девушку из высшего общества. Он хотел быть подобным ей и её семье, но вначале не знал, как вести себя и выражаться. Люди, с которыми познакомился Мартин, произносили заумные слова, которые он встречал только в книгах или совсем не знал. Его новое окружение занималось интеллектуальным трудом и считало необходимым получать образование. Мартин Иден следовал примеру и учился красиво, умно и вежливо выражаться, в чём преуспел, и позднее стал писателем и журналистом. Ему в саморазвитии очень помогло чтение книг.
  2. В произведении И. А. Гончарова «Обломов» главный герой Илья, который отличался пассивным характером и отсутствием занятий, полюбил Ольгу, прекрасную и талантливую дворянку. Желание ей понравиться заставило его начать заниматься самообразованием. Мужчина стал читать книги, гулять по городу и ходить на балы, где набрался умных слов и повысил культуру своей речи. Илья Обломов на некоторое время даже стал совершенно другим человеком ради любимой женщины: грамотным, деятельным, вежливым и хорошо говорящим. Ему помогли преуспеть две вещи: общение с интересными людьми и чтение.

Засорение речи жаргонами

  1. Произведение А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» наполнено тюремным жаргоном. Это связано с тем, что люди находятся в своём особенном, отделённом от остального общества, мире. Вместо «доносить» говорят «стучать», вместо «начальник оперативно-режимной связи» — «кум». Заключённых тоже называют жаргонным языком — по номеру, а не имени и фамилии. Таким образом, показывается атмосфера, царившая в тюрьме: бесправие заключённых и неуважение к ним. Ведь отношение к речи – отражение отношения к себе. Заключенные в основе своей – сломленные и опустившиеся люди, которые не находят причин уважать себя и окружение. Поэтому любому человеку, отдающему себе должное, нельзя засорять свою речь, иначе общество будет относиться к нему так, будто он сам себе не нужен, а ему и подавно.
  2. Жаргонизмы можно найти в творчестве В. В. Маяковского. Например, в стихотворении «О дряни». Автор, являющийся сторонником революционных идей, использует такие слова, как «мурло», «мразь», «фигурять». Это свидетельствует об уровне его культуры речи. Несмотря на высокий интеллект и творческую одаренность, В. В. Маяковский  считает употребление жаргонизмов допустимым. Это создаёт определённую атмосферу произведения, а также точно выражает мысли и чувства автора. Таким образом, жаргонная лексика может найти применение в искусстве, но все-таки в жизни, в общении с родными и близкими, коллегами и прохожими эта манера выражаться может пагубно отразиться на отношениях.

Проблемы с дикцией

  1. Одной из проблем культуры речи является плохая дикция. В книге М.Н. Ботвинника и М.Б. Рабиновича «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» написано про древнегреческого оратора Демосфена. В юности он имел слабый голос, картавил, заикался и не умел держать себя перед публикой. Однако после ряда неудач в выступлениях загорелся идеей исправить свои недостатки. Демосфен упорно занимался и через некоторое время натренировал голос, и его выступления стали удачными.
  2. В саге Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» есть такой персонаж — профессор Квирелл. Он имитировал заикание, чтобы никто не заподозрил его в связи со злым волшебником Волан-де-Мортом. При этом Квирелл старался натравить главного героя-школьника и его компанию на другого учителя. Заикавшегося мужчину считали слабым и никчёмным, пока не узнали, что за притворными проблемами с дикцией и неуверенностью в себе стоит расчётливость и предательство. Таким образом, недостаток может становиться орудием в руках человека, все зависит от восприятия и способностей.

Неграмотность при письме и чтении

  1. Л. Б. Гераскина в повести под названием «В стране невыученных уроков» поднимает проблему неграмотности. Двоечник Виктор Перестукин попал в такое место, где ему потребовались знания из школьной программы для того, чтобы пройти испытания. Одним из них было известное предложение: «Казнить нельзя помиловать», где нужно было поставить запятую. От её местоположения зависела судьба мальчика. Он решил эту задачу и остался жив, осознав, насколько важна грамотность.
  2. В комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» присутствует героиня барыня-крепостница Простакова. Она не обучена грамоте, поэтому, обвиняя Софью в том, что её письмо амурное, не может проверить правильность этого утверждения. Сын Простаковой Митрофанушка такой же безграмотный. Мать наняла ему учителей, но только лишь для престижа. На самом деле его образованием и воспитанием мало занимаются. К тому же, от этого нет никакого толку. Мальчик всё время валяет дурака. Именно поэтому невежественные герои в финале лишаются своего привилегированного положения.

Скачать таблицу с аргументами к ЕГЭ

Автор: Екатерина Степанова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Метки:

  • 11 класс
  • аргумент из литературы
  • ЕГЭ по русскому языку
  • пример из литературы
  • проблема культуры речи
  • сочинение к ЕГЭ

Читайте также:

Текст: Анна Чайникова

Фото: Кирилл Тягульский/Рыбницкая русская гимназия № 1

Анна Чайникова

Во второй части ЕГЭ по русскому языку выпускникам предстоит написать сочинение на заданную тему, подобрав убедительную аргументацию. В этот раз мы разберем блок, посвященный языку, слову и сохранению русского языка — составим список возможных тем и подберем произведения, которые помогут раскрыть тему и получить максимальный балл.

Примерные формулировки проблемы

  • Проблема ценности языка. (В чем заключается ценность языка?)
  • Проблема сохранения русского языка. (Почему нужно сохранять русский язык?)
  • Проблема отношения людей к судьбе родного языка. (Как люди относятся к судьбе родного языка?)
  • Проблема ответственности за судьбу родного языка. (На ком лежит ответственность за судьбу родного языка?)
  • Проблема взаимосвязи речи человека и его культуры/интеллектуального развития/личных качеств. (Как взаимосвязаны язык и культура/интеллектуальное развитие человека?)
  • Проблема формирования и воспитания языковой культуры. (Почему необходимо формировать языковую культуру?)
  • Проблема повышения культуры речи. (Какие существуют способы повышения культуры речи?)
  • Проблема силы слова. (В чем заключается сила слова?)
  • Проблема важности серьезного отношения к слову. (Почему важно серьезно относиться к сказанным словам?)

Родной язык — это самая большая ценность для человека, ведь жизнь каждого неразрывно связана с ним: на нем он говорит, пишет, думает. Язык может стать «поддержкой и опорой» человека, находящегося вдали от родины, пишет в стихотворении «Русский язык» живущий во Франции, в Буживале, И. С. Тургенев.


Родной язык отражает историю народа, его душу, сохранить язык — значит сохранить национальную идентичность.


Именно поэтому в стихотворении «Мужество», написанном в годы Великой Отечественной войны, А. А. Ахматова писала:

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки.

Ответственность за судьбу языка лежит на каждом человеке, ведь, как писал Д. С. Лихачев, есть взаимосвязь между качеством речи и уровнем культуры человека, его интеллектуальным развитием. Самым верным способом узнать собеседника, его характер, уровень интеллекта публицист считал внимательное отношение к тому, что он говорит. Язык человека, по мнению Лихачева, — один из самых точных показателей «его человеческих качеств, его культуры».


Можно ли обходиться минимальным набором слов и при этом оставаться культурным человеком?


Однозначно нет, ведь язык — безошибочный показатель культуры человека. Эллочка Щукина, героиня романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», словарный запас которой ограничивался тридцатью «словами, фразами и междометиями, придирчиво выбранными ею из всего великого, многословного и могучего русского языка», получает от авторов ироничное прозвище «людоедка», ведь даже словарь негра из дикого людоедского племени составляет триста слов. При всей внешней привлекательности героиня не вызывает симпатии ни у авторов, ни у читателя, ведь она ограниченна и изъясняется только фразами-шаблонами, несколько расцвеченными разной интонацией. Культура человека неразрывно связана с культурой его речи, убеждены Д. С. Лихачев и К. И. Чуковский, ведь тот, кто ясно мыслит, ясно излагает. Именно поэтому необходимо, чтобы каждый начал борьбу за сохранение и чистоту языка с себя, и это под силу каждому человеку.

К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь», посвященной русскому языку, его законам и механизмам развития, писал, что языку, как и всему остальному, нужно учиться. Никто не имеет права быть безграмотным, потому что этим он проявляет неуважение в первую очередь к себе самому. Писатель уверен, что в силах людей сохранить красоту и чистоту языка, но для этого необходимо учиться, получать образование, уделять большое внимание воспитанию: «Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта». Чуковский подчеркивает, что развитие языковой культуры — это часть общего нравственного развития человека.

Часто люди не задумываются о том, что и как они говорят, относятся легкомысленно к сказанному слову, но этого делать нельзя, ведь слово заключает в себе огромную силу. Об этом пишет В. Шефнер в стихотворении «Слова»:

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

Даже «Солнце останавливали словом, / Словом разрушали города», — пишет Н. Гумилев в стихотворении «Слово», подчеркивая, насколько могущественно произнесенное слово, которое может быть крепче крепостных стен. Однако есть слова, которые нужно чтить, свято хранить в душе и не произносить всуе. В. Шефнер считает, что для каждого человека это слова «Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь»:

Повторять их не смею на каждом шагу, —

Как знамена в чехле, их в душе берегу.

Кто их часто твердит — я не верю тому,

Позабудет о них он в огне и дыму.

К проблеме ценности слова и важности серьезного к нему отношения обращался и М. А. Булгаков в романе «Мастер и Маргарита». Во время сеанса черной магии в театре Варьете конферансье Жорж Бенгальский раздражает Воланда и его свиту тем, что постоянно вмешивается в представление, комментирует происходящее, искажая смысл. Раздраженная заявлением конферансье, что деньги ненастоящие и тотчас же исчезнут, публика с радостью отреагировала на предложение Фагота придумать для Бенгальского наказание за бессовестное вранье: «Голову ему оторвать!» — сказал сурово кто-то на галерке». В следующую секунду с незадачливого конферансье и вправду снимают голову, а кровь фонтанами бьет из разорванных артерий на шее.


В романе Булгакова можно встретить множество примеров того, как бездумно брошенное слово может принести много неприятностей, а то и горя.


Если герои романа говорят «Черт возьми!», то черт действительно берет. Слово заключает в себе огромную силу, поэтому нельзя к тому, что ты говоришь, относиться легкомысленно.

Произведения

  • И. С. Тургенев «Русский язык»
  • А. А. Ахматова «Мужество»
  • Н. Гумилев «Слово»
  • В. Шефнер «Слова»
  • М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
  • И. Ильф, Е. Петров «Двенадцать стульев»
  • Д. С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном»
  • К. И. Чуковский «Живой как жизнь»
  • М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва»

Тезисы

  • Русский язык является нашим общим достоянием, которое нужно беречь
  • В большинстве своем люди забыли о ценности родного языка
  • Интернет-общение — серьезное испытание для русского языка
  • Любовь к своему языку проявляется в осторожном обращении со словами, изучении правил языка и особенностей их применения
  • Искажение слов отрицательно сказывается на развитии русского языка и сохранении его прелести
  • Можно многое сказать о человеке по тому, как он сам относится к своему языку

Нехватка и обогащение словарного запаса

  1. Проблему культуры речи затронул Джек Лондон в романе «Мартин Иден»
    . Главный герой — моряк, который полюбил девушку из высшего общества. Он хотел быть подобным ей и её семье, но вначале не знал, как вести себя и выражаться. Люди, с которыми познакомился Мартин, произносили заумные слова, которые он встречал только в книгах или совсем не знал. Его новое окружение занималось интеллектуальным трудом и считало необходимым получать образование. Мартин Иден следовал примеру и учился красиво, умно и вежливо выражаться, в чём преуспел, и позднее стал писателем и журналистом. Ему в саморазвитии очень помогло чтение книг.
  2. В произведении И. А. Гончарова «Обломов»
    главный герой Илья, который отличался пассивным характером и отсутствием занятий, полюбил Ольгу, прекрасную и талантливую дворянку. Желание ей понравиться заставило его начать заниматься самообразованием. Мужчина стал читать книги, гулять по городу и ходить на балы, где набрался умных слов и повысил культуру своей речи. Илья Обломов на некоторое время даже стал совершенно другим человеком ради любимой женщины: грамотным, деятельным, вежливым и хорошо говорящим. Ему помогли преуспеть две вещи: общение с интересными людьми и чтение.

Аргументы

Т. Толстая «Кысь». Своей безответственностью люди нанесли огромный урон языку. Утрачена его прежняя красота и певучесть, ведь все только и «кидаются» словами, не думая о последствиях. Неправильное произношение слов разрушает красоту языка. Произведение побуждает задуматься о последствиях такого отношения к языку. После прочтения книги хочется защитить, сохранить родной язык, исключив сленг и жаргон.
Д.С. Лихачев «Письма о добром и прекрасном». Размышляя о богатстве русского языка и отношении к нему людей, Дмитрий Сергеевич Лихачев говорит, что язык позволяет оценить человека при первой же встрече с ним. Язык дает возможность узнать об отношении кого-либо к окружающему миру и самому себе. Умный, воспитанный, интеллигентный человек не будет без надобности говорить слишком громко, эмоционально, употреблять неуместные и некрасивые слова. Научиться красивой, интеллигентной, грамотной речи непросто. Нужно учиться говорить, потому что речь — это основа поведения человека, то, по чему можно судить о нем в первую очередь. Эти мысли Дмитрия Сергеевича Лихачева очень точны. Они актуальны сейчас и будут так же верны спустя много лет.

И.С. Тургенев «Русский язык». Строки этого стихотворения в прозе известны каждому еще со школы. Удивительно, насколько точно всего в нескольких строках писатель оценил силу и могущество русского языка. Для И.С. Тургенева родной язык — это «поддержка и опора». Все стихотворение, пусть оно и небольшое, наполнено чувством гордости. Писатель оценивает русский язык по достоинству.

В.Г. Короленко «Без языка». Автор утверждает, что без языка каждый из нас «как слепой или малый ребенок». Люди, не умеющие грамотно и красиво писать и говорить, засоряют речь, нанося тем самым языку непоправимый урон. Родную речь нужно не только оценивать по достоинству, но и беречь, и стараться сохранить. Будущее русского языка зависит только от человека.

СПАДИЛО.РУ

Вступление

Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.

Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.

Проблема

О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?

Комментарий

Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.

Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.

Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.

Авторская позиция

Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.

Своя позиция

Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.

Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.

Аргумент №1

Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.

Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»

Аргумент №2

И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Заключение

Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.

Имеет ли смысл еще больше расширять этот круг? Конечно, имеет, но при этом важно не забывать исконные традиции и не отказываться от них в погоне за модой и простотой, не засорять свою речь ненужными неологизмами. Другими словами, нужно думать не только о развитии русского языка, но и о сохранении его первоначальной красоты и разнообразия.

Проблемы с дикцией

  1. Одной из проблем культуры речи является плохая дикция. В книге М.Н. Ботвинника и М.Б. Рабиновича «Жизнеописания знаменитых греков и римлян»
    написано про древнегреческого оратора Демосфена. В юности он имел слабый голос, картавил, заикался и не умел держать себя перед публикой. Однако после ряда неудач в выступлениях загорелся идеей исправить свои недостатки. Демосфен упорно занимался и через некоторое время натренировал голос, и его выступления стали удачными.
  2. В саге Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
    есть такой персонаж — профессор Квирелл. Он имитировал заикание, чтобы никто не заподозрил его в связи со злым волшебником Волан-де-Мортом. При этом Квирелл старался натравить главного героя-школьника и его компанию на другого учителя. Заикавшегося мужчину считали слабым и никчёмным, пока не узнали, что за притворными проблемами с дикцией и неуверенностью в себе стоит расчётливость и предательство. Таким образом, недостаток может становиться орудием в руках человека, все зависит от восприятия и способностей.

Сочинение 15.3: Проблема сохранения языка по тексту Жаровой

Сочинение 15.3 на тему «Проблема сохранения языка» по тексту Жаровой (пример сочинения 15.3 ОГЭ из сборника Цыбулько 2017). Примеры из литературы и из жизни

В данном тексте журналист Таисия Жарова сформулировала проблему загрязнения и оскудения русского языка. Она проанализировала влияние криминального арго и иноязычных слов на развитие современной речи и выявила негативные тенденции. В предложениях 14-16 автор приводит примеры и находит источники, которые навязывают нам манеру определенно выражаться. Лично я считаю, что эта проблема преувеличена, так как заимствования из века в век обогащают наш язык, и многие «русские» слова, на самом деле, вовсе не русские, а заимствованные.

Автор говорит о проблеме употребления в речи криминальных жаргонизмов (предложение 13). При этом журналист не отвечает на вопрос, почему непереводимый фольклор становится неотъемлемой частью нашей речи (предложение 16)? Я думаю, дело не в том, что говорят по телевизору. Это, конечно, не красит нашу речь, но отражает очень важную особенность нашего менталитета, которая была всегда. Ее можно охарактеризовать поговоркой: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся». То есть, наши люди привыкли к тому, что любой человек (даже невиновный) может оказаться нищим или заключенным. Эта несправедливость растянулась на века, поэтому прочно засела в народном сознании. Люди не видят в криминальном жаргоне ничего плохого, так как симпатизируют преступникам и даже сомневаются в их виновности. Таким образом, языковой сор – лишь следствие более глобальной проблемы, которую невозможно решить, даже запретив употребление жаргонизмов на законодательном уровне.

Журналистка полагает, что наш язык нельзя портить «чужим сором» (предложение 19). Однако многие обрусевшие слова, без которых мы себя не мыслим, заимствованы. Например, слово «церковь», как все, что относится к церковной утвари, относится к греческому языку, как, в принципе, и весь наш искусственно созданный греками алфавит, сформированный из устного славянского языка (письменного у нас не было) и письменного греческого. Почему же мы используем эти иностранные слова? Потому, что у нас нет отечественных аналогов. Никто же не станет называть «компьютер» кнопкотыком, лишь бы язык сохранить.

Приведу пример из жизни. Когда в 18 веке назрела реформа языка, за нее взялись Карамзин и Шишков: один предлагал построить язык на основе более благозвучных и уместных заимствований, другой усердно сочинял исконно русские слова. Поддержали, конечно, Карамзина, и благодаря его вкладу наша литература преобразилась: на место тяжеловесного и безвкусного слога Державина пришел легкий и певучий язык Пушкина.

Конечно, заимствуя, нельзя перегибать палку. Вспомним примеры из литературы: в комедии Грибоедова «Горе от ума» Чацкий меняет обществу в вину «смешения французского с нижегородским». В романе Толстого «Война и мир» Анна Шерер и Анатоль Курагин употребляют французские выражения не к месту, выставляя напоказ свою глупость. Сейчас тоже встречаются такие люди, которых можно назвать англоманами: уж очень они любят говорить «меседж» вместо «сообщения». Но, опять же, это не проблема языка, это следствие извечного стремления людей набить себе цену.

Я согласен с выводом Жаровой: язык надо беречь. Однако не стоит превращаться в фанатика и отвергать все заимствованные слова, а также запрещать людям употреблять жаргонизмы. Причины явлений подчас лежат гораздо глубже, чем мы можем себе представить.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Важность природы для человека сочинение
  • Важность поддержки близких егэ
  • Важность подготовки к экзаменам
  • Важность образования сочинение
  • Важность изучения иностранных языков сочинение