Все что нужно знать стропальщику на экзамене

Жесты и сигналы крановщика

Допуск к работе крана и условные обозначения крановщика

Жесты и сигналы крановщика

Поскольку крановая техника является дорогостоящей и направленной на осуществление строго профессиональных действий, допуск к её эксплуатации должен быть ограничен. В большей степени данное требование актуально для кранов мостового типа. Чтобы избежать несанкционированного использования крановой техники, управляемой из кабины, операторы данных кранов обеспечиваются электронными ключами-марками, которые используются для включения питания крана. Данный подход носит название «марочной системы». Каждый ключ-марка является индивидуальным и подходит только к системе пуска того крана, для которого он был произведён. Чтобы избежать путаницы, каждая карточка маркируется номером крана, для которого она предназначена. Не допускается передача марок третьим лицам, не имеющим допуска к управлению крановой техникой. Во избежание несанкционированного запуска крана, операторы обязаны забирать ключ-марку с собой каждый раз, когда покидают кабину.

Условные сигналы крановщика

Поскольку стропальщик и оператор крана находятся на значительном расстоянии друг от друга, они не имеют возможности переговариваться голосом. Для обмена информацией в этом случае используются условные сигналы, передаваемые руками или флажками. Правила по кранам строго не регламентируют жесты, которые обозначают те или иные команды. Наоборот, в данных Правилах даётся рекомендация на самостоятельную разработку условных сигналов для каждого отдельного случая. Главное требование касается того, чтобы весь персонал строительной площадки был обучен данным сигналам и знал их в совершенстве. Кроме этого, в правилах по кранам даются примеры подачи основных сигналов для координации работы оператора крана.

При работе кранов стрелового самоходного типа с длиной стрелы не более десяти метров, является целесообразным применять голосовые указания. На практике доказано, что на указанной высоте команды могут быть услышаны четко и точно, что исключает вероятность несогласованности действий. Во всех остальных случаях использование голосовых команд запрещено. Более того, на современных кранах башенного типа, используемых для возведения высотных зданий, устраивается телефонная и радиотелефонная связь с возможностью двустороннего общения. Это необходимый шаг, так как современная высота зданий не позволяет использовать даже сигнализацию жестами.

Вне зависимости от выбранного типа общения оператора крана и стропальщика, все обозначения сигнализации должны быть в обязательном порядке занесены в рабочую инструкцию этих сотрудников. Помимо указанных двух типов рабочих, условные обозначения также должен знать начальник службы безопасности объекта, отвечающий за безопасность использования крановой техники.

5.Действия стропальщика в аварийных ситуациях

1. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он должен немедленно подать крановщику (машинисту) сигнал на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

2. При возникновении пожара на грузоподъемной машине стропальщик должен отключить источник электропитания, позвонить в пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

3. При возникновении стихийных природных явлений стропальщик обязан прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

4. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

5. При аварии, инциденте или несчастном случае стропальщик должен приостановить работу, оказать первую помощь пострадавшему, незамедлительно поставить в известность о происшествии лицо, ответственное за безопасное производство работ, и вместе с крановщиком принять меры к сохранению обстановки аварии, инцидента или несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью людей и не ведет к усугублению аварийной ситуации.

2.Правила подбора грузозахватного приспособления для строповки груза

Получив задание на выполнение определенной работы, стропальщик обязан правильно выбрать стропы с учетом характеристик груза (массы, габаритов, температуры, плотности…) и разработанных схем строповки.

Подбор производится:

по грузоподъемности — чтобы указанная на бирке стропа грузоподъемность была не меньше массы поднимаемого груза;

по числу ветвей – количество ветвей стропа должно быть больше или равно количеству строповочных элементов на грузе;

по длине – чтобы угол между ветвями стропа не превышал 90º.

Для соблюдения последнего условия длина стропа должна составлять не менее ¾ расстояния между местами строповки.

Работать стропами общего назначения при угле между ветвями, превышающим 90 º, — запрещается. При угле между ветвями стропов более 90 º может произойти обрыв ветви стропа из-за резкого увеличения ее натяжения, обрыв петли на грузе или повреждение самого груза из-за увеличения сжимающих усилий от действия стропа.

3.Что должен уметь стропальщик

выполнять стропровку (обвязку и зацепку) различных грузов для их подъема и перемещения, укладки или установки;

выбирать и подготавливать места укладки или установки грузов в соответствии с технологическими регламентами;

подбирать необходимые грузозахватные приспособления и тару в соответствии с их массой и характером груза;

определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары для работы;

подавать сигналы крановщику в соответствии с указанием производственной инструкции;

пользоваться при необходимости имеющимися средствами пожаротушения;

вести наблюдение за грузом при его подъеме, перемещении и укладке;

оказывать первую помощь пострадавшим на производстве

Сигналы стропальщика | Полезно знать

Стропальщик – это специалист, который занимается обвязкой грузов на производстве

 при погрузочно-разгрузочных работах с грузоподъемными машинами. Для того, чтобы не только безопасно организовывать работы по подъему и перемещению грузов, а и знать классификацию грузов, владеть сигналами стропальщика, нужно окончить Киевскую морскую школу по специализации стропальщик

Что такое сигналы стропальщика?

Это общепринятые установленные знаки, которые помогают передавать информацию от стропальщика к оператору подъемного механизма. Поскольку специалисты удалены на большое расстояние и услышать слова или звуки друг друга не могут, то такой специфический язык жестов помогает им в работе.

Какие существуют сигналы стропальщика?

На самом деле ничего сложного в этой «азбуке» нет. Все сигналы просты и понятны, поэтому выучить их не составит труда.

«Стоп», прекращение подъема или перемещения груза. Этот сигнал нужно выучить первым. Если что-то в работе идет не так или возникла опасность падения груза, то крановщика следует остановить во избежание возникновения чрезвычайной ситуации. Это единственный сигнал, который может отдать оператору грузоподъемного механизма любой рабочий, который заметил опасность. Все остальные сигналы отдает только стропальщик. Выполняется знак «Стоп» частым и резким горизонтальным движением руки вправо влево с ладонью обращенной вниз на уровне пояса.

«Вверх», поднятие груза или крюка. Для того, чтобы показать данное действие, нужно поднять руку, согнутую в локте, ладонью вверх, перед собой. Прежде чем отдавать такую команду нужно убедиться в надежности закрепления груза. 

«Вниз», опускание груза или крюка. Этот сигнал стропальщик отдает с помощью опускания руки, согнутой  локте, ладонью вниз, перед собой.

«Вверх» и «Вниз», когда нужно поднять или опустить стрелу. Такой сигнал передается вытянутой рукой, которая была предварительно опущена или поднята до вертикального положения, ладонь раскрыта.

«Вправо», «Влево», когда нужно передвинуть кран или мост в нужном направлении. Передается вытянутой рукой, ладонь повернута в требуемом направлении движения крана или моста.

«Вправо» и «Влево», когда нужно передвинуть стрелу крана. Передается рукой, которая согнута в локте, ладонью в требуемом направлении.

«Осторожно» – этот знак подается, если нужно предупредить крановщика о возможности небольшого перемещения груза. Ладони смотрят друг на друга на небольшом расстоянии, руки подняты вверх.

   Машинисту мостового крана

Перед началом работ по перемещению грузов краном машинист должен проверить у стропальщика наличие удостоверении и убедиться, что стропальщик обучен, аттестован и допущен к самостоительной работе. Совместно со стропальщиком машинист обязан проверить состояние грузовой плошадки, а также исправность и маркировку съемных грузозахватных приспособлений и тары.

При обслуживании крана стропальшик должен руководствоваться производственной инструкцией, которую ему вручает администрация до начала работ. Стропальщик обязан следить за тем, чтобы при работе крана в зоне перемещения груза отсутствовали посторонние люди; грузовые канаты перед подъемом груза находились в вертикальном положении; грузовая площадка была достаточной (по размерам) для укладки груза при соблюдении требуемых размеров проходов. При перемещении груза краном стропальщик должен следовать за грузом, находясь при этом в стороне от груза в безопасной зоне.

Рис. 109. Схема захзата штучного груза за грузовые петли:а — общий вид; б — неправильная; в — правильная

При строповке грузов универсальными цепными или канатными стропами стропальщик должен обращать внимание на положение крюка относительно транспортируемого груза. Крюк должен быть заведен в петлю или в рымболт изнутри (рис. 109). При использовании бесконечных стропов иногда возникает необходимость в уменьшении их длины. Способ подвязки таких стропов приведен на рис. 110. Некоторые способы строповки грузов с помощью цепных, канатных и ленточных стропов, а также специальных захватов показаны на рис. 111.

Рис. 110. Укорачивание универсального стропаНа предприятиях имеется определенный порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и машинистом. Знаки стропальщика для основных операций по подъему и перемещению груза приведены на рис. 112. Если рабочая зона крана видна из кабины управления не полностью, а между машинистом и стропальщиком отсутствует связь по радио или телефонная, то для передачи сигналов машинисту должен быть назначен сигнальщик. Сигнальщиками могут быть назначены только рабочие из числа аттестованных стропальщиков.

Рис. 111. Строповка груза:а – цилиндрического; б – бочек; я – тяжелого оборудования ленточны. ми стропами; г – цилиндрического ленточными стропами- д – лися клещевым захватом; е – тарно-штучного; ж – кипы грейферным захватом» а — бочек грейферным захватом

Рис. 112. Знаковые сигналы стропальщика

Инструкция для стропальщика по безопасному обслуживанию грузоподъемных кранов

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К стропальным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение, инструктаж по технике безопасности, сдавшие соответствующие экзамены и имеющие в удостоверении по ОТ отметку о праве производства стропальных работ за подписью председателя экзаменационной комиссии. При этом они должны знать правила оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.2. Во время работы стропальщик должен иметь при себе удостоверение по ОТ и предъявлять его по требованию инспектора Госнадзорохрантруда, руководства предприятия, оперативного дежурного по предприятию. Стропальщик должен работать в каске и иметь на рукаве отличительную красную повязку.

1.3. Проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия: 1.3.1. Периодическая — не реже одного раза в 12 месяцев. 1.3.2. При переходе стропальщиков с одного предприятия на другое. 1.3.3. По требованию инспектора Госнадзорохрантруда или руководства предприятия.

1.4. В чрезвычайных ситуациях, при отсутствии на месте производства работ стропальщиков (необходимость оперативного выполнения работ кранами по ликвидации последствий аварий, срочное освобождение пострадавших при авариях и т.д.) разрешается выполнение работ в качестве стропальщиков работникам, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.5. При работе крана должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиками и крановщиками. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кранов со стрелой длиной не более 10м.

1.6. При работе двух или более стропальщиков – один из них назначается старшим.

1.7. В тех случаях, когда зона обслуживаемая краном полностью не обозревается из кабины крановщика, для передачи сигналов стропальщика крановщику назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

1.8. Стропальщик подчиняется работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

1.9. Стропальщик, допущенный к самостоятельной работе, должен: 1.9.1. Иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана, знать его грузоподъемность, уметь определять грузоподъемность стрелового крана в зависимости от вылета стрелы. 1.9.2. Уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза. 1.9.3. Уметь определять пригодность стропов и др. съемных грузозахватных приспособлений и тары. 1.9.4. Уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк. 1.9.5. Знать нормы заполнения тары. 1.9.5. Знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами с крановщиком. 1.9.6. Знать порядок и габариты складирования грузов. 1.9.7. Знать порядок безопасной работы кранов вблизи линий электропередачи. 1.9.8. Знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи. 1.9.9.Знать и неукоснительно выполнять требования настоящей инструкции.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1.Перед началом работы стропальщик должен: Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза (стропы нужно выбрать с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900). 2.2. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм и бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы груза для транспортировки которого она предназначена. 2.3. Проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Приступать к стропальным работам стропальщик может только после получения задания. В случае каких-либо неясностей стропальщик должен потребовать инструктаж от работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими требованиями: 3.2.1. Обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки груза (строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки, осуществлять под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами). 3.2.2. Проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов и по маркировке груза. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.3. При обвязке груза канаты должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребро груза следует подложить специальные подкладки, предохранявшие стропы. 3.2.4. Обвязывать груз необходимо таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (досок, бревен, прутков, труб) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповку длинномерных грузов следует производить не менее, чем в двух местах. 3.2.5. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, рамы цапфы следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы. 3.2.6. При подвешивании груза за двурогие крюки стропы надо накладывать таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно. 3.2.7. Неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы. 3.2.8.При подъеме груза двумя кранами его обвязка и подвешивание должны производиться под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. 3.2.9.Убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не зацеплен, не завален и не примерз к земле. 3.2.10. Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) с автомашины, при условии удаления людей из зоны перемещения груза.

3.3. При строповке груза запрещается:

3.3.1. Производить зацепку железобетонных изделий, не имевших маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли. 3.3.2. Подвешивать груз за один рог двурогого крюка, 3.3.3. При работах в электроустановках производить строповку груза без наряда-допуска и без присутствия работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске. 3.3.4. Забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов. 3.3.5. Поправлять ветви стропов в зоне крюка ударами молотка или других предметов. 3.3.6. Поправлять стропы на поднимаемом грузе ударами молотка или лома. 3.3.7. Использовать при строповке крупных грузов большой высоты приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные площадки. 3.3.8. Отклонять висящий на крюке груз весом своего тела или иным образом с целью опускания его в желаемое место. 3.3.9. Перетаскивать по земле или полу груз крюком крана. 3.3.10. Пользоваться стропами, имеющие порывы прядей, пережатия, следы нагрева. 3.3.11. Работать с краном с просроченным сроком испытания. 3.3.12. Производить строповку груза массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана. 3.3.13. Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты. 3.3.14. Производить строповку груза иными способами, чем указано на схемах строповки. 3.3.15. Применять для строповки груза непредусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.).

3.4. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.

3.5. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: 3.5.1. Убедиться что груз надежно закреплен и ничем не удерживается. 3.5.2. Проверить нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента. Перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме. 3.5.3.Убедиться что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться. 3.5.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.

3.6. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен убедиться также в отсутствии людей возле поворотной платформы крана, в зоне опускания стрелы и груза и выйти самому из опасной зоны.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: 3.7.1. Для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300мм, проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. 3.7.2. При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов. 3.7.3. Проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза кранами, что установленный крановщиком вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза. 3.7.4. Перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее, чем на 0,5м и выше встречающихся на пути предметов. 3.7.5. Сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не располагался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Если сопровождать груз не предоставляется возможным то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне не обозреваемой из кабины крановщика, второй стропальщик или сигнальщик. 3.7.6. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки. 3.7.7. Укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов. Расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до груза должно быть не менее 1м. При невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены. Укладка груза в полувагоны и на платформы, а также снятие его не должно вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание произвольного перемещения.

3.7.8. Подъем сыпучих и мелко-штучных грузов производить в специально предназначенной таре, при этом тару заполнять не свыше установленной нормы.

3.8. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается: 3.8.1. Находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица. 3.8.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей. 3.8.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, 3.8.4. Находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.д. при погрузке или разгрузке грузов кранами. 3.8.5. Производить погрузку или разгрузку автомобилей, если в их кабине или кузове находятся люди.

3.9. Работать краном вблизи линии электропередач допускается только по наряду-допуску. Во избежание поражения электротоком стропальщик перед каждой операцией должен убедиться, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии от проводов линий электропередач.

3.10.При работе кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

3.11. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема груза и сообщить о неисправности крановщику.

3.12.Перед опусканием груза стропальщик обязан: 3.12.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. 3.12.2. На место укладки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза. 3.12.3. Снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно уложен, а при необходимости и закреплен.

3.13.Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели или другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.14. Во время работы стропальщик должен быть внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции.

4. Требования безопасности окончании работы.

4.1. По окончании работы стропальщик должен привести в порядок рабочее место, убрать в отведенное место используемые приспособления, убрать из зоны работ мусор, материалы, детали и проследить за переводом грузоподъемной машины в транспортное положение. Установку грузоподъемной машины на выносные опоры, перевод ее рабочего органа из транспортного положения в рабочее и наоборот должен выполнять управляющий ею крановщик.

4.2. Об окончании работы стропальщик должен доложить руководителю работ.

4.3. После закрытия и сдачи нарядов стропальщику запрещается производить какие-либо работы.

4.4. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.

5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

Система знаковых сигнализации, при перемещении грузов грузоподъемными машинами

Перед началом работ сигнальщик (стропалыцик-Сигнальщик) должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и пос­торонних предметов.

Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости крановщика. Он должен быть одет в сигнальный жи­лет оранжевого или желтого цвета.

Сигнальщик не должен находиться в опасной зоне переме­щения груза и стрелы.

Сигнальщик подает команду крановщику установленными сиг­налами о направлении и скорости перемещения груза, грузозахватных и грузотранспортирующих приспособлений. При спаренной работе гру­зоподъемных машин применяются те же сигналы. Для предупреждения портовых рабочих о выполняемой операции (движении) одновременно подаются сигналы голосом.

Перед подачей сигнала к перемещению груза сигнальщик должен убедиться в том, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.

Сигнал подается до окончания необходимого перемещения груза. Переход крановщика к самостоятельному последующему переме­щению груза производится после сигнала «Прекращаю команду».

Порядок перемещения груза (быстро, медленно) показыва­ется движением руки сигнальщика.

Сигналы

«ОСТАНОВИТЬ» (быстрая остановка всех движений груза) — руки развести в стороны и остановить в горизонтальном положении (см. рисунок).

«ПОДНЯТЬ» — плечо правой руки горизонтально, предплечье под­нято в вертикальном положении (правая рука полусогнута- в локтевом суставе).

Вращение кисти руки означает, что груз следует поднять мед­ленно, а вращение предплечья (рукой до локтя) — ускорить подъем груза.

«ОПУСТИТЬ» — правая рука прямая отведена в сторону в гори­зонтальном положении ладонью вниз.

Движение кисти руки сверху вниз означает, что груз следует опустить медленно, а движение сверху вниз всей рукой — опустить быстро.

«ГРУЗ ВПРАВО», «ГРУЗ ВЛЕВО» — рука (правая или левая) находит­ся в горизонтальном положении, полусогнута в локтевом суставе ла­донью наружу. Рукой (до локтя) производить движения в сторону не­обходимого перемещения груза.

Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к кра­ну) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движе­нием руки.

«ГРУЗ ВПЕРЕД», «ГРУЗ НАЗАД» — правая рука полусогнута в лок­тевом суставе; плечо — горизонтально, предплечье поднято в верти­кальном положении ладонью в сторону движения груза. Рукой (до лок­тя) производить движение в сторону необходимого перемещения груза. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указанную движением руки.

«ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР» — обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями наружу.

«ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР» — обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз ладонями внутрь. Обеими руками производить движение внутрь.

«ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ» — обе руки подняты вверх. Ладонями рук произвести движение в сторону дальнейшего перемещения груза и резко опустить руки вниз.

Система сигналов знаков

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ

ТИ Р М-007-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.

1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков.

1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ.

1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.

1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию.

1.7. В соответствии с требованиями действующих «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия:

— периодически — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев;

— по требованию инженерно — технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов госгортехнадзора.

Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:

— движущиеся машины и механизмы;

— перемещаемые и складируемые грузы;

— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).

1.10. Стропальщики в зависимости от условий работы должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной.

При занятости на горячих участках работ дополнительно:

— ботинками кожаными с металлическим носком.

На наружных работах зимой дополнительно:

— курткой на утепляющей прокладке;

— брюками на утепляющей прокладке;

— валенками.

1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации, должны:

— знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;

— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

— иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;

— уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;

— уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;

— знать нормы заполнения тары;

— знать порядок складирования грузов;

— знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач.

1.12. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.16. В местах производства погрузочно — разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.

1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:

— траверсы — через каждые 6 месяцев;

— стропы и тара — через каждые 10 дней;

— клещи и другие захваты — через 1 месяц.

Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их.

1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц.

1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилагающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда.

1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних лиц.

1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщик должен предупредить лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлением или на его выбраковку.

1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.

1.26. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран от сети.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы стропальщик должен:

— привести в порядок рабочую одежду;

— застегнуть или обвязать манжеты рукавов;

— заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

— надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы;

— получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;

— произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

— проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

— произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;

— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно — штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град.;

— проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

2.2. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Согласно «Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м — не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

2.3. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.

2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно — разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда — допуска) и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;

— строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— в качестве строп не могут применяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;

— проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;

— если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

— при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

— строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

— при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

— не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

— при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;

— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:

— производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

— подводить руки под груз при его обвязке;

— забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;

— поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

— использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;

— производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;

— производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.

3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно — разгрузочных работ;

— в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

— в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);

— в полной отцепке груза от транспортных средств.

3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:

— предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200 — 300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;

— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту, выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м;

— при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;

— следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;

— следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;

— следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

— во время подъема и перемещения длиномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;

— при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;

— производить погрузочно — разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;

— при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;

— немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;

— подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;

— при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.

3.8. При опускании груза стропальщик обязан:

— осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

— на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

— укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;

— укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

— снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:

— перемещать груз волоком;

— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);

— поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

— поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;

— оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;

— поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;

— находиться самому под поднятым грузом;

— производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте при нахождении шофера или других лиц в кабине;

— укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;

— производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;

— выравнивание равновесия груза собственной массой.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.

5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.

5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

Полное название курса: Профессиональное обучение с присвоением квалификации «Стропальщик»

Вид программы: профессиональное обучение.

Вид обучения: очно-заочное, дистанционное.

Продолжительность: до 160 часов.

Выдаваемый документ по окончании курса: свидетельство о профессии рабочего, удостоверение о проверке знаний.

Мы проводим профессиональное обучение рабочих с присвоением квалификации «Стропальщик», в соответствии с требованиями:

  • п. 1 ст. 9 Закона № 116-ФЗ,

  • п. 25, 216 ФНП в редакции приказа Ростехнадзора от 26.11.2020 № 461.

Стропальщик выполняет работы по обвязке, зацепке, подвешиванию на крюк, установке и отцепке грузов, перемещаемых подъемными сооружениями. В случаях, предусмотренных ФНП, он действует как сигнальщик для машиниста крана.

Работник, занятый эксплуатацией подъемных сооружений и оборудования для них (стропы), допускается до работы при наличии соответствующей квалификации и отсутствии медицинских противопоказаний.

Программы подготовки стропальщика

Профессию стропальщика получают по программам профессионального обучения в образовательной организации с государственной лицензией. ЕТКС предусматривает уровни квалификации (разряды) для рабочих этой сферы со 2 по 6, с разными обязанностями и оплатой труда. Соискатели поднимают свой ранг по итогам повышения квалификации.

Стропальщик занят на работах с опасными факторами, подъемными механизмами. Он проходит периодическое обучение требованиям охраны труда, безопасным приемам выполнения работ. Стропальщик получает допуск к работе после проверки знаний.

Учебный центр «Норматив» предлагает три программы подготовки для стропальщиков.

  1. Подготовка (переподготовка). Программа рассчитана на соискателей, которые хотят получить новую или дополнительную профессию.

    Такелажники, монтажники, рабочие смежных профессий могут выполнять работы по строповке грузов при наличии записи в удостоверении о квалификации «стропальщик» (п. 216 ФНП № 461).

  2. Повышение квалификации. Обучение проходят стропальщики, желающие поднять профессиональный разряд.

  3. Периодическое обучение и проверка знаний. Рабочие ежегодно подтверждают свою квалификацию на экзамене в образовательной организации или в комиссии на предприятии. Также они проходят плановое обучение правилам безопасности и охраны труда, периодичность которого определяет работодатель.

Мы заключаем договоры с физическими, в том числе, безработными и самозанятыми, и юридическими лицами, на проведение подготовки (переподготовки), повышения квалификации.

Программа проверки знаний рассчитана на работающий персонал. Ее прохождение организует и оплачивает работодатель, в соответствии со ст. 196 ТК РФ.

Как пройти обучение в центре «Норматив»?

Заявитель заполняет заявку на нашем сайте, выбирает программу и удобный для себя формат ее прохождения. Мы предоставляем доступ к системе дистанционного образования «Норматив», после оплаты выставленного счета, организуем проведение лекций и практических занятий.

В конце курса соискатель сдает экзамен. Он получает, при успешном прохождении, документы об обучении:

  • свидетельство о профессии «Стропальщик» — по программам подготовки/переподготовки, повышения квалификации;

  • удостоверение о проверке знаний рабочих, которое дает допуск к самостоятельной работе по правилам охраны труда, ФНП № 461.

Стропальщик обязан иметь удостоверение при себе во время рабочей смены и предъявлять его по требованию инспектора Ростехнадзора, специалиста по охране труда, а также работника, ответственного за производственный контроль и безопасную эксплуатацию подъемных сооружений.

В чем преимущества обучения в центре «Норматив»?

Наш учебный центр работает с 2010 года, аккредитован на право подготовки по охране труда Министерством здравоохранения и социального развития РФ, имеет государственную лицензию на образовательную деятельность.

Заявитель, при обращении в «Норматив», получит:

  1. Документы о профессиональном обучении установленного образца, соответствующие требованиям Закона № 273-ФЗ «Об образовании». Они действительны на всей территории РФ, не вызовут сомнений у работодателей и надзорных органов.

  2. Актуальные профессиональные компетенции. Учебные программы составлены с учетом правил охраны труда, государственных стандартов безопасности работ, ФНП, профстандартов. Наши методисты следят за изменениями в нормативных требованиях к технологическим процессам, подготовке рабочих, и, при необходимости, актуализируют темы занятий и экзаменов.

  3. Экономию времени, командировочных расходов. Заявитель сам выбирает удобный формат обучения, будет ли он приезжать в учебный центр или пройдет занятия на предприятии.

Заполните заявку на сайте, чтобы заказать учебную программу!

Раздел «Учебная программа»

Программа подготовки (переподготовки) дает квалификацию стропальщика 2-4 разряда. Она состоит из общетехнического, специального блока, практических занятий. Соискатель в конце обучения сдает квалификационный экзамен.

Направления подготовки:

  1. Охрана труда, правила промышленной безопасности при работе с подъемными сооружениями.

  2. Оказание первой помощи пострадавшему.

  3. Устройство подъемных сооружений.

  4. Грузозахватные приспособления и тара.

  5. Виды и способы строповки.

  6. Правила безопасности:

    — установки ПС

    — погрузо-разгрузочных работ,

    — при строительстве,

    — при монтаже технологического оборудования,

    — на работах с ПС вблизи ЛЭП,

    — при строительстве (монтаже) магистральных трубопроводов.

  7. Инструкция по охране труда для стропальщика.

Посмотрите полную программу подготовки (переподготовки) стропальщика.

normativ_stropalshik.png

Документ, который подтверждает прохождение профессионального обучения, в соответствии со ст. 60 Закона № 273-ФЗ — свидетельство о профессии рабочего.

Удостоверение о проверке знаний дает допуск к работе. Оно подтверждает, что работник прошел обучение правилам безопасности, в объеме требований к профессии и выполняемой трудовой функции.

Действия стропальщика влияют на безопасность других работников на площадке и сохранность грузов. Законодатель требует, чтобы по этой профессии работали квалифицированные рабочие, прошедшие профессиональное обучение и проверку знаний.

Обязана ли организация учитывать требования ЕТКС или профстандарта для стропальщика?

Да, согласно ст. 57 ТК РФ. Стропальщик работает на опасных производственных объектах, где используют подъемные сооружения. Его деятельность связана с определенными ограничениями (возраст, медицинские противопоказания, проверка знаний), поэтому работодатель обязан учитывать в трудовом договоре наименование профессии и квалификационные требования ЕТКС и/или профстандарта.

Представители Роструда высказывают такое же мнение в разъяснениях на сайте «Онлайнинспекция.рф».

Профессиональный стандарт для стропальщика существует в виде проекта от 16.10.2018. Работодатель сам решает, будет ли он применять не утвержденный документ.

Раздел ЕТКС «Профессии рабочих, общие для всех отраслей…» содержит описание профессии «стропальщик» с разрядами со 2 по 6. Организация обязана учитывать приведенные в нем тарифно-квалификационные характеристики при заключении трудового договора с соискателем.

Квалификационные требования к стропальщику

Смотрите в таблице, что должен знать и уметь стропальщик, по ЕТКС. Каждая строка содержит дополнительные требования по отношению к предыдущему разряду.

Разряд

Какие работы может выполнять

Требования к квалификации

2

Делает строповку и увязку простых изделий, длиной до 3 м и массой до 5 т.

Отцепляет стропы на месте установки/укладки.

Подает сигналы машинисту, наблюдает за грузом при его перемещении.

Выбирает стропы по массе и размеру изделий, проводит их выбраковку.

Визуально определяет массу груза.

Знает правила строповки, предельные нагрузки, места крепления на типовых изделиях.

Умеет подавать сигналы машинисту.

3

Делает строповку и увязку средних по сложности изделий (длиной 3-6 м, массой 5-25 т), подмостей, деталей до 5 т с установкой на станок.

Сращивает и связывает стропы разными узлами.

Визуально определяет центр тяжести груза.

Знает сроки использования стропов, методы их испытания, способы сращивания и связывания, принципы работы грузоподъемных механизмов.

4

Делает строповку и увязку грузов свыше 25 т, а также деталей, узлов от 5 до 25 т, требующих повышенной осторожности, лесных грузов больше 6 м. Работает на площадках, где производят монтаж и установку оборудования, конструкций зданий и сооружений.

Заплетает концы стропов.

Выбирает стропы по роду груза.

Знает способы строповки тяжелых грузов, устройство и правила эксплуатации грузозахватных приспособлений.

5

Делает строповку и увязку особо ответственных изделий, сложных грузов от 5 до 50 т.

Знает правила и способы строповки сложных грузов, какие приспособления использовать для ответственных грузов.

6

Строповка и увязка сложных лесных и особо ответственных изделий свыше 50 т.

Знает конструкции приспособлений для захвата и перемещения сложных,  особо ответственных грузов.

Дополнительные требования к стропальщику:

  • возраст от 18 лет;

  • отсутствие медицинских противопоказаний по итогам прохождения предварительного и периодического медосмотров.

Стропальщик при работе с ПС обязан использовать отличительные знаки (спецодежду)— п. 25д ФНП № 461.

Периодичность обучения

Работодатель самостоятельно определяет формы подготовки рабочих, сроки их обучения. Организация, эксплуатирующая подъемные сооружения, устанавливает порядок проверки знаний и допуска к самостоятельной работе персонала, с учетом требований ФНП, правил охраны труда.

Правила охраны труда при работе на высоте определяют следующие сроки подготовки и проверки знаний для рабочих профессий:

  • обучение безопасным способам выполнения работ — не реже раза в три года;

  • проверка знаний — ежегодно.

Внеочередную проверку знаний назначают при нарушении работником правил безопасности, несчастном случае на производстве, при изменении нормативных требований охраны труда.

Стропальщик для подтверждения 1 группы безопасности работ на высоте обучается в учебном центре (ПОТ № 782н), с обязательными практическими занятиями. Проверку знаний можно организовать на предприятии, если его штат позволяет создать экзаменационную комиссию из числа специалистов, аттестованных Ростехнадзором.

Как организовать подготовку стропальщика?

Работодатель должен:

  1. Определить порядок подготовки и проверки знаний рабочих во внутреннем документе.

  2. Разработать и утвердить производственную инструкцию для стропальщика. Ознакомить с ней рабочий персонал.

  3. При приеме на работу стропальщика проверить наличие свидетельства о профессии, направить соискателя на предварительный медосмотр.

  4. Выдать работнику отличительную спецодежду по требованиям ФНП № 461.

  5. После заключения трудового договора обучить рабочего правилам охраны труда, провести инструктаж, стажировку.

  6. Организовать проверку знаний стропальщика и выдать удостоверение о допуске к самостоятельной работе.

Кто платит за профессиональное обучение для стропальщика?

Работодатель не обязан финансировать подготовку (переподготовку) работника, если это не закреплено в ЛНА или трудовом договоре. Соискатель сам заинтересован в том, чтобы получить новую профессию и повысить свою конкурентоспособность на рынке труда. Он оплачивает свою подготовку самостоятельно.

Периодическое обучение, повышение квалификации при расширении зоны работ, проверка знаний — обязательные программы для стропальщика по ФНП и правилам охраны труда. Работодатель организует их проведение за свой счет (ст. 196 ТК РФ).

Какие документы нужны для начала обучения?

Соискатель представляет в учебный центр «Норматив»:

  • заполненную заявку на обучение,

  • копии паспорта гражданина РФ и документа об образовании,

  • фото 3×4 — 2 шт.

Вы можете уточнить организационные вопросы по профессиональному обучению у менеджера в чате.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Все формулы по физике для егэ таблица
  • Все формулы по механике физика егэ
  • Все формулы по геометрии для егэ профиль математика
  • Все формулы механики по физике для егэ с пояснениями
  • Все формулы для решения задач по физике егэ