Все что окружало сергея есенина все что с ним как нибудь соприкасалось егэ

Мне вот тоже показались интересными В СРАВНЕНИИ эти 2 воспоминания. Судите сами.

————————

Первое:

M. ГОРЬКИЙ «СЕРГЕЙ ЕСЕНИН»

В седьмом или восьмом году, на Капри, Стефан Жеромский рассказал мне и болгарскому писателю Петко Тодорову историю о мальчике, жмудине или мазуре, крестьянине, который, каким-то случаем, попал в Краков и заплутался в нем. Он долго кружился по улицам города и все не мог выбраться на простор поля, привычный ему. А когда наконец почувствовал, что город не хочет выпустить его, встал на колени, помолился и прыгнул с моста в Вислу, надеясь, что уж река вынесет его на желанный простор. Утонуть ему не дали, он помер оттого, что разбился.

Незатейливый рассказ этот напомнила мне смерть Сергея Есенина. Впервые я увидал Есенина в Петербурге в 1914 году 1, где-то встретил его вместе с Клюевым. Он показался мне мальчиком пятнадцати — семнадцати лет. Кудрявенький и светлый, в голубой рубашке, в поддевке и сапогах с набором, он очень напомнил слащавенькие открытки Самокиш-Судковской, изображавшей боярских детей, всех с одним и тем же лицом. Было лето, душная ночь, мы, трое, шли сначала по Бассейной, потом через Симеоновский мост, постояли на мосту, глядя в черную воду. Не помню, о чем говорили, вероятно, о войне: она уже началась. Есенин вызвал у меня неяркое впечатление скромного и несколько растерявшегося мальчика, который сам чувствует, что не место ему в огромном Петербурге.

Такие чистенькие мальчики — жильцы тихих городов, Калуги, Орла, Рязани, Симбирска, Тамбова. Там видишь их приказчиками в торговых рядах, подмастерьями столяров, танцорами и певцами в трактирных хорах, а в самой лучшей позиции — детьми небогатых купцов, сторонников «древлего благочестия».

Позднее, когда я читал его размашистые, яркие, удивительно сердечные стихи, не верилось мне, что пишет их тот самый нарочито картинно одетый мальчик, с которым я стоял, ночью, на Симеоновском и видел, как он, сквозь зубы, плюет на черный бархат реки, стиснутой гранитом.

Через шесть-семь лет я увидел Есенина в Берлине, в квартире А. Н. Толстого 2. От кудрявого, игрушечного мальчика остались только очень ясные глаза, да и они как будто выгорели на каком-то слишком ярком солнце. Беспокойный взгляд их скользил по лицам людей изменчиво, то, вызывающе и пренебрежительно, то, вдруг, неуверенно, смущенно и недоверчиво. Мне показалось, что в общем он настроен недружелюбно к людям. И было видно, что он — человек пьющий. Веки опухли, белки глаз воспалены, кожа на лице и шее — серая, поблекла, как у человека, который мало бывает на воздухе и плохо спит. А руки его беспокойны и в кистях размотаны, точно у барабанщика. Да и весь он встревожен, рассеян, как человек, который забыл что-то важное и даже неясно помнит — что именно забыто им.

Его сопровождали Айседора Дункан и Кусиков.

— Тоже поэт, — сказал о нем Есенин, тихо и с хрипотой.

Около Есенина Кусиков, весьма развязный молодой человек, показался мне лишним. Он был вооружен гитарой, любимым инструментом парикмахеров, но. кажется, не умел играть на ней. Дункан я видел на сцене за несколько лет до этой встречи, когда о ней писали как о чуде, а один журналист удивительно сказал: «Ее гениальное тело сжигает нас пламенем славы».

Но я не люблю, не понимаю пляски от разума, и не понравилось мне, как эта женщина металась по сцене. Помню — было даже грустно, казалось, что ей смертельно холодно, и она, полуодетая, бегает, чтоб согреться, выскользнуть из холода.

У Толстого она тоже плясала, предварительно покушав и выпив водки. Пляска изображала как будто борьбу тяжести возраста Дункан с насилием ее тела, избалованного славой и любовью. За этими словами не скрыто ничего обидного для женщины, они говорят только о проклятии старости.

Пожилая, отяжелевшая, с красным, некрасивым лицом, окутанная платьем кирпичного цвета, она кружилась, извивалась в тесной комнате, прижимая ко груди букет измятых, увядших цветов, а на толстом лице ее застыла ничего не говорящая улыбка.

Эта знаменитая женщина, прославленная тысячами эстетов Европы, тонких ценителей пластики, рядом с маленьким, как подросток, изумительным рязанским поэтом являлась совершеннейшим олицетворением всего, что ему было не нужно. Тут нет ничего предвзятого, придуманного вот сейчас; нет, я говорю о впечатлении того тяжелого дня, когда, глядя на эту женщину, я думал: как может она почувствовать смысл таких вздохов поэта:

Хорошо бы, на стог улыбаясь,

Мордой месяца сено жевать! 3

Что могут сказать ей такие горестные его усмешки:

Я хожу в цилиндре не для женщин —

В глупой страсти сердце жить не в силе —

В нем удобней, грусть свою уменьшив,

Золото овса давать кобыле 4.

Разговаривал Есенин с Дункан жестами, толчками колен и локтей. Когда она плясала, он, сидя за столом, пил вино и краем глаза посматривал на нее, морщился. Может быть, именно в эти минуты у него сложились в строку стиха слова сострадания:

Излюбили тебя, измызгали… 5

И можно было подумать, что он смотрит на свою подругу, как на кошмар, который уже привычен, не пугает, но все-таки давит. Несколько раз он встряхнул головой, как лысый человек, когда кожу его черепа щекочет муха.

Потом Дункан, утомленная, припала на колени, глядя в лицо поэта с вялой, нетрезвой улыбкой. Есенин положил руку на плечо ей, но резко отвернулся. И снова мне думается: не в эту ли минуту вспыхнули в нем и жестоко и жалостно отчаянные слова:

Что ты смотришь так синими брызгами?

Иль в морду хошь?

…Дорогая, я плачу,

Прости… прости…

Есенина попросили читать. Он охотно согласился, встал и начал монолог Хлопуши. Вначале трагические выкрики каторжника показались театральными.

Сумасшедшая, бешеная кровавая муть!

Что ты? Смерть?

Но вскоре я почувствовал, что Есенин читает потрясающе, и слушать его стало тяжело до слез. Я не могу назвать его чтение артистическим, искусным и так далее, все эти эпитеты ничего не говорят о характере чтения. Голос поэта звучал несколько хрипло, крикливо, надрывно, и это как нельзя более резко подчеркивало каменные слова Хлопуши. Изумительно искренно, с невероятной силою прозвучало неоднократно и в разных тонах повторенное требование каторжника:

Я хочу видеть этого человека!

И великолепно был передан страх:

Где он? Где? Неужель его нет?

Даже не верилось, что этот маленький человек обладает такой огромной силой чувства, такой совершенной выразительностью. Читая, он побледнел до того, что даже уши стали серыми. Он размахивал руками не в ритм стихов, но это так и следовало, ритм их был неуловим, тяжесть каменных слов капризно разновесна. Казалось, что он мечет их, одно — под ноги себе, другое — далеко, третье — в чье-то ненавистное ему лицо. И вообще все: хриплый, надорванный голос, неверные жесты, качающийся корпус, тоской горящие глаза — все было таким, как и следовало быть всему в обстановке, окружавшей поэта в тот час.

Совершенно изумительно прочитал он вопрос Пугачева, трижды повторенный:

Вы с ума сошли?

— громко и гневно, затем тише, но еще горячей:

Вы с ума сошли?

И наконец совсем тихо, задыхаясь в отчаянии:

Вы с ума сошли?

Кто сказал вам, что мы уничтожены?

Неописуемо хорошо спросил он:

Неужель под душой так же падаешь, как под ношею?

И, после коротенькой паузы, вздохнул, безнадежно, прощально:

Взволновал он меня до спазмы в горле, рыдать хотелось. Помнится, я не мог сказать ему никаких похвал, да он — думаю — и не нуждался в них.

Я попросил его прочитать о собаке, у которой отняли и бросили в реку семерых щенят.

— Если вы не устали…

— Я не устаю от стихов, — сказал он и недоверчиво спросил:

— А вам нравится о собаке?

Я сказал ему, что, на мой взгляд, он первый в русской литературе так умело и с такой искренней любовью пишет о животных.

— Да, я очень люблю всякое зверье, — молвил Есенин задумчиво и тихо, а на мой вопрос, знает ли он «Рай животных» Клоделя 6, не ответил, пощупал голову обеими руками и начал читать «Песнь о собаке». И когда произнес последние строки:

Покатились глаза собачьи

Золотыми звездами в снег —

на его глазах тоже сверкнули слезы.

После этих стихов невольно подумалось, что Сергей Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно для поэзии, для выражения неисчерпаемой «печали полей» *, любви ко всему живому в мире и милосердия, которое — более всего иного — заслужено человеком. И еще более ощутима стала ненужность Кусикова с гитарой, Дункан с ее пляской, ненужность скучнейшего бранденбургского города Берлина, ненужность всего, что окружало своеобразно талантливого и законченно русского поэта.

* Слова С. Н. Сергеева-Ценского.

А он как-то тревожно заскучал. Приласкав Дункан, как, вероятно, он ласкал рязанских девиц, похлопав ее по спине, он предложил поехать:

— Куда-нибудь в шум, — сказал он.

Решили: вечером ехать в Луна-парк.

Когда одевались в прихожей, Дункан стала нежно целовать мужчин.

— Очень хороши рошен, — растроганно говорила она. — Такой — ух! Не бывает…

Есенин грубо разыграл сцену ревности, шлепнул ее ладонью по спине, закричал:

— Не смей целовать чужих!

Мне подумалось, что он сделал это лишь для того, чтоб назвать окружающих людей чужими.

Безобразное великолепие Луна-парка оживило Есенина, он, посмеиваясь, бегал от одной диковины к другой, смотрел, как развлекаются почтенные немцы, стараясь попасть мячом в рот уродливой картонной маски, как упрямо они влезают по качающейся под ногами лестнице и тяжело падают на площадке, которая волнообразно вздымается. Было неисчислимо много столь же незатейливых развлечений, было много огней, и всюду усердно гремела честная немецкая музыка, которую можно было назвать «музыкой для толстых».

— Настроили — много, а ведь ничего особенного не придумали, — сказал Есенин и сейчас же прибавил: — Я не хаю.

Затем, наскоро, заговорил, что глагол «хаять» лучше, чем «порицать».

— Короткие слова всегда лучше многосложных, — сказал он.

Торопливость, с которой Есенин осматривал увеселения, была подозрительна и внушала мысль: человек хочет все видеть для того, чтоб поскорей забыть. Остановясь перед круглым киоском, в котором вертелось и гудело что-то пестрое, он спросил меня неожиданно и тоже торопливо:

— Вы думаете, мои стихи — нужны? И вообще искусство, то есть поэзия — нужна?

Вопрос был уместен как нельзя больше, — Луна-парк забавно живет и без Шиллера.

Но ответа на свой вопрос Есенин не стал ждать, предложив:

— Пойдемте вино пить.

На огромной террасе ресторана, густо усаженной веселыми людями, он снова заскучал, стал рассеянным, капризным. Вино ему не понравилось:

— Кислое и пахнет жженым пером. Спросите красного, французского.

Но и красное он пил неохотно, как бы по обязанности. Минуты три сосредоточенно смотрел вдаль: там, высоко в воздухе, на фоне черных туч, шла женщина по канату, натянутому через пруд. Ее освещали бенгальским огнем, над нею и как будто вслед ей летели ракеты, угасая в тучах и отражаясь в воде пруда. Это было почти красиво, но Есенин пробормотал:

— Всё хотят как страшнее. Впрочем, я люблю цирк. А — вы?

Он не вызывал впечатления человека забалованного, рисующегося, нет, казалось, что он попал в это сомнительно веселое место по обязанности или «из приличия», как неверующие посещают церковь. Пришел и нетерпеливо ждет, скоро ли кончится служба, ничем не задевающая его души, служба чужому богу.

<1926>

ПРИМЕЧАНИЯ

Личные встречи Алексея Максимовича Горького (1888— 1936) с Есениным не были, видимо, особенно часты. Но творчество Есенина и сам он как человек постоянно занимали А. М. Горького.

Они познакомились в Петрограде в конце 1915 — начале 1916 года, и А. М. Горький сразу привлек молодого поэта к участию в только что организованном журнале «Летопись». В одном из первых номеров он намеревался опубликовать «Марфу Посадницу», но цензура запретила это произведение. Во второй книге журнала (февраль 1916 г.) появилось только стихотворение Есенина «Заглушила засуха засевки…».

Интерес к А. М. Горькому, к его творчеству пробудился у Есенина еще задолго до их личного знакомства. В 1914 году ему пришлось наблюдать, как восторженно встречали писателя рабочие сытинской типографии (см. об этом в воспоминаниях Н. А. Сардановского). Возможно, эти впечатления отразились и в его ответах на анкету о творчестве ряда писателей, в которой он отозвался об А. М. Горьком как о писателе, «которого не забудет народ» (см. об этом в воспоминаниях Л. М. Клейнборта).

Позже, в рецензии, посвященной первым сборникам пролетарских писателей, он отметил роль А. М. Горького как инициатора выпуска одного из них (см. V, 191). Даже в период 1917— 1918 годов, когда «крестьянский уклон» Есенина, казалось бы, должен был развести его с А. М. Горьким, выдвигавшим совсем иные идеи, в частности, о роли крестьянства в революции, — нет ни одного свидетельства об отчуждении их друг от друга. Напротив, именно в это время, 24 декабря 1917 года, стихотворения Есенина «То не тучи бродят за овином…» и «Заметает пурга…» появляются в горьковской «Новой жизни».

В июле 1925 года в письме, которое осталось неотосланным, Есенин писал А. М. Горькому: «Думал о Вас часто и много. <…> Я все читал, что Вы присылали Воронскому. Скажу Вам только одно, что вся Советская Россия всегда думает о Вас, где Вы и как Ваше здоровье. Оно нам очень дорого. <…> Желаю Вам много здоровья, сообщаю, что все мы следим и чутко прислушиваемся к каждому Вашему слову» (VI, 190). Об отношении Есенина к А. М. Горькому см. также воспоминания С. А. Толстой-Есениной в наст. изд.

Самоубийство Есенина произвело тяжелое впечатление на А. М. Горького. «Очень подавлен смертью Есенина», — сообщал он И. А. Груздеву 9 января 1926 года (Архив А. М. Горького, т. XI, с. 29—30). «Если б Вы знали, друг мой, — писал он Ф. Элленсу 7 февраля 1926 года, — какие чудесные, искренние и трогательные стихи написал он перед смертью, как великолепна его поэма «Черный человек», которая только что вышла из печати. Мы потеряли великого русского поэта…» (там же, т. VIII, с. 99).

В трагической судьбе Есенина А. М. Горький видел не просто драму конкретного человека, а нечто большее — отражение глубоких социальных конфликтов.

Он внимательно следил за тем, что писалось о Есенине, просил своих корреспондентов присылать ему все, что появлялось в печати. 7 июля 1926 года он сообщал С. А. Толстой-Есениной: «Газетные статейки о нем я все собрал, вероятно — все. Это очень плохо. Не пришлете ли Вы мне несколько — две-три — наиболее бесстыдные и плохие книжки о нем? Я хотел бы кое-что сказать по поводу их» (ЛР, 1965, 1 октября). Однако выполнить это намерение он не смог. 8 декабря 1926 года, посылая ей свои воспоминания о Есенине, он писал: «Предполагал я написать статью о нем, а не воспоминания о встрече с ним, но статья потребовала бы много времени, — ведь о Есенине можно и следует сказать очень много. Но, к сожалению, нет у меня времени написать статью» (там же).

Подробнее об истории взаимоотношений А. М. Горького и Есенина см.: Земсков В. Горький и Есенин — журн. «Урал», 1961, № 6; Эвентов И. С. С. Есенин в оценке М. Горького — сб. «Есенин и русская поэзия». Л., 1967; Вайнберг И. А. М. Горький и Сергей Есенин — ВЛ, 1985, № 9.

Воспоминания были впервые опубликованы с сокращениями в «Красной газете», веч. вып. Л., 1927, 5 марта; полностью в кн.: Горький М. Воспоминания. Рассказы. Заметки. Berlin, Kniga, 1927. Печатаются по тексту издания: Горький М. Полн. собр. соч., т. 20. М., Наука, 1974, с. 62—69.

1 Точная дата первой встречи А. М. Горького и Есенина не установлена. А. М. Горький пишет, что увидел его впервые вместе с Н. А. Клюевым. Следовательно, она состоялась не раньше октября 1915 г., когда Есенин после своего возвращения в Петроград из Константинова лично познакомился с Н. А. Клюевым. В феврале 1916 г. стихи Есенина печатаются в «Летописи». Тогда же он подарил А. М. Горькому «Радуницу» с надписью: «Максиму Горькому, писателю земли и человека, от баяшника соломенных суемов Сергея Есенина на добрую память. 1916 г. 10 февр. Пт.» (Личная библиотека А. М. Горького в Москве, кн. I. M., 1981, с. 151). Трудно предположить, что и публикация стихов в «Летописи», и дарственная надпись на книге не связаны с личными встречами, поэтому можно считать, что их знакомство состоялось между октябрем 1915-го и февралем 1916 г. Следовательно, слова в очерке «было лето, душная ночь», характеризующие время, когда произошла первая встреча, — ошибка памяти.

2 Есенин и Айседора Дункан приехали в Берлин 11 мая 1922 г. Судя по дарственной надписи Есенина на отдельном издании «Пугачева»: «Дорогому Алексею Максимовичу от любящего Есенина. 1922, май 17, Берлин» (Личная библиотека А. М. Горького в Москве, кн. I. M., 1981, с. 151), их встреча на квартире А. Н. Толстого произошла 17 мая. Об этой встрече см. также воспоминания Н. В. Крандиевской-Толстой.

3 Из стихотворения «Закружилась листва золотая…».

4 Из стихотворения «Я обманывать себя не стану…».

5 Эта строка и следующие цитируемые четыре строки — из стихотворения «Сыпь, гармоника. Скука… Скука…». У Есенина: «Что ж ты смотришь так синими брызгами?»

6 «Рай животных» — рассказ французского писателя Франсиса Жамма, а не Поля Клоделя.

«С.А. ЕСЕНИН В ВОСПОМИНАНИЯХ СОВРЕМЕННИКОВ» в 2-х тт.

М., «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1986.

———-

Второе:

Из воспоминаний Ирины Одоевцевой «На берегах Сены»

* * *

Я заканчиваю укладку чемоданов. Завтра утром я уезжаю в санаторию в Браунлаге, в Гарце.

Я уже провела в ней две недели перед Рождеством, бегала на лыжах, съезжала с гор на санках и даже побывала на Брокене, где чувствовала себя почти ведьмой.

В санатории жить приятно и весело. Я очень рада, что еду на целый месяц и хорошенько отдохну от беспрерывных берлинских развлечений.

Телефон на моем ночном столике звонит. Это Оцуп. Он зовет меня обедать. А после обеда танцевать.

Мы все очень часто танцуем во всяких “дилях” и дансингах. Оцуп даже возил меня в “Академию современного танца”, где седовласый Андрей Белый, сосредоточенно нахмурив лоб и скосив глаза, старательно изучал шимми и тустеп, находя в этом, казалось бы, легкомысленном времяпрепровождении ему одному открывающиеся поля метафизики.

— Я уж собираюсь ложиться,— говорю я в телефонную трубку.— Я ведь завтра утром… Но он перебивает меня.

— Знаю, знаю. А пообедать все же совершенно необходимо. И проститься тоже необходимо, ведь — “Кто может знать при слове расставанье, какая нам разлука предстоит?” Танцы — те действительно лучше отложить до вашего возвращения. Я буду у вас через десять минут. Согласны?

И я соглашаюсь.

Оцуп появляется у меня ровно через десять минут — он, как всегда, удивительно точен.

Это совсем не тот Оцуп, что в Петербурге — в высоких ярко-желтых сапогах, с всегдашним большим портфелем под мышкой. От комиссарского вида и помина не осталось.

В Берлине он превратился в элегантного, преуспевающего в делах “шибера” [спекулянт, от нем. Schieber ]. Хотя у него с “шибером”, как и с комиссаром, ничего общего нет. Он похож на картинку модного журнала в своем коротком пальто, в костюме оливкового цвета и остроносых, плоских башмаках, даже голос и манеры у него изменились. Только самодовольство все то же.

В Берлине ему живется “вольготно и привольно”. Его брат, тот самый, что работал в Шведском Красном Кресте, и здесь отлично устроился и широко помогает ему.

— Такси ждет внизу,— сообщает он, наскоро поздоровавшись со мной.

И вот мы у Ферстера, в знаменитом русском ресторане тех баснословных лет,— месте встреч всех эмигрантов.

Тут, как всегда, шумно и многолюдно. Метрдотель ведет нас к свободному столику. Но мы не успеваем дойти до него.

От длинного стола, уставленного никелированными ведрами и бутылками,— за ним явно “кутит”, а не обедает голосистая компания,— вдруг, с треском отбросив и уронив стул, вскакивает светловолосый молодой человек, стриженный под скобку.

Он бросается к нам, хватает руку Оцупа и трясет ее.

— Оцуп! И вы тут! Вот здорово! — звонко приветствует он его.— Идем, идем скорей к нам. С девушкой вашей, идем!

Оцуп, несмотря на всю свою самоуверенность, совершенно теряется под этим бурным натиском.

— Здравствуйте, Сергей Александрович. Э… Э… Э…— тянет он, как всегда, в минуты сомнения и нерешительности.— Мы, собственно, хотели …э …э …э… пообедать.— И уже овладев собой, более уверенно: — Рад вас видеть, Есенин!

Так вот это кто,— вот он какой, неистовый скандалист Есенин. И правда, какой он напористый, налетающий, как вихрь, как смерч. Попадись такому,— голову оторвет!

Рука Есенина, выпустив руку Оцупа, описывает полукруг и властно берет меня за локоть:

— Идем!

И он, завладев моим локтем, уже ведет меня к своему столу. Оцуп идет за нами, невнятно бормоча не то протест, не то согласие.

Сидящие за столом с любопытством уставляются на нас с Оцупом.

— Будьте знакомы! — звонко выкрикивает Есенин: — Это Оцуп! Николай Оцуп, цеховщик и стихотворных дел мастер.— А эта девушка,— кивок светловолосой головы в мою сторону,— не знаю кто такая. Впервые вижу.

— Ирина Одоевцева! — вместо меня громко отвечает Оцуп.

Есенин широким взмахом руки указывает на всех сидящих за столом.

— А это моя кувырк-коллегия. Nomina sunt odiosa [имена ненавистные, одиозные(лат.)] Да настоящих имен среди них еще и нет. Но со временем, как нас учили, все они — так или иначе — прославятся. В разных областях, конечно, кто в литературной, а кто в уголовной.

Он садится на кем-то услужливо пододвинутый ему стул и приказывает своему соседу:

— Сократись! Уступи место Ирине Одоевцевой! А вы, Оцуп, не девушка — сами устраивайтесь и заказывайте все что хотите,— бросает он Оцупу.

Я сижу рядом с Есениным. Все это произошло так быстро, что я не успела произнести ни одного слова.

— Вот вы какая,— говорит Есенин, в упор, внимательно разглядывая меня, как предмет, выставленный напоказ в витрине магазина. — Не думал, что вы такая.

Меня раздражает его бесцеремонное обращение со мной. — Мне очень жаль, что я “не такая”,— насмешливо говорю я.— Но ничего не поделаешь! Такая, как есть, а не другая. Он добродушно смеется.

— Ну, жалеть-то тут не приходится. Скорее наоборот. Вы все об извозчиках и солдатах пишете. Я и полагал: мужеподобная, грубоватая. А на вас я как посмотрел, так и вспомнил свою же строчку: “О верю, верю, счастье есть”.

Я смущаюсь, я чувствую себя обезоруженной. Я очень люблю комплименты. Все же я не сразу сдаюсь.

— Вы цитируете самого себя. On n’est jarnais aussi bien servi que par soi-meme? [ Никто о тебе не позаботится так же хорошо, как ты сам (фр.) ]Так ведь? Он как будто не замечает моего язвительного тона.

— Вы знаете,— доверчиво продолжает он,— мне кажется, мы с вами давным-давно знакомы.

— Конечно,— я киваю,-— мы с вами встречались на углу Хеопсовой пирамиды. Отлично помню.

Он морщится.

— Бросьте, бросьте. Оставьте эти петербургские штучки вашим кислым эстеткам. Вам они совсем не к лицу. Так выражалась Ахматова, а злая оса Гиппиус, та еще больнее жалила. Сколько они мне крови испортили! Потом, конечно, тоже были готовы хвостиками вилять, когда я прославился. А сначала все кроме Блока и Городецкого, меня в штыки приняли. Особенно это воронье пугало, Гумилев. Холодом обдавали. Заморозить хотели.

Да, я знаю. В 1912 году Есенина действительно приняли более чем холодно, а ведь он — крестьянский самородок — приехал покорить Петербург! Как-то на каком-то чопорном приеме Гиппиус, наставив лорнет на его валенки, громко одобрила их: “Какие на вас интересные гетры!” Все присутствующие покатились со смеха.

Такие обиды не прощаются. И не забываются.

— Очень мне обидно было и горько, — говорит он.— Ведь я был доверчив, наивен…

И он действительно смотрит на меня своими васильковыми глазами — доверчиво и наивно. В нем — что-то очень не по годам молодое, даже мальчишеское, совсем не вяжущееся с его репутацией.

Лакей уставляет стол передо мной всевозможными закусками. Но у меня пропал аппетит. Как всегда, когда мне очень интересно, мне есть не хочется.

Есенин наливает мне рюмку водки.

Я качаю головой.

— Не пью.

— Напрасно! Вам необходимо научиться. Водка помогает.

— От чего помогает?..— спрашиваю я.

— От тоски. От скуки. Если бы не водка и вино, я уже давно смылся бы с этого света! Еще девушки, конечно. Влюбишься, и море по колено! Зато потом, как после пьянки, даже еще хуже. До ужаса отвратительно.

Он на минуту замолкает.

— Вот еще животные. Лошади, коровы, собаки. С ними я всегда, с самого детства, дружил. Вы хорошо сделали, что ввели свою обмызганную лошадь в рай. Крестьяне животных совсем не понимают. Как они грубы и жестоки с ними. Ужас! А я их всегда любил и жалел. В десять лет я еще ни с одной девушкой не целовался, не знал, что такое любовь, а целуя коров в морду, просто дрожал от нежности и волнения. Ноздри мягкие и губы такие влажные, теплые, и глаза у них до чего красивые! И сейчас еще, когда женщина мне нравится, мне кажется, что у нее коровьи глаза. Такие большие, бездумные, печальные. Вот как у Айседоры. А шампанею,— перебивает он себя,— вы непременно должны выпить. За нашу встречу! Хоть один бокал.

И я чокаюсь с ним и пью.

Кругом шумят, но я слышу только то, что говорит Есенин. Я гляжу на него. Нет, я не могу поверить, что это тот самый хулиган-скандалист. Он так трогательно нежен. Он нежный, нежный, “нежности нежней!”. Просто, по Маяковскому, “не мужчина, а облако в штанах”. И до чего очарователен.

Ресторан совсем опустел. Пора уходить. Лакеи подают ему на тарелке сложенный счет с отогнутым уголком, в нем вписано многозначное число. Есенин обрывает на полуслове начатую фразу и, совершенно переменившись, деловито и сосредоточенно начинает проверять счет.

— Э, нет, врешь! Не проведешь! Никакого омара никто не требовал. Не было омара! — заявляет он лакею.

— Извиняюсь. В конце стола тот господин, кажется, заказали-с,— оправдывается неуверенно лакей.

— Врешь! Шашлык они заказали-с,— отчеканивает Есенин,— шашлык-с! И он тут помечен.— Он достает из кармана карандаш и вычеркивает омара.— И шампаней не семь, а шесть бутылок.— Он снова вычеркивает что-то, затем усердно подсчитывает и, вынув из кармана пиджака толстую пачку кредиток, рассчитывается. Должно быть, он хорошо, даже очень хорошо, оставил на чай. И метрдотель и лакеи провожают нас с поклонами.

Швейцар подает ему пальто необычайного фасона. Таких в Берлине никто не носит. Где только он раздобыл его? Он почему-то называет его “пальмерстон”.

Он ухарски надевает шляпу набекрень. На его пушистой, светловолосой голове шляпа, криво посаженная, кажется до смешного неуместной. Он говорит:

— Айда! Едем в Аделон, к Айседоре! Она рада будет — заждалась меня. Едем! Не все, конечно.— И он начинает отбирать тех членов кувырк-коллегии, которых он удостоит чести взять с собой сегодня в Аделон, к Айседоре.

Мы едем в такси втроем. Я посередине, слева Оцуп, справа Есенин.

Они переговариваются через меня. Есенин говорит:

— Как хорошо, что вы сегодня пришли к Ферстеру, ловко вышло. Я ведь и сам не собирался туда, хотел с Айседорой в какой-нибудь шикарный немецкий Weinstube[ресторан, винный погребок (нем.)] — она это любит — пообедать, да перед самым выходом портился с ней. Часто мы с ней ругаемся. Вздорная баба, к тому же иностранная — не понимает меня, ни в грош не ставит.

— Может быть, тогда нам лучше к ней не ехать? Неудобно, раз она сердится,— начинает тянуть Оцуп.

— Вздор,—перебивает его Есенин.- Я вас только предупреждаю. Если она будет ерепениться и морду воротить, не обращайте внимания, а вклейте ей какой-нибудь комплимент позабористее по женской части. Сразу растает. Она ведь, в сущности, неплохая и даже очень милая иногда.

У меня слегка шумит в голове от непривычного шампанского. Я смотрю, прищурившись, в окно такси на пустые унылые ночные улицы Берлина. От фонарей тянутся длинные, острые лучи, совсем как когда-то в детстве от лампадки.

— А ведь могли и не встретиться,— продолжает Есенин.— Теперь давайте каждый день видеться. Завтра с утра, то есть в час, приходите туда же к Ферстеру завтракать, а потом закатимся куда-нибудь за город, в “зеленое”, как немцы говорят. Согласны? Идет?..

Это уже ко мне.

— Нет,— отвечаю я,— нет. Не идет. Завтра в девять часов утра я уезжаю в Браунлаге, в санаторию. Он быстро наклоняется ко мне:

— То есть вы хотели ехать, но не поедете. Побоку поездку в санаторию. К черту ее. Отложите недели на две, пока я буду в Берлине. Я качаю головой:

— Невозможно. Меня ждут. Я уже списалась, и комната мне оставлена.

Он пожимает плечами.

— Велика важность, подумаешь! Пошлем телеграмму с отказом и все тут. Вот и Оцуп такого же мнения.

— Не совсем… э-э-э,— тянет Оцуп,—- все же неудобно, раз решено. И Георгий Иванов…

— Ну, кто о муже думает, когда он в Париже.— Есенин берет меня за локоть.— Вы не можете уехать, раз я не хочу.

В темноте его светлые голубые глаза кажутся прозрачными. Я смотрю в них, как сквозь стекло, и мне кажется, что я действительно вижу — ему очень хочется, чтобы я осталась.

— Нет,— я вздыхаю,- к сожалению, не могу.

— Не можете? Правда? — переспрашивает он, растягивая слова.

— А что вы скажете, если я сам приеду к вам, в вашу санаторию? Махну туда?

Я не могу скрыть своей радости!

— Я буду вас ждать! Приезжайте! Непременно приезжайте! Он откидывает голову.

— Так, — произносит он, будто ставит точку, и, помолчав: — Только я не приеду. Не ждите. И даже письма вам не напишу. Скатертью дорога! Но вы когда-нибудь пожалеете. Да поздно будет.

Автомобиль останавливается.

Оцуп помогает мне выйти из него, Есенин расплачивается с шофером.

Мы входим в Аделон. Остальные члены кувырк-коллегии уже тут и ждут в холле, не решаясь без Есенина подняться к Айседоре.

Есенин окидывает их взглядом:

— Все тут? Ну, пошли,— командует он.

Он первый входит в широкий лифт, остальные за ним. Потом, под его же предводительством, по обитому бобриком коридору все чинно, попарно следуют за ним.

Он останавливается перед одной из дверей и, не постучав, открывает ее и входит через прихожую в нарядную гостиную с большим роялем в углу.

— Вот и мы! — провозглашает он.— Принимай гостей, Айседора.

Айседора Дункан — я узнаю ее по портретам — сидит в глубоком кресле, обитом розовым шелком. На ней похожее на хитон сиреневое платье без рукавов. Светлые волосы уложены “улитками” на ушах. На плечах длинный шарф.

У нее бледное, ничего не выражающее, слегка опухшее лицо и какой-то неподвижный, отсутствующий взгляд.

— Эсенин, — не то с упреком, не то радостно вскрикивает сна и сразу встает с кресла, разогнувшись как спираль.

Есенин бросает прямо на ковер свой пальмерстон и садится в ее кресло, далеко протянув перед собой ноги в модных плоских ботинках “шимми”.

Она с полуулыбкой поднимает его шляпу и пальто, вешает их в прихожей и любезно здоровается с Оцупом и мной. Есенин не нашел нужным нас с ней познакомить, но это, по-видимому, ее не удивляет.

Я смотрю на нее. Нет, она не такая, как ее описывали еще в Петербурге,— грузная, дряблая. Напротив, она стройна и похожа на статую. Не только телом, но и лицом. Кажется, что она, как статуя, смотрит — по Гегелю — не глазами, а всем телом.

Члены кувырк-коллегии, успевшие снять свои пальто в прихожей, скромно рассаживаются поодаль.

— Шампанею,— приказывает Есенин.— И чаю, кофе, конфет, фруктов. Живо. Ванька, тащи тальянку. Я буду частушки петь.

Лакей разносит чай, кофе, печенье, шампанское. Гости, присмиревшие было, снова начинают шуметь.

Есенин, подыгрывая себе на гармонике, залихватски и ритмично выкрикивает слова частушек.

Ему бурно хлопают:

— Еще, Сережа, еще. Жарь! Жарь!

Весело? Нет, здесь совсем не весело. Не только не весело, но как-то удивительно неуютно. И хотя в комнате тепло, кажется, что из завешанных розовыми бархатными шторами окон тянет сквозняком и сыростью. Что-то неблагополучное в воздухе, и даже хрустальная люстра светится как-то истерически ярко среди дыма от папирос.

Есенин здесь совсем другой, чем там, в ресторане, в такси. В нем какое-то озорство и удаль, похожие на хулиганство. Ничего не осталось от его райской нежности и наивной доверчивости.

Айседора садится на диван, рядом со мной, и заводит разговор — о себе и обо мне. Очень женский, очень интимный разговор.

— Как хорошо, что с вами можно говорить по-английски. Ведь друзья Есенина ни слова, кроме как на своем языке, не знают. Это страшно тяжело. И надоело. Ах, до чего надоело! Он самовлюбленный эгоист, ревнивый, злой. Никогда не выходите замуж за поэта,— неожиданно советует она мне.

Я смеюсь:

— Я уже жена поэта.

Она неодобрительно качает головой:

— Пожалеете, и как еще, об этом! Вот увидите. Поэты отвратительные мужья и плохие любовники. Уж поверьте мне. Хуже даже, чем актеры, профессора, цирковые борцы и спортсмены. Недурны — военные и нотариусы. Но лучше всех — коммивояжеры. Вот это действительно любовники.— И она начинает восхвалять качества и достоинства коммивояжеров.— А поэты,— продолжает она,— о них и говорить не стоит — хлам! Одни словесные достижения. И большинство из них к тому же пьяницы, а алкоголь, как известно, враг любовных утех.

Есенин подходит к дивану, неуверенно ставя ноги, будто идет по скользкому льду. Пьян он или только притворяется? Его васильковые глаза неестественно блестят, точно стеклянные. Он тяжело садится рядом с Айседорой.

— Ну что, как у вас тут? Вздоры да уморы — бабьи разговоры? — насмешливо спрашивает он меня.— Жалуется на меня? А вы уши развесили? Так! Так! А лучше бы она сплясала Любопытно, занятно она пляшет. Спляши, Айседора! — обращается он уже не ко мне, а к ней.— Спляши, слышь! — Он резким движением сдергивает с ее плеч длинный шарф и протягивает его ей.— Ну, allez! go on! Валяй!

Она, вся по-птичьи встрепенувшись, растерянно смотрит на него.

— Пляши! — Уже не просит, а приказывает он.— Айда! Живо! Allez! — и он начинает наяривать на гармонике.

Она встает. Неужели она будет танцевать перед этой полупьяной кувырк-коллегией? И разве она может танцевать под эти ухарские, кабацкие раскаты?

Она прислушивается к ним, будто соображая что-то, потом, кивнув Есенину, выходит на середину комнаты какой-то развязной походкой.

Нет, это уже не статуя. Она преобразилась. Теперь она похожа на одну из тех уличных женщин, что “любовь продают за деньги”. Она медленно движется по кругу, перебирая бедрами. подбоченясь левой рукой, а в правой держа свой длинный шарф, ритмически вздрагивающий под музыку, будто и он участвует в ее танце.

В каждом ее движении и в ней самой какая-то тяжелая, чувственная, вульгарная грация, какая-то бьющая через край, неудержимо влекущая к себе пьянящая женственность.

Темп все ускоряется. Шарф извивается и колышется. И вот я вижу — да, ясно вижу, как он оживает, как шарф оживает и постепенно превращается в апаша. И вот она уже танцует не с шарфом, а с апашем.

Апаш, как и полагается, сильный, ловкий, грубый хулиган, хозяин и господин этой уличной женщины. Он, а не она, ведет этот кабацкий, акробатический танец, властно, с грубой животной требовательной страстью подчиняя ее себе, то сгибает ее до земли, то грубо прижимает к груди, и она всецело покоряется ему. Он ее господин, она его раба. Они кружатся все быстрей и быстрей…

Но вот его движения становятся менее грубыми. Он уже не сгибает ее до земли и как будто начинает терять власть над ней. Он уже не тот, что в начале танца.

Теперь уже не он, а она ведет танец, все более и более подчиняя его себе, заставляя его следовать за ней. Выпрямившись, она кружит его, ослабевшего и покорного, так, как она хочет. И вдруг резким и властным движением бросает апаша, сразу превратившегося снова в шарф, на пол и топчет его ногами.

Музыка сразу обрывается.

И вот женщина стоит, вся вытянувшись и высоко подняв голову, застыв в торжествующей победоносной позе.

Гром и грохот восторженных криков и аплодисментов. Один из членов кувырк-коллегии кидается перед ней на колени.

— Божественная, дивная Айседора! Мы, все мы недостойны даже ножку вашу целовать.— И он в каком-то пьяном упоении действительно целует ковер под ее ногами.

Но она как будто даже не замечает его. Есенин смотрит на нее. По его исказившемуся лицу пробегает судорога.

— Стерва! Это она меня!..— Громко отчеканивает он.

Он подходит к столу, уставленному стаканами и никелированными ведрами с шампанским. Трясущейся рукой наливает себе шампанское, глотает его залпом и вдруг с перекосившимся, восторженно-яростным лицом бросает со всего размаха стакан о стену.

Звон разбитого стекла. Айседора по-детски хлопает в ладоши и смеется:

— It’s for good luck! [ Это на счастье! (англ.)]

Есенин вторит ей лающим смехом:

— Правильно! В рот тебе гудлака с горохом! Что же вы, черти, не пьете, не поете: многая лета многолетней Айседоре, тудыть ее в качель! Пляшите, пейте, пойте, черти! — кричит он хрипло и надрывно, наполняя стаканы.— И чтобы дым коромыслом чтобы все ходуном ходило! Смотрите у меня!

Оцуп берет меня за локоть:

— Пора. Ведь вам завтра рано вставать. И вообще пора. Дальнейшего вам видеть не полагается.

Я согласна.

— Да, пора. Надо только проститься с ними.

— Нет, не надо, незачем,— решает Оцуп.— Начнут уговаривать, не пускать. Просто улизнем. Они и не заметят.

И они действительно не замечают.

Мы осторожно пробираемся в прихожую, находим свои пальто и шляпы и, стараясь не шуметь, закрываем за собой дверь, спускаемся в лифте.

Полутемный холл пуст.

На улице дождь. Швейцар с огромным красным зонтиком провожает нас до такси.

Я снова смотрю в окно такси на спящий ночной тоскливый Берлин. Мне начинает казаться, что я плачу, что не капли дождя стекают по стеклу окна такси, а слезы по моим щекам.

— Досадно, что Жоржа не было с нами,— говорит Оцуп, удивительно забавный вечер. Просто необычайно удачный. А вы капризничали, не хотели ехать обедать.

— Я лучше бы не ездила,— быстро говорю я.— Я радовалась, что завтра вечером буду в санатории, а теперь мне так грустно. И все отвратительно. Господи, до чего грустно и отвратительно!

— Что с вами? — удивленно спрашивает Оцуп.— Совсем на вас не похоже. С чего это вы раскисли? С одного стакана шампанского. Ведь я видел — вы только один стакан…

Неужели он не понимает? Не чувствует? Я вздыхаю:

— Бедный Есенин! Мне так жаль, так жаль его.

— Жаль его? — возмущенно переспрашивает он.— Жаль Есенина? Ну, это вы бросьте! Жалеть его абсолютно не за что. Редко кому, как ему, в жизни везет. Не по заслугам везет. Дарованьице у него маленькое, на грош, на полушку, а он всероссийскую славу, как жар-птицу, за хвост поймал, женился, пусть на старой, но все-таки мировой знаменитости и отправился в турне по Европе и Америкам. Лучше уж, раз у вас такие большие запасы жалости, пожалейте всех бедных, бездомных эмигрантов, да и тех, кто в России мучаются, а не счастливчика Есенина,— уже с раздражением запальчиво заканчивает он.

Он ждет, что я начну с ним спорить.

Но я не спорю.

— Вы правы. Мне всех жалко. Господи, как жестока жизнь, как несчастны люди! Все без исключения. Особенно Есенин и она, Айседора. Ведь и ей очень тяжело…

Когда я вернулась из санатории, Есенин уже уехал в Америку.

Письма от него я так и не получила. Ведь он сказал мне, что не напишет. Но я почему-то все же думала, что он вспомнит обо мне, вспомнит и напишет.

Мне почему-то казалось, что мы еще непременно встретимся. Не сейчас, так когда-нибудь потом. Но встретимся непременно. И только когда до Парижа дошло известие о самоубийстве Есенина и мне стало ясно, что другой встречи с ним у меня никогда не будет, я заплакала, будто потеряла близкого друга.

Есенин

В первый раз я увидел Сергея Есенина в 1918 году. В Политехническом музее был какой-то литературный вечер. Я был в публике. В антракте, взглянув нечаянно влево, я заметил странного молодого человека. Он мгновенно привлек мое внимание своей внешностью: бросились в глаза костюм и волосы. Одет он был в коротенькую русскую поддевку нараспашку. Длинная белая рубаха, почти такой же длины, как и поддевка. Поясок. Сияли длинные курчавые волосы, светлые, как золотистый лен. Стоял в дверях и кому-то улыбался.

Антракт кончился. Публика засуетилась, занимая места. В конце вечера артист Оленин читал стихи Есенина. Прочитав стихи, артист сошел в публику. Невольно следил за артистом. Он подбежал к русоволосому человеку, одетому в русскую поддевку, и пожал ему руку. Это был Есенин. Вскоре познакомились.

1920 г. Зимнее утро. Я в книжном магазине «Озарь», на Б. Никитской, у приятеля книгопродавца. Является Есенин. Вызывает меня и книгопродавца из магазина. Стоим в дверях. Есенин спрашивает книгопродавца, знает ли тот о предстоящей дуэли двух поэтов: Мандельштама и Шершеневича. Тот отвечает, что знает; знает, что упомянутые поэты поссорились в Камерном театре, ссора перешла в драку – отсюда дуэль. Есенин хочет принять участие в дуэли, хочет быть секундантом со стороны одного из поссорившихся поэтов. Правда, секундант у этого поэта уже есть, но он плох – он почему-то медлит, почему-то оттягивает дуэль. Есенин просит книгопродавца достать оружие, и как можно скорее; хорошо, если бы удалось достать оружие для обоих противников. Есенин хочет испытать храбрость дуэлянтов. Он уверен, что они трусы. Оба – трусы. Как только узнают, что дуэль неминуема – наверное, разбегутся.

Есенин оживлен. Говорит тихо и таинственно. С видом заговорщика. Беззвучно смеется. Смеется так, что глаз не видно. Вместо глаз узкие щелки. Рот полуоткрыт, под глазами детские морщинки.

Искать оружия никто, конечно, и не подумал. Дуэль не состоялась. Один из дуэлянтов спешно выехал из Москвы. Другой, по-видимому, был рад, что его противник сбежал раньше, чем увидел поле сражения.

1920 г. Весна. Георгиевский пер., д. 7, квартира С. Ф. Быстрова. Желтоватое тихое утро. Низенькая комнатка с маленькими окошками. Обстановка простенькая: стол, кровать, диван, в углу старый книжный шкафик. Есенин сидит за столом против окошка. Делает макет «Трерядницы». Наклеивает вырезки с напечатанными стихами в тетрадку, мелким почерком переписывает новые стихи на восьмушки писчей бумаги: каждая буковка отдельно. Буквы у него всегда отдельно одна от другой, но так как макет этот для типографии, то буквы еще дальше отстоят друг от друга, каждая буква живет своей собственной жизнью – не буквы, а букашки. Работает размеренно. Сосредоточен и молчалив. Озабочен работой.

Напоминает сельского учителя, занятого исправлением детских тетрадок. Отдельные неприклеенные листики дает мне:

– Прочти, и если что заметишь, скажи!

Читаю поэму «Пантократор». Предлагаю переделать строку:

Полярный круг на сбрую.

Спорим. Он не соглашается. Защищает строчку.

В стихотворении «О, боже, боже, эта глубь» предлагаю исправить строку:

В твой в синих рощах скит.

Ему нравится эта строка. Он решает оставить ее неприкосновенной.

Читаю «Кобыльи корабли», обращаю внимание Есенина на предпоследнюю строфу:

В сад зари лишь одна стезя,

Сгложет рощи октябрьский ветр.

Все познать, ничего не взять

В мир великий пришел поэт.

Спрашиваю:

– Куда следует отнести определение «великий» – к слову «мир» или к слову «поэт»?

Ничего не отвечает. Молча берет листик чистой бумаги, пересаживается на диван и, покачивая головою вправо и влево, исправляет строфу.

– Так лучше, – говорит через минуту и читает последнюю строчку строфы:

Пришел в этот мир поэт.

Утро. Вдвоем. Есенин читает драматический отрывок. Действующие лица: Иван IV, митрополит Филипп, монахи и, кажется, опричники. Диалоги Ивана IV и Филиппа. Зарисовка фигур Ивана IV и Филиппа близка к характеристике, сделанной Карамзиным в его «Истории государства Российского». Иван IV и Филипп, если мне не изменяет память, говорят пятистопным ямбом. Два других действующих лица, кажется монахи, в диалогах описывают тихую лунную ночь. Их речи полны тончайшего лиризма: Есенин из «Радуницы» и «Голубени» изъясняется из них обоих. В дальнейшем, приблизительно через год, Есенин в «Пугачеве» точно так же описывает устами своих героев бурную дождливую ночь. Не знаю, сохранился ли этот драматический опыт Есенина.

1921 г. Весна. Богословский пер., д. 3.

Есенин расстроен. Усталый, пожелтевший, растрепанный. Ходит по комнате взад и вперед. Переходит из одной комнаты в другую. Наконец садится за стол в углу комнаты:

– У меня была настоящая любовь. К простой женщине. В деревне. Я приезжал к ней. Приходил тайно. Все рассказывал ей. Об этом никто не знает. Я давно люблю ее. Горько мне. Жалко. Она умерла. Никого я так не любил. Больше я никого не люблю.

Есенин в стихах никогда не лгал. Рассказывает он об умершей канарейке – значит, вспомнил умершую канарейку, рассказывает о гаданье у попугая – значит, это гаданье действительно было, рассказывает о жеребенке, обгоняющем поезд, – значит случай с милым и смешным дуралеем был…

Всякая черточка, маленькая черточка в его стихах, если стихи касаются его собственной жизни, верна. Сам поэт неоднократно указывает на это обстоятельство, на автобиографический характер его стихов.

1921 г. Лето. Богословский пер., д. 3.

Есенин, энергично жестикулируя:

– Кто о чем, а я о корове. Знаешь ли, я оседлал корову. Я еду на корове. Я решил, что Россию следует показать через корову. Лошадь для нас не так характерна. Взгляни на карту – каждая страна представлена по-своему: там осел, там верблюд, там слон… А у нас что? Корова! Без коровы нет России.

1921 г. Есенин только что вернулся из Ташкента. По-видимому, по дороге в Ташкент он хотел ознакомиться с местом действия героя его будущей поэмы «Пугачев». Вскоре после его приезда имажинисты задумали, как это бывало неоднократно, очередной литературный трюк. Глубокой ночью мы расклеили множество прокламаций по улицам Москвы.

Имажинисты всех стран, соединяйтесь!

ВСЕОБЩАЯ МОБИЛИЗАЦИЯ

ПОЭТОВ, ЖИВОПИСЦЕВ, АКТЕРОВ, КОМПОЗИТОРОВ, РЕЖИССЕРОВ И ДРУЗЕЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ИСКУССТВА

№ 1

На воскресенье 12 июня с. г. назначается демонстрация искателей и зачинателей нового искусства.

Место сбора: Театральная площадь (сквер), время: 9 час. вечера.

Маршрут: Тверская, памятник А. С. Пушкина.

ПРОГРАММА

Парад сил, речи, оркестр, стихи и летучая выставка картин. Явка обязательна для всех друзей и сторонников действующего искусства:

1) имажинистов

2) футуристов

3) и других групп.

ПРИЧИНА МОБИЛИЗАЦИИ:

война, объявленная действующему искусству.

Кто не с нами, тот против нас!

Вождь действующего искусства: Центральный Комитет Ордена Имажинистов.

Под прокламацией подписи поэтов, художников, композиторов: Сергей Есенин, Георгий Якулов, Иван Грузинов, Павлов, Анатолий Мариенгоф и др.

Прокламация была расклеена нами без разрешения. На другой день нас вызвали на допрос в соответствующее учреждение. Между прочим Есенин сказал, что прокламацию напечатал он в Ташкенте и оттуда привез в Москву. Затем неожиданно для всех нас стал просить разрешения устроить похороны одного из поэтов. Похороны одного из нас. Похороны его, Есенина. Можно? Ему ответили, что нельзя, что нужно удостоверение от врача в том, что данный человек действительно умер. Есенин не унимался: а если в гроб положат корову или куклу и со всеми знаками похоронных почестей, приличествующих умершему поэту, пронесут гроб по улицам Москвы? Можно? Ему ответили, что и этого нельзя сделать: нужно иметь надлежащее разрешение на устройство подобной процессии. Есенин возразил:

– Ведь устраивают же крестные ходы?

Снова разъясняют: на устройство крестного хода полагается иметь разрешение.

1923 г. Есенин в Италии занимался гимнастикой, упал с трапеции, получил сильные ушибы, лечился несколько недель. В Париже, в кафе видел русских белогвардейцев, видел в одном кафе бывших высокопоставленных военных, они прислуживали ему в качестве официантов. Стал он читать при них революционные стихи, обозлились, напали на него. Хотели бить. Едва-едва убежал.

– До революции я был вашим рабом, – сказал Есенин белогвардейцам, – я служил вам. Я чистил вам сапоги. Теперь вы послужите мне.

Есенин рассказывает:

– Искусство в Америке никому не нужно. Настоящее искусство. Там можно умереть душой и любовью к искусству. Там нужна Иза Кремер и ей подобные. Душа, которую у нас в России на пуды меряют, там не нужна. Душа в Америке – это неприятно, как расстегнутые брюки.

– Видел ли ты Пикассо? Анатоля Франса?

– Видел какого-то лысого. Кажется, Анри де Ренье… …Как только мы приехали в Париж, я стал просить Изадору купить мне корову. Я решил верхом на корове прокатиться по улицам Парижа. Вот был бы смех! Вот было бы публики! Но пока я собирался это сделать, какой-то негр опередил меня. Всех удивил: прокатился на корове по улицам Парижа. Вот неудача! Плакать можно, Ваня!

Есенин буквально с какой-то нежностью любил коров. Это отражается в его лирике.

1923 г. Осень. Час ночи. Кафе поэтов, Тверская, 18. В комнате президиума Союза Поэтов, в самом отдаленном углу кафе человек 12: поэты и их друзья. Сымпровизировано экстренно чествование возвратившегося из-за границы Есенина в интимной обстановке. Как всегда, часам к 3 ночи начинает разгораться «кафейный» скандал. Вокруг закипают пьяные страсти.

Вдруг я чувствую, что меня кто-то дергает за рукав – Есенин.

Идем по Тверской. Есенин в пушкинском испанском плаще, в цилиндре. Играет в Пушкина. Немного смешон. Но в данную минуту он забыл об игре. Непрерывно разговариваем. Вполголоса: о славе, о Пушкине. Ночь на переломе. Хорошо, что есть городской предутренний час тишины. Хорошо, что улицы пустынны. Козицкий переулок. Есенину прямо. Мне направо. На углу останавливаемся. На прощанье целуем друг у друга руки: играем в Пушкина и Баратынского.

1923 г. Вечер. За столиком в «Кафе поэтов» Есенин читает – «Дорогая, сядем рядом».

Я спрашиваю:

– Откуда начало этого стихотворения? Из частушки или из Калевалы?

– Что такое Калевала?

– Калевала? Финский народный эпос.

– Не знаю. Не читал.

– Да неужели? Притворяешься?

С минуту Есенин разговаривает о каких-то пустяках и затем, улыбаясь, читает наизусть всю первую руну из Калевалы.

В другой раз, когда речь зашла об образности русской народной поэзии, Есенин наизусть прочел большой отрывок из былины, по его мнению, самый образный. Память у Есенина была исключительная. Он помнил все свои стихи и поэмы, мог прочесть наизусть любую свою вещь когда угодно, в любое время дня и ночи. Нужно при этом иметь в виду, что стихотворные вещи его составят больше четырех томов, если собрать все написанное им.

Память на человеческие лица у Есенина была прекрасная. Вместе с тем он замечал и запоминал каждое сказанное ему слово, замечал еле уловимое движение, в особенности, если оно было направлено по его адресу. В «дружеской попойке», если при этом были мало известные ему люди, он подозрительно следил, как относятся к нему окружающие.

По-видимому, не обращал никакого внимания на отношение к нему друзей и знакомых, по-видимому, пропускал мимо ушей все, что о нем говорил тот или другой человек, по-видимому, все прощал. Но это только до поры до времени. Изучив человека, припомнив все сделанное и сказанное, резко менял отношение. Навсегда. Вместе с тем прощал все обиды, материальные ущербы, оскорбления, дурные поступки, все что угодно, если знал, что данный человек в глубине души хорошо к нему относится.

1924 г. Лето. Угол Тверской и Триумфальной-Садовой. Пивная. Тусклый день. Два-три посетителя. На полу окурки, сырые опилки. Искусственные пальмы. На столиках бумажные цветы. Половые в серых рубахах. Подпоясаны кожаными ремнями. У каждого на левой руке грязноватая салфетка. Половые заспанные – в этой пивной торговля до 2 часов ночи. Ночью на эстраде артисты, хор цыган. Здесь выступает лучшая цыганская танцовщица – Маруся Артамонова.

Никому нет никакого дела до поэзии. И как-то странно, что только мы, чудаки или одержимые, спорим об искусстве, о стихах. Сидим втроем за парой пива, в углу, у окна: Есенин, А. М. Сахаров, я. Есенин читает новую поэму «Гуляй-Поле». Тема поэмы: Россия в гражданскую войну. Есенин читает долго, поэма была почти вся сделана, оставалось обработать некоторые детали. Есенин утверждал, что через несколько дней поэма будет готова полностью.

По прочтении поэмы, обращаясь ко мне, с детским задором:

– Что мне литература?.. Я учусь слову в кабаках и ночных чайных. Везде. На улицах. В толпе.

Показывая на Сахарова:

– Вот этот человек сделал для меня много. Очень много. Он прекрасно знает русский язык.

Снова обращаясь ко мне:

– Я ломаю себя. Давай мне любую теорию. Я напишу стихи по любой теории. Я ломаю себя.

Он стоял в позе оратора и, по своему обыкновению, энергично размахивал руками.

1924 г. Лето. Полдень. Нас четверо. Шестой этаж дома № 3 по Газетному переулку. Есенин вернулся из деревни. Спокойный, неторопливый, уравновешенный. Чуть-чуть дебелый. Читает «Возвращение на родину». Я был в плохом настроении: жара, не имею возможности выбраться из города. И тем не менее меня взволновали его стихи.

– Часто тебя волнуют мои стихи? – спросил Есенин.

– Нет. Давно не испытывал волнения. Меня волнуют в этом стихотворении воскресающие пушкинские ритмы. Явное подражание, а хорошо. Странная судьба у поэтов: Пушкин написал «Вновь я посетил» после Баратынского… Пушкина помнят все, Баратынского помнят немногие…

После чтения стихов идем втроем по Газетному переулку на Тверскую.

– Снятие креста с колокольни… Были такие случаи в истории. Это пройдет, – замечает наш спутник.

– А может быть, и не пройдет. Бывают исключительные переломы в истории. Наша эпоха, может быть, исключительная. Был Перун. И нет Перуна, – отвечаю я.

Есенин идет, понурив голову. Молчит. В эту минуту он напоминает себя из «Москвы кабацкой»:

Я иду, головою свесясь,

Переулком в знакомый кабак.

1924 г. Есенин, я и молодой поэт Чекрыгин в пивной на углу Тверской и Садовой. Мы ожидали одного из близких друзей. Тяготила скука и жара. Поэт Чекрыгин был странный человек. Поэт Чекрыгин был фантастическая фигура. Худенький, бледный, задавленный, пришибленный. Чем? Жизнью? Дурной наследственностью? В грош не ставил поэт Чекрыгин свою жизнь. Он мог предложить воспользоваться его жизнью кому угодно, как один из героев Достоевского. Поэт Чекрыгин был бездомный человек, ночевал где придется. Он вызывал к себе неодолимую жалость. Трудно было его не жалеть. Он всегда как-то неожиданно подходил к нам. Ловил нас на улицах, появлялся внезапно. Трудно было скрыться от него. Стихи он писал нелепые, невероятные, фантастические. Так перепутывал начала и концы, что невозможно было разобраться в них. Весьма вероятно, что поэт Чекрыгин был сумасшедший человек. Во всяком случае, у него были навязчивые идеи. Между прочим, у поэта Чекрыгина была следующая навязчивая идея: он проповедывал самоубийство. Есенин, по-видимому, уже знал об этом. В этот день Есенин был какой-то тихий и флегматичный. Поэт Чекрыгин говорил о творчестве Есенина. Упрекал его. Утверждал, что Есенин весь земной, здешний, что круг его идей исчерпывается видимым, мелким и преходящим. А между тем он мог бы быть другим, имеет все данные, чтобы быть другим, и тогда он, поэт Чекрыгин, считал бы его большим русским поэтом. Поэт Чекрыгин говорил резко, как фанатик. В его хриплом и придушенном голосе было что-то изнуряющее. Есенин мягко защищался, отмахиваясь как от надоедливой мухи: ничего нет, кроме этого золотого дня; люблю жизнь, которая дана мне; знаю только то, что вижу; верю только в эту жизнь.

Трудно было понять, смотрит ли Есенин на поэта Чекрыгина снисходительно или искренно возражает ему. Чекрыгин не унимался. Снова и снова нападал на Есенина. Мне стало как-то не по себе.

– Перестаньте, – сказал я, – попробуйте написать такие стихи, какие пишет Есенин, тогда и разговаривайте. Есенин прекрасный поэт, пусть он сам выбирает свой путь.

Осень 1924 года. Вечер. Со мною поэт X. Идем по Тверской. Вдруг я замечаю, что с нами идет кто-то третий. Оглядываюсь: поэт Чекрыгин. Из сумрака переулка вынырнул он неслышными шагами. Идем по направлению к Советской площади. Видим – едет мимо нас на извозчике молодой человек. На вид интеллигентный рабочий, в кепке и черном пиджаке. Молодой человек соскакивает с извозчика и подбегает к нам.

– Ба! Да это Есенин! Да как же это так? Почему же мы его не узнали?

Очень просто: волосы, сверх обыкновения, коротко подстрижены, костюм необычный, наверное чужой. Он только что с вокзала, приехал из деревни, прямо мальчик: тоненький, обветренный. Совершенно мальчишеский вид и разговаривает как-то по-другому. Чуть-чуть навеселе. Расцеловались.

Жил в деревне, ловил рыбу. С места в карьер начал рассказывать о своей деревенской жизни. Размахивает руками, говорит громко, на всю улицу. Сразу видно, что все приключения деревенской жизни украшает и преувеличивает.

Ходил ловить рыбу, с сестрой. Сестра у него такая, какой в мире нет. Леща поймал на удочку. Такого леща, что с берега никак нельзя вытащить. Лезет в воду сестра. Полез в воду сам. «Тяну леща к себе, а он тянет к себе…» Брат у него. Сила! Такого силача нигде нет. Не говори ему поперек. Убьет. Рассказ повторяется снова и снова. Брат, сестра, лещ. Сестра, лещ, брат. Лещ, сестра, брат.

Зашли в погребок «Мышиная нора» на Кузнецком. Низкая комната. Есенин читает новые стихи, написанные в деревне: «Отговорила роща золотая».

Читал как всегда.

После стихов разговор перешел на мелочи повседневной жизни, о которых трудно вспомнить. Поэт X. предлагает ехать к нему. Позвали извозчика. Чекрыгин не хотел отставать от нас. Квартира X. Около 2 часов ночи. Увидев револьвер в руках у Есенина, поэт Чекрыгин патетически воскликнул:

– Дайте мне револьвер, и я здесь же при вас покончу с собой!

Кто-то из нас возражает:

– Во-первых, нам не нужны наглядные доказательства вашей теории, а во-вторых – неприлично впутывать ваших знакомых в такую нелепую историю.

Снова:

– Дайте мне револьвер, я выйду к подъезду дома и сделаю то, что мне нужно. Или я пойду в определенное место любой улицы, которую вы мне укажете, и, придя туда, тотчас же выполню обещанное.

– Сядьте и успокойтесь! Все равно по номеру револьвера узнают его владельца. Сядьте.

Проходит некоторое время; поэт Чекрыгин на минуту удаляется из комнаты, Есенин вынимает патроны из револьвера и разряженный револьвер кладет в карман. Есенин по возвращении Чекрыгина нарочно затевает незначительный разговор, чтобы замаскировать свое намеренье. Через несколько минут поэт Чекрыгин опять начинает просить револьвер. Играя, Есенин отказывает ему. Поэт Чекрыгин подходит к Есенину и умоляет дать ему револьвер.

– Н-на!

Поэт Чекрыгин берет револьвер, отходит к двери, останавливается у косяка и при гробовом молчании пять раз подряд с полным спокойствием спускает курок, приставив к виску дуло револьвера. Потом он смертельно бледнеет, делает три шага вправо и молча падает в кресло. Минут пять он остается без движения. Встает и начинает продолжать прерванный разговор. Казалось, что случившееся было для него привычным делом.

Весной 1925 года Крученых предложил издательству «Современная Россия», в котором я работал, книгу, направленную против Есенина. Заглавие книги было следующее: «Почему любят Есенина». «Современная Россия» отказалась печатать книгу Крученых, так как Есенин был сотрудником издательства – две книги Есенина вышли в «Современной России», к тому же доводы критика были неосновательны.

Летом, придя в издательство, Крученых встретил там одного из друзей Есенина – А. М. Сахарова. Узнав о книге Крученых, Сахаров стал доказывать, что выступление злостного критика не повредит Есенину; напротив, прибавит поэту лишнюю крупицу славы. Сахаров обещал переговорить по этому поводу с Есениным. Через некоторое время выяснилось, что Есенин ничего не имеет против выступления недоброжелательного критика, ничего не имеет против, если книга Крученых выйдет в «Современной России».

Разговоры о книге Крученых тянулись до осени. «Современная Россия», несмотря на согласие Есенина, считала книгу Крученых негодной.

В ноябре Крученых зашел в «Современную Россию», встретил там Есенина и спросил, как он относится к факту напечатания книги, направленной против него. Есенин сказал, что он не имеет никакого морального права вмешиваться в личное дело Крученых; критика, разумеется, свободна; это настолько очевидно, что не стоит и разговаривать.

Есенин и я направляемся ко мне на квартиру. Крученых следует за нами. Является Александровский. Есенин в хорошем настроении. Достает бутылку портвейна. Начинает подшучивать над Крученых:

– Крученых перекрутил, перевернул литературу.

– Напишите это и подпишитесь! – засуетился Крученых. Стал оглядываться по сторонам, ища бумаги, обшарил карманы, полез в портфель и быстро вынул необходимые канцелярские принадлежности. Услужливо положил бумагу на книгу, чтобы удобнее было писать.

Крученых во что бы то ни стало хотел получить письменное согласие на печатание книги, направленной против Есенина.

Есенин начал возмущаться:

– При чем тут согласие, что за вздор? При чем тут подписка? Что это – подписка о невыезде, что ли?

Крученых продолжал просить. Есенин, саркастически ухмыляясь, написал под диктовку Крученых эту фразу.

Есенин не спеша налил портвейн. Выразительно обнес Крученых. Подчеркнул этот жест. Крученых подставил рюмку.

Есенин, негодуя, крикнул:

– Таких дураков нам не надо!

Назревало недоразумение. Буря вот-вот должна была разразиться. Крученых учел обстановку. Спешно собрал свои канцелярские принадлежности и юркнул в дверь.

1925 г. Осень. Ноябрь. Встречаю Есенина в Столешниковом переулке:

– Вечно ты шатаешься, Сергей! Когда же ты пишешь?

– Всегда.

Цитирую:

Осужден я на каторге чувств…

Вертеть жернова поэм, —

заканчивает Есенин, цитируя себя.

1925 г. Осень. Я купил два старинных кресла ампир. Огромные, как троны. Из красного дерева, с золото-зеленым бархатом, с бронзовыми крылатыми сфинксами и амурами. Есенин, приходя ко мне, обычно садился в одно из этих кресел за маленьким восьмиугольным столиком, против меня. Раздевался он редко. Иногда снимал только шапку. В последнее время я привык видеть его в шубе с бобровым воротником, в бобровой шапке.

В таком наряде, широко и выразительно размахивающий руками при разговоре, этот замечательный человек был похож на молодого древнерусского боярина, вернее – на великолепного разбойничьего атамана. Темной осенней ночью в дремучем лесу снял он с боярина шубу и бобровую шапку.

В такой одежде на золото-зеленом фоне сияла его когда-то светло-золотая, а теперь тускнеющая испепеленная голова. Глядя на него, сидящего в огромном кресле, освещенного зеленым и золотым, я иногда вспоминал его «Москву кабацкую» – стихи, относящиеся к нему самому, к его внешности:

Тех волос золотое сено

Превращается в серый цвет.

Запрокинулась и отяжелела

Золотая моя голова.

1925 год. Осень. Ранним вечером в моей комнате собрались поэты, издатели и одна московская поэтесса. Человек шесть. Все пришли случайно. Явился Есенин. Он был каким-то вялым. Молча сидел в кресле. Вид у него был усталый, измученный. Казалось, он только что пережил неприятные минуты.

Есенин был недоволен поэтессой: она почему-то ему не нравилась. Начал по адресу поэтессы говорить колкости.

– Не обижай ее, Сережа! Она – Есенин в юбке, – сказал я.

Есенин замолчал и оставил поэтессу в покое.

Приятели пробыли у меня недолго. Каждый куда-то спешил. Быстро начали расходиться. Я сидел на некотором расстоянии от Есенина. Вдруг он встал, приблизился ко мне и в полудремоте склонился ко мне на колени. Около получаса Есенин оставался неподвижным. Я собирался уложить его в постель. Был полумрак и тишина. Я вспомнил строчки из «Персидских мотивов»:

Я давно в судьбе ищу покоя…

На коленях дай мне отдохнуть.

Меня охватила такая жалость к этому несчастному человеку, что я едва сдерживал слезы. Есенин неожиданно встал. Я пошел его проводить. У подъезда показался поэт А. Он предложил свои услуги доехать с Есениным до его квартиры на Остоженку. Крикнули извозчика. Поехали. Я посмотрел вслед уезжающим и с грустью подумал: доедут ли?

1925 г. Ноябрь. В полдень приходит ко мне Есенин. Есенин возбужден. В шубе с бобровым воротником и в бобровой шапке. Непрерывно говорил. Был оживлен чрезвычайно.

– Знаешь ли ты, упрямый. Я ломаю себя. Когда истощаются средства, то, знаешь ли, как можно писать стихи? Дай бумаги!

Разрезали бумагу на мелкие квадратики. Начали играть в примитивную стихомашину.

– Глагол – пустяк, глагол подразумевается, глагол будет найден после. Пиши существительные, я буду писать прилагательные, – заметил Есенин.

Стали наугад соединять его прилагательные с моими существительными. Игра была неудачной. Я намеренно, в шутку, подбирал существительные, ничего не имеющие общего с есенинским поэтическим словарем. Я действовал, как человек, бросающий под вертящийся мельничный жернов вместо зерен булыжник.

Насколько мне известно, Есенин прибегал иногда к способу писания стихов посредством примитивной стихомашины. У него была небольшая сумка, куда он складывал слова, написанные на отдельных бумажках, он тряс эту сумку, чтобы смешать бумажки, затем вынимал несколько бумажек. Комбинация из слов, полученных таким путем, давала первый толчок к работе над стихом.

Этим способом писания стихов поэт хотел расширить рамки необходимого, хотел убежать из тюрьмы своего мозга, хотел многое предоставить стечению обстоятельств, игре случая. Этот способ писания стихов напоминает игру в счастье, гаданье по билетикам, которые вынимает сидящий в клетке уличный попугай.

Разумеется, к искусственному способу писания стихов Есенин относился несерьезно; это была только забава, и притом на короткий срок. Припоминаю, что лет пять назад я несколько раз говорил с Есениным об устройстве стихомашины. В то же время я изложил Валерию Брюсову свой проект стихомашины. Я предлагал устраивать вечера стихомашины для публики. Валерий Брюсов заметил, что мой проект напоминает «великое искусство» Луллия. Известно, что Раймунд Луллий (1234–1315) изобрел систему «великого искусства», состоящую в логико-механическом методе расположения понятий по определенным местам и определенным способом, для того, чтобы таким путем, т. е. путем различной перестановки и сочетания понятий, находить чисто умозрительным способом все, что можно сказать о предмете. Между прочим, Джордано Бруно увлекался «искусством» Луллия.

После неудачной игры в стихомашину Есенин прочел новое стихотворение. Оно было строгое, безукоризненное. Зная, что в последнее время Есенина часто пилили за неудачные стихи, я заметил, что напрасно его враги и друзья в кавычках нападают на него, позволяют себе упрекать его в упадке сил, позволяют делать намеки на то, что будто бы он исписался; последнее стихотворение показывает, что он движется вперед, – это пушкинские стихи.

Есенин заговорил о форме стиха: о концовых созвучиях.

– Стихия и Россия нельзя рифмовать. А между тем наши предшественники, например Блок, почти все время так рифмовали. Сочетание разнородных согласных их не коробило, у них не так тонок слух, их удовлетворяли одинаково звучащие гласные. У нас концовые созвучия должны быть иные, согласные должны быть или одинаковы, или близки друг к другу по звучанию. Вот у меня: проси я – Россия.

Дальше Есенин предложил обсудить следующий вопрос.

Какую из рифмуемых строчек следует ставить первой – короткую ли с окончанием на гласный или удлиненную согласными звуками?

Я дал примеры: тренькать – деревенька, голубым – на дыбы, скорее – канареек, перестать – уста, Руси – колесить.

Есенин утверждал, что строчку с кратким окончанием следует ставить второй, так, по его мнению, лучше звучит. Я не совсем соглашался с Есениным: такая расстановка рифмуемых строк, может быть, в большинстве случаев звучит лучше, но бывает и обратно; по-видимому, здесь нужно учитывать другие элементы стиха. В доказательство своего мнения я привел примеры из народных песен и отрывки из современных поэтов, а также отрывки из стихов Есенина.

Есенин прервал спор:

– Я тебя разыграю.

Это означало, что Есенин начинает игру в «хохотушку». Странная игра в «хохотушку» возникла во время военного коммунизма. Полуголодные поэты собирались в комнате одного из своих товарищей, уславливались: можно говорить в глаза друг другу что угодно – правду и ложь, насмешливое, злое, отвратительное, грубое, – никто не имеет права обижаться. Число приглашаемых на «хохотушку» определялось заранее, человек 5–6. Подбор участников был строгий. Иногда заранее намечалась и жертва: будем изводить такого-то. Кто-нибудь из участников доставал чаю. Настоящий китайский чай в голодное время был редкостью, поэтому он действовал как хорошее возбуждающее средство, как легкий опьяняющий напиток. Женщин на «хохотушку» не приглашали: при них игра становилась невозможной. Пригласили однажды поэтессу, игру пришлось прекратить. Игра в «хохотушку» – это своеобразный «Пир во время чумы».

Есенин в «хохотушках» участвовал редко. В характере этого великого лирика отсутствовала саркастическая соль. У него не было ни одного едкого сатирического стихотворения. Юмористические стихи его, написанные по случаю, всегда пресны.

Есенин начал игру. Он нападал. Я защищался, намеренно давая ему козыри в руки, чтобы подогреть игру. Я не принял брошенного вызова: я знал, что Есенин болен, и не хотел играть на нервах больного человека. Под конец игра приняла вид насмешливой литературной беседы. Говорили быстро, перебивая друг друга, одновременно.

Есенин понял, что я намеренно не принимаю вызова, не затрагиваю его больные места. Это тронуло его. Он встал, привлек меня к себе. Обнялись и крепко поцеловались. Он собрался уходить. Я провожал его. Он снова в коридоре квартиры продолжал игру. Я защищался. Вышли на площадку лестницы. Снова обнялись и расцеловались.

1925 г. В Доме печати был вечер современной поэзии. Меня просили пригласить на вечер Есенина. Я пригласил и потом жалел, что сделал это: я убедился, что читать ему было чрезвычайно трудно. Поэтов на вечере было много – в программе и сверх программы. Есенину долго пришлось ждать очереди в соседней комнатке. Его выступление отложили к концу. Опасались, что публика, выслушав Есенина в начале вечера, не захочет слушать других поэтов и разойдется. Есенин читал новые, тогда еще не опубликованные стихи из цикла «Персидские мотивы» и ряд других стихотворений. Голос у него был хриплый. Читал он с большим напряжением. Градом с него лил пот. Начал читать – «Синий туман. Снеговое раздолье». Вдруг остановился – никак не мог прочесть заключительные восемь строк этого вещего стихотворения:

Bсе успокоились, все там будем,

Как в этой жизни радей, ни радей.

Вот почему так тянусь я к людям,

Вот почему так люблю людей,

Вот отчего я чуть-чуть не заплакал,

И, улыбаясь, душой погас.

Эту избу на крыльце с собакой

Словно я вижу в последний раз.

Его охватило волнение. Он не мог произнести ни слова. Его душили слезы. Прервал чтение. Через несколько мгновений овладел собой. С трудом дочитал до конца последние строки.

Это публичное выступление Есенина было последним в его жизни. Есенин прощался с эстрадой.

1925 г. Ноябрь. В кресле, против меня, Есенин.

Есенин возбужден. Глаза сверкают. Его возбуждение невольно передается и мне. Действует как гипноз. Мною овладевает нервное веселье. Вскинув правую руку, как деревенский оратор:

– Напиши обо мне некролог.

– Некролог?

– Некролог. Я скроюсь. Преданные мне люди устроят мои похороны. В газетах и журналах появятся статьи. Потом я явлюсь. Я скроюсь на неделю, на две, чтобы журналы успели напечатать обо мне статьи. А потом я явлюсь.

Вскрикивает:

– Посмотрим, как они напишут обо мне! Увидим, кто друг, кто враг!

1925 г. Декабрь. За день до отъезда в Ленинград Есенин несколько раз приходил в издательство «Современная Россия», но никого не заставал. Вслед за Есениным приходил врач Андерсон, работающий в психиатрической клинике, из которой Есенин только что выписался. Врач почему-то разыскивал его, оставил номер телефона и просил передать Есенину, чтобы тот непременно ему позвонил.

Вечером того же дня Сахаров и я при входе в клуб Союза писателей встретили Есенина. Он был вместе с Клычковым. Клычков быстро ушел. Есенин был пьян. Губы у него почему-то были ярко-красного цвета, как будто от порезов или укусов. Сахарова и меня он, против обыкновения, встретил неприветливо.

Стал упрекать Сахарова:

– Ты мне не друг. Ты не посетил меня в клинике.

– От меня скрывали адрес. Мне дали понять, чтобы я не являлся к тебе. Я обиделся. Что ж мне – драться с ними?

Затем, обратившись ко мне, Есенин стал и по моему адресу направлять те же упреки. Я молчал. Я не хотел защищаться. Потом улеглось. Он заговорил о своей сестре. Высказал удовольствие, что выдает ее замуж.

Я и один из моих спутников взяли Есенина под руки, повели в соседнюю пустую комнату и уложили на диван. Просил, чтобы его не оставляли здесь и проводили домой. Это ему было обещано, и он успокоился.

Из соседней комнаты несколько раз он кричал:

– Вина! Вина!

Затем умолк.

Немного погодя я вошел в комнату, где лежал Есенин, чтобы узнать, как он себя чувствует. В комнате было полутемно. На диване пусто. Отыскивая Есенина, я прошел по всем комнатам клуба. Было пусто. Снова вернулся к дивану, на который мы его уложили, – и увидел Есенина, едва не наткнувшись на него. Он лежал навзничь, на ковре, между столом и диваном.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

Есенин

Есенин
Умер Есенин! Это трудно сказать вслух. Это так же трудно сказать, как «нет больше песни… Умерли березовые рощи, вечернее косое солнце, розовая дорожная пыль»…* * *Пустой коридор одной из «гостиниц для приезжающих». Дверь настежь. За круглым столом посередине

Есенин

Есенин
1К Есенину у Рубцова отношение особое. «…Невозможно забыть мне ничего, что касается Есенина», — однажды напишет он мне. Но это будет позже, в пятьдесят девятом, когда мы всерьез начнем искать следы пребывания Сергея Александровича в Мурманске.Что я знал тогда о

С.А. ЕСЕНИН

С.А. ЕСЕНИН

Биографическая справка
Сергей Александрович Есенин (1895 – 1925) – русский советский поэт. С первых сборников («Радуница», 1916; «Сельский часослов», 1918) выступил как тонкий лирик, мастер глубоко психологизированного пейзажа, певец крестьянской Руси, знаток

С.А. Есенин

С.А. Есенин
1. История русской советской литературы / Под ред. П.С. Выходцева. М., 1989.2. Кулешов В.И. История русской литературы. М.: Русский язык, 1989.3. Солнцева Н.М. Сергей Есенин. М.: МГУ,

И. В. ГРУЗИНОВ ЕСЕНИН

И. В. ГРУЗИНОВ
ЕСЕНИН
В первый раз я увидел Сергея Есенина в 1918 году. В Политехническом музее был какой-то литературный вечер. Я был в публике. В антракте, взглянув нечаянно влево, я заметил странного молодого человека. Он мгновенно привлек мое внимание своей внешностью:

Д. Н. СЕМЕНОВСКИЙ ЕСЕНИН

Д. Н. СЕМЕНОВСКИЙ
ЕСЕНИН
Дмитрий Николаевич Семеновский (1894–1960) — поэт и прозаик.В 1913–1915 годах учился в Народном университете им. А. Л. Шанявского, где встретился и подружился с Есениным. В своей последней автобиографии Есенин писал: «В Университете я познакомился с

К. С. ЕСЕНИН ОБ ОТЦЕ

К. С. ЕСЕНИН
ОБ ОТЦЕ
Вечера, посвященные памяти С. А. Есенина — моего отца, начиная с 1950 года проходят регулярно, каждые пять лет.Первый такой вечер, совсем для «узкого круга», состоялся в московском Доме литераторов, на улице Воровского. Теперь, спустя годы, ярче других в

К. С. ЕСЕНИН ОБ ОТЦЕ

К. С. ЕСЕНИН
ОБ ОТЦЕ
Константин Сергеевич Есенин — сын Есенина и З. Н. Райх, родился в Москве 3 февраля 1920 года, скончался 25 апреля 1986 года; участник Великой Отечественной войны, инженер-строитель, спортивный обозреватель.Воспоминания впервые напечатаны в сб. «Есенин и

Есенин и Дункан

Есенин и Дункан
В данной части книги представлены воспоминания современников Есенина и Дункан, ставших вольными или невольными свидетелями зарождения, расцвета и угасания необыкновенной истории любви. Воспоминания людей, живших почти сто лет назад, в другом веке,

Был ли Есенин антисемитом?

Был ли Есенин антисемитом?
Во время пребывания в Нью-Йорке Есенин вместе с Дункан посетил дом еврейского поэта М. Л. Брагинского (Мани-Лейба) и читал там начало «Страны негодяев». При большом количестве народа (и немалом вина). Почти все присутствующие на вечере, в отличие

Есенин

Есенин

Летом 1925 года прочел я книжку Есенина под непривычно простым заглавием: «Стихи. 1920–1924». Тут были собраны пьесы новые и не совсем новые, т. е. уже входившие в его сборники. Видимо, автор хотел объединить стихи того, можно сказать, покаянного цикла, который взволновал

Был ли Есенин антисемитом?

Был ли Есенин антисемитом?
Во время пребывания в Нью-Йорке Есенин вместе с Дункан посетил дом еврейского поэта М. Л. Брагинского (Мани-Лейба) и читал там начало «Страны негодяев». При большом количестве народа (и немалом вина). Почти все присутствующие на вечере, в отличие

Есенин в Баку

Есенин в Баку
«… То не ветер шумит, не туман. Слышишь, как говорит Шаумян: — Джапаридзе, иль я ослеп, посмотри: у рабочих хлеб…» На площади Свободы читал Есенин свою балладу о двадцати шести! «… Нефть — как черная кровь земли. Паровозы кругом… Корабли… И во все корабли, в

Ну, Есенин!

Ну, Есенин!
Лето двадцать пятого года. Я на даче. Под Ленинградом, в Вырице. Это чуть не в шестидесяти километрах от города. Зато здесь хоть сухо. Дачу сняли вместе с Сахаровой – она заняла верх, я внизу. Анну Ивановну соблазнило, что я держу «живущую» няню – можно будет,

Маяковский – Есенин

Маяковский – Есенин
Галина Бениславская:«Через весь зал шагнул Маяковский на эстраду. А рядом с ним, таким огромным и зычным, Есенин пытается перекричать его: «Вырос с версту ростом и думает, мы испугались, – не запугаешь этим»».Лидия Сейфуллина:«На стол президиума

Есенин

Есенин
В первый раз я увидел Сергея Есенина в 1918 году. В Политехническом музее был какой-то литературный вечер. Я был в публике. В антракте, взглянув нечаянно влево, я заметил странного молодого человека. Он мгновенно привлек мое внимание своей внешностью: бросились в

ПОДЕЛИТЬСЯ

Новый пробный тренировочный вариант №11 решу ЕГЭ 2022 по русскому языку для 11 класс с ответами, проблемой текста и позицией автора для текста каждый человек есть живой излучающий личный автор И.А. Ильин.

  • Скачать 11 вариант и ответы решу ЕГЭ 2022
  • Посмотреть другие варианты ЕГЭ

Ответы, авторская позиция и проблема для текста опубликованы в конце варианта ЕГЭ после заданий. Ответами к заданиям 1–26 являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. Запишите ответ справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Решу ЕГЭ 2022 год по русскому языку 11 класс вариант №11 с ответами:

«А. Ф. Кони. Искусство речи на суде» — так называется книга П. С. Пороховщикова, вышедшая в 1910 году, задачей которой является исследование условий судебного красноречия и установление его методов. Автор — опытный судебный деятель, верный традициям лучших времён судебной реформы, — вложил в (_____) труд не только обширное знакомство с образцами ораторского искусства, но и богатый результат своих наблюдений из области живого слова в русском суде.

Эта книга является вполне своевременной и притом в двух отношениях. Во-первых, она содержит практическое, основанное на многочисленных примерах назидание о том, как надо и — ещё чаще — как не надо говорить на суде, что, по-видимому, особенно важно в такое время, когда развязность приёмов судоговорения развивается за счёт их целесообразности. Во-вторых, она своевременна и потому, что, в сущности, только теперь, когда накопился многолетний опыт словесного судебного состязания и появились в печати целые сборники обвинительных и защитительных речей, сделались возможным основательное исследование основ судебного красноречия и всесторонняя оценка практических приёмов русских судебных ораторов.

Книга П. С. Пороховщикова — полное, подробное и богатое эрудицией и примерами исследование о существе и проявлениях искусства речи на суде. В авторе попеременно сменяют друг друга восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог, просвещённый юрист, а по временам и поэт, благодаря чему эта серьёзная книга изобилует живыми бытовыми сценами и лирическими местами, вплетёнными в строгую научную канву.

1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

  • 1) Тезис, сформулированный в первом предложении второго абзаца подтверждается двумя примерами и включается в текст при помощи вводных слов (во-первых, вовторых).
  • 2) Текст посвящён основам судебного красноречия и практическим приёмам ораторского искусства, разработанным А. Ф. Кони.
  • 3) Жанр текста — репортаж, поэтому задача автора текста — поделиться своими впечатлениями и мыслями по поводу книги П. С. Пороховщикова А. Ф. Кони. Искусство речи на суде.
  • 4) Основная синтаксическая особенность текста заключается в чередовании простых односоставных и сложных бессоюзных предложений, отражающих смену настроения персонажа, динамику его психологического настроения.
  • 5) Авторская позиция в тексте выражена определённо. Для этого используются метафора (В авторе попеременно сменяют друг друга, наблюдатель, психолог, юрист, а по временам и поэт … ), эпитеты (живого слова; восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог) и др.

Ответ: 15

2)Самостоятельно подберите притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение.

Ответ: свой

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного во втором абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ОПЫТ, -а, м.

Ответ: 2

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово донЕльзя, осведомИшься, приручЁнный, понЯв, налитА.

Ответ: осведомишься

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. 1. Южное побережье Крымского полуострова славится КОМФОРТНЫМ субтропическим климатом средиземноморского типа. 2. Мишень, в которую предназначено ей попасть, была очень МИКРОСКОПИЧНА. 3. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ труд — это труд, создающий материальные блага и продукты интеллектуальной деятельности. 4. Выращивание тюльпанов в Голландии — очень БЛАГОДАРСТВЕННОЕ занятие: тюльпаны не просто символ страны, но и источник дохода. 5. Императорские мантии для ЦАРСТВУЮЩИХ особ имеют вид длинных плащей без рукавов, сделанных из золотого глазета.

Ответ: благодарное

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. В результате конденсации водяного пара образуются облака и выпадают атмосферные осадки в виде дождичка, града и снега.

Ответ: дождя

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  • ПРОПОЛОЩИ бельё
  • известные ПРОФЕССОРА
  • ЗА СЕМИ печатями
  • САМЫЙ МАЛЕНЬКИЙ гном
  • ИСКОМЫЙ вариант

Ответ: засемью

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

  • 1) неисчерпаемый, выглядеть, утешение
  • 2) совещание, воспоминание, выращенный
  • 3) обвинить, выявить, священный
  • 4) правительство, гордиться, формировать
  • 5) полезный, лепетать, отвечать

Ответ: 1345

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) пост..мпериализм, меж..рригационный, спорт..гра
  • 2) бе..форменный, ..дача, бе..возвратно
  • 3)во..кликнуть, ра..шить, ..держать
  • 4) с..мпровизировать, вз..мать, без..тоговый
  • 5) пр..бывать (в недоумении), пр..вратность, пр..умолкнуть

Ответ: 13

11)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) вычист_шь, назнач_вший
  • 2) посе_шь, наполн_вший
  • 3) затащ_шь, обид_вший
  • 4) танцу_шь, преследу_мый
  • 5) терп_шь, ненавид_л

Ответ: 14

12)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) запасл..вый, миндал..вый
  • 2) выздоравл..вать, подмиг..вать
  • 3) уз..ий, близ..ий
  • 4) стульч..к, парашют..к
  • 5) затемн.. , слев..

Ответ: 234

13)Укажите все цифры, на месте которых пишется буква И. Небо очистилось до самых н(1)имоверных глубин, в нём н(2) было н(3) облачка, н(4) даже мгновенных росчерков стрижей.

Ответ: 34

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся ЧЕРЕЗ ДЕФИС. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. 1. Сторона, (ПО)ВИДИМОМУ, была глухая: везде виднелся лес, а полей (ПО)ПРЕЖНЕМУ не было. 2. Вдоль реки несётся опьяняющий запах лип: как БУД(ТО) ГДЕ(ТО) за сотни километров зацвели липовые леса. 3. Вчера мы не расспросили про дорогу (НА)ЗАВТРА, и теперь нам пришлось идти (НА)УГАД. 4. ОТКУДА(ТО) издалека надвигалась ночь, и окружавший нас лес стал (ПО)НЕМНОГУ темнеть. 5. Саргассы, (В)ОТЛИЧИЕ от большинства крупных водорослей, не прикрепляются ко дну, а плавают (В)ТОЛЩЕ воды.

Ответ: по-видимому

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. В одно тума(1)ое утро задрожала земля под копытами татарской ко(2)ицы, и, не потеряв ни одного человека убитым или ране(3)ым, степняки унеслись в пустоту своей никому уже не интересной судьбы.

Ответ: 12

16)Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. 1) Лес замолкает и в зареве пылающего костра он кажется волшебно-призрачным. 2) А. С. Пушкин не боялся разговорных слов и выражений и смело вводил их в поэзию. 3) Как горе откладывает на лице неизгладимые морщины так и творческие заботы делают лицо красивым. 4) Берёза бросает длинную неподвижную тень на засохшие глинистые колеи и мелкую зелёную траву дороги. 5) Русский народ смышлён и понятлив усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.

Ответ: 135

17)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Темнея (1) пятнами лесов (2) степь тонула в утреннем тумане и увлекала меня (3) наполняя душу (4) чувством радости.

Ответ: 23

18)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Иногда придёт мысль, которая (1) кажется (2) верной, но боишься поверить ей. Однако потом видишь, что та мысль, которая (3) быть может (4) и странная, на самом деле самая простая истина: если раз узнал, в неё уже нельзя перестать верить.

Ответ: 34

19)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Всё (1) что окружало Сергея Есенина (2) всё (3) что с ним как-нибудь соприкасалось (4) до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.

Ответ: 1234

20)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Последние метры пути показались Константину особенно трудными (1) но (2) когда они были пройдены (3) и показалась горная вершина (4) то стало очень хорошо на душе.

Ответ: 14

22)Какие высказывания соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов. 1. На ненависть окружающих следует отвечать такой же неприязнью. 2. Не все люди способны излучать в духовный эфир бытия свою энергию. 3. Человек, который тебя ненавидит, заслуживает любви и прощения. 4. Ненависть не может быть исцелена любовью. 5. Излучение любви приводит к тому, что напряжение злобы рассеивается.

Ответ: 35

26)«Используя такой прием, как (А)  (предложение 19), и такой троп, как (Б) («черные лучи его ненависти» в предложении 14), И.А. Ильин вовлекает читателя в обсуждение поставленных проблем. (В)  («на белом свете» в предложении 18) и такое синтаксическое средство (Г) (предложения 3, 21) помогают автору сделать свои выводы более доказательными».

Ответ: 9156

27)Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Примерный круг проблем:

  • Проблема преодоления чувства ненависти. (Как помочь другому человеку преодолеть мучительное чувство ненависти?)
  • Проблема отношения к другим людям. (Как следует относиться к другим людям, чтобы не была утрачена гармония бытия?)
  • Проблема облагораживающей силы любви. (Почему так важно, чтобы из нашей жизни не исчезла любовь к другим людям?)

Авторская позиция:

  • Ненависть исцеляется только любовью. К человеку, который вас ненавидит, не следует относиться с презрением, надо постараться помочь ему избавиться от разрушительного чувства ненависти.
  • По словам великого православного мудреца Серафима Саровского, «человек человеку — радость».
  • Истинная любовь подразумевают духовную близость и бескорыстную самоотдачу. Она «умиротворяет духовный эфир вселенной».

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Каждый человек есть живой излучающий личный центр. (2)Каждый взгляд, каждое слово, каждая улыбка, каждый поступок излучают в общий духовный эфир бытия особую энергию тепла и света. (3)И даже тогда, когда человек, по-видимому, ни в чём не проявляя себя, просто находится рядом, мы осязаем посылаемые им лучи. (4)И притом тем сильнее, тем определеннее и напряженнее, чем значительнее и своеобразнее его духовная личность.

(5)Получая первое восприятие чужой антипатии, мы чувствуем, что посылаемые нами жизненные лучи не приемлются другим человеком, отталкиваются или упорно не впускаются им в себя. (6)Это уже неприятно и тягостно. (7)Это может вызвать в нас самих некоторое смущение или даже замешательство. (8)В душе возникает странное чувство неудачи, или собственной неумелости, или даже неуместности своего бытия. (9)Воля к общению пресекается, лучи не хотят излучаться, слова не находятся, жизненный подъём прекращается, сердце готово замкнуться. (10)Замкнутые и малообщительные люди нередко вызывают такое чувство у общительных и экспансивных людей даже тогда, когда об антипатии не может быть и речи. (11)Но антипатия, раз только возникнув, обостряется до враждебности, сгущается в отвращение и углубляется до ненависти.

(12)Когда я встречаюсь в жизни с настоящею ненавистью ко мне, то во мне просыпается чувство большого несчастья, потом огорчение и ощущение своего бессилия.

(13)Вслед за тем я испытываю настойчивое желание во что бы то ни стало уйти от своего ненавистника, исчезнуть с его глаз, никогда больше с ним не встречаться и ничего о нём не знать. (14)Если это удаётся, то я быстро успокаиваюсь, но потом скоро замечаю, что в душе осталась какая-то удручённость и тяжесть, ибо чёрные лучи его ненависти всё-таки настигают меня, проникая ко мне через общее эфирное пространство. (15)Тогда я начинаю невольно вчувствоваться в его ненавидящую душу и вижу себя в её черных лучах их объектом и жертвою. (16)В духовном эфире мира образовалась рана; надо исцелить и зарастить её. (17)Мой ненавистник должен простить меня и примириться со мною. (18)Он должен испытать радость от того, что я живу на белом свете, и дать мне возможность радоваться его бытию. (19)Ибо, по слову великого православного мудреца Серафима Саровского, «человек человеку — радость».

(20)Прежде всего мне надо найти и установить, нет ли и моей вины в том, что мы оба теперь страдаем: он, ненавидящий, и я, ненавидимый? (21)Может быть, я нечаянно задел какую- нибудь старую, незаживающую рану его сердца? (22)Вслед за тем мне надо простить ему его ненависть. (23)Я не должен, я не смею отвечать на его чёрный луч таким же чёрным лучом презрения и отвержения. (24)Мне не следует уклоняться от встречи с ним, я не имею права на бегство. (25)Отныне я буду встречать луч его ненависти белым лучом, ясным, кротким, добрым, прощающим и добивающимся прощения.

(26)Я должен обходиться с моим ненавистником так, как обходятся с тяжело больным человеком, не подвергая его новым, добавочным страданиям. (27)Я должен посылать ему в моих лучах понимание, прощение и любовь до тех пор, пока он не восстановит оборванную им нить, ведущую ко мне.Ненависть исцеляется любовью и только любовью. (29)Луч настоящей любви укрощает диких зверей. (З0)Излучение любви действует умиряюще и обезоруживающе.

(31)Напряжение злобы рассеивается: злой инстинкт теряется, уступает и вовлекается в атмосферу мира и гармонии. (32)Всё это не пустые слова: любовь заклинает бури и умиротворяет духовный эфир вселенной.

(33)А если однажды это состоится, ненависть его преобразится и рана духовного эфира исцелится и зарастёт. (34)Тогда мы оба будем радоваться радостью избавления и услышим, как высоко над нами всё, ликуя, празднует до самого седьмого неба, ибо Божия ткань любви едина и целостна во всей Вселенной.

(По И.А. Ильину.)

Ильин Иван Александрович (1883-1954) — русский философ, писатель, публицист, автор книги «Поющее сердце. Книга тихих созерцаний».

Похожие работы

Сергей есенин — страница №18/24

За каждый крик ваш, брошенный в меня!

– ему ответил оглушительный взрыв рукоплесканий. Пьяный, несчастный Есенин победил. Публика устроила ему настоящую овацию (вероятно, к вящему неудовольствию Сальери)».

Александр Кусиков, поэт, соратник Есенина по группе имажинистов:

«В 1922 году мы встретились с ним за границей. Но запад и заокеанские страны ему не понравились. Вернее, он сам не хотел, чтобы всё это, виденное им впервые, понравилось ему. Безграничная, порой слепая, есенинская любовь к России, как бы запрещала ему влюбляться. “А, знаешь, здесь, пожалуй, всё лучше, больше, грандиознее… Впрочем, нет! – давит. Деревья подстриженные, и птахе зарыться некуда; улицы, только и знай, что моют и плюнуть некуда”…

Из Берлина приехали в Париж. Он уехал в Америку, я остался в Париже. Вскоре я получил от него письмо, датированное 23 февраля 1923 года…

«…тоска смертельная, невыносимая, чую себя здесь чужим, а как вспомню про Россию… Не могу! Ей-богу, не могу! Хоть караул кричи, или бери нож, да становись на большую дорогу… Напиши мне что-нибудь хорошее, тёплое и весёлое, как друг. Сам видишь, как матерюсь. Значит, больно и тошно…»

Любовь к России всё заметнее и заметнее претворялась в заболевание. В болезнь страшную, в болезнь почти безнадёжную.

Берлин, Париж, Нью-Йорк – затмились.

Есенин увидел “Россию зарубежную”, Россию без родины.

Снова пьют здесь, дерутся и плачут,

Под гармоники жёлтую грусть.

Проклинают свои неудачи,

Вспоминают московскую Русь.

И я сам, опустясь головою,

Заливаю вином,

Чтоб не видеть в лицо роковое,

Чтоб подумать хоть миг об ином.

Ах, сегодня так весело россам!

Самогонного спирта – река.

Гармонист с провалившимся носом

Им про Волгу поёт и про че-ка.

Что-то злое во взорах безумных

Непокорное в громких речах.

Жалко им тех дурашливых, юных,

Что сгубили свою жизнь сгоряча.

Жалко им, что Октябрь суровый

Обманул их в своей пурге

И уж точится удалью новой

Крепко спрятанный нож в сапоге.

Где ж вы те… что ушли далече?

Ярко ль светят вам наши лучи?

Гармонист спиртом сифилис лечит,

Что в киргизских степях получил.

Нет, таких не подмять, не рассеять,

Бесшабашность им гнилью дана

Ты Рассея моя… Рас… сея…

Азиатская сторона!

Запил Есенин. Пребывание за границей сделалось для него невыносимым».

11

Георгий Иванов, поэт и критик, эмигрант:

«Весной 1923 года я был в берлинском ресторане на Мотцштрассе. Кончив обедать, я шёл к выходу. Вдруг меня окликнули по-русски из-за стола, где сидела большая шумная компания. Обернувшись, я увидел Есенина.

Я не встречался с Есениным несколько лет. На первый взгляд, он почти не изменился. Те же васильковые глаза и светлые волосы, тот же мальчишеский вид. Он легко, как на пружинах, вскочил, протягивая мне руку. – Здравствуйте! Сколько лет, сколько зим. Вы что же проездом или эмигрантом заделались? Если не торопитесь, присоединяйтесь, выпьем чего-нибудь. Не хотите? Ну, тогда давайте я вас провожу…

Швейцар подал ему очень широкое, короткое чёрное пальто, цилиндр. Поймав мой удивлённый взгляд, он ухмыльнулся. – Люблю, знаете, крайности. Либо лапти, либо уже цилиндр и пальмерстон… – Он лихо нахлобучил цилиндр на свои кудри. – Помните, как я когда-то у Городецкого в плисовых штанах, подпоясанный золотым ремешком, выступал. Не забыли?

Конечно, я помнил… Концертный зал Тенишевского училища. На ярко освещённой рефлектором эстраде, портрет Кольцова, осенённый вилами, косой и серпом. Под ним два “аржаных” снопа и вышитое крестиками полотенце. На эстраду выходит Есенин в розовой, шёлковой косоворотке, на золотом пояске болтается гребешок. Щёки подрумянены. В руках букет бумажных васильков. Выходит он подбоченясь, как-то “по-молодецки” раскачиваясь. Улыбка ухарская, но смущённая. Тоже, как и весь выход, должно быть, не раз репетировалась и эта улыбка, а не удаётся, смущение сильнее.

– Валяй, Серёжа! Не робей! – слышится из-за эстрады голос Городецкого. Есенин встряхивает кудрями и начинает звонко отчеканивать стихи.

За ним читают другие. Городецкий, косоворотка которого топорщится на груди: под ней чёрный бант и крахмальный пластрон, после этого “мужицкого” вечера Городецкий вдвоём с женой приглашён куда-то в “приличный дом”, где требуется смокинг… “Олонецкий гусляр” – Клюев, наряженный коробейником и тоже подрумяненный. Черноглазый и белозубый красавец – не то лихач, не то опереточный разбойник Сергей Клычков…

Клюев, ожидая очереди выступать, бережно оправляя сборки своей поддёвки, вполголоса, сильно налегая на “О”, репетирует:

Ах, ты птица, птица райская,

Дребезда золотопёрая!..

И, должно быть, чтобы вполне войти в роль мужика-простачка, шепчет Клычкову, стараясь придать своему хитрому морщинистому лицу глуповато-испуганное выражение:

– Боязно, братишка, ой, боязно. Неровён час – из памяти стих выскочит. Оконфужусь тогда при всём честном народе, перед господами-то…

– Помните? – Есенин смеётся. – Умора! На что я тогда похож был! Ряженый!.. – Да, конечно, ряженый. Только и сейчас в Берлине в этом пальто, которое он почеиу-то зовёт пальмерстоном, и цилиндре, у него тоже вид ряженого. Этого я ему, понятно, не говорю.

Мы идём по тихим улицам Вестена. Есенин, помолчав, говорит: – А признайтесь, – противен я был вам, петербуржцам. И вам, и Гумилёву, и этой осе Ахматовой. В “Аполлоне” меня так и не напечатали. А вот Блок – тот меня сразу признал. И совет мне отличный дал: “Раскачнитесь посильнее на качелях жизни”. – Я и раскачнулся! И ещё раскачнусь! Интересно, что бы сказал Александр Александрович, если бы видел мою раскачку, а?

Я молчу, но Есенин как будто и не ждёт от меня ответа. Он продолжает о Блоке: – Ах, как я любил Александра Александровича. Влюблён в него был. Первым поэтом его считал. А вот теперь, – он делает паузу. – Теперь многие, Луначарский там, да и другие, пишут, что я первый. Слыхали наверно? Не Блок, а я. Как вы находите? Врут, пожалуй? Брехня?»

«Изадора! Браунинг убьёт твоего дарлинг Сергея!..»

(С. Есенин, из телеграммы)

1

С. Есенин – А. Дункан

Берлин, февр.-апр. 1923 г.

«Isadora browning darling Sergei lubich moja darling scurrу scurrу».

М. Дести:

«Айседора всё ещё лежала в постели с высокой температурой, и ни днём, ни ночью её нельзя было оставлять ни на секунду. Сергей и его берлинские приятели забрасывали её телеграммами, в которых говорилось, что он покончит с собой, если Айседора к нему не вернётся. Телеграммы Сергея обычно гласили: “Айседора браунинг (он считал, что “браунинг” – это “стрелять”) дорогого Сергея любишь моя милая скари, скари” (это означало “скорее, скорее”) – по пять-шесть телеграмм в день, от которых температура у Айседоры немедленно подскакивала.

Несмотря на усилия врача, она не могла спать. Наконец Айседора сказала: “Мэри, родная, если ты мне настоящий друг, найди способ отвезти меня к Сергею, не то я умру. Я без него жить не могу. Мысль, что с ним может случиться что-то плохое, сводит меня с ума. Узнай, можно ли найти машину, и мы поедем в Берлин”.

О боже! Денег у нас ни гроша, а она хочет поехать в Берлин на машине! Ничто и никогда не казалось ей невозможным. Она заявила, что не поедет на поезде.

На следующий день мы послали за старым мошенником, который уже ссудил Айседоре небольшую сумму денег под очень ценные картины Каррьера, – она дорожила ими больше всего на свете. После весьма неприятного спора и при условии, что Айседора подпишет какие-то бумаги, он согласился уговорить своего друга очень дёшево сдать ей машину с шофером и всем, что нужно, и дать ей 60 тысяч франков.

И произошло чудо: Айседора поправилась. Она телеграфировала Сергею: радуйся, Айседора едет.

Казалось, мы всё хорошо предусмотрели, но забыли о нашем “друге”-ростовщике. С каждым днём проценты росли, а сумма, которую он обещал дать, уменьшалась. И наконец в последний день, когда у нас к полудню всё было упаковано и мы сидели в шляпах, ожидая машину, он явился, потирая руки, которые уже давно должны бы были стереться от трения, и заявил, что сможет достать всю сумму только через три-четыре дня, и если Айседора согласна ждать, он достанет деньги, а если нет, то часть денег получит по возвращении.

Делать было нечего. Айседора не стала бы ждать ни дня – ни ради Бога, ни ради человека.

Началось наше одно из самых странных путешествий. Айседора, должно быть, вообразила себя Летучим Голландцем, её обуяла мысль ехать без остановок. Но машина сломалась, едва доехав до Страсбурга, и шофер отказался ехать дальше. Однако это нас не обескуражило. Айседора немедленно наняла другой автомобиль, который сразу же после старта врезался в перила моста и получил повреждения. Нам пришлось остаться на ночь в Страсбурге.

“У меня предчувствие, – продолжала Айседора, – что Сергей умирает, что он застрелился”. “” «» –

Айседора, разговорившись с милейшим молодым человеком за соседним столом, выяснила, что он едет к себе домой в Лейпциг. Он был гонщиком, и у дверей стоял его великолепный автомобиль мощностью в сто лошадиных сил. Гонщик предложил подвезти нас. Мы распрощались со старой жестянкой, на которой приехали, и в час ночи выехали в Лейпциг. … мы прибыли в Лейпциг утром. Вид у нас был ужасный, но молодой человек безумно влюбился в Айседору, которую, как оказалось, часто видел на сцене.

Он оставил нас в прелестном отеле, где после завтрака и ванны мы проспали до полудня, после чего наняли ещё один автомобиль и пустились в путь, прибыв в Берлин без новых приключений в 10 часов вечера».

«Когда мы подъехали к отелю “Адлон” в Берлине, Сергей одним прыжком влетел в машину через голову шофера (верх машины был опущен) и очутился в объятиях Айседоры. Его приятель, поэт , которого я прежде никогда не видела, вскочил в машину с другой стороны и пылко приветствовал меня: жал руку, целовал в обе щеки, во всю глотку орал слова какого-то стихотворения.

Естественно, несколько добропорядочных берлинцев обступили автомобиль, наблюдая эту пасторальную сцену, но мы (исключая, конечно, шофера) не замечали ни улицы, ни людей. Мы видели только, что Сергей жив и здоров. Вот он собственной персоной с развевающимися при электрическом свете золотыми кудрями. Прыгая, он бросил свою шапку – дорогостоящий но красивый жест. Зачем ему теперь шапка? Его любовь, его лапочка, его Айседора здесь – прочь, шапка. Он мог бы тут же сбросить и пальто и башмаки.

Это не было позой: оба эти экзальтированные существа действительно забыли об окружающих. В конце концов полиция разогнала зевак, и после некоторых усилий мы уговорили своих обожателей выйти из машины. Однако добиться вразумительного ответа на вопрос, в какой теперь отель ехать и вообще сняли ли поэты нам комнаты, нам так и не удалось. В отчаянии я решила попытаться устроиться в отель, перед которым мы стояли, но слухи о наших парижских злоключениях летели быстрее нас и уже достигли ушей управляющего. Поэтому, когда он увидел уважаемую Айседору в объятиях её златокудрого поэта, он сказал, что к его большому сожалению, у них не осталось в отеле даже малюсенькой комнатки. Я считала это бессердечием с его стороны, но всё же нам пришлось ретироваться и погрузиться в машину, которую шофер старался спрятать от любопытных глаз, отъехав на несколько шагов от ярко освещённого входа в отель.

Мы двинулись дальше, к отелю “Палас”. В нём другой русский поэт, большой приятель Сергея (в высоких сапогах, галифе, великолепной красной черкеске, подпоясанный по тонкой талии серебряным кушаком, и в высокой кубанке) пошёл со мной в холл. Я шествовала впереди него, как будто это был мой гид, секретарь или кто вам заблагорассудится. Я спросила, забронирован ли номер для мисс Айседоры Дункан, о котором телеграфировали, и с чрезвычайной учтивостью и вежливостью управляющий ответил, что в отеле не получали нашу бесценную телеграмму. (Меня это не удивило, ведь мы её и не посылали.) Тем не менее для мисс Дункан номер нашёлся, хотя для этого управляющему пришлось отказать тридцати претендентам».

2

М. Дести:

«В этот момент в холл спокойно вошли Айседора с Сергеем, за ними шофер и несколько портье, несущих багаж. Айседора и Сергей не сомневались, что раз они тут, то комнаты найдутся.

Ещё несколько русских, которых я раньше не заметила, но явно входящих в нашу компанию, все с музыкальными инструментами, гурьбой бросились вверх по лестнице, пока мы поднимались на лифте. На вежливо улыбающемся лице управляющего появилось выражение крайнего удивления и некоторой растерянности, когда он увидел это неожиданное дополнение к нашей группе.

Когда нас ввели в королевский номер, управляющий спросил, сколько нас и сколько комнат нам требуется. Айседора царственным жестом обвела всю компанию. “Комнаты на всех, – сказала она. – Это со мной”.

Охнув, я подумала об оставшихся у нас нескольких тысячах франков. В пути мы слышали странные вещи – что за несколько франков дают тысячи марок, и считали, что сможем на эти деньги долго прожить. И действительно, к концу путешествия мы получили за несколько франков миллионы марок, но, к сожалению, на эти миллионы очень мало что можно было купить.

– Куше, куше, – кричал Сергей (что означало “кушать”).

– Да, да, куше, куше, – вторила ему Айседора.

Нас развели по разным комнатам вымыться и переодеться, а в это время первый русский поэт лихорадочно названивал нескольким русским – тем, кто ещё не слышал о нашем приезде и кому не понравилось бы упустить пир. Радости обильного стола не были повседневными у русской колонии артистов и художников в Берлине. Затем необходимо было пригласить представителя русского правительства, но это могла сделать лично Айседора.

Пришли все и даже несколько человек, которых никто не знал. Как в сказке, в середине большого салона был накрыт стол. Позже мы узнали, что в нашем распоряжении были и большой и малый салоны, в которых стояло много легко бьющихся вещей, но об этом потом.

Айседора решила, что вечер должен быть русским, с русским столом и напитками. Так оно и произошло. Могу заверить, что со дня сотворения мира не было более русского вечера. Сервировочные столы были уставлены русскими закусками – я никогда не пробовала таких деликатесов. А обычай – Айседора на нём настаивала – каждому выпить по три рюмки водки, одну за другой, перед закусками меня почти доконал. Как я держала голову после этого и держала ли, не помню. Русские, у кого были балалайки, играли и пели, все остальные подпевали. До чего же было красиво! Нас как бы перенесло в страну эстетической грусти. Ничто на свете не может сравниться с щемящей тоской русских мелодий.

Подали обед, и мне показалось, что мы съели столько, сколько хватило бы, чтобы несколько недель кормить полк. Но это была только запевка к настоящему пиру.

Айседора вышла из своей комнаты, как радуга, прекраснее,чем я её когда-либо видела. Она излучала счастье. Сергей встал перед ней на колени, по его лицу текли слёзы, он осыпал её тысячами прекрасных нежных ласковых русских слов. Вся компания тоже встала перед Айседорой на колени и стала целовать ей руки. Было очень трогательно. Как счастливы мы были! Группа беззаботных, бездомных людей – да понимали ли они, что произошло и что вообще происходит в мире? Было ли до этого им дело, этим людям без родины? Художникам, а все они были художниками в своём деле, свидетельствующим своё преклонение перед величайшей из них.

Сергей был доволен, потому что, склоняясь перед Айседорой, они падали ниц перед ним, их поэтом, их Есениным, их Сергеем. О да, уж в этом они толк понимали, а если он хотел оставаться “скандалистом” и “хулиганом”, кем он, конечно, был, то почему бы и нет? У гения есть привилегии, он может делать что хочет. Как смеют простые смертные указывать, что отмеченным богом делать и как себя вести?

Суп, рыба, пожарские котлеты и прочие блюда следовали одно за другим с соответствующими винами. Несколько гостей уже начали сползать со стульев, когда Сергей встал, чтобы продекламировать одно из своих стихотворений. Когда он заговорил, похоже было, что через всех прошёл электрический разряд. Сергей вскочил на стол, и хотя в то время я не знала по-русски ни слова, меня, так же как и всех, увлекли сила и пафос его голоса и стиха.

Бедный Серёженька! Бедный необузданный больной мальчик! Ему ведь было только двадцать семь лет.

После стихов Айседора с Сергеем сплясали русского, а мы хлопали им в такт. Советский представитель, сидевший во главе стола, к этому времени начал клевать носом и покачиваться. Казалось, ему было трудно сидеть на диване: и он, и диван были чересчур набиты, и каждый раз, когда представитель сползал на пол, все кидались сажать его обратно».

3

М. Дести:

«Всё было великолепно, хотя и шумно, до тех пор, пока Айседора не подслушала оживлённый разговор между Сергеем и другим поэтом об Анне. Они произносили “она”, но русский язык Айседоры был далёк от совершенства, и она подумала, что говорят о какой-то новой любви Сергея, которой, как ей казалось, другой поэт дразнил Сергея. Она обругала этого поэта, сказала, что всё знает об Анне. Это вызвало у Сергея жесточайший припадок ярости. Что тут началось! Действительно, если бы эти сцены не были такими гибельными для них обоих, они были бы смешны.

А утром мы получили очень вежливую записку от администрации, в которой говорилось, что номер с этого дня сдан и не будем ли мы так любезны освободить его к полудню. Несмотря на все мои объяснения с администрацией, нам пришлось выехать из отеля, но выбрались мы только в пять часов дня, снова счастливые, в гармонии друг с другом и улыбающиеся».

4

М. Дести: “” «» –

«Мы поехали в машине на большую прогулку, а по возвращении обосновались в другом отеле. Там уже собралась довольно большая группа русских поэтов и художников, чтобы приветствовать нас. Все были готовы начинать новый вечер. Представитель советского посольства не появился. Как-то мы поехали к нему в гости, но он был болен и не принял нас, а когда позже я попросила визу, он отказался, как я уже сказала, её подписать.

Снова было устроено большое веселье, и милый старый учитель музыки, которого я накануне видела под столом спасающимся от летающих по комнате предметов, теперь весело играл на своей гавайской гитаре, пел и счастливо улыбался. Всем было весело, за коктейлями последовали закуски и водка. На этот раз я решила, что по три чарки выпьют без меня. Принесли роскошный обед. Не представляю, как в немецких отелях доставали русские деликатесы, свежие продукты, которые нельзя было найти даже в России. В разгар обеда Сергей начал было петь, и они с Айседорой снова сплясали русского. Вдруг он отстранил её, сказав, что только русские могут плясать этот танец. Он схватил одного парнишку, и они пошли плясать, подпрыгивая, как дьяволы, почти до потолка. Такая пляска имела бы повсюду большой успех. И тут снова у Сергея появились симптомы приступа ярости.

Айседора прошептала мне: “Мэри, милая, не пугайся тому, что я сделаю. Я собираюсь вылечить его от всей этой ерунды. Помни, как бы странно я ни вела себя, какие бы номера ни откалывала, я притворяюсь”. Сначала так оно и было, но потом её захватил вихрь буйства, и остановиться она уже не могла, даже когда захотела. Сергей начал оскорблять её танец. Ему было всё равно, с чего начать, и все перед ним тряслись и падали ниц. Айседора давала ему сдачи сполна, хотя на его стороне было преимущество: блеск и остроумие, понятные всем. Айседора же говорила на языке, который они не понимали. Поэтому она прибегла к более простому методу: снова и снова выкрикивала все ругательства и оскорбления, которые знала по-русски. А так как их было очень мало, она упоминала животных – свинью, собаку, корову и т. п. Сначала это, благодаря забавному американскому акценту Айседоры, всех очень позабавило, даже Сергей визжал от смеха, и на какое-то время удалось избежать бури. Сергей перескочил через стол, заключил Айседору в объятия, бешено целуя её глаза, волосы, руки, даже прекрасные ноги. Но, вспомнив, что она обозвала его какой-то там собакой, начал снова дебоширить.

Шампанского было выпито много. Сергей повёл себя так ужасно, что перепугались даже его лучшие друзья. Когда на него это находило, ему было всё равно, друг перед ним или враг. Он сдёрнул скатерть со стола, и в одно мгновение весь обед и блюда разлетелись в разные стороны, попав в гостей. Все стали поднимать тарелки и блюда на стол. Айседора сказала мне: “История повторяется!” – вспомнив, как другой человек много лет назад во Франкфурте-на-Майне сбросил наш обед так же внезапно и эффектно.

“Помни, что я сказала, – продолжала она шёпотом, – сегодня я его точно вылечу. Надоело мне смотреть, как все удовольствия получает он”.

И она, легко подхватив тарелку со стола, запустила её в картину на стене. Раздался страшный треск, который потряс нежную Айседору больше, чем всех остальных. На мгновение Сергей, видимо, подумал, что это сделал он, но когда разбился графин в камине – словно выстрелили из пушки, он забеспокоился.

– Ух, до чего интересно, – воскликнула Айседора. – Если бы я знала, какое это удовольствие, я бы уже давно занималась этим вместе с тобой.

И тут начался такой ураган, что в комнате не осталось ничего целого.

Я пыталась унять Айседору, но она только подмигивала мне и шептала: “Всё в порядке, не пугайся. Я знаю, что делаю”. Она уже ничего не соображала и была в таком же состоянии, как и Сергей. Жуткое напряжение, в котором она находилась в результате его припадков уже более двух лет, начало сказываться на её нервах. Она впала в истерику, не понимая, что делает, и не в силах контролировать свои поступки. Снова явились управляющий и портье отеля, и вдруг Сергей, хитренько взглянув, успокоился и потребовал, чтобы позвали доктора.

– Айседора больна! Доктора! Доктора! – повторял он. В конце концов послали за врачом. Уж не собирался ли Сергей устроить так, чтобы её увезли, как в Париже увезли его? Пришёл очень милый доктор, который, несмотря на все мои протесты, сделал Айседоре укол. От этого укола она потом очень сильно заболела. Я предложила сделать укол и Сергею, но этот хитрец вёл себя в присутствии врача очень тихо и кротко.

Решительно выпроводив всех гостей, кроме двух больших приятелей Сергея, поэта и музыканта, я попыталась закрыть дверь в комнату Айседоры, чтобы Сергей не входил к ней. Но он начал так скандалить, крича, что вызовет полицию и что я отравлю Айседору, что мне пришлось открыть дверь. Он настаивал на том, чтобы разбудить её, и будил через каждые несколько минут всю ночь, а когда я вышла в салон за водой для Айседоры, он запер дверь на ключ и засов. Какие душевные муки я пережила! Я слышала, как Айседора умоляла оставить её в покое, не тревожить! Наконец я не выдержала и, воспользовавшись его приёмом, сказала: “Если вы не откроете мне, я вызову полицию и велю взломать дверь”.

Есенин открыл дверь, бросая в меня оскорбления, но не решаясь дотронуться. Остаток ночи он просидел со своими приятелями. Они пели грустные народные песни и были бы очень довольны, если бы могли заказать ещё шампанского, но это им не удалось».

5

М. Дести:

«Я умоляла Айседору вернуться со мной в Париж и снова начать серьёзно работать. Или немедленно возвратиться в Россию, в свою школу. Но Сергея она должна оставить. Она ответила, что это будет равносильно тому, что бросить больного ребёнка, и она никогда этого не сделает. Она отвезёт Сергея на его родину, где его понимают, любят за талант и будут к нему всегда добры.

На семейном совете Айседора решила, что мы все должны поехать в Россию. Но сначала крайне необходимо съездить в Париж и сдать или продать её дом на рю де ля Помп, распорядиться с мебелью и т. п. Затем забрать её вещи и книги с собой в Москву, куда она решила уехать насовсем и где, несмотря на все трудности, она будет вести свою школу, а Сергей писать великолепные стихи. Мечты, прекрасные мечты!

Но как попасть в Париж, ведь Сергею въезд в него запрещён. Как получить визы по их красным русским паспортам? Но всё это не страшно, сказала Айседора, Мэри всё организует.

Сергей с приятелем взяли в долг четыре тысячи франков и решили, что замечательно будет поехать в Берлинский цыганский ресторан, где выступает великолепный русский цыган-певец, который раньше всегда пел царю. Поездка эта состоялась вопреки моему совету и желанию.

Мы заранее оплатили авто, которое должно было довезти нас на следующее утро до Страсбурга. На этом настояла я, иначе я отказывалась делать что бы то ни было.

На следующее утро наша весьма разношёрстная компания совершала автомобильное путешествие. Я и Айседора сидели на заднем сиденье, учитель музыки с Сергеем – на откидных местах, а другой поэт – с шофером впереди. Мы ехали на большой и открытой машине, и, казалось, весь багаж мира был нагружен на нас и окружал нас. Бедный музыкант просто утонул в чемоданах. Видны были только его жидкие длинные нечёсаные волосы, закрывавшие почти всё его лицо.

Поэт, всё ещё в красном казакине, высокой, отделанной мехом кубанке (несмотря на тёплую погоду), и все остальные укрылись всякими пледами, одеялами и пальто, которые у Айседоры скопились за многие годы, – зрелище хоть куда. Погода стояла великолепная, ландшафт – захватывающий. В Лейпциг мы прибыли в час ночи без происшествий и скандалов.

Мы уже подъехали к Страсбургу, когда шофер предупредил нас, что не может приблизиться к границе, потому что французы конфискуют его машину. Но не могли же мы идти пешком восемь или десять миль, ведь было уже восемь часов вечера, да к тому же мы не позаботились о визах. Поэтому шофер отвёз нас назад в ближайший городок, где находились американский и французский консулы.

Сколько же пришлось нам с Айседорой приводить доказательств, чтобы нам разрешили перевезти всю компанию через границу! Однако, несмотря на все мои старания, для музыканта я не смогла ничего сделать. Мы любовно расцеловались с ним, а так как Сергей накануне, к сожалению, пребывал в одном из своих припадков и разбил его любимую балалайку, то, думаю, музыкант без большого сожаления вернулся в Германию. Сказать по правде, если бы этот милый человек оставался с нами подольше, он оказался бы свидетелем таких сцен, что умер бы от горя, несмотря на всю свою любовь к Сергею и его великолепным стихам!

Консул знал Айседору; Сергея и поэта мы оставили в машине, а консулу объяснили, что Айседора везёт своего мужа во Францию, чтобы проконсультироваться у специалиста. Из-за припадков мы не могли с ним справиться, поэтому везём с собой ещё одного русского в качестве санитара. Так мы получили визы.

Я сказала Айседоре, что она может добираться до Парижа как угодно, но я обязательно уеду ночью на поезде, а если остальные из нашей компании согласятся ехать со мной, уверена, что смогу упросить портье купить нам билеты, а деньги пришлю ему, как только приеду в Париж. Уговорить Айседору было невозможно. Она решила ехать на автомобиле и планов своих не меняла.

Портье принёс мне билет, и я попросила Айседору подождать от меня весточки и денег на дорогу».

6

М. Дести:

«Приехав в Париж, я тут же отправилась в “Отель дю Рин” и немедленно получила две тысячи франков. Я отправила их Айседоре телеграфом. Получив деньги, она решила, что было бы жаль проехать мимо великолепного собора, не показав Сергею его чудес и красот. И эти две тысячи ушли у них на трёхдневное автомобильное путешествие. Об Айседоре и Есенине я услышала лишь через четыре дня, когда получила послание: “Ради Бога, приезжай и спаси нас”. Они находились в отеле “Уэстминстер”, администрация которого отказывалась подавать им еду и просила немедленно выехать. А накануне вечером они зарегистрировались как мистор и миссис Есенины. Ночной клерк не имел представления, что это знаменитая Айседора и её русский муж, нагнавший своими скандалами ужас на многие отели Европы.

Мы поехали обедать в отель “Карлтон”, и здесь Айседора, заплатив по счёту за прошлые обеды, решила, что это единственный отель в Париже, в котором стоит останавливаться. С ней тут всегда были очень вежливы и предусмотрительны, поэтому она пошла к дежурному и вернулась совершенно счастливая, заявив, что сняла прекрасный номер с прелестной комнатой для меня. Я отказалась переехать, сказав, что останусь в своём отеле. “” «» –

На следующий день после ланча я поехала к ним. Управляющий отелем, увидев меня, спросил, не может ли он поговорить с мисс Дункан. Я ответила, что мисс Дункан нездорова, что поговорить с ним могу я, и не будет ли он так добр сказать мне, что хочет? Он сказал, что вечером будет большое празднество, и администрация сочла бы за честь, если бы мисс Дункан и сопровождающие её лица присутствовали на обеде. Я возразила: “Боюсь, что нет. Мисс Дункан всегда обедает у себя в номере”.

– О да, – сказал он, – это я помню, но мы объявили прессе, что будет много выдающихся гостей, и что особенно мы хотели бы пригласить мисс Дункан.

Возражать было выше моих сил и я направилась в салон. Айселора, бледная, изящно возлежала на кушетке. Я передала ей приглашение, и она согласилась принять управляющего. Он был в высшей степени вежлив, красноречив и в конце концов убедил её принять приглашение.

Она мило предупредила: “Помните, только для вас я нарушаю правило”. Можете себе представить, как мы хохотали, оставшись одни: то силой вышвыривают из отеля, то администрация умоляет пообедать за её счёт – ну и дела!»

7

М. Дести:

«Однако какой это был вечер! Какой вечер! Айседора пригласила пойти с нами нескольких художников. Когда обед приближался к концу и похоже было, что хоть на этот раз всё обойдётся, к нашему столу подошёл профессиональный танцор и стал упрашивать Айседору протанцевать с ним танго. Сердце у меня замерло: я знала бессмысленную ревность Сергея. И даже если бы он не был ревнив, то Айседора, танцующая танго, могла возбудить ревность даже святого. Лично я всегда хотела сбежать, когда она танцевала танго, несмотря на её необыкновенную красоту и грацию.

Когда она с триумфальным видом вернулась к столу, Сергей довольно громко крикнул: “Ещё шампанского!” Все неистово аплодировали Айседоре, и она снова танцевала с партнёром – на этот раз они были одни на площадке. А официант принёс ещё шампанского, хотя мы с Айседорой не разрешали ему этого делать.

Взгляд у Сергея стал дичать, и Айседора, надеясь, что Есенин последует за ней, попросила меня подняться с ней наверх, приглашая и других, когда захотят, выпить кофе. Но Сергей не пошёл за ней. Выходя из зала, Айседора сказала метрдотелю, чтобы её мужу не подавали больше спиртного, так как он очень нервный человек, а если начнёт себя вести несколько странно, то пусть его деликатно отведут в номер.

Примерно полчаса спустя раздался оглушительный шум – это несколько портье пытались деликатно отвести Сергея наверх. С треском открыв дверь в номер, он закричал: “Шампанского, шампанского!” Айседора распорядилась: “Дайте ему столько шампанского, сколько захочет, может, это его успокоит”. И начался ужасный скандал.

Айседора рухнула в постель полумёртвая, а рано утром управляющий объявил, что она должна немедленно выехать. Я возражала ему: “Это невозможно, ведь мисс Дункан тяжело заболела”. На что он ответил, что это не имеет никакого значения и что в противном случае её вынесут через специальный чёрный ход, откуда выносят больных и мёртвых. Айседоре было так плохо, что я боялась, она умрёт. Глаза остекленели, она ничего не видела и не понимала.

Сергей проявил большую нежность и заботливость и очень боялся, что за ним придёт полиция. (Как я от всего этого не сошла с ума? Значит, буду жить долго.) Администрация отказалась что-либо обсуждать и требовала, чтобы мы убирались.

Я послала за Реймондом, умоляя его немедленно приехать с хорошим доктором, что он и сделал. Врач выдал свидетельство, что мисс Дункан смертельно опасно двигаться и что она отравлена. Он предупредил администрацию, чтобы она была очень осторожна. Случай отравления всерьёз испугал её: Айседора обедала в отеле и довольно громко вечером заявила, что её отравили.

Больше нас не трогали, а на следующее утро мы переехали в отель “Резервуар” в Версале. Он располагался в прелестном маленьком павильоне. Там Айседора с Сергеем оставались несколько дней…»

8

С. Есенин – Е. Есениной

Париж, 22 апреля 1923 г.

«Совершенно невозможная вещь, чтобы я писал тебе тысячу раз и ты, дура, не отвечала.

Добрó бы ты не знала адреса, Мариенгоф пишет же мне. Я получал его письма в Америке, в Париже и вообще везде по тому адресу, кот ему указывал. Не знаю, почему у тебя нет смекалки отправить мне хоть одно письмо через него или через Ваню и написать, как вы живёте.

Адрес парижский. Попроси Толю, чтоб он тебе помог с деньгами. В июне я приеду в Москву.

Когда дам тебе из Ревеля иелеграмму, приезжай встречать. Напиши, что тебе нужно купить. Пиши сжато и разумней, потому что письма мои читаются. Жив ли отец? Жива ли мать? Как Шура?

Всех вас целую.

Сергей».

Нью-йоркская газета «Новое русское слово» (от 26 апреля) помещает анонимную заметку «Поэт Есенин опять накуролесил»:

«Париж. Пролетарский поэт Сергей Есенин, муж танцовщицы-босоножки Айседоры Дункан, снова попал в неприятность.

На днях ночью он отправился в новый русский ресторан на Монмартре. Обнаруживши там среди официантов двух бывших русских гвардейских офицеров, он поднял скандал и стал поносить и оскорблять их.

Он был гость, и бывшие офицеры, как официанты, ничего не могли ему сделать.

Вскоре в ресторане появились двое русских, оказавшихся старыми приятелями бывших гвардейцев.

Оскорблённые пожаловались им на Есенина. Пришедшие набросились на полупьяного поэта, потащили в гардеробную, где сняли с него пальто и ботинки, и выбросили его на улицу.

После этой неприятности Есенин опять заболел. За ним ухаживает жена, Айседора Дункан».

Есенин расскажет позже, после возвращения в Россию, Всеволоду Рождественскому:

«– Ты вот спрашиваешь, что делал я за границей? Что я там видел и чему удивился? Ничего я там не видел кроме кабаков да улиц. Суета была такая, что сейчас и вспомнить трудно, что к чему. Я уже под конец и людей перестал запоминать. Вижу – улыбается рожа, а кто он такой, что ему от меня надо, так и не понимаю. Ну и пил, конечно. А пил я потому, что тоска загрызла. И, понимаешь, началось это с первых же дней. Жил я сперва в Берлине, и очень мне там скучно было…

Париж – совсем другое дело. В Париже жизнь весёлая, приветливая. Идёшь по бульварам, а тебе все улыбаются, точно и впрямь ты им старый приятель. Париж – город зелёный, только дерево у французов какое-то скучное. Уж и так и сяк за ним ухаживают, а оно стоит, надув губы. Поля за городом прибранные, расчёсанные – волосок к волоску. Фермы беленькие, что горничные в наколках. А между прочим, взял я как-то комок земли – и ничем не пахнет. Да и лошади все стриженые, гладкие. Нет того, чтобы хоть одна звкурчавилась и репейник в хвосте принесла! Думаю, и репейника-то у них там нет.

– Ну а люди?

– Да что люди! Разве ты поймёшь, что они про тебя думают? Любезны очень, так и рассыпаются, а всё не русская душа. Ну, а про наших эмигрантов и говорить нечего. Они все конченые, выдуманные. Даже и шипят на нас неталантливо, по-жабьи. Один из них – рыхлый такой толстяк – спрашивает меня: “А правда, что вы пастухом были?” – “Правда, – говорю, – что же тут удивительного? Всякий деревенский парнишка в своё время пастух”. – “Ну, тогда понятно, что вы большевиком стали. Вы, значит, их действия одобряете?” – “Одобряю”, – говорю. И взяла меня тут такая злость, что наговорил я ему такого… И вообще скажу тебе – где бы я ни был и в какой бы чёрной компании не сидел (а это случалось!), я за Россию им глотку готов был перервать. Прямо цепным псом стал, никакого ругательства над Советской страной вынести не мог.

И они это поняли. Долго я у них в большевиках ходил».

С. Есенин – А. Мариенгофу

Париж, вторая половина апреля 1923 г.

«Милый рыжий! В июне буду в Москве и прошу тебя пожаться ещё на “счёт” сестры. После сочтёмся.

Напиши, что тебе купить.

Стихи берегу только для твоей “Гостиницы”. Есть чудесные.

Сейчас немного начинаю собираться уже в дорогу. После скандалов (я бил Европу и Америку, как Гришкин вагон) хочется опять к тишине с какой-нибудь Эмилией и Ирмой, и нашими Гусаками.

Привет Мартыну, Клопикову, Ваньке, Сашке и Гришкиной милашке.

Скучаю смертно. Есть изумит рассказы, специально выносимые за нашим столом (конечно, устные).

Эмилям Кротким тоже передай привет. Извини, голубчик, это вся моя Москва. Включая Жоржа и его рыжую, которым шлю горячий поцелуй. Больше и кланяться некому, а если бы и было, то всё равно шляпы не сниму.

Боже! какой оказался маленький Казин. Читал Май и поставил 2. При таких обещаниях так не делают. Даже Тихонов, совсем неизв до него, и тот насовал ему в зубы. В общем, разносить будем, когда приеду. Мы! мы! мы всюду у самой рампы на авансцене.

Господи! даже повеситься можно от такого одиночества. Ах, какое поганое время, когда Кусиков и тот стал грозить мне, что меня не впустят в Россию.

Это, знаете ли,

не хотите ль” кое-что

из “Сорокоуста”.

До свиданья, милый.

Целую и жду встречи,

твой Сергей».

«Где ты, где ты, отчий дом…»

1

М. Дести:

«… мы вернулись в Париж, где Айседора получила возможность снова вступить во владение своим домом на рю де-ля Помп, № 103, с его великолепным Бетховенским залом, в котором прежде было проведено так много блаженных счастливых часов, лилась райская музыка, танцевали Айседора и её четыре прелестные ученицы! В этом зале часто собирались вся красота и остроумие Парижа.

Но денег не было и началась ежедневная распродажа мебели, книг, картин, зеркал – словом, всего, что было в доме. Каждый день Айседора говорила с улыбкой: “Ну, что съедим сегодня – диван, книжный шкаф или это старое кресло?” И каждый день приходил торговец подержанной мебелью и оставлял деньги на обед. Догадки, сколько дадут за ту или иную вещь, превратились в игру. Больше всего забавлял Айседору набор из гобелена: диван и четыре кресла – подарок Лоэнгрина, полученный много лет назад. Она тратила большие деньги на то, чтобы эти вещи сохраняли и хорошо заботились о них, пока сама находилась в отъезде, но когда наступила их очередь быть проданными, за них дали только триста долларов, ибо они оказались искусной подделкой. Как ни странно, Айседора ненавидела эти вещи, но сохраняла как память о человеке, подарившем их. Она часто говорила: “Не пойму, почему людям нравятся эти вещи, я возле них чувствую себя неприятно”, – но ведь она вообще ненавидела мебель, и единственное, что признавала, это кушетки и несколько прекрасных столов. Письменные столы приводили её в ужас, она всегда писала на огромных простых столах, где можно было как угодно разбрасывать книги и бумагу.

С каждым днём дом, по её мнению, становился лучше, так как мебель постепенно исчезала, пока продавать стало нечего».

Есенин готовит книгу «Москва кабацкая», пишет для неё стихотворения: «Эта улица мне знакома…» и «Мне осталась одна забава…»

Эта улица мне знакома,

И знаком этот низенький дом.

Проводов голубая солома

Опрокинулась над окном.

Были годы тяжёлых бедствий,

Годы буйных, безумных сил.

Вспомнил я деревенское детство,

Вспомнил я деревенскую синь.

Не искал я ни славы, ни покоя,

Я с тщетой этой славы знаком.

А сейчас, как глаза закрою,

Вижу только родительский дом.

Вижу сад в голубых накрапах,

Тихо август прилёг к плетню.

Держат липы в зелёных лапах

Птичий гомон и щебетню.

Я любил этот дом деревянный,

В брёвнах теплилась грозная морщь,

Наша печь как-то дико и странно

Завывала в дождливую ночь.

Голос громкий и всхлипень зычный,

Как о ком-то погибшем, живом,

Что он видел, верблюд кирпичный,

В завывании дождевом?

Видно, видел он дальние страны,

Сон другой и цветущей поры,

Золотые пески Афганистана

И стеклянную хмарь Бухары.

Ах, и я эти страны знаю.

Сам немалый прошёл там путь.

Только ближе к родному краю

Мне б хотелось теперь повернуть.

Но угасла та нежная дрёма,

Всё истлело в дыму голубом.

Мир тебе – полевая солома,

Мир тебе – деревянный дом.

Станислав и Сергей Куняевы историю «рождения» этого стихотворения излагают так:

«…когда весной 1923 года до Есенина дошла весть, что их родовое гнездо в Константинове сгорело, он пишет настоящий реквием своему “низенькому дому”:

Не искал я ни славы, ни покоя,

Я с тщетой этой славы знаком.

А сейчас, как глаза закрою,

Вижу только родительский дом.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я любил этот дом деревянный,

В брёвнах теплилась грозная морщь,

Наша печь как-то дико и странно

Завывала в дождливую ночь.

То, что Есенин писал это стихотворение, зная, что дом сгорел, можно только предугадать… Но сколько раз он видел в Константинове пожары, после которых на пепелище оставались только нелепо и страшно торчащие в небо печи, лишённые окружения стен, потолка и нехитрой крестьянской мебели, оголённые, вдруг становились похожими на каких-то странных животных – то ли на игрушечных глиняных коней, то ли на сказочных верблюдов.

Только печь, стоящая в центре пепелища, могла зрительно отложиться в таком отделённом от дома образе.

Голос громкий и всхлипень зычный,

Как о ком-то погибшем, живом.

(Печь плачет то ли о нём, хозяине, то ли о доме, от которого остались зола да уголья?)

Что он видел, верблюд кирпичный,

В завывании дождевом?

Да что там дом с печью, вся Россия догорает! Есенин отбросил авторучку с золотым пером, подаренную ему Дункан, и подошёл к громадному окну, за которым мчались машины, сновали, как муравьи, прохожие. Горько усмехнулся, подумав, что стихи о низеньком родительском доме написаны им в роскошном особняке Айседоры, в одном из самых аристократических районов Парижа – Пасси…»

2

Художник Б. Д. Григорьев пишет портрет Есенина.

И. Дункан:

«В один прекрасный день, едва начало смеркаться, один из старых друзей Айседоры, Дужú, зашёл к ней на улицу де-ля-Помп. Он нашёл её там с Есениным, который вернулся из Берлина. Поэт, по-видимому, был в отличном настроении и ежедневно позировал своему другу, выдающемуся русскому художнику Борису Григорьеву. После сеанса художник собрался уходить, и Айседора спросила его, не желает ли он остаться на обед.

– И вы тоже должны остаться у нас, Дужú. Я не знаю, что у нас есть. Возможно, что и ничего. Понимаете, я должна кухарке 600 франков. Мы питаемся за её счёт уже целую неделю!

Позже, когда вошла горничная постелить на стол скатерть, какую в прежние времена Айседоре стыдно было бы увидеть на столе своих служанок, столь помятой и пятнистой она была, позвонили в дверь. Вскоре в небольшой гостиной, соединённой со столовой, было устроено срочное совещание. Айседора выглянула из-за дверей и попросила гостей извинить её за четвертьчасовое отсутствие.

Через полчаса она появилась вновь с множеством свёртков. За ней шёл её секретарь, также нагруженный цветами, бутылками и свёртками. Пятнистая скатерть, мятые салфетки и полупустая бутылка несвежего пива были убраны со стола. Стол был вновь накрыт прекрасной клетчатой скатертью, новенькой, прямо из магазина, и такие же салфетки были разложены по местам. Гвоздики были поставлены в вазу в центре стола. И из кухни явился бульон, который был началом трапезы.

Затем прочие пакеты были развязаны и разложены на блюда. Там был чудовищных размеров омар, два больших приготовленных краба, салат и ранняя клубника. Было там также тушёное мясо с гарниром из тушёных же овощей, что составило вместе с бульоном оригинальную композицию. Чтобы запить всё это, имелись четыре бутылки натурального шампанского, которое хоть и стоит всего лишь десятую часть от цены марочного шампанского, часто на вкус столь же хорошо, объяснила хозяйка.

Пока поглощение пищи шло своим чередом, была дана и разгадка этого пира. Секретарь целый день рыскал в поисках денег и ухитрился выжать из одного из должников танцовщицы что-то около 300 франков, ничтожную часть её долга. Айседора получила эти деньги как раз перед обедом и, вспомнив, что пригласила в гости Григорьева и Дужú, а продуктов, соответствующих её запросам, на самом деле не было, она тут же выскочила из дома и вызвала такси. На небольшую сумму, переданную ей секретарём, она ухитрилась купить новую скатерть, полдюжины салфеток, гвоздики, омара и крабов, клубнику и вино. Только осознание того, что у неё остаётся всего несколько франков в оплату за обратный путь на такси, удержало её, сказала она, от покупки целой жареной утки или страсбургского печёночного паштета.

Своему брату Реймонду, который пришёл спустя некоторое время и взирал с почти пуританским неодобрением на смеющихся участников пира, Айседора предложила клешню омара.

– Я не ем мяса, – коротко сказал он.

– Но это же не мясо, Реймонд. Это плод. Плоды моря! Плоды моря! – повторяла она, со смехом глядя на выражение лица своего непонятливого братца».

Д. Бурлюк:

«Борис Григорьев привёз из Парижа и выставил в Нью-Галлери портрет поэта, чьи волосы были цвета спелой ржи, а душа под впечатлением визитов “скверного гостя” – чёрного человека. Борис Григорьев исполнил портрет трагического С. Есенина в Париже, когда поэт и его жена возвращались в Советский Союз…

По словам Б. Григорьева, он писал С. Есенина по утрам, в течение семи сеансов. Лицо поэта было бледно… глаза мутно голубели… после недавно завершённой пьяной ночи… ванна, принятая перед сеансом, – мало освежила его!..»

Б. Григорьев:

«Есенин был после выпитой бутылки коньяку, сонный и весь насквозь несчастный; ну, а на моём холсте он – бодрый крестьянский парень, в красной рубахе, с пуком стихов за пазухой и как раз загорелый и здоровый. Ни блядства, ни бледной немочи, ни пьяных глаз, ни тени злости и отчаяния; всё это было на нём лишь “дунканизм” его случайной Айседуры».

В своей статье о Есенине художник отметит:

«Я написал Есенина – хлебным, ржаным. Как спелый колос под истомлённым поздним летним небом, в котором где-то уже заломила свои руки жуткая гроза…

Волосы я С. А. Есенину написал цвета светлой соломы, такие они у него и на самом деле были.

В С. А. Есенине я видел так много, до избытка, от иконы старорусской – так и писал.

Особая дерзость отмечена в прожигающей, слегка от падшего ангела (!), улыбке, что сгибала веки его голубых, васильковых глаз».

3

Есенин произносит вступительное слово и читает стихи на вечере, 13 мая, в театре Р. Дункана.

Европейское издание газеты «The New York Herald» помещает анонимный отчёт о выступлении Есенина в театре Р. Дункана под заголовком «Поэзия Сергея действительно волнует»:

«Многочисленная и серьёзная публика собралась прошлым вечером в театре Раймонда Дункана в Париже послушать, как Сергей Есенин, поэт, муж Айседоры Дункан, читает свои стихи. Пафос молодого поэта, представшего в светящемся ореоле русых кудрей с лицом, достойным кисти Рафаэля, произвёл прекрасное впечатление на аудиторию, хотя лишь немногие могли понять русский язык, на котором он говорил, выражая это своими аплодисментами в нужных местах. Среди присутствующих было замечено довольно много американцев.

Русский поэт, одетый в светло-серый двубортный костюм с мягким воротничком и в белые гетры, читал отрывки из своих стихов очень живо, но без нервозности или аффектации. Он предварил своё чтение речью, в которой часто появлялось сопровождавшееся залпом энергичных согласных слово “Америка”, вызывая противоречивое выражение на лицах американцев, которые поняли, что он высказывает свои хорошо известные взгляды на американскую цивилизацию. Его вспышка была встречена криком “Браво!” его жены, находившейся на балконе.

Потом – Лара из “Комеди франсез” и другие читали стихи из книги сочинений Сергея Есенина во французском переводе».

Парижская газета «Последние новости», от 15 мая, публикует заметку М. А. Осоргина «На вечере Есенина»:

«Я увидел не мечтательного юношу, неистово жестикулирующего, декламируя свои стихи на уютной сцене театра Раймонда Дункана, а подлинного скифа в стеснительном костюме парижского бульвардье. Самое живописное в нём – причёска: стог соломы на голове. Так причёсывают куаферы европейских театров мужичков в пьесах о русской жизни. Самое неприятное – глаза – порочные глаза скифа, познавшего чужие соблазны.

Какой-то критик очень метко сказал об Андрее Белом: “Его присутствие создаёт атмосферу стихийного неблагополучия”. Присутствие Есенина заставляет опасаться публичной непристойности. Недаром он в стихах своих много говорит о своём цилиндре, лакированных ботинках и прочих атрибутах европейского туалета. Так и кажется, что он сейчас публично разоблачится и выкинет какой-нибудь сногсшибательный трюк…

Оригинальная аудитория была у Есенина: французские снобы – обычные посетители представлений Раймонда Дункана, возрождающего эллинизм в двух шагах от Елисейских полей. Была и горсточка русских. Седая актриса из “Комеди Франсез” старательно декламировала какие-то поэмы с обычной французской аффектацией. И если бы не мелькали такие непривычные слова, как “козак” и пр., можно было подумать, что она читает монолог из “Федры”. Сам Есенин хорошо читает свои стихи. Он бросает вызов всему и всем: и Богу, и Америке, и публике – и кому угодно. Особенно хорошо выходит у него “Исповедь хулигана” – смесь сентиментальной нежности с необузданной дикостью. Заключительной части “Исповеди” Есенин не читал, заявив публике, что “жена Горького упала в обморок от последних строф”. Русская публика расходилась разочарованная: ни одного по-настоящему крепкого словца, никакого скандала…»

И. Дункан:

«Вернувшись вновь на улицу де-ля Помп, Айседора задумалась о своём будущем. Она хотела выступать, но было трудно найти импрессарио. Её секретарь Джо Милуорд и её брат Реймонд решили устроить два представления с оркестром в “Трокадеро”. Но без хорошей организации даже магического имени Айседоры Дункан было недостаточно, чтобы заполнить огромную сцену знаменитого зала. Поэтому эти два представления, хотя и принесли, словно отзываясь на молитву Айседоры, деньги для голодающих детей России, всё же дали недостаточно для того, чтобы продолжать выступления».

4

Первое выступление А. Дункан, 27 мая, во дворце Трокадеро.

Парижская газета «Последние новости» писала:

«Айседора Дункан на своём вечере, устроенном ею на днях в Трокадеро, выкинула очередной трюк. Танцовщица обратилась к публике с призывом жертвовать в пользу голодающих русских детей.

– Меня называют большевичкой, – заявила жена Есенина, – но я была в России и не знаю, что такое большевизм. Ленин – идеалист. Он – ангел. Он строит новую жизнь – то, к чему я всегда стремилась.

Затем она предложила всем присутствующим сложить руки на груди, поднять их затем к небу и вместе с ней, Айседорой Дункан, приобщиться к таинству нового приятия жизни».

И. Дункан:

«После своего первого выступления в “Трокадеро” 27 мая Айседора устроила приём для нескольких своих друзей – небольшой группы артистов и поэтов. Русскому поэту это общество пришлось не по вкусу, и он удалился наверх в свою комнату. Позже, когда кто-то играл сонату Бетховена, он ворвался туда с дикими глазами и взъерошенными золотыми волосами и заорал по-русски: “Банда надутых рыб, грязные половики для саней, протухшие утробы, солдатское пойло, вы разбудили меня!”

И, схватив канделябр, он швырнул им в зеркало, которое посыпалось на пол. Несколько мужчин постарались справиться с брыкающимся неистовым мужиком, а один из слуг позвонил в ближайший комиссариат. Вскоре прибыли на велосипедах четверо ажанов и вынесли Есенина, тихо бормочущего: “Хорош полиция. Идти с вами!”»

На следующее утро Айседора, по совету своих друзей, занялась хлопотами о перевозке своего мужа из полицейского участка в психиатрическую больницу. Друзья Есенина говорили позже, что танцовщица позволила бросить своего несчастного мужа в простой сумасшедший дом. Но, принимая во внимание, что эта психиатрическая больница была чрезвычайно дорогим частным заведением, расположенным в Сен-Мандэ, на окраине Парижа, и что среди многих её знаменитых пациентов в тот момент был Пьер Луис, автор “Афродиты”, такое обвинение следует признать абсурдным и лживым. Поведение Айседоры, при всей сложности её отношений с Есениным, характеризовалось преданностью, терпимостью и великодушием в любви».

Мэтр французской психологии и психиатрии прфессор П. Жане консультирует Есенина в психиатрической клинике “Maison de Santé” и, 29 мая, выносит заключение: «Здоров».

В тот же день Есенина выписывают из клиники.

5

И. Дункан:

«Через некоторое время после её второго представления 3 июня, которое было менее успешным, чем первое, Айседора решила, что ничего не остаётся делать, кроме как распродать обстановку на улице де-ля-Помп, сдать дом на длительный срок и вернуться в Россию с Есениным, уже вышедшим из психиатрической лечебницы. Вся мебель была продана с минимальным учётом её художественной ценности. И продана-то в основном для того, чтобы оплатить счёт в три тысячи франков, ежедневно предъявляемый назойливым кредитором-портным, который ещё до поездки в Америку сшил кое-что из одежды для поэта, а также несколько платьев и костюмов для неё…»

В берлинском издательстве И. Т. Благова выходит сборник Есенина «Стихи скандалиста».

Есенин встречается, 16 июня, с Габриэль Мармион, обучавшей поэта французскому языку.

В этот же день газета «L’ Éclair» публикует статью Д. С. Мережковского под шапкой «Когда Россия возродится…: «Ленин – ангел!» с упоминанием Есенина и А. Дункан.

Автор, в частности, пишет:

«“Ну, хорошо! Когда же, Вы думаете, Россия будет свободной? ” – иностранцы часто задают мне этот вопрос. Удивлённый, взволнованный, – не знаю, что отвечать.

Прежде всего, признáюсь, что иностранные “большевизаны” для меня – жестокая обида, особенно французские. Я не понимаю глубины их наивного невежества. Я не о политиках типа г-на Эррио, который позволяет себе и поездку в Россию, и постоянное заигрывание с русской шайкой несчастных негодяев. Но, ежели всё взвесить, г-н Эррио не очень-то отличается от той светской дамы, которая, даже никогда не видав России, написала: “О, не будьте так жестоки к этим милым маленьким большевичкáм!”

Большевизм светских дам и журналистов бульварных газет начинает выходить из моды.

К счастью, французское “большевикофильство” имеет по большей части комический характер – как, например, симпатии к Айседоре Дункан и её мужу, мужику Есенину, в объятия которого она бросилась, приехав в Москву. Я видел этого Есенина во время войны. Тогда это был восемнадцатилетний парень, только что приехавший из деревни. Сейчас его большевизм проявляется в непрерывном пьянстве и скандалах, за которые его вместе с супругой выслали из Америки, а потом и из Франции, после того как он однажды ночью в отеле “Крийон” пытался вломиться в номер одного американского миллиардера. Но из Берлина верная Айседора (которую её юный супруг колотит каждый день) всё же добилась разрешения вернуться в Париж, где она усталыми ногами всё еще пытается забавлять публику Трокадеро своими танцами с приправой пропаганды и со сцены призывает публику, сложив руки на груди, как на молитву, повторять за ней: “Ленин – ангел!”

Надеюсь, что Айседора Дункан не приедет в Париж, чтобы его отравить. Экзотика Москвы решительно выходит из моды».

А. Дункан – Редактору газеты «L’Éclair»

Париж, после 16 июня 1923 г.

«М. Г.

Сергей Есенин и я протестуем против лжи, опубликованной г-ном Мережковским в “L’Eclair” 16 июня.

Г-н Мережковский пишет: 1-я ложь: “г. Сергей Есенин и мадам Изадора Дункан были изгнаны из Америки, а затем и из Франции”. Это ложь. Не только мы не были изгнаны из Америки, но мои 7 выступлений в “Карнэги Холл” каждый раз происходили при 4000 посетителей, восторженно принимавших меня и по полчаса вызывавших меня по окончании программы – явление, мало известное в Америке. Какое же это изгнание?

2-я ложь: наше “изгнание” из Франции – в то время, как мы преспокойно живём у себя в доме. Дальше г-н Мережковский пишет о моём искусстве и что мои усталые ноги забавляли публику в Трокадеро. На это могу ответить, что я никогда не стремилась забавлять публику, моё единственное желание состояло в том, чтобы люди почувствовали то, что я переживала. И иногда это мне удавалось. Мои ноги являются моим наименьшим орудием, и так как я не акробат и не танцовщица, то я претендую быть артисткой. Даже лишённая ног, я могла бы творить своё искусство.

3-я ложь: г-н Мережковский смеет говорить, что я бываю бита моим “молодым мужем”. Счастлив г. Мережковский, что его спасает его преклонный возраст, иначе Есенин заставил бы его расплатиться за эти слова. Есенин говорит: “Старый, старый, был бы моложе, он ответил бы мне за свои оскорбления”.

Г-н Мережковский пишет, что во время спектакля в Трокадеро я назвала Ленина ангелом. Говоря правду, я назвала ангелом Есенина, потому что люблю его. Я не говорила о Ленине, а если бы говорила, то сказала бы, что “он гений”, но никогда бы не назвала его ангелом. Кроме того, я совершенно не занимаюсь политикой. Во время войны я танцевала “Марсельезу”, потому что считала это достижением Свободы. Сейчас я танцую под звуки “Интернационала”, потому что считаю это гимном Будущего и Человечества. Я поехала в Москву, увлечённая мечтой создать там школу для тысячи детей. Думаю, что после года работы я посеяла там кое-что хорошее, и в своих воспоминаниях я говорила только о Поэте и голодных детях. В “La Nouvelle Revue” от 15 мая 1923 года г. Брянчанинов написал: “В настоящее время, со смерти Александра Блока, умершего в 1921г., Есенин бесспорно наиболее известный, если не величайший поэт России. Этот молодой поэт есть явление природы”. Вот кто этот поэт, которого г. Мережковский обзывает пьяным мужиком.

Эдгар Аллан По, слава американской литературы, был алкоголиком. А Поль Верлен, Бодлер, Мусоргский, Достоевский и Гоголь, умерший в сумасшедшем доме? Но все они оставили творения бессмертного гения. Вполне понимаю, что г. Мережковский был бы не у места среди таких гениев, так как талант всегда меркнет вблизи гения. Во всяком случае желаю г. Мережковскому мирного доживания до глубокой старости в его буржуазном убежище и приличных похорон со страусовыми перьями и с наёмными плакальщиками в чёрных перчатках. Что касается меня, то я предпочла бы умереть на костре в Москве, в то время, как тысячи детей в красных туниках плясали бы кругом меня “Интернационал”.

Мережковский пишет: “Россия возродится”. Разве он не знает, что Россия только что возродилась, что является первым чудом со времён Иисуса Христа? И что это не только Возрождение России, но всего Мира, всего Человечества, Будущего.

Г. Мармион – С. Есенину

Гранд-отель-Пурвиль на море, 19 июня 1923 г.

«Господин Есенин.

Меня уверяли перед моим отъездом, что прилагаются все старания для получения виз для Вас и что вы уедете на этой неделе. Так ли это? Я узнала в субботу, что Лондон отказывает в транзитной визе, это идиотство, но непреодолимое препятствие. Айседора оставила мне несколько строк, что она Вас отправит в путь с друзьями.

Прошлую субботу выражение Вашего лица мне показалось таким жалостно-болезненным, что я пожелала Вам еще горячей вернуться на милую Вам родину. Вы знаете сами, дорогой господин Есенин, какой заботливостью я Вас окружала, и что низко было предположить, что в моём образе действий крылось другое чувство. Мой идеал не сходится с человеком, который Вы есть; кроме того, Вы умеете иногда становиться достаточно неприятным, чтобы заставить забыть, что Вы очаровательное существо. Но предо мной был только поэт, только мозг, гибель которого я чувствую, спасти который я хотела; это поэта я хотела вырвать из злополучного для Вас бытия, которым является обстановка, в которой Вы пребываете в Париже и везде в Европе с тех пор, как Вы уехали из России. Можно ли подумать без грусти, что уже два года Вы ничего не говорили, что всё, что красиво и чисто в Вашей душе, стирается каждодневно от соприкосновения с пошлым бытием. Как я буду счастлива, когда мне напишут, что Вы, наконец, уехали.

Не мне Вам на это указывать. Однако я подчёркиваю, что для приписываемых мне чувств к Вам странно пожелать это расставание навсегда. Ибо в самом деле я Вас никогда не увижу больше. Это немножечко больно, я так хотела бы знать о Ваших достижениях, может быть найдутся сколько-нибудь великодушные люди, чтобы рассказать мне, что Вы себя вновь обрели, что у Вас чудные творения и, паче всего, что вы больше не несчастливы. Чувствуете ли, что я Вам говорю очень искренно и что Вам надо быть немножко разумнее. Вы не имеете права ни убить поэта, ни понизить человека, каким Вы являетесь.

Вы мне обещали прислать Вашу первую книгу или поэму по возвращении. Это будет одна из моих самых прекрасных радостей, если Вы об этом не забудете. Она будет по-русски, но я дам её перевести – и пойму, потому что понимаю и люблю русскую душу, – как люблю балованное дитя.

Если бы память обо мне могла достаточно долго сохраниться у Вас, чтобы удержать Вас, когда Вы снова склонитесь выкинуть сумасшедшее коленце, если бы я обладала какой-то душевной силой, которая внедрила бы в Вас одну только мудрость: не пить больше, – я считала б себя благословенной богами.

Увы, не больше, как очень преданная Вам

Габриэль Мармион».

Г. А. Бениславская – А. Г. Назаровой, от 23 июня (находясь во время своего путешествия по Оке и Волге на пароходе у Рязани):

«11 часов утра.

Я только что из Рязани, из города на пристань. Так просто, так просто – поехала Рязань-город поглядеть, милую, милую Рязань. Ехала по городу и думала: вот здесь ходил златокудрый, голубоглазый мальчик, здесь накипала “удаль без конца”, задор того хулигана, которого я так любила! (быть может, люблю даже), который так бесконечно много дал мне. Я даже не представляла, что мне так радостно, так “сладко” будет увидеть, почувствовать этот город. А дальше через три часа Спасск – там он учился . Не могу дождаться, когда увижу этот Спасск. Мне раньше так хотелось увидеть Спасск, Рязань. А ведь когда я выезжала из Москвы, я даже не вспоминала про это. И сегодня приехала в Рязань (на пристань) – на душе пасмурно. Тоска, хоть обратно поезжай. А побыла в городе – как рукой сняло. Я не знаю отчего, но с С. Е связано всё радостное, и всё то, что с ним связано, вызывает какую-то юную, светлую радость.

Поездка во всём выходит исторической. Рязань, Спасск. “Кресты Рязани” (Рюрик Ивнев). А в Спасске он жил, учился. С какой жадностью я всматривалась в этот городок. Здесь первые шаги, Здесь первый задор быть “знаменитым русским поэтом”. Чувствуешь ли?..»

Есенин надписывает актрисе Л. Лара книгу «Confession d’un voуou» («Исповедь хулигана», 1922):

«M. Lara В знак приязни S. Essenine 1923 1 июль Париж».

7

М. Дести:

«… И тут дела приняли весьма дурной оборот. Дикие сцены Сергея повторялись каждые три-четыре дня, пока не наступил час, когда Айседора не могла оставаться с ним одна, и тогда или Реймонд, или я, или мы оба ночевали у неё. Часто Реймонд, Айседора и я спали на кушетках в большой студии (там были десятки таких кушеток с набросанными на них подушками), а Сергей всю ночь бродил по дому и скандалил. Как-то ночью он выпрыгнул в окно, рыбкой вылетел головой вперёд и разбив стекло, но даже не поцарапался.

В один из вечеров Сергей и мы с Айседорой обедали в обществе княгини Голицыной (Ами Гуро). После обеда Айседора танцевала, а Ами спела несколько причудливых гавайских песен, аккомпанируя себе на народном инструменте. Этим песням научил её старый король, когда она была на Гаваях много лет назад. Они были очень странные и грустные. Сергей и здесь, как обычно, начал одну из своих скандальных сцен, и мы быстро ушли. Не дожидаясь машины мы пошли домой пешком, и Сергей во всю глотку орал песни и декламировал стихи, как это принято в России, но к большому удивлению парижан, пытавшихся заснуть.

Я умоляла Айседору поехать ко мне домой и оставить Сергея одного. Говорила ей, что это единственный способ избежать скандала и опасности. Действительно, я была всем сыта по горло и не намеревалась провести ещё одну ночь в её доме. Айседора обратилась к патрулирующему полицейскому с вопросом, может ли он дежурить на таком расстоянии от её особняка, чтобы услышать, когда мы будем звать на помощь, поскольку муж её очень болен и иногда бывает опасен. Я наотрез отказалась войти в дом и оставила Айседору, хотя она и обвиняла меня в трусости и малодушии. А среди ночи Айседора разбудила меня, вбежав со словами, что не может больше выносить такую жизнь, что необходимо сдать или продать дом, потому что она решила немедленно отправить Сергея в Россию.

На следующий день нам очень повезло: мы нашли русского, сочувствующего до глубины души положению Айседоры, который предложил снять дом, заплатив сразу же хорошие деньги и пообещав высылать ежегодную арендную плату. К вечеру всё было сделано. Он получил деньги в своём банке, и я потребовала, чтобы он пошёл с нами в контору банка “Америкен экспресс” и отдал Айседоре две трети всех денег в чеках этого банка, которые Сергей и за деньги-то не считал. Он знал только, что у Айседоры 125 тысяч франков, которые она взяла деньгами. Как только мы вернулись домой, Сергей заторопился к своему портному, чтобы получить два костюма, ранее заказанные и за которые требовалось немедленно заплатить. Он сделал это, несмотря на то что у него были десятки новых костюмов, много набитых сундуков. Айседора снова сказала, что он, как ребёнок, хочет всё новые игрушки.

В этот же день её очень расстроил приход полиции и расспросы о Сергее в связи с её разговором с полицейским накануне ночью. Есенину снова приказали в двадцать четыре часа покинуть Францию».

Префектура полиции Парижа выдаёт Есенину, 11 июля, удостоверение личности № 2005 для проезда в Германию.

8

М. Дести:

«… к семи вечера он упаковал свои вещи и выехал в Берлин дожидаться там Айседору. Она обещала последовать за ним через три дня. Когда мы садились в машину, чтобы проводить его на вокзал, Айседора заметила среди его вещей небольшой чемоданчик с её личными письмами и бумагами, который Сергей тайно вынес из дома и спрятал в багаже.

Айседора попросила шофера незаметно для Сергея сбросить этот чемодан с машины. Наконец-то мы отправили Есенина, и по дороге домой Айседора сказала: “Слава богу, это кончилось”. Впервые за много дней она спокойно спала ночь.

На следующий день мы пошли на ланч в студию Реймонда. Вдруг Айседора воскликнула: “Нервы мои, должно быть, в жутком состоянии. Мне чудится, я слышу голос Сергея”. Но увы! Это была не галлюцинация. Это был сам Сергей, который, приехав к бельгийской границе, обнаружил, что у него нет визы, по крайней мере, он сказал так, но на самом деле он хватился маленького чемоданчика с личными бумагами Айседоры и тут же вернулся. Бросившись перед Айседорой на колени, он сказал, что не может жить без своей обожаемой жены и только с ней поедет в Россию или куда она захочет. И никогда с ней не расстанется».

Есенин и А. Дункан, с 12 по 24 июля, живут в Париже в ожидании визы для проезда в Германию через Бельгию.

Генеральное консульство Бельгии в Париже даёт Есенину, 24 июля, разрешение на проезд через Бельгию без права остановки.

Есенин и А. Дункан выезжают поездом из Парижа через Бельгию в Берлин. Есенин пишет (а А. Дункан подписывает) письмо З. Г. Гринбергу, полномочному представителю Госиздата в Германии:

«Июль 1923.

Дорогой Захар Григорьевич, очень грустно, что Вы не позвонили.

Если не будет времени (случайно) увидеться, оставляем Вам как знак нашей любви к Вам свои фотографии.

Привет Бетте Наумовне и Сильвочке.

  следующая страница >>

Новый пробный тренировочный вариант №11 решу ЕГЭ 2022 по русскому языку для 11 класс с ответами, проблемой текста и позицией автора для текста каждый человек есть живой излучающий личный автор И.А. Ильин.

  • Скачать 11 вариант и ответы решу ЕГЭ 2022
  • Посмотреть другие варианты ЕГЭ

Ответы, авторская позиция и проблема для текста опубликованы в конце варианта ЕГЭ после заданий. Ответами к заданиям 1–26 являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. Запишите ответ справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Решу ЕГЭ 2022 год по русскому языку 11 класс вариант №11 с ответами:

«А. Ф. Кони. Искусство речи на суде» — так называется книга П. С. Пороховщикова, вышедшая в 1910 году, задачей которой является исследование условий судебного красноречия и установление его методов. Автор — опытный судебный деятель, верный традициям лучших времён судебной реформы, — вложил в (_____) труд не только обширное знакомство с образцами ораторского искусства, но и богатый результат своих наблюдений из области живого слова в русском суде.

Эта книга является вполне своевременной и притом в двух отношениях. Во-первых, она содержит практическое, основанное на многочисленных примерах назидание о том, как надо и — ещё чаще — как не надо говорить на суде, что, по-видимому, особенно важно в такое время, когда развязность приёмов судоговорения развивается за счёт их целесообразности. Во-вторых, она своевременна и потому, что, в сущности, только теперь, когда накопился многолетний опыт словесного судебного состязания и появились в печати целые сборники обвинительных и защитительных речей, сделались возможным основательное исследование основ судебного красноречия и всесторонняя оценка практических приёмов русских судебных ораторов.

Книга П. С. Пороховщикова — полное, подробное и богатое эрудицией и примерами исследование о существе и проявлениях искусства речи на суде. В авторе попеременно сменяют друг друга восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог, просвещённый юрист, а по временам и поэт, благодаря чему эта серьёзная книга изобилует живыми бытовыми сценами и лирическими местами, вплетёнными в строгую научную канву.

1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

  • 1) Тезис, сформулированный в первом предложении второго абзаца подтверждается двумя примерами и включается в текст при помощи вводных слов (во-первых, вовторых).
  • 2) Текст посвящён основам судебного красноречия и практическим приёмам ораторского искусства, разработанным А. Ф. Кони.
  • 3) Жанр текста — репортаж, поэтому задача автора текста — поделиться своими впечатлениями и мыслями по поводу книги П. С. Пороховщикова А. Ф. Кони. Искусство речи на суде.
  • 4) Основная синтаксическая особенность текста заключается в чередовании простых односоставных и сложных бессоюзных предложений, отражающих смену настроения персонажа, динамику его психологического настроения.
  • 5) Авторская позиция в тексте выражена определённо. Для этого используются метафора (В авторе попеременно сменяют друг друга, наблюдатель, психолог, юрист, а по временам и поэт … ), эпитеты (живого слова; восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог) и др.

Ответ: 15

2)Самостоятельно подберите притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение.

Ответ: свой

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного во втором абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ОПЫТ, -а, м.

Ответ: 2

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово донЕльзя, осведомИшься, приручЁнный, понЯв, налитА.

Ответ: осведомишься

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. 1. Южное побережье Крымского полуострова славится КОМФОРТНЫМ субтропическим климатом средиземноморского типа. 2. Мишень, в которую предназначено ей попасть, была очень МИКРОСКОПИЧНА. 3. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ труд — это труд, создающий материальные блага и продукты интеллектуальной деятельности. 4. Выращивание тюльпанов в Голландии — очень БЛАГОДАРСТВЕННОЕ занятие: тюльпаны не просто символ страны, но и источник дохода. 5. Императорские мантии для ЦАРСТВУЮЩИХ особ имеют вид длинных плащей без рукавов, сделанных из золотого глазета.

Ответ: благодарное

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. В результате конденсации водяного пара образуются облака и выпадают атмосферные осадки в виде дождичка, града и снега.

Ответ: дождя

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  • ПРОПОЛОЩИ бельё
  • известные ПРОФЕССОРА
  • ЗА СЕМИ печатями
  • САМЫЙ МАЛЕНЬКИЙ гном
  • ИСКОМЫЙ вариант

Ответ: засемью

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

  • 1) неисчерпаемый, выглядеть, утешение
  • 2) совещание, воспоминание, выращенный
  • 3) обвинить, выявить, священный
  • 4) правительство, гордиться, формировать
  • 5) полезный, лепетать, отвечать

Ответ: 1345

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) пост..мпериализм, меж..рригационный, спорт..гра
  • 2) бе..форменный, ..дача, бе..возвратно
  • 3)во..кликнуть, ра..шить, ..держать
  • 4) с..мпровизировать, вз..мать, без..тоговый
  • 5) пр..бывать (в недоумении), пр..вратность, пр..умолкнуть

Ответ: 13

11)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) вычист_шь, назнач_вший
  • 2) посе_шь, наполн_вший
  • 3) затащ_шь, обид_вший
  • 4) танцу_шь, преследу_мый
  • 5) терп_шь, ненавид_л

Ответ: 14

12)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

  • 1) запасл..вый, миндал..вый
  • 2) выздоравл..вать, подмиг..вать
  • 3) уз..ий, близ..ий
  • 4) стульч..к, парашют..к
  • 5) затемн.. , слев..

Ответ: 234

13)Укажите все цифры, на месте которых пишется буква И. Небо очистилось до самых н(1)имоверных глубин, в нём н(2) было н(3) облачка, н(4) даже мгновенных росчерков стрижей.

Ответ: 34

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся ЧЕРЕЗ ДЕФИС. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. 1. Сторона, (ПО)ВИДИМОМУ, была глухая: везде виднелся лес, а полей (ПО)ПРЕЖНЕМУ не было. 2. Вдоль реки несётся опьяняющий запах лип: как БУД(ТО) ГДЕ(ТО) за сотни километров зацвели липовые леса. 3. Вчера мы не расспросили про дорогу (НА)ЗАВТРА, и теперь нам пришлось идти (НА)УГАД. 4. ОТКУДА(ТО) издалека надвигалась ночь, и окружавший нас лес стал (ПО)НЕМНОГУ темнеть. 5. Саргассы, (В)ОТЛИЧИЕ от большинства крупных водорослей, не прикрепляются ко дну, а плавают (В)ТОЛЩЕ воды.

Ответ: по-видимому

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. В одно тума(1)ое утро задрожала земля под копытами татарской ко(2)ицы, и, не потеряв ни одного человека убитым или ране(3)ым, степняки унеслись в пустоту своей никому уже не интересной судьбы.

Ответ: 12

16)Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. 1) Лес замолкает и в зареве пылающего костра он кажется волшебно-призрачным. 2) А. С. Пушкин не боялся разговорных слов и выражений и смело вводил их в поэзию. 3) Как горе откладывает на лице неизгладимые морщины так и творческие заботы делают лицо красивым. 4) Берёза бросает длинную неподвижную тень на засохшие глинистые колеи и мелкую зелёную траву дороги. 5) Русский народ смышлён и понятлив усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.

Ответ: 135

17)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Темнея (1) пятнами лесов (2) степь тонула в утреннем тумане и увлекала меня (3) наполняя душу (4) чувством радости.

Ответ: 23

18)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Иногда придёт мысль, которая (1) кажется (2) верной, но боишься поверить ей. Однако потом видишь, что та мысль, которая (3) быть может (4) и странная, на самом деле самая простая истина: если раз узнал, в неё уже нельзя перестать верить.

Ответ: 34

19)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Всё (1) что окружало Сергея Есенина (2) всё (3) что с ним как-нибудь соприкасалось (4) до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.

Ответ: 1234

20)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Последние метры пути показались Константину особенно трудными (1) но (2) когда они были пройдены (3) и показалась горная вершина (4) то стало очень хорошо на душе.

Ответ: 14

22)Какие высказывания соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов. 1. На ненависть окружающих следует отвечать такой же неприязнью. 2. Не все люди способны излучать в духовный эфир бытия свою энергию. 3. Человек, который тебя ненавидит, заслуживает любви и прощения. 4. Ненависть не может быть исцелена любовью. 5. Излучение любви приводит к тому, что напряжение злобы рассеивается.

Ответ: 35

26)«Используя такой прием, как (А)  (предложение 19), и такой троп, как (Б) («черные лучи его ненависти» в предложении 14), И.А. Ильин вовлекает читателя в обсуждение поставленных проблем. (В)  («на белом свете» в предложении 18) и такое синтаксическое средство (Г) (предложения 3, 21) помогают автору сделать свои выводы более доказательными».

Ответ: 9156

27)Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Примерный круг проблем:

  • Проблема преодоления чувства ненависти. (Как помочь другому человеку преодолеть мучительное чувство ненависти?)
  • Проблема отношения к другим людям. (Как следует относиться к другим людям, чтобы не была утрачена гармония бытия?)
  • Проблема облагораживающей силы любви. (Почему так важно, чтобы из нашей жизни не исчезла любовь к другим людям?)

Авторская позиция:

  • Ненависть исцеляется только любовью. К человеку, который вас ненавидит, не следует относиться с презрением, надо постараться помочь ему избавиться от разрушительного чувства ненависти.
  • По словам великого православного мудреца Серафима Саровского, «человек человеку — радость».
  • Истинная любовь подразумевают духовную близость и бескорыстную самоотдачу. Она «умиротворяет духовный эфир вселенной».

ПОДЕЛИТЬСЯ МАТЕРИАЛОМ

Расставьте знаки препинания.

1. Лаврентий Иванович не сказал что ещё вчера как только задул норд-вест он доложил капитану о коварстве этого ветра и крайне осторожно выразил мнение что лучше уходить отсюда.

2. Мне показалось что редактор газеты очень хорошо понимал значение экспедиции «Святой Марии» поскольку он сказал что сейчас когда у всех к Арктике такой огромный интерес это своевременная и нужная тема.

3. Всё что окружало Сергея Есенина всё что с ним как-нибудь соприкасалось до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня. (Напомню: С. Есенин – поэт начала 20 века, он умер в 1925 году. — М.Ю.)

4. До появления людей на острове было так много птиц что их крики заглушили бы удары Японского моря о скалы если поднять в воздух во время сильнейшего тайфуна какой-нибудь птичий базар.

5. Осоавиахим извещал меня что мои бумаги приняты и второго мая мне надлежит явиться в медицинскую комиссию.

6. Если сравнить мощность столкновения тел в космосе с силой гравитационных колебаний можно определить как далеко произошло событие насколько расширилось пространство за то время пока волны летели к Земле.

7. В сознание людей начинает постепенно проникать мысль о том что добро заложено в природе что человеческое существо которое тоже создала природа рождено для счастья и красоты.
Укажите вид (или виды) подчинения в предложениях, соответствующих указанным номерам.
3,4,5,6,7.

Решу впр конструктор варианта

Новый пробный тренировочный вариант №11 решу ЕГЭ 2022 по русскому языку для 11 класс с ответами, проблемой текста и позицией автора для текста каждый человек есть живой излучающий личный автор И. А. Ильин.

Ответы, авторская позиция и проблема для текста опубликованы в конце варианта ЕГЭ после заданий. Ответами к заданиям 1–26 являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. Запишите ответ справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Решу ЕГЭ 2022 год по русскому языку 11 класс вариант №11 с ответами:

«А. Ф. Кони. Искусство речи на суде» — так называется книга П. С. Пороховщикова, вышедшая в 1910 году, задачей которой является исследование условий судебного красноречия и установление его методов. Автор — опытный судебный деятель, верный традициям лучших времён судебной реформы, — вложил в (_____) труд не только обширное знакомство с образцами ораторского искусства, но и богатый результат своих наблюдений из области живого слова в русском суде.

Эта книга является вполне своевременной и притом в двух отношениях. Во-первых, она содержит практическое, основанное на многочисленных примерах назидание о том, как надо и — ещё чаще — как не надо говорить на суде, что, по-видимому, особенно важно в такое время, когда развязность приёмов судоговорения развивается за счёт их целесообразности. Во-вторых, она своевременна и потому, что, в сущности, только теперь, когда накопился многолетний опыт словесного судебного состязания и появились в печати целые сборники обвинительных и защитительных речей, сделались возможным основательное исследование основ судебного красноречия и всесторонняя оценка практических приёмов русских судебных ораторов.

Книга П. С. Пороховщикова — полное, подробное и богатое эрудицией и примерами исследование о существе и проявлениях искусства речи на суде. В авторе попеременно сменяют друг друга восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог, просвещённый юрист, а по временам и поэт, благодаря чему эта серьёзная книга изобилует живыми бытовыми сценами и лирическими местами, вплетёнными в строгую научную канву.

1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

    1) Тезис, сформулированный в первом предложении второго абзаца подтверждается двумя примерами и включается в текст при помощи вводных слов (во-первых, вовторых). 2) Текст посвящён основам судебного красноречия и практическим приёмам ораторского искусства, разработанным А. Ф. Кони. 3) Жанр текста — репортаж, поэтому задача автора текста — поделиться своими впечатлениями и мыслями по поводу книги П. С. Пороховщикова А. Ф. Кони. Искусство речи на суде. 4) Основная синтаксическая особенность текста заключается в чередовании простых односоставных и сложных бессоюзных предложений, отражающих смену настроения персонажа, динамику его психологического настроения. 5) Авторская позиция в тексте выражена определённо. Для этого используются метафора (В авторе попеременно сменяют друг друга, наблюдатель, психолог, юрист, а по временам и поэт … ), эпитеты (живого слова; восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог) и др.

Ответ: 15

2)Самостоятельно подберите притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение.

Ответ: свой

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного во втором абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ОПЫТ, — а, м.

Ответ: 2

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово донЕльзя, осведомИшься, приручЁнный, понЯв, налитА.

Ответ: осведомишься

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. 1. Южное побережье Крымского полуострова славится КОМФОРТНЫМ субтропическим климатом средиземноморского типа. 2. Мишень, в которую предназначено ей попасть, была очень МИКРОСКОПИЧНА. 3. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ труд — это труд, создающий материальные блага и продукты интеллектуальной деятельности. 4. Выращивание тюльпанов в Голландии — очень БЛАГОДАРСТВЕННОЕ занятие: тюльпаны не просто символ страны, но и источник дохода. 5. Императорские мантии для ЦАРСТВУЮЩИХ особ имеют вид длинных плащей без рукавов, сделанных из золотого глазета.

Ответ: благодарное

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. В результате конденсации водяного пара образуются облака и выпадают атмосферные осадки в виде дождичка, града и снега.

Ответ: дождя

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

Ответ: засемью

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

    1) неисчерпаемый, выглядеть, утешение 2) совещание, воспоминание, выращенный 3) обвинить, выявить, священный 4) правительство, гордиться, формировать 5) полезный, лепетать, отвечать

Ответ: 1345

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

    1) пост..мпериализм, меж..рригационный, спорт..гра 2) бе..форменный, ..дача, бе..возвратно 3)во..кликнуть, ра..шить, ..держать 4) с..мпровизировать, вз..мать, без..тоговый 5) пр..бывать (в недоумении), пр..вратность, пр..умолкнуть

Ответ: 13

11)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

Ответ: 14

12)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква.

    1) запасл..вый, миндал..вый 2) выздоравл..вать, подмиг..вать 3) уз..ий, близ..ий 4) стульч..к, парашют..к 5) затемн.. , слев..

Ответ: 234

13)Укажите все цифры, на месте которых пишется буква И. Небо очистилось до самых н(1)имоверных глубин, в нём н(2) было н(3) облачка, н(4) даже мгновенных росчерков стрижей.

Ответ: 34

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся ЧЕРЕЗ ДЕФИС. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. 1. Сторона, (ПО)ВИДИМОМУ, была глухая: везде виднелся лес, а полей (ПО)ПРЕЖНЕМУ не было. 2. Вдоль реки несётся опьяняющий запах лип: как БУД(ТО) ГДЕ(ТО) за сотни километров зацвели липовые леса. 3. Вчера мы не расспросили про дорогу (НА)ЗАВТРА, и теперь нам пришлось идти (НА)УГАД. 4. ОТКУДА(ТО) издалека надвигалась ночь, и окружавший нас лес стал (ПО)НЕМНОГУ темнеть. 5. Саргассы, (В)ОТЛИЧИЕ от большинства крупных водорослей, не прикрепляются ко дну, а плавают (В)ТОЛЩЕ воды.

Ответ: по-видимому

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. В одно тума(1)ое утро задрожала земля под копытами татарской ко(2)ицы, и, не потеряв ни одного человека убитым или ране(3)ым, степняки унеслись в пустоту своей никому уже не интересной судьбы.

Ответ: 12

16)Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. 1) Лес замолкает и в зареве пылающего костра он кажется волшебно-призрачным. 2) А. С. Пушкин не боялся разговорных слов и выражений и смело вводил их в поэзию. 3) Как горе откладывает на лице неизгладимые морщины так и творческие заботы делают лицо красивым. 4) Берёза бросает длинную неподвижную тень на засохшие глинистые колеи и мелкую зелёную траву дороги. 5) Русский народ смышлён и понятлив усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.

Ответ: 135

17)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Темнея (1) пятнами лесов (2) степь тонула в утреннем тумане и увлекала меня (3) наполняя душу (4) чувством радости.

Ответ: 23

18)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые. Иногда придёт мысль, которая (1) кажется (2) верной, но боишься поверить ей. Однако потом видишь, что та мысль, которая (3) быть может (4) и странная, на самом деле самая простая истина: если раз узнал, в неё уже нельзя перестать верить.

Ответ: 34

19)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Всё (1) что окружало Сергея Есенина (2) всё (3) что с ним как-нибудь соприкасалось (4) до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.

Ответ: 1234

20)Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Последние метры пути показались Константину особенно трудными (1) но (2) когда они были пройдены (3) и показалась горная вершина (4) то стало очень хорошо на душе.

Ответ: 14

22)Какие высказывания соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов. 1. На ненависть окружающих следует отвечать такой же неприязнью. 2. Не все люди способны излучать в духовный эфир бытия свою энергию. 3. Человек, который тебя ненавидит, заслуживает любви и прощения. 4. Ненависть не может быть исцелена любовью. 5. Излучение любви приводит к тому, что напряжение злобы рассеивается.

Ответ: 35

26)«Используя такой прием, как (А) (предложение 19), и такой троп, как (Б) («черные лучи его ненависти» в предложении 14), И. А. Ильин вовлекает читателя в обсуждение поставленных проблем. (В) («на белом свете» в предложении 18) и такое синтаксическое средство (Г) (предложения 3, 21) помогают автору сделать свои выводы более доказательными».

Ответ: 9156

27)Напишите сочинение по прочитанному тексту. Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

В результате конденсации водяного пара образуются облака и выпадают атмосферные осадки в виде дождичка, града и снега.

100ballnik. com

07.08.2018 10:51:51

2018-08-07 10:51:51

Источники:

Https://100ballnik. com/%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82-%E2%84%9611-%D0%BF%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83-11-%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81-%D1%80%D0%B5%D1%88/

Решу ОГЭ 2022 тренировочный вариант №37446027 по математике 9 класс с ответами | ЕГЭ ОГЭ СТАТГРАД ВПР 100 баллов » /> » /> .keyword { color: red; } Решу впр конструктор варианта

Решу ОГЭ 2022 тренировочный вариант №37446027 по математике 9 класс с ответами

Решу ОГЭ 2022 тренировочный вариант №37446027 по математике 9 класс с ответами

Сентябрьский тренировочный вариант (тренировочная работа) №37446027 решу ОГЭ 2022 года по математике 9 класс с ответами и решением для подготовки к экзамену, вариант составлен по новой демоверсии ФИПИ.

Ссылка для скачивания варианта: задания (КИМ)

Ответы и решения для варианта: скачать

Решу ОГЭ 2022 по математике 9 класс тренировочный вариант №37446027:

Ответы и решения для заданий ОГЭ 2022

На плане (см. рисунок) изображена местность, прилегающая к озеру Круглому. Для удобства план нанесён на квадратную сетку, сторона каждого квадрата которой равна 500 м. Населённые пункты обозначены на плане жирными точками. Рядом с озером Круглое находится болото, обозначенное на плане штриховкой. На болоте расположен хутор Камышино. От хутора Камышино проложена дорога к деревне Дубки, вокруг которой имеются дубовые рощи. Далее дорога идёт к селу Большое, расположенному по другую сторону озера от хутора Камышино. Село Большое соединено также дорогой с деревней Малая, обозначенной на плане цифрой 7. Деревня Малая, в свою очередь, соединена дорогой с деревней Дальней (отмечена цифрой 4). Преобладающая часть изображённой на плане местности — это поля, используемые для выращивания злаков.

Задание 1 №367487 Для объектов, указанных в таблице, определите, какими цифрами они обозначены на плане. Заполните таблицу, в ответ запишите последовательность четырёх цифр без пробелов и других дополнительных символов.

Ответ: 2651

Задание 2 №367488 Автомобиль расходует в среднем 9 л топлива на 100 км пути. Сколько литров топлива израсходует автомобиль при поездке из хутора Камышино в деревню Малая по имеющимся дорогам?

Ответ: 0,9

Задание 3 № 367489 Найдите площадь (в км 2 ) болота, отмеченного на плане.

Ответ: 3,75

Задание 4 № 367490 Найдите расстояние (в метрах) по прямой от хутора Камышино до села Большое.

Ответ: 5000

Задание 5 № 367491 Для улучшения сообщения между населёнными пунктами планируется построить ещё одну дорогу: из хутора Камышино в деревню Малая либо из хутора Камышино в деревню Дальняя. Дорога должна соединить населённые пункты по прямой. Цена прокладки дороги по полю равна 10 млн рублей за 1 км, по болоту – 20 млн рублей за 1 км. Из указанных двух вариантов дороги выберете тот, стоимость которого будет ниже. В ответе укажите стоимость (в млн рублей) выбранного варианта дороги.

Ответ: 45

Задание 10 № 132736 В каждой десятой банке кофе согласно условиям акции есть приз. Призы распределены по банкам случайно. Варя покупает банку кофе в надежде выиграть приз. Найдите вероятность того, что Варя не найдет приз в своей банке.

Ответ: 0,9

Задание 14 № 393956 Бизнесмен Бубликов получил в 2000 году прибыль в размере 5000 рублей. Каждый следующий год его прибыль увеличивалась на 300% по сравнению с предыдущим годом. Сколько рублей заработал Бубликов за 2003 год?

Ответ: 320 000

Задание 16 № 311483 Точки A и B делят окружность на две дуги, длины которых относятся как 9:11. Найдите величину центрального угла, опирающегося на меньшую из дуг. Ответ дайте в градусах.

Ответ: 162

Задание 17 № 169875 Одна из сторон параллелограмма равна 12, а опущенная на нее высота равна 10. Найдите площадь параллелограмма.

Ответ: 120

Задание 19 № 341410 Какое из следующих утверждений верно? 1) Точка касания двух окружностей равноудалена от центров этих окружностей. 2) В параллелограмме есть два равных угла. 3) Площадь прямоугольного треугольника равна произведению длин его катетов.

Ответ: 2

Задание 21 № 311580 Два оператора, работая вместе, могут набрать текст газеты объявлений за 8 ч. Если первый оператор будет работать 3ч, а второй 12 ч, то они выполнят только 75% всей работы. За какое время может набрать весь текст каждый оператор, работая отдельно?

Задание 23 № 311566 Периметр прямоугольника равен 56, а диагональ равна 27. Найдите площадь этого прямоугольника.

Ответ: 27,5

Задание 24 № 339609 Биссектрисы углов B и C трапеции ABCD пересекаются в точке O, лежащей на стороне AD. Докажите, что точка O равноудалена от прямых AB, BC и CD.

Задание 25 № 340376 В трапеции ABCD основания AD и BC равны соответственно 49 и 21, а сумма углов при основании AD равна 90°. Найдите радиус окружности, проходящей через точки A и B и касающейся прямой CD, если AB = 20.

Решу ОГЭ 2022 по математике 9 класс тренировочный вариант №37446027:

На плане (см. рисунок) изображена местность, прилегающая к озеру Круглому. Для удобства план нанесён на квадратную сетку, сторона каждого квадрата которой равна 500 м. Населённые пункты обозначены на плане жирными точками. Рядом с озером Круглое находится болото, обозначенное на плане штриховкой. На болоте расположен хутор Камышино. От хутора Камышино проложена дорога к деревне Дубки, вокруг которой имеются дубовые рощи. Далее дорога идёт к селу Большое, расположенному по другую сторону озера от хутора Камышино. Село Большое соединено также дорогой с деревней Малая, обозначенной на плане цифрой 7. Деревня Малая, в свою очередь, соединена дорогой с деревней Дальней (отмечена цифрой 4). Преобладающая часть изображённой на плане местности — это поля, используемые для выращивания злаков.

Задание 1 №367487 Для объектов, указанных в таблице, определите, какими цифрами они обозначены на плане. Заполните таблицу, в ответ запишите последовательность четырёх цифр без пробелов и других дополнительных символов.

Ответ: 2651

Задание 2 №367488 Автомобиль расходует в среднем 9 л топлива на 100 км пути. Сколько литров топлива израсходует автомобиль при поездке из хутора Камышино в деревню Малая по имеющимся дорогам?

Ответ: 0,9

Задание 3 № 367489 Найдите площадь (в км 2 ) болота, отмеченного на плане.

Ответ: 3,75

Задание 4 № 367490 Найдите расстояние (в метрах) по прямой от хутора Камышино до села Большое.

Ответ: 5000

Задание 5 № 367491 Для улучшения сообщения между населёнными пунктами планируется построить ещё одну дорогу: из хутора Камышино в деревню Малая либо из хутора Камышино в деревню Дальняя. Дорога должна соединить населённые пункты по прямой. Цена прокладки дороги по полю равна 10 млн рублей за 1 км, по болоту – 20 млн рублей за 1 км. Из указанных двух вариантов дороги выберете тот, стоимость которого будет ниже. В ответе укажите стоимость (в млн рублей) выбранного варианта дороги.

Ответ: 45

Задание 10 № 132736 В каждой десятой банке кофе согласно условиям акции есть приз. Призы распределены по банкам случайно. Варя покупает банку кофе в надежде выиграть приз. Найдите вероятность того, что Варя не найдет приз в своей банке.

Ответ: 0,9

Задание 14 № 393956 Бизнесмен Бубликов получил в 2000 году прибыль в размере 5000 рублей. Каждый следующий год его прибыль увеличивалась на 300% по сравнению с предыдущим годом. Сколько рублей заработал Бубликов за 2003 год?

Ответ: 320 000

Задание 16 № 311483 Точки A и B делят окружность на две дуги, длины которых относятся как 9:11. Найдите величину центрального угла, опирающегося на меньшую из дуг. Ответ дайте в градусах.

Ответ: 162

Задание 17 № 169875 Одна из сторон параллелограмма равна 12, а опущенная на нее высота равна 10. Найдите площадь параллелограмма.

Ответ: 120

Задание 19 № 341410 Какое из следующих утверждений верно? 1) Точка касания двух окружностей равноудалена от центров этих окружностей. 2) В параллелограмме есть два равных угла. 3) Площадь прямоугольного треугольника равна произведению длин его катетов.

Ответ: 2

Задание 21 № 311580 Два оператора, работая вместе, могут набрать текст газеты объявлений за 8 ч. Если первый оператор будет работать 3ч, а второй 12 ч, то они выполнят только 75% всей работы. За какое время может набрать весь текст каждый оператор, работая отдельно?

Задание 23 № 311566 Периметр прямоугольника равен 56, а диагональ равна 27. Найдите площадь этого прямоугольника.

Ответ: 27,5

Задание 24 № 339609 Биссектрисы углов B и C трапеции ABCD пересекаются в точке O, лежащей на стороне AD. Докажите, что точка O равноудалена от прямых AB, BC и CD.

Задание 25 № 340376 В трапеции ABCD основания AD и BC равны соответственно 49 и 21, а сумма углов при основании AD равна 90°. Найдите радиус окружности, проходящей через точки A и B и касающейся прямой CD, если AB = 20.

Задание 21 311580 Два оператора, работая вместе, могут набрать текст газеты объявлений за 8 ч.

100ballnik. com

10.01.2019 3:49:11

2019-01-10 03:49:11

Источники:

Https://100ballnik. com/%D1%80%D0%B5%D1%88%D1%83-%D0%BE%D0%B3%D1%8D-2022-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82-%E2%84%9637446027-%D0%BF/

OГЭ–2022, математика: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина. » /> » /> .keyword { color: red; } Решу впр конструктор варианта

Решу впр конструктор варианта

Решу впр конструктор варианта

При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов. Дробную часть отделяйте от целой десятичной запятой. Единицы измерений писать не нужно.

Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.

Решу впр конструктор варианта.

Oge. sdamgia. ru

19.03.2017 4:37:03

2017-03-19 04:37:03

Источники:

Https://oge. sdamgia. ru/test? id=266631

Пояснительная записка

Цель: проверка уровня развития навыков постановки знаков препинания в сложноподчинённых предложениях. на этапе подготовки к ЕГЭ.

Работа составлена в двух вариантах по десять заданий в каждом, ответы вносятся в бланк ответов.

Ресурс может быть использован в качестве тренировочной или проверочной работы на уроках повторения при подготовке к ЕГЭ.

Ключи для проверки работы прилагаются.

Источник заданий: ЕГЭ. Русский язык: типовые экзаменационные варианты: 36 вариантов / Под ред. И.П. Цыбулько. – Москва: Издательство «Национальное образование», 2022


Проверочная работа
PDF / 449.94 Кб
Бланки ответов
PDF / 168.57 Кб
Ответы на задания
PDF / 151.46 Кб

Задание 19

Знаки препинания в сложноподчинённом предложении

Вариант 1

Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых

в предложении должны стоять запятые. Ответы запишите в бланк ответов

№№

Предложения

1

Перед собой я видел счастливого человека (1) заветная мечта (2) которого (3) осуществилась (4) который (5) получил то (6) что хотел (7) который был доволен судьбой и самим собой.

2

Хотя (1) Леонтьеву очень хотелось поехать в лесничество к Петру Максимовичу (2) он решил до осени (3) пока (4) хотя бы вчерне не окончит книгу (5) никуда не выезжать из Ленинграда.

3

Бедный смотритель не понимал (1) каким образом (2) мог он сам позволить своей Дуне ехать вместе с гусаром (3) как нашло на него (4) это ослепление (5) что (6) тогда было с его разумом.

4

Впереди (1) куда вела дорога (2) было немного посветлее (3) потому что за плотными тучами (4) брезжили отблески короткого декабрьского дня.

5

Чувство стыда (1) которое (2) испытал я во время разговора с отцом (3) вернулось ко мне с такой силой (4) что (5) мне захотелось встать и выйти (6) чтобы не встретиться с ним взглядом.

6

Это был тот год (1) когда Москва начинала строить метро (2) когда приходилось ходить вдоль заборов по гнущимся доскам и возвращаться назад (3) потому что (4) забор заканчивался ямой (5) которой (6) ещё вчера не было (7) из которой (8) теперь слышался шум подземной работы.

7

Мне показалось (1) что редактор газеты очень хорошо понимал значение экспедиции «Святой Марии» (2) поскольку он сказал (3) что сейчас (4) когда у всех к Арктике такой огромный интерес (5) это своевременная и нужная тема.

8

Лаврентий Иванович не сказал (1) что ещё вчера (2) как только задул норд-вест (3) он доложил капитану о коварстве этого ветра и крайне осторожно выразил мнение (4) что лучше (5) уходить отсюда.

9

В сквере возле дома (1) было так тихо и спокойно (2) как бывает только осенью в уже опустевшем саду (3) когда (4) ни птица не ударит крылом о ветку (5) ни лист не упадёт на землю.

10

Княжна Марья умоляла брата подождать ещё день и говорила (1) о том (2) что она знает (3) как будет несчастлив отец (4) ежели Андрей (5) уедет без примирения.

Задание 19

Знаки препинания в сложноподчинённом предложении

Вариант 2

Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых

в предложении должны стоять запятые. Ответы запишите в бланк ответов

№№

Предложения

1

Всё (1) что окружало Сергея Есенина (2) всё (3) что с ним как-нибудь соприкасалось (4) до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.

2

До появления людей на острове было (1) так много птиц (2) что (3) их крики заглушили бы (4) удары Японского моря о скалы (5) если поднять в воздух во время сильнейшего тайфуна (6) какой-нибудь птичий базар.

3

Казалось (1) что Ромашов стремился заглянуть в своё будущее (2) чтобы угадать (3) чем грозит ему это простое движение (4) которым (5) я потянул из папки лист бумаги и положил перед собой.

4

Подводники были главными людьми (1) в здешних местах не только потому (2) что в начале войны (3) они много сделали для Северного флота, но и потому (4) что характерные черты их быта и напряжённой боевой работы (5) накладывали отпечаток на жизнь всего городка.

5

Пришлось бы написать (1) ещё одну книгу (2) чтобы подробно рассказать (3) о том (4) как была найдена (5) экспедиция капитана Татаринова.

6

Мы нашли (1) то (2) что осталось от экспедиции (3) в районе (4) над которым (5) десятки раз летали наши самолёты (6) когда они везли почту или людей либо перебрасывали геологические партии для розыска полезных ископаемых.

7

Не лучше ли серьёзно и сосредоточенно подумать (1) о том (2) так ли мы распорядились победой (3) как следовало (4) так ли ладим жизнь (5) как мечталось в окопах нам и тем (6) кто не сядет с нами за праздничный стол.

8

Если сравнить мощность столкновения тел (1) в космосе с силой гравитационных колебаний (2) можно определить (3) как далеко произошло событие (4) насколько расширилось пространство за то время (5) пока волны летели к Земле.

9

И ещё я помню (1) как горевал (2) что не смогу помочь челюскинцам (3) потому (4) что (5) мой воображаемый самолёт совершил вынужденную посадку где-то в Якутии (6) и не долетел до ледового лагеря.

10

Мы не знали (1) что подвиг надо сначала посеять и вырастить (2) поэтому зреет он медленно (3) чтобы однажды взорваться ослепительным пламенем (4) сполохи (5) которого (6) ещё долго светят грядущим поколениям.

Опубликовано 01.08.22 в 07:25 в группе «Русский язык: подготовка к ОГЭ и ЕГЭ на уроке.»



«Всё связанное с ним, как будто выключенное из общего закона умирания, умиротворения, забвения, продолжает жить. Живут не только его стихи, а всё „есенинское“, Есенин „вообще“, если можно так выразиться. Всё, что его окружало, волновало, мучило, радовало, всё, что с ним как-нибудь соприкасалось, до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.»

Писал о Есенине в середине XX века поэт Георгий Иванов

Ко дню рождения одного из самых эмоциональных русских классиков, которому исполнилось 125, из его писем и стихотворений собрано универсальное руководство, как любить и ненавидеть, чтобы заметили все.

Живи, чтоб всем чертям было тошно.

Письмо Михаилу Марушеву, 1916

Америка делает нам предложение через Ригу, Вена выпускает к пасхе сборник на немецком, а Берлин в лице Верфеля бьет челом нашей гениальности. Ну что, сволочи?! Сукины дети?! Что, прохвосты?! Я теперь после всего этого завожу себе пару кобелей и здороваться буду со всеми только хвостами или лапами моих приближенных.

Письмо Анатолию Мариенгофу, 1921

Гений для меня — человек слова и дела, как Христос. Все остальные, кроме Будды, представляют не что иное, как блудники, попавшие в пучину разврата. Разумеется, я имею симпатию и к таковым людям, как, например, Белинский, Надсон, Гаршин и Златовратский и др., но как Пушкин, Лермонтов, Кольцов, Некрасов — я не признаю.

Письмо Григорию Панфилову, 1913

Сердце бьется, бьется самой отчаяннейшей ненавистью, так и чешется, но, к горю моему, один такой ненавистный мне в этом случае, но прекрасный поэт Эрдман сказал, что почесать его нечем.

Письмо Анатолию Мариенгофу, 1922

Пой же, пой! В роковом размахе
Этих рук роковая беда.
Только знаешь, пошли их на хер…
Не умру я, мой друг, никогда.

«Пой же, пой! На проклятой гитаре…», 1922

На остальных же просто смотреть не хочется, с ними нужно не сближаться, а обтесывать, как какую-нибудь плоскую доску, и выводить на ней узоры, какие тебе хочется. Таков и Блок, таков Городецкий, и все и весь их легион.

Письмо Александру Ширяевцу, 1917

Как нелепа вся наша жизнь. Она коверкает нас с колыбели, и вместо действительно истинных людей выходят какие-то уроды.

Письмо Григорию Панфилову, 1913

Глянь на бутылок рать!
Я собираю пробки —
Душу мою затыкать.

«Грубым дается радость…», 1923

Видишь ли, нужно лечить нервы, а здесь фельдфебель на фельдфебеле. С удовольствием вспоминаю Вартапетова и Мезерницкого и говорю, что глухой Бетховен лучше слышащего Рубинштейна и пьяный Эдгар По прекрасней трезвого Марка Криницкого.

Письмо Петру Чагину, 1925

Тяжело. Один я, один кругом, один, и некому мне открыть свою душу, а люди так мелки и дики.

Письмо Григорию Панфилову, 1914

У меня не плохая «жись»,
Но если ты не женился,
То не женись.

Письмо Вольфу Эрлиху, 1925

Кто сгорел, того не подожжешь.

«Ты меня не любишь, не жалеешь…», 1925

Сейчас сижу в Остенде. Паршивейшее Бель-Голландское море и свиные тупые морды европейцев. От изобилия вин в сих краях я бросил пить и тяну только сельтер. Очень много думаю и не знаю, что придумать.

Письмо Анатолию Мариенгофу, 1922

Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья…

«Мои мечты», 1911

Жизнь — это глупая штука. Все в ней пошло и ничтожно. Ничего в ней нет святого, один сплошной сгущенный хаос разврата. Все люди живут ради чувственных наслаждений.

Письмо Александру Ширяевцу, 1917

Жить — так жить,
Любить — так уж влюбляться.
В лунном золоте целуйся и гуляй.
Если ж хочешь мертвым поклоняться,
То живых тем сном не отравляй.

«Персидские мотивы», 1925

То, что вы сочли за верх совершенства, я счел только за мышиный писк.

Письмо Иванову-Разумнику, 1917

Люди, посмотрите на себя, не из вас ли вышли Христы и не можете ли вы быть Христами. Разве я при воле не могу быть Христом?

Письмо Григорию Панфилову, 1913

И чтоб свет над полной кружкой
Легкой пеной не погас —
Пей и пой, моя подружка:
На земле живут лишь раз!

«Ну, целуй меня, целуй…», 1925

Жизнь, как коня, держи за узду,
Не охай и не ахай.
Если тебя посылают в ***,
Посылай всех на ***!

«Жизнь, как коня, держи за узду…», 1924

Захар Прилепин, из книги «Есенин: Обещая встречу впереди»

«Есенин был невиданным поэтическим мастером и при этом допускал — хотя реже, чем писали неумные критики, — обидные ошибки.

Он был совершенно никчёмным семьянином и порой не самым лучшим товарищем; впрочем, друзей не предавал, все свои обиды преодолевал и навстречу шёл первым, не впадая в гордыню.

Есенин был удивительно, не по годам мудрым человеком в жизни, прозорливцем и пророком в своей поэзии — если не говорящим с богами, то время от времени различающим неземные голоса и умеющим передавать услышанное как никто иной.

Он мифологизировал свою биографию; но на поверку вышло, что он и так прожил удивительную жизнь, полную страстей и приключений. Мог бы рассказывать только правду — получилось бы ещё интереснее.

Он любил славу, но дар свой ценил ещё выше. Он ценил свой дар, как самая добрая мать собственное дитя; это спасло его дар, но не самого Есенина. Он считал себя заложником дара, а не наоборот. За это народ его и полюбил.

Есенин принёс себя в жертву волшебному русскому слову — в этом его светлый подвиг, сколь бы сомнительным ни казалось наше высказывание с позиций христианского канона. Нам самим может что-то не нравиться в том Есенине, с которым мы имеем дело; но — что есть, то есть.

Кто нас, в конце концов, спрашивает, нравится нам что-то или нет?»

«Сумасшедшее сердце поэта»

Статья доцента кафедры новейшей литературы Александра Михайловича Панфилова
в «Литературной газете».
Бывают поэты живые и мёртвые. Отличить одних от других просто: о мёртвых не спорят, живые же не дают покоя десятки лет после своей земной кончины, они никак не хотят упокоиться на пьедестале, который им старательно возводят, — норовят спрыгнуть с него обратно в живую жизнь, вызывают яростное неприятие или коленопреклонённый восторг. В русской поэзии есть условно народная линия, ориентированная на фольклорную традицию, — Сергей Есенин в стихотворении «О Русь, взмахни крылами…» выстраивает её, опираясь на конкретные имена: вот «в златой ряднине» Алексей Кольцов, за ним — «монашьи мудрый и ласковый» Клюев Миколай, а третьим — он сам, «кудрявый и весёлый, такой разбойный» Есенин.

Однако вот же — с песенными стилизациями Кольцова давно всё ясно, никаких вопросов, а Есенин, 125-летний юбилей которого мы в этом году отмечаем (не верится!), по-прежнему вызывает шумные споры — и это несмотря на бесчисленные олеографические картинки, где русоволосому отроку уготовано вполне определённое место — скажем так, иконописное. Каялся в грехах, в «неверии в благодать», просил положить его «в русской рубашке под иконами умирать», да и сам же чуть в икону не угодил. Но нет, всё-таки не угодил, это было бы совсем неправильно, скучно. И не угодил не нашими стараниями, а собственным произволением, нежеланием быть каменным памятником. Вот именно потому, что живой.

Как будто века и не миновало. При жизни чего только не говорили о нём и о его стихах, сразу после смерти заспорили совсем уж ожесточённо, ныне — всё то же.

Бунин в 1927 году бранился, слишком уж доверившись «Роману без вранья» Анатолия Мариенгофа (откровенного вранья там, может быть, и не было, но художественных преувеличений, сознательного конструирования некоего умственного образа — сколько угодно!), — обнесли гроб с телом Есенина вокруг памятника Пушкину, а это, говорил будущий нобелиат, оскорбление всей русской культуре. Ещё говорил, что Есенин позорил по всему свету русское имя, что надрыв противопоказан русской поэзии, а виною всему водка, и история эта, подчёркивал Бунин, началась с того момента, как отечественную литературу населили всякие разночинцы, не имевшие понятия о том, что такое небесная гармония, а интересовавшиеся только социальностью… Были и мнения противоположные: Владислав Ходасевич, отдав должное поэтическому гению Есенина, по-ходасевически логично и строго чертил этапы есенинского пути, приёмы письма каждого из них определяя эволюцией есенинской душевной жизни; финальную же катастрофу объяснив легкомысленным обольщением большевистской революцией, а потом разочарованием в ней. И всё бы было хорошо, если бы не вот эта довольно грубая привязка есенинской драмы к пролетарской революции.

Есенин умел лицедействовать: он мог перед столичной богемой выступить в лаптях и крестьянской рубахе, мог читать стихи в присутствии императрицы, а потом мило беседовать с одной из великих княжон, мог фланировать в цилиндре и лаковых башмаках… Не игра ли и весь его имажинизм? «Мы, настоящие мастеровые искусства, мы, кто отшлифовывает образ, кто чистит форму от пыли содержания лучше, чем уличный чистильщик сапоги, утверждаем, что единственным законом искусства, единственным и несравненным методом является выявление жизни через образ и ритмику образов. Мы с категорической радостью заранее принимаем все упрёки в том, что наше искусство головное, надуманное…» Господи, да разве это о Есенине — головное искусство? Когда он весь поэт глубокого выдоха (собственно, и вся стремительная жизнь его — это один вдох-выдох). И где он, Есенин, с его «сумасшедшим сердцем поэта», с «нежностью грустной русской души», с «осинами, что, раскинув ветви, загляделись в розовую гладь», и где лифляндский дворянин Мариенгоф, профессорский сын Шершеневич, отпрыск богатого дворянского рода Рюрик Ивнев! Из этого же ряда «мать моя — родина, я — большевик», и «Баллада о 26», и желание «тихо сесть за Маркса», но ведь ещё не сел, а уже строчки Марксовы скучными называл — какой уж тут роман с революцией!

Нет, разумеется, Есенин, плоть от плоти нутряной России, отразившийся в ней и отразивший её в себе, ставший её голосом, вместе со страной ждал очистительного взрыва. Общественное раздражение в России к 1917 году достигло критической отметки, но чаемое очищение обернулось почти тотчас же тотальной несвободой, и чуткая душа Есенина не могла не ощутить это. Он заметался уже в 1918 году и, несмотря на свои эсеровские увлечения, несмотря на неаккуратное приятельство с видными чекистами, несмотря на попытки — сорванным голосом, почти фальцетом — приветствовать новую власть, забунтовал. Знаменитые есенинские скандалы, его хулиганство, его свирепое пьянство — это ведь не что иное, как форма бунта. Всё это прозвучало в есенинской поэзии, но она и спасала его, потому что поэзия — это всё-таки состояние души, а не мысли, и тут социальные надежды и разочарования — дело десятое. И в основе есенинских стихов лежит нечто другое — говоря высоким штилем, метафизическая трагедия: очарованность смертью, ненадёжность красоты, невозможность любви, невозможность, вообще говоря, гармонии, прощание с исторической Русью как с Атлантидой, навсегда уходящей под воду. Но!

«Всё встречаю, всё приемлю,
Рад и счастлив душу вынуть.
Я пришёл на эту землю,
Чтоб скорей её покинуть».

«Глаза, увидевшие землю,
В иную землю влюблены».

«Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть».

«О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета».

«И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил».

«Это всё мне родное и близкое,
От чего так легко зарыдать».

И так далее и так далее, бесконечно.

Откуда это очарование есенинских строк? От его вечной юности. Быть может, за это неумение, за эту неспособность повзрослеть его так любили женщины, все эти Зинаиды, Августы, Надежды, Галины, Айседоры, Софьи, нежные, умные, талантливые и… готовые бросить свою жизнь под ноги Есенину. Точные слова написал Виктор Лихоносов в своей давней повести «Люблю тебя светло», исполненной в жанре литературного путешествия (в данном случае в Константиново, на родину поэта), жанре «географического прикосновения к тайне творца»: «Сколько бы он ни задавался, сколько бы ни дрался, ни пил, ни матерился по-мужицки, ему прощали, с ним обращались как с мальчиком, как с сосудом, который боязно уронить». Это вечное детство, незамутнённость зрения, широко раскрытые глаза — неложная примета гениев.

Последний год жизни Есенина — особый. Внутренне особый. Внешне всё оставалось по-прежнему: беспрестанное движение, города, выступления, роение множества людей вокруг. Но в душе поэта было предчувствие тишины, предчувствие полного понимания.
«Несказанное, синее, нежное…
Тих мой край после бурь, после гроз,
И душа моя — поле безбрежное —
Дышит запахом мёда и роз».

Пережив детскую жажду славы, имитацию фольклорных мотивов, социальные иллюзии, формальный эксперимент, Есенин, по остроумному слову Ходасевича, «эмигрировал к Пушкину». Он шёл в тишину. Не дошёл. Тайна смерти Есенина — давно модная тема. Не будем её касаться: всё там слишком зыбко и двусмысленно.

А большевики отомстили поэту, запретив его на десятилетия. «Есенинщина». Смешные люди, невежественные временщики, не понимающие, что истинную поэзию запретить нельзя. Впрочем, этот запрет чуть не сыграл с нами злую шутку: когда завершилось заточение, появился соблазн второй раз убить Есенина, превратив его в икону. Нынешнее Константиново с его туристическим мельтешением — последствие попыток этой глянцевой живописи, по счастью, неудавшейся. Есенин не умещается в ней, и снова в спорах ломаются копья — кто же перед нами: великий поэт или безответственный неврастеник, ломавший через колено чужие судьбы? Ответ получить несложно — нужно просто сесть и перечитать его стихи. Странное дело — вроде бы знаешь их почти наизусть, но как начнёшь, так уже не оторваться. Особенно это касается тех, что относятся к удивительному поэтическому взрыву 1924−1925 годов.

Вообще, требуются ли «объяснительные» слова? Есенин как бы сливается с русской природой, его голос звучит в ней. Нужен поздний сентябрь, какая-нибудь пустынная опушка леса, открывающаяся в русское поле. Ты стоишь, смотришь вдаль и не замечаешь, как из уст твоих рождается песня.

«Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым…»

Какие могут быть ещё вопросы?


С этим файлом связано 17 файл(ов). Среди них: Вариант 290657.docx, Вариант 2.docx, Вариант 1.docx, 6 синтаксический анализ.docx, Контрольная работа по фонетике и словообразованию.docx, 4 Орфоэпические нормы.docx, 8.01-03.docx, Вариант 4732.docx, Вариант 3131.docx, Вариант 19.docx, Вариант 15.docx, Вариант 10н.docx, Вариант 9н.docx, 21 Постановка знаков препинания в различных случаях.docx, 19.docx, 8 Мир в зеркале искусства.pptx, 20 Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связ и ещё 7 файл(а).
Показать все связанные файлы


Подборка по базе: Методическая разработка с практическими заданиями _Организация о, Учебное пособие 09 (черный текст).doc, Тестовые задания Экономика.pdf, 2022_paket_dokumentov_k_uchebno-oznakomitelnoj_praktike_2 +выпол, Организационное поведение — практические задания.docx, Методы принятия управленческих решений — практические задания.do, физра практическое занятие 4. Задания 1-5, 7-9.pdf, Тестовые задания на тему _Организация лечебного питания _по пред, геодезия 3 задания.docx, ПЗ — 2. Задания 2-5.pdf


Вариант 11н

Ответами к заданиям 1–26 являются цифра (число), или слово (несколько слов), или последовательность цифр (чисел). Ответ запишите в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.
Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

«А. Ф. Кони. Искусство речи на суде» — так называется книга П. С. Пороховщикова, вышедшая в 1910 году, задачей которой является исследование условий судебного красноречия и установление его методов. Автор — опытный судебный деятель, верный традициям лучших времён судебной реформы, — вложил в (_____) труд не только обширное знакомство с образцами ораторского искусства, но и богатый результат своих наблюдений из области живого слова в русском суде.

Эта книга является вполне своевременной и притом в двух отношениях. Во-первых, она содержит практическое, основанное на многочисленных примерах назидание о том, как надо и — ещё чаще — как не надо говорить на суде, что, по-видимому, особенно важно в такое время, когда развязность приёмов судоговорения развивается за счёт их целесообразности. Во-вторых, она своевременна и потому, что, в сущности, только теперь, когда накопился многолетний опыт словесного судебного состязания и появились в печати целые сборники обвинительных и защитительных речей, сделались возможным основательное исследование основ судебного красноречия и всесторонняя оценка практических приёмов русских судебных ораторов.

Книга П. С. Пороховщикова — полное, подробное и богатое эрудицией и примерами исследование о существе и проявлениях искусства речи на суде. В авторе попеременно сменяют друг друга восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог, просвещённый юрист, а по временам и поэт, благодаря чему эта серьёзная книга изобилует живыми бытовыми сценами и лирическими местами, вплетёнными в строгую научную канву.
1. Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

1) Тезис, сформулированный в первом предложении второго абзаца подтверждается двумя примерами и включается в текст при помощи вводных слов (во-первых, во-вторых).

2) Текст посвящён основам судебного красноречия и практическим приёмам ораторского искусства, разработанным А. Ф. Кони.

3) Жанр текста — репортаж, поэтому задача автора текста — поделиться своими впечатлениями и мыслями по поводу книги П. С. Пороховщикова А. Ф. Кони. Искусство речи на суде.

4) Основная синтаксическая особенность текста заключается в чередовании простых односоставных и сложных бессоюзных предложений, отражающих смену настроения персонажа, динамику его психологического настроения.

5) Авторская позиция в тексте выражена определённо. Для этого используются метафора (В авторе попеременно сменяют друг друга, наблюдатель, психолог, юрист, а по временам и поэт …), эпитеты (живого слова; восприимчивый и чуткий наблюдатель, тонкий психолог) и др.
2. Самостоятельно подберите  притяжательное местоимение, которое должно стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите это местоимение.
3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного во втором абзаце. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

ОПЫТ, -а, м.

1) Отражение в сознании людей законов объективного мира и общественной практики, полученное в результате их активного практического познания (спец.). Чувственный о. О. является источником всякого знания.

2) Совокупность знаний и практически усвоенных навыков, умений. Жизненный о. О. исследовательской работы. Поделиться своим опытом с кем-ни будь. Убедиться в чём-либо на собственном опыте.

3) Воспроизведение какого-нибудь явления экспериментальным путём, создание чего-нибудь нового в определённых условиях с целью исследования, испытания. Провести, поставить о. Химические опыты. Опыты селекционеров.

4) Попытка осуществить что-нибудь, пробное осуществление чего-нибудь. Первый о. молодого писателя. Литературные, стихотворные опыты. О. в прозе был неудачным.
4. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

донЕльзя осведомИшься приручЁнный понЯв налитА

5. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

1. Южное побережье Крымского полуострова славится КОМФОРТНЫМ субтропическим климатом средиземноморского типа.

2. Мишень, в которую предназначено ей попасть, была очень МИКРОСКОПИЧНА.

3. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ труд — это труд, создающий материальные блага и продукты интеллектуальной деятельности.

4. Выращивание тюльпанов в Голландии — очень БЛАГОДАРСТВЕННОЕ занятие: тюльпаны не просто символ страны, но и источник дохода.

5. Императорские мантии для ЦАРСТВУЮЩИХ особ имеют вид длинных плащей без рукавов, сделанных из золотого глазета.
6. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

В результате конденсации водяного пара образуются облака и выпадают атмосферные осадки в виде дождичка, града и снега.
7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ПРОПОЛОЩИ бельё известные ПРОФЕССОРА ЗА СЕМИ печатями

САМЫЙ МАЛЕНЬКИЙ гном ИСКОМЫЙ вариант
8. Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
А) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом

Б) ошибка в построении предложения с однородными членами

В) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Д) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

1) Революция в науке началась благодаря появления новых статистических методов.

2) В. Набоков часто рассказывал о шахматных композициях в своих литературных произведениях, прежде всего в романе «Даре» и мемуарной книге «Других берегах».

3) Готовясь к экзаменам, мы не один день провели в читальном зале городской библиотеки.

4) Прочитав статью о достопримечательностях Таганрога, возникло желание увидеть всё собственными глазами.

5) Литота — приём внешне противоположный гиперболе, но по сути являющийся её закономерной разновидностью.

6) Фестиваль детских театров, который прошёл в конце прошлого сезона, стал настоящим праздником.

7) Все, кто стоял в очереди, продолжал молчать.

8) Сергей часто рассказывал о своём любимом романе — о «Степном волке» Германа Гессе.

9) Музеи городов должны не только сохранять квартиры великих людей, но и простых людей.

Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков
9. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) неисчерпаемый, выглядеть, утешение 4) правительство, гордиться, формировать

2) совещание, воспоминание, выращенный 5) полезный, лепетать, отвечать

3) обвинить, выявить, священный
10. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пост..мпериализм, меж..рригационный, спорт..гра

2) бе..форменный, ..дача, бе..возвратно

3) во..кликнуть, ра..шить, ..держать

4) с..мпровизировать, вз..мать, без..тоговый

5) пр..бывать (в недоумении), пр..вратность, пр..умолкнуть
11. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) вычист_шь, назнач_вший 4) танцу_шь, преследу_мый

2) посе_шь, наполн_вший 5) терп_шь, ненавид_л

3) затащ_шь, обид_вший

12. Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) запасл..вый, миндал..вый 4) стульч..к, парашют..к

2) выздоравл..вать, подмиг..вать 5) затемн.. , слев..

3) уз..ий, близ..ий

13. Укажите все цифры, на месте которых пишется буква И.

Небо очистилось до самых н(1)имоверных глубин, в нём н(2) было н(3) облачка, н(4) даже мгновенных росчерков стрижей.
14. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся ЧЕРЕЗ ДЕФИС. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

1.  Сторона, (ПО)ВИДИМОМУ, была глухая: везде виднелся лес, а полей (ПО)ПРЕЖНЕМУ не было.

2. Вдоль реки несётся опьяняющий запах лип: как БУД(ТО) ГДЕ(ТО) за сотни километров зацвели липовые леса.

3. Вчера мы не расспросили про дорогу (НА)ЗАВТРА, и теперь нам пришлось идти (НА)УГАД.

4. ОТКУДА(ТО) издалека надвигалась ночь, и окружавший нас лес стал (ПО)НЕМНОГУ темнеть.

5. Саргассы, (В)ОТЛИЧИЕ от большинства крупных водорослей, не прикрепляются ко дну, а плавают (В)ТОЛЩЕ воды.
15. Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

В одно тума(1)ое утро задрожала земля под копытами татарской ко(2)ицы, и, не потеряв ни одного человека убитым или ране(3)ым, степняки унеслись в пустоту своей никому уже не интересной судьбы.
16. Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) Лес замолкает и в зареве пылающего костра он кажется волшебно-призрачным.

2) А. С. Пушкин не боялся разговорных слов и выражений и смело вводил их в поэзию.

3) Как горе откладывает на лице неизгладимые морщины так и творческие заботы делают лицо красивым.

4) Берёза бросает длинную неподвижную тень на засохшие глинистые колеи и мелкую зелёную траву дороги.

5) Русский народ смышлён и понятлив усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.
17. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Темнея (1) пятнами лесов (2) степь тонула в утреннем тумане и увлекала меня (3) наполняя душу (4) чувством радости.
18. Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

Иногда придёт мысль, которая (1) кажется (2) верной, но боишься поверить ей. Однако потом видишь, что та мысль, которая (3) быть может (4) и странная, на самом деле самая простая истина: если раз узнал, в неё уже нельзя перестать верить.
19. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Всё (1) что окружало Сергея Есенина (2) всё (3) что с ним как-нибудь соприкасалось (4) до сих пор продолжает дышать трепетной жизнью сегодняшнего дня.
20. Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении
должны стоять запятые.

Последние метры пути показались Константину особенно трудными (1) но (2) когда они были пройдены (3) и показалась горная вершина (4) то стало очень хорошо на душе.
21. Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

(1)Дивеево — это маленький населенный пункт, который находится в Нижегородской области. (2)В начала XIX века история Дивеево развивалась под влиянием преподобного старца Серафима. (3) В этом же веке был построен монастырь — появился Троицкий собор. (4)Он славится наличием большего числа монастырей, соборов и других святынь. (5)Это центр религиозного паломничества, он почитается верующими людьми. (6)Поселок наполнен разнообразными тайнами и загадками — здесь царит особая атмосфера. (7)Именно поэтому сюда туристы приезжают со всех уголков планеты. (8)Поселок может похвастаться наличием большого числа добродушных жителей, удивительных живописных пейзажей, вкусной выпечкой, сувенирами.

Прочитайте текст и выполните задания 22-27.

(1)Каждый человек есть живой излучающий личный центр. (2)Каждый взгляд, каждое слово, каждая улыбка, каждый поступок излучают в общий духовный эфир бытия особую энергию тепла и света. (3)И даже тогда, когда человек, по-видимому, ни в чём не проявляя себя, просто находится рядом, мы осязаем посылаемые им лучи. (4)И притом тем сильнее, тем определеннее и напряженнее, чем значительнее и своеобразнее его духовная личность.

(5)Получая первое восприятие чужой антипатии, мы чувствуем, что посылаемые нами жизненные лучи не приемлются другим человеком, отталкиваются или упорно не впускаются им в себя. (6)Это уже неприятно и тягостно. (7)Это может вызвать в нас самих некоторое смущение или даже замешательство. (8)В душе возникает странное чувство неудачи, или собственной неумелости, или даже неуместности своего бытия. (9)Воля к общению пресекается, лучи не хотят излучаться, слова не находятся, жизненный подъём прекращается, сердце готово замкнуться. (10)Замкнутые и малообщительные люди нередко вызывают такое чувство у общительных и экспансивных людей даже тогда, когда об антипатии не может быть и речи. (11)Но антипатия, раз только возникнув, обостряется до враждебности, сгущается в отвращение и углубляется до ненависти.

(12)Когда я встречаюсь в жизни с настоящею ненавистью ко мне, то во мне просыпается чувство большого несчастья, потом огорчение и ощущение своего бессилия.

(13)Вслед за тем я испытываю настойчивое желание во что бы то ни стало уйти от своего ненавистника, исчезнуть с его глаз, никогда больше с ним не встречаться и ничего о нём не знать. (14)Если это удаётся, то я быстро успокаиваюсь, но потом скоро замечаю, что в душе осталась какая-то удручённость и тяжесть, ибо чёрные лучи его ненависти всё-таки настигают меня, проникая ко мне через общее эфирное пространство. (15)Тогда я начинаю невольно вчувствоваться в его ненавидящую душу и вижу себя в её черных лучах их объектом и жертвою. (16)В духовном эфире мира образовалась рана; надо исцелить и зарастить её. (17)Мой ненавистник должен простить меня и примириться со мною. (18)Он должен испытать радость от того, что я живу на белом свете, и дать мне возможность радоваться его бытию. (19)Ибо, по слову великого православного мудреца Серафима Саровского, «человек человеку — радость».

(20)Прежде всего мне надо найти и установить, нет ли и моей вины в том, что мы оба теперь страдаем: он, ненавидящий, и я, ненавидимый? (21)Может быть, я нечаянно задел какую- нибудь старую, незаживающую рану его сердца? (22)Вслед за тем мне надо простить ему его ненависть. (23)Я не должен, я не смею отвечать на его чёрный луч таким же чёрным лучом презрения и отвержения. (24)Мне не следует уклоняться от встречи с ним, я не имею права на бегство. (25)Отныне я буду встречать луч его ненависти белым лучом, ясным, кротким, добрым, прощающим и добивающимся прощения.

(26)Я должен обходиться с моим ненавистником так, как обходятся с тяжело больным человеком, не подвергая его новым, добавочным страданиям. (27)Я должен посылать ему в моих лучах понимание, прощение и любовь до тех пор, пока он не восстановит оборванную им нить, ведущую ко мне. Ненависть исцеляется любовью и только любовью. (29)Луч настоящей любви укрощает диких зверей. (30)Излучение любви действует умиряюще и обезоруживающе.

(31)Напряжение злобы рассеивается: злой инстинкт теряется, уступает и вовлекается в атмосферу мира и гармонии. (32)Всё это не пустые слова: любовь заклинает бури и умиротворяет духовный эфир вселенной.

(33)А если однажды это состоится, ненависть его преобразится и рана духовного эфира исцелится и зарастёт. (34)Тогда мы оба будем радоваться радостью избавления и услышим, как высоко над нами всё, ликуя, празднует до самого седьмого неба, ибо Божия ткань любви едина и целостна во всей Вселенной.

(По И.А. Ильину.)

Ильин Иван Александрович (1883-1954) — русский философ, писатель, публицист, автор книги «Поющее сердце. Книга тихих созерцаний».
22. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1. На ненависть окружающих следует отвечать такой же неприязнью.

2. Не все люди способны излучать в духовный эфир бытия свою энергию.

3. Человек, который тебя ненавидит, заслуживает любви и прощения.

4. Ненависть не может быть исцелена любовью.

5. Излучение любви приводит к тому, что напряжение злобы рассеивается.
23. Какие из перечисленных утверждений являются ошибочными? Укажите номера ответов.

1. Предложение 19 содержит объяснение высказанного в предложении 18 суждения.

2. Предложения 33-34 содержат рассуждение.

3. Предложение 31 содержит подтверждение высказанного в предложении 30 суждения.

4. Предложения 20-25 содержат повествование.

5. Предложения 1-2 представляют собой описание.
24. Из предложений 12-16 выпишите фразеологизм.
25. Среди предложений 12-16 найдите такое, которое связано с предыдущим при помощи союза и указательного местоимения. Напишите номер этого предложения.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22–25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков ( А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру. Последовательность цифр запишите в БЛАНК ОТВЕТОВ № 1 справа от номера задания 26, начиная с первой клеточки, без пробелов, запятых и других дополнительных символов. Каждую цифру пишите в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

26. «Используя такой прием, как (А) _____ (предложение 19), и такой троп, как (Б) _____ («черные лучи его ненависти» в предложении 14), И.А. Ильин вовлекает читателя в обсуждение поставленных проблем. (В) _____ («на белом свете» в предложении 18) и такое синтаксическое средство (Г) _____ (предложения 3, 21) помогают автору сделать свои выводы более доказательными».

Список терминов:

1. метафора

2. ряды однородных членов

3. противопоставление

4. эпитеты

5. фразеологизм

6. вводные слова

7. экспрессивный повтор

8. восклицательное предложение

9. цитирование

Часть 2

Для ответа на это задание используйте БЛАНК ОТВЕТОВ № 2.

27. Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте её.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика).

Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста. Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Все что нужно знать чтобы сдать егэ по истории
  • Все что нужно знать про треугольники для егэ
  • Все что нужно знать про окружность для егэ
  • Все что нужно знать по обществу чтобы сдать егэ
  • Все что нужно знать по обществу для егэ