Вскоре после маленькой княгини вошел массивный толстый молодой человек егэ

Назовите город, в котором
происходят описываемые автором события.

Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания #.

Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил ещё, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя действительно Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.

–  C’est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d’être venu voir une pauvre malade1, –  сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь                    с тётушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленький княгине, как близкой знакомой, и подошел к тётушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тётушки о здоровье её величества, отошёл от неё. Анна Павловна испуганно остановила его словами:

–  Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек… –  сказала она.

–  Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…

–  Вы думаете?.. –  сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушёл; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

–  Мы после поговорим, –  сказала Анна Павловна, улыбаясь.

И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идёт, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, –  так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошёл послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошёл к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России.

(Л.Н. Толстой, «Война и мир»)

1 Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную (фр.).

42. В отрывке из романа Л. Толстого «Война и мир» найдите устаревшие слова. Архаизмами или историзмами они являются? Обоснуйте свой выбор. Какие ещё языковые средства используются автором для создания портрета героя?
Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова… Он нигде не служил ещё, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту.
Опираясь на данный текст, напишите сочинение-миниатюру на тему «Жизнь слова».
Устаревшие слова: княгиня, панталоны, жабо, фрак, вельможа, граф.
Они являются историзмами, т.е. словами, вышедшими из употребления ввиду исчезновения из действительности понятий и явлений, которые они обозначали. Для автора текста (Л.Н. Толстого) данные слова не являлись историзмами. Он описывается близкую ему действительность.
Автор использует эпитеты: массивный, толстый, стриженою головой.
Сочинение «Жизнь слова»
Что такое слово? Это единица лексики, при помощи которой человек может выразить то, что думает и что чувствует, а также обозначить те или иные предметы и явления.
Сколько живет слово? До тех пор, пока общество будет испытывать необходимость в том явлении или предмете, которое оно обозначает. Обществу свойственно развитие во всех его областях, а следовательно, одни слова умирают, другие приходят на их место. Зачастую слова со временем просто уходят из общепринятой лексики, становясь историзмами.
Например, в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» мы можем встретить большое количество слов, которые мы сейчас не только не употребляем, но даже иногда не можем понять их смысл, если не обратимся к толковым словарям. Такие понятия, как жабо, вельможа, иерархия не входят в современную лексику. И если понятия «вельможа» и «иерархия» мы понимаем и без словарей, то слово «жабо» весьма трудно понять, без обращения к словарям и историческим свидетельствам.
Однако не стоит думать, что слова умирают безвозвратно. Историзмы и архаизмы мы встречаем в книгах, написанных в период использования слова в обиходе. Также эти слова используются в исторических произведениях и сейчас – их основная роль заключается в поддержании духа времени, описываемого в произведении.
Сочинение-миниатюра «Жизнь слова»
Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом служить любви словом же можно служить вражде и ненависти. Берегитесь от такого слова, которое разъединяют людей. Л. Н. Толстой
Слово – единица речи, благодаря которой человечество может понимать друг друга. Оно появилось очень давно, но в нем скрыта невероятная сила. Благодаря слову, человек может рассказать о своих чувствах, мыслях, отношениях, желаниях.
Ребенок с помощью слова учится говорить и делиться своими потребностями, обидами, радостями. Из-за слова начинались войны, разрушались города и страны. Правильное слово может спасти, а некоторые из них могут навсегда уничтожить человеческую сущность и веру в добро. В противовес этому, хорошие слова дарят любовь, покой, а иногда могут поднять человека на ноги.
Многие современные люди не задумываются о том, сколько живет слово, и как оно появилось, это просто неинтересно. К сожалению, не все слова вечные, некоторые из них, которые были популярны в средние века, уже утратили свою актуальность.
А есть вечные слова, они никогда не перестанут существовать. Вот главные из них: мать, Родина, Русь. Среди данных слов самое старое – это Русь, но оно используется и в наше время. Потому что есть в нем, что-то гордое и родное за свою Отчизну. Наверное, это кровь единых потомков, или гордость за свою необъятную Родину.
Словарный запас русского языка ежегодно наполняется новыми словами, появлению которых способствовал технический прогресс. Согласитесь, что слова «квадрокоптер» на Руси не было, а сейчас оно занимает первые полосы популярности в поисковых запросах. Время никогда не стоит на месте, и возможно спустя 100 лет, появится множество слов, о которых мы совершенно не можем подумать.
Новых слов много, и срок жизни каждого из них невозможно посчитать – они могут исчезнуть в любой момент, просто потеряв популярность. Поэтому, нам нужно сохранить жизнь слов исконно русского языка. Ведь мы не знаем, что может случиться завтра…

На этой странице вы сможете найти и списать готовое домешнее задание (ГДЗ) для школьников по предмету Русский язык, которые посещают 10-11 класс из книги или рабочей тетради под названием/издательством «Учебник», которая была написана автором/авторами: Гольцова. ГДЗ представлено для списывания совершенно бесплатно и в открытом доступе.

За это задание ты можешь получить 6 баллов. На решение дается около 15 минут. Уровень сложности: повышенный.
Средний процент выполнения: 85.7%
Ответом к заданию 5 по литературе может быть подробный ответ (нужно дать объяснение, описание или обоснование; высказать и аргументировать собственное мнение).

Разбор сложных заданий в тг-канале

Задачи для практики

Задача 1

Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблём. Дьявол был громаден, как утёс, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем. Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, твёрд, величав и страшен. На самой верхней крыше его одиноко высились среди снежных вихрей те уютные, слабо освещённые покои, где, погружённый в чуткую и тревожную дремоту, надо всем кораблём восседал его грузный водитель, похожий на языческого идола. Он слышал тяжкие завывания и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей, но успокаивал себя близостью того, в конечном итоге для него самого непонятного, что было за его стеною: той как бы бронированной каюты, что то и дело наполнялась таинственным гулом, трепетом и сухим треском синих огней, вспыхивавших и разрывавшихся вокруг бледнолицего телеграфиста с металлическим полуобручем на голове. В самом низу, в подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в которой варилось движение корабля, — клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озарённый электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью, вращался в своём маслянистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожем на жерло. А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы её изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром. И опять мучительно извивалась и порою судорожно сталкивалась среди этой толпы, среди блеска огней, шелков, бриллиантов и обнажённых женских плеч, тонкая и гибкая пара нанятых влюблённых: грешно-скромная девушка с опущенными ресницами, с невинной причёской, и рослый молодой человек с чёрными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры, в изящнейшей лакированной обуви, в узком, с длинными фалдами, фраке — красавец, похожий на огромную пиявку. И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне тёмного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу…

(И. А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

В чём вы видите греховность гордыни Нового Человека со старым сердцем?

Решение

В начале своего рассуждения отметьте, что рассказ «Господин из Сан-Франциско» является одним из наиболее известных произведений И. А. Бунина. Вспомните, что многими критиками он оценивается как вершина дооктябрьского творчества писателя.

Отметьте, что произведение было создано в годы Первой мировой войны, когда в творчестве И. А. Бунина актуализировались мотивы катастрофического бытия, противоестественности научно-технического прогресса и обречённости цивилизации. Покажите, что образ «многоярусного и многоутробного» корабля, созданного гордыней Нового Человека со старым сердцем, объясняет смысл греховности Нового Человека.

Объясните, что благодаря достижениям цивилизации и богатству, сделавшему Человека их обладателем, в Новом Человеке родилась иллюзия всевластия и вседозволенности. Он ощутил себя властелином мира, но забыл о том, что есть силы более могущественные и неподвластные ему — стихийные силы природы и смерть. Покажите, что изображение смерти в рассказе парадоксально: жизнь главного героя воспринимается как состояние духовной смерти, физическая же смерть несёт в себе возможность пробуждения души.

В качестве итога отметьте оригинальность идейно-эстетической концепции образа Нового Человека со старым сердцем и своеобразие авторского решения понятия «гордыня».

Ответ:

Задача 2

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а . А! Это, батюшка, Митрофанушкины учители: Сидорыч Кутейкин…

Е р е м е е в н а . И Пафнутьич Цыфиркин.

Митр офа н (в сторону). Пострел их побери и с Еремеевной.

Ку т е й к и н . Дому владыко мир и многая лета с чады и домочадцы.

Ц ы ф и р к и н . Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать, да ещё пятнадцать. Несчётны годы.

Ми л о н . Ба! Это наш брат, служивый! Откуда взялся, друг мой?

Цы ф и р к и н . Был гарнизонный, ваше благородие, а ныне пошёл в чистую.

Ми л о н . Чем же ты питаешься?

Цы ф и р к и н . Да кое-как, ваше благородие! Малу толику арихметике маракую, так питаюсь в городе около приказных служителей у счётных дел. Не всякому открыл господь науку: так кто сам не смыслит, меня нанимает то счётец поверить, то итоги подвести. Тем и питаюсь; праздно жить не люблю. На досуге ребят обучаю. Вот и у их благородия с парнем третий год над ломаными* бьёмся, да что-то плохо клеятся; ну, и то правда, человек на человека не приходит.

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а . Что? Что ты это, Пафнутьич, врёшь? Я не вслушалась.

Цы ф и р к и н . Так. Я его благородию докладывал, что в иного пня в десять лет не вдолбишь того, что другой ловит на полёте.

Пр а в д и н (Кутейкину). А ты, господин Кутейкин, не из учёных ли?

Ку т е й к и н . Из учёных, ваше высокородие! Семинарии здешния епархии. Ходил до риторики, да богу изволившу, назад воротился. Подавал в консисторию** челобитье, в котором прописал: «Такой-то-де семинарист, из церковничьих детей, убояся бездны премудрости, просит от нея об увольнении». На что и милостивая резолюция вскоре воспоследовала, с отметкою: «Такого-то-де семинариста от всякого учения уволить: писано бо есть, не мечите бисера пред свиниями, да не попрут его ногами».

Г ‑ ж а Пр о с т а к о в а . Да где наш Адам Адамыч?

Е р е м е е в н а . Я и к нему было толкнулась, да насилу унесла ноги. Дым столбом, моя матушка! Задушил, проклятый, табачищем. Такой греховодник.

Ку т е й к и н . Пустое, Еремеевна! Несть греха в курении табака.

Пр а в д и н (в сторону). Кутейкин ещё и умничает!

Ку т е й к и н . Во многих книгах разрешается: во псалтире именно напечатано: «И злак на службу человеком».

Пр а в д и н . Ну, а ещё где?

Ку т е й к и н . И в другой псалтире напечатано то же. У нашего протопопа маленькая, в осьмушку, и в той то же.

Пр а вд и н (к г‑же Простаковой). Я не хочу мешать упражнениям сына вашего; слуга покорный.

(Д. И. Фонвизин, «Недоросль»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как Д. И. Фонвизин создаёт образы учителей Митрофанушки?

Решение

Строя рассуждение на предложенную тему, отметьте, что в творчестве Д. И. Фонвизина была разработана типология учителей, отражавшая просветительскую позицию, характерную для литературы XVIII века.

Предложенная автором «Недоросля» типология выявляет взгляды драматурга на проблемы воспитания и просвещения молодого поколения в России. Заданное Д. И. Фонвизиным противопоставление «высоких — низких учителей» позволяет охарактеризовать типологическую модель учителей Митрофанушки. Обратите внимание на то, что все фамилии говорящие, учитывайте это при характеристике. Цыфиркин (военный) и Кутейкин (семинарист) — парные герои. Принципы их обучения строятся на системе повторов, содержательная сторона нивелируется. Вральман — учитель-самозванец, он придерживается стратегии похвалы, поддакивания, лицемерия; главным педагогическим методом его является установка «робёнка не неволить». Автор комедии подчёркивает профессиональную и человеческую некомпетентность «низких» учителей Митрофана.

Завершите ваши рассуждения кратким выводом о гармоническом соответствии идеологических и эстетических компонентов в структуре образов «низких» учителей.

Ответ:

Задача 3

Задом ватных брюк, везде уже пересидевших, Шухов пристроился на край деревянной формы, а спиной в стенку упёрся. И когда он отклонился — натянулись его бушлат и телогрейка, и левой стороной груди, у сердца, он ощутил, как подавливает твёрдое что-то. Это твёрдое было — из внутреннего карманчика угол хлебной краюшки, той половины утренней пайки, которую он взял себе на обед. Всегда он столько с собой и брал на работу и не посягал до обеда. Но он другую половину съедал за завтраком, а нонче не съел. И понял Шухов, что ничего он не сэкономил: засосало его сейчас ту пайку съесть в тепле. До обеда — пять часов, протяжно.

А что в спине поламывало — теперь в ноги перешло, ноги такие слабые стали. Эх, к печечке бы!..

Шухов положил на колени рукавицы, расстегнулся, намордник свой дорожный, оледеневший развязал с шеи, сломил несколько раз и в карман спрятал. Тогда достал хлебушек в белой тряпочке и, держа тряпочку в запазушке, чтобы ни крошка мимо той тряпочки не упала, стал помалу-помалу откусывать и жевать. Хлеб он пронёс под двумя одёжками, грел его собственным теплом — и оттого он не мёрзлый был ничуть.

В лагерях Шухов не раз вспоминал, как в деревне раньше ели: картошку — целыми сковородами, кашу — чугунками, а ещё раньше, по-без-колхозов, мясо — ломтями здоровыми. Да молоко дули — пусть брюхо лопнет. А не надо было так, понял Шухов в лагерях. Есть надо — чтоб думка была на одной еде, вот как сейчас эти кусочки малые откусываешь, и языком их мнёшь, и щеками подсасываешь — и такой тебе духовитый этот хлеб чёрный сырой. Что Шухов ест восемь лет, девятый? Ничего. А ворочает? Хо-го!

Так Шухов занят был своими двумястами граммами, а близ него в той же стороне приютилась и вся 104‑я.

(А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Почему в заглавии произведения герой назван по имени и отчеству, а в тексте чаще употреблена фамилия?

Решение

Начните своё рассуждение с того, что изначально рассказ имел другие названия — «Щ‑854», «День одного зэка» и, наконец, с подачи главного редактора «Нового мира», где рассказ был напечатан впервые, А. Т. Твардовского, — «Один день Ивана Денисовича». Редактор преследовал свою цель, но в названии прослеживается и часть авторского замысла.

Неслучайно А. И. Солженицын дал своему герою имя Иван, ставшее нарицательным русским именем. О. Лекманов соотнёс судьбу Ивана Денисовича с поговоркой «Иван, не помнящий родства», поскольку герой оторвался от родных корней ещё в детстве, однако он не лишён фамилии, а значит, соотнесён с родом.

Сохранение имени становится способом выживания в страшном гулаговском мире, возможностью сохранить личность. Многообразны варианты обращений к Шухову. Бригадир называет его официально, по фамилии, заключённые из барака и бригады обращаются к герою по-разному в зависимости от отношения: Денисыч, Ваня, Иван Денисович. Но когда вступают в действие жестокие лагерные законы, герой превращается в обезличенный номер Щ‑854.

И всё же герой остаётся человеком и в земном аду, сохраняя достоинство, поэтому автор оставляет герою фамилию, ведь он не теряет своего лица и остаётся верен своим принципам.

Ответ:

Задача 4

Гаев (отворяет другое окно). Сад весь белый. Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идёт прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла?

Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О, моё детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеётся от радости.) Весь, весь белый! О, сад мой! После тёмной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!

Гаев . Да, и сад продадут за долги, как это ни странно…

Любовь Андреевна. Посмотрите, покойная мама идёт по саду… в белом платье! (Смеётся от радости.) Это она.

Гаев . Где?

Варя. Господь с вами, мамочка.

Любовь Андреевна. Никого нет, мне показалось. Направо, на повороте к беседке, белое деревцо склонилось, похоже на женщину…

Входит Трофимов в поношенном студенческом мундире, в очках.

Какой изумительный сад! Белые массы цветов, голубое небо…

Трофимов. Любовь Андреевна!

Она оглянулась на него.

Я только поклонюсь вам и тотчас же уйду. (Горячо целует руку.)

Мне приказано было ждать до утра, но у меня не хватило терпения…

Любовь Андреевна глядит с недоумением.

Варя (сквозь слёзы). Это Петя Трофимов…

Трофимов. Петя Трофимов, бывший учитель вашего Гриши… Неужели я так изменился?

Любовь Андреевна обнимает его и тихо плачет.

Гаев (смущённо). Полно, полно, Люба.

Варя (плачет). Говорила ведь, Петя, чтобы погодили до завтра.

Любовь Андреевна. Гриша мой… мой мальчик… Гриша… сын…

Варя. Что же делать, мамочка. Воля божья.

Трофимов (мягко, сквозь слёзы). Будет, будет…

Любовь Андреевна (тихо плачет). Мальчик погиб, утонул… Для чего? Для чего, мой друг? (Тише.) Там Аня спит, а я громко говорю… поднимаю шум… Что же, Петя? Отчего вы так подурнели? Отчего постарели?

Трофимов. Меня в вагоне одна баба назвала так: облезлый барин.

Любовь Андреевна. Вы были тогда совсем мальчиком, милым студентиком, а теперь волосы негустые, очки. Неужели вы всё ещё студент? (Идёт к двери.)

Трофимов. Должно быть, я буду вечным студентом.

(А. П. Чехов, «Вишнёвый сад»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Петя Трофимов называет себя «вечным студентом», безымянная баба-попутчица говорит о нём «облезлый барин». Как соотносятся между собой эти характеристики?

Решение

Формируя развёрнутое высказывание на предложенную тему, подчеркните неоднозначность образа Пети Трофимова и своеобразие его позиции по отношению к прошлому и настоящему России.

Отметьте, что герой придаёт отрицанию прошлого резкую социальную направленность, но это отрицание не подкреплено личным опытом. Покажите, что его модель будущего абстрактна и следствием абстрактности становится лозунговая категоричность. Объясните, что Петя пере оценивает собственную роль в процессе приближения к высшей правдеи счастью, заявляя, что он «… в первых рядах». Эта категоричность и, как кажется герою, свобода мыслей свойственны студенту. «Вечный студент» — метафора в данном контексте.

Установите, что Трофимов провозглашает лозунг «надо работать», но сам он относится к отряду неработающих. Обратите внимание на то, что герой не одобряет перестроечных действий Лопахина, которые видятся ему мелкими и недостойными, сам же он застыл в положении вечного студента, предполагающем некую незавершённость, несостоятельность, социальную и личностную незрелость, потому он предстаёт в глазах стороннего наблюдателя как «облезлый барин».

В заключении сделайте вывод о том, что позиция Пети Трофимова по отношению к прошлому и настоящему России позволяет читателю и зрителю определить его место в системе персонажей и приблизиться к пониманию авторского замысла: Петя словно застрял между двух времён, и его самоощущение не совпадает с внешним впечатлением, которое он производит. В этом смысле образ героя близок образу страны, оказавшейся в безвременье.

Ответ:

Задача 5

Х л е с т а к о в . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.

А н н а А н д р е е в н а . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием даются балы!

Х л е с т а к о в . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвёртый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница стоит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я ещё не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…

Городничий и прочие с робостью встают с своих стульев.

Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется и легко на вид, а рассмотришь — просто чёрт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдёт до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, всё дрожит и трясётся, как лист.

Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится сильнее.

О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам». Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлёпается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)

(Н. В. Гоголь, «Ревизор»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как восприняли чиновники рассказ Хлестакова о жизни в Петербурге?

Решение

Приступая к выполнению задания, вспомните, что главный герой комедии «Ревизор» Хлестаков, попадая в курьёзную ситуацию, сам не понимает, что происходит. Опишите характер поведения Хлестакова в общении с чиновниками, его желание извлечь максимальную выгоду из создавшейся ситуации. Вспомните реакцию «отцов города» на беззастенчивое сочинительство героя.

Отметьте, что городские чиновники не сомневаются в правдоподобии ситуации, моделируемой героем комедии. Обмениваясь впечатлениями о Хлестакове, они не допускают ни малейшей возможности усомниться в том, что услышали.

Чиновники готовы поверить в невозможные вещи, потому что над ними сильна власть должности, чина. Их главная эмоция — страх перед ревизором, как перед любым начальством.

Покажите, что безудержное враньё героя позволяет создателю текста не только показать душевное и нравственное убожество Хлестакова, но и вскрыть порочность бюрократической системы, охарактеризовать чиновничий аппарат.

Ответ:

Задача 6

Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дёрном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и жёлтых акаций; пять-шесть берёз небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зелёным куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью «храм уединённого размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперёк серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту ж минуту принялся считать и насчитал более двух сот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль, в стороне, темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то, что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдёрганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зелёном шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.

(Н. В. Гоголь, «Мёртвые души»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какие детали описания усадьбы помогают лучше понять характер её хозяина?

Решение

Начните своё рассуждение с того, что Манилов владеет большой усадьбой под названием Маниловка. Герой не вникает в хозяйственные дела. Хозяйство Манилова живёт своей жизнью: крестьяне ленятся и пьянствуют. Совершенно очевидно, что Манилов плохой хозяйствен- ник. На это указывают такие детали, как место расположения дома — на юру: дом стоит открытый всем ветрам, нет никаких хозяйственных построек, которые есть, например, в усадьбе Коробочки или Плюшкина.

Яркой деталью, очень показательной и проливающей свет на образ героя, является беседка для отдыха и размышлений. «Храм уединённого размышления» — любимое место, где герой любит размышлять, покуривая трубку. Характеризуя усадьбу Манилова, приводите примеры.

В заключении скажите о том, что описание усадьбы является одним из средств характеристики героя.

Ответ:

Задача 7

Старуха помолчала и посмотрела в степь, где всё густела тьма. Искорки горящего сердца Данко вспыхивали где-то далеко и казались голубыми воздушными цветами, расцветая только на миг.

«Повёл их Данко. Дружно все пошли за ним — верили в него. Трудный путь это был! Темно было, и на каждом шагу болото разевало свою жадную гнилую пасть, глотая людей, и деревья заступали дорогу могучей стеной. Переплелись их ветки между собой; как змеи, протянулись всюду корни, и каждый шаг много стоил пота и крови тем людям. Долго шли они… Всё гуще становился лес, всё меньше было сил! И вот стали роптать на Данко, говоря, что напрасно он, молодой и неопытный, повёл их куда-то. А он шёл впереди их и был бодр и ясен.

Но однажды гроза грянула над лесом, зашептали деревья глухо, грозно. И стало тогда в лесу так темно, точно в нём собрались сразу все ночи, сколько их было на свете с той поры, как он родился. Шли маленькие люди между больших деревьев и в грозном шуме молний, шли они, и, качаясь, великаны-деревья скрипели и гудели сердитые песни, а молнии, летая над вершинами леса, освещали его на минутку синим, холодным огнём и исчезали так же быстро, как являлись, пугая людей. И деревья, освещённые холодным огнём молний, казались живыми, простирающими вокруг людей, уходивших из плена тьмы, корявые, длинные руки, сплетая их в густую сеть, пытаясь остановить людей. А из тьмы ветвей смотрело на идущих что-то страшное, тёмное и холодное. Это был трудный путь, и люди, утомлённые им, пали духом. Но им стыдно было сознаться в бессилии, и вот они в злобе и гневе обрушились на Данко, человека, который шёл впереди их. И стали они упрекать его в неумении управлять ими, — вот как!

Остановились они и под торжествующий шум леса, среди дрожащей тьмы, усталые и злые, стали судить Данко. — Ты, — сказали они, — ничтожный и вредный человек для нас! Ты повёл нас и утомил, и за это ты погибнешь!— Вы сказали: «Веди!» — и я повёл! — крикнул Данко, становясь против них грудью. — Во мне есть мужество вести, вот потому я повёл вас! А вы? Что сделали вы в помощь себе? Вы только шли и не умели сохранить силы на путь более долгий! Вы только шли, шли, как стадо овец!

Но эти слова разъярили их ещё более. — Ты умрёшь! Ты умрёшь! — ревели они.

А лес всё гудел и гудел, вторя их крикам, и молнии разрывали тьму в клочья. Данко смотрел на тех, ради которых он понёс труд, и видел, что они — как звери. Много людей стояло вокруг него, но не было на лицах их благородства, и нельзя было ему ждать пощады от них. Тогда и в его сердце вскипело негодование, но от жалости к людям оно погасло. Он любил людей и думал, что, может быть, без него они погибнут. И вот его сердце вспыхнуло огнём желания спасти их, вывести на лёгкий путь, и тогда в его очах засверкали лучи того могучего огня… А они, увидав это, подумали, что он рассвирепел, отчего так ярко и разгорелись очи, и они насторожились, как волки, ожидая, что он будет бороться с ними, и стали плотнее окружать его, чтобы легче им было схватить и убить Данко. А он уже понял их думу, оттого ещё ярче загорелось в нём сердце, ибо эта их дума родила в нём тоску.

А лес всё пел свою мрачную песню, и гром гремел, и лил дождь… — Что сделаю я для людей?! — сильнее грома крикнул Данко. И вдруг он разорвал руками себе грудь и вырвал из неё своё сердце и высоко поднял его над головой.Оно пылало так ярко, как солнце, и ярче солнца, и весь лес замолчал, освещённый этим факелом великой любви к людям, а тьма разлетелась от света его и там, глубоко в лесу, дрожащая, пала в гнилой зев болота. Люди же, изумлённые, стали как камни. — Идём! — крикнул Данко и бросился вперёд на своё место, высоко держа горящее сердце и освещая им путь людям.

Они бросились за ним, очарованные. Тогда лес снова зашумел, удивлённо качая вершинами, но его шум был заглушён топотом бегущих людей. Все бежали быстро и смело, увлекаемые чудесным зрелищем горящего сердца. И теперь гибли, но гибли без жалоб и слёз. А Данко всё был впереди, и сердце его всё пылало, пылало!

И вот вдруг лес расступился перед ним, расступился и остался сзади, плотный и немой, а Данко и все те люди сразу окунулись в море солнечного света и чистого воздуха, промытого дождём. Гроза была — там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в брильянтах дождя и золотом сверкала река… Был вечер, и от лучей заката река казалась красной, как та кровь, что била горячей струёй из разорванной груди Данко.

Кинул взор вперёд себя на ширь степи гордый смельчак Данко, — кинул он радостный взор на свободную землю и засмеялся гордо. А потом упал и — умер.

Люди же, радостные и полные надежд, не заметили смерти его и не видали, что ещё пылает рядом с трупом Данко его смелое сердце. Только один осторожный человек заметил это и, боясь чего-то, наступил на гордое сердце ногой… И вот оно, рассыпавшись в искры, угасло…»

(М. Горький, «Старуха Изергиль»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какие черты романтизма представлены в приведённой легенде о Данко?

Решение

Отвечая на поставленный вопрос, рассмотрите основные черты, присущие романтическим произведениям, приводя примеры из предложенного для анализа фрагмента.

Вспомните основную формулу романтизма: «исключительный герой в исключительных обстоятельствах». Как раз таким и является Данко: он одинок, противопоставлен миру. Главному герою легенды присущи и другие черты романтического героя: гордость, свободолюбие. Охарактеризуйте Данко.

Рассмотрите роль пейзажа, который в романтическом тексте значим. Обратите внимание на средства художественной выразительности, позволяющие автору создать непередаваемый колорит: образы неба, моря и пламени. Прокомментируйте. Приведите примеры.

Выделите ещё одну особенность — романтическое двоемирие: идеальный мир противопоставлен реальному. Проиллюстрируйте эту мысль примерами из текста.

В заключении резюмируйте, что черты романтизма ярко представлены в легенде о Данко.

Ответ:

Задача 8

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат.

Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и всё теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожаного снаряжения и пота от конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта Двенадцатого Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался всё тот же жирный розовый дух.

«О боги, боги, за что вы наказываете меня?.. Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь… гемикрания, при которой болит полголовы… от неё нет средств, нет никакого спасения… попробую не двигать головой…»

На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил:

— Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали?

— Да, прокуратор, — ответил секретарь.

— Что же он?

— Он отказался дать заключение по делу и смертный приговор Синедриона направил на ваше утверждение, — объяснил секретарь.

Прокуратор дёрнул щекой и сказал тихо:

— Приведите обвиняемого.

И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запёкшейся кровью. Приведённый с тревожным любопытством глядел на прокуратора.

Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски:

— Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм? Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой.

Человек со связанными руками несколько подался вперёд и начал говорить:

— Добрый человек! Поверь мне…

Но прокуратор, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса, тут же перебил его:

— Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься. В Ершалаиме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище, и это совершенно верно. — И так же монотонно прибавил: — КентурионаКрысобоя ко мне.

Всем показалось, что на балконе потемнело, когда кентурион первой кентурии Марк, прозванный Крысобоем, предстал перед прокуратором. Крысобой был на голову выше самого высокого из солдат легиона и настолько широк в плечах, что совершенно заслонил ещё невысокое солнце.

Прокуратор обратился к кентуриону по-латыни:

— Преступник называет меня «добрый человек». Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить.

И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя, который махнул рукою арестованному, показывая, что тот должен следовать за ним.

Крысобоя вообще все провожали взглядами, где бы он ни появлялся, из-за его роста, а те, кто видел его впервые, из-за того ещё, что лицо кентуриона было изуродовано: нос его некогда был разбит ударом германской палицы.

Простучали тяжёлые сапоги Марка по мозаике, связанный пошёл за ним бесшумно, полное молчание настало в колоннаде, и слышно было, как ворковали голуби на площадке сада у балкона да ещё вода пела замысловатую приятную песню в фонтане.

Прокуратору захотелось подняться, подставить висок под струю и так замереть. Но он знал, что и это ему не поможет.

(М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какая художественная деталь помогает автору раскрыть образ Понтия Пилата?

Решение

Отвечая на этот вопрос, обратитесь к следующему фрагменту: «Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла (…) Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожаного снаряжения и пота от конвоя примешивается проклятая розовая струя». Автор представляет состояние героя как изнурительную болезнь, которая не столько болезнь тела, сколько души.

Деталь, на которую стоит обратить внимание, — это запах розового масла, усиливающий и без того нарастающую головную боль. Вспомните, что в Римской империи розы выступали эмблемой власти, так как венками из роз покрывали головы императоров. Следовательно, запах этот мог вызывать у Понтия Пилата неприятные ассоциации, связанные с тем бременем власти, которое он вынужден нести и которое доставляет ему муки. В этой связи примите во внимание слова одного из исследователей творчества М. А. Булгакова: «Погружение в бессмыслицу существования, беспредельное одиночество Пилата осмысляется как естественное следствие подчинения надличностной идее, превращающей человека в функцию власти и государства». Порассуждайте о том, как эта дилемма решается прокуратором. Как главный порок Понтия Пилата — трусость — связан с противоречием, терзающим душу героя и разрывающим его голову на части?

Сделайте вывод о том, что незначительная на первый взгляд деталь способна раскрыть образ персонажа.

Ответ:

Задача 9

Я несколько минут смотрел ему пристально в лицо, стараясь заметить хоть лёгкий след раскаяния. Но мне показалось, что он удерживал улыбку.

— Я вам советую перед смертью помолиться богу, — сказал я ему тогда.

— Не заботьтесь о моей душе больше, чем о своей собственной. Об одном вас прошу: стреляйте скорее.

— И вы не отказываетесь от своей клеветы? не просите у меня прощения?.. Подумайте хорошенько: не говорит ли вам чего-нибудь совесть?

— Господин Печорин! — закричал драгунский капитан, — вы здесь не для того, чтоб исповедовать, позвольте вам заметить… Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью — и нас увидят.

— Хорошо. Доктор, подойдите ко мне.

Доктор подошёл. Бедный доктор! он был бледнее, чем Грушницкий десять минут тому назад.

Следующие слова я произнёс нарочно с расстановкой, громко и внятно, как произносят смертный приговор:

— Доктор, эти господа, вероятно второпях, забыли положить пулю в мой пистолет: прошу вас зарядить его снова, — и хорошенько!

— Не может быть! — кричал капитан, — не может быть! я зарядил оба пистолета; разве что из вашего пуля выкатилась… Это не моя вина! А вы не имеете права переряжать… никакого права… это совершенно против правил; я не позволю…

— Хорошо! — сказал я капитану, — если так, то мы будем с вами стреляться на тех же условиях…

Он замялся.

Грушницкий стоял, опустив голову на грудь, смущённый и мрачный.

— Оставь их! — сказал он наконец капитану, который хотел вырвать пистолет мой из рук доктора… — Ведь ты сам знаешь, что они правы.

Напрасно капитан делал ему разные знаки, — Грушницкий не хотел и смотреть.

Между тем доктор зарядил пистолет и подал мне.

Увидев это, капитан плюнул и топнул ногой: «Дурак же ты, братец, — сказал он, — пошлый дурак!.. Уж положился на меня, так слушайся во всём… Поделом же тебе! околевай себе, как муха…» Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил».

— Грушницкий, — сказал я, — ещё есть время; откажись от своей клеветы, и я тебе прощу всё. Тебе не удалось меня подурачить, и моё самолюбие удовлетворено; вспомни: мы были когда-то друзьями… Лицо у него вспыхнуло, глаза засверкали.

— Стреляйте! — отвечал он. — Я себя презираю, а вас ненавижу. Если вы меня не убьёте, я вас зарежу ночью из-за угла. Нам на земле вдвоём нет места…

Я выстрелил…

Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было.

(М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как и почему изменяется отношение доктора Вернера к Печорину после дуэли?

Решение

Своё рассуждение начните с того, что сцена дуэли сама по себе очень показательна, ведь Печорин не винит себя в совершённом поступке. Он принимает дуэль как данность и относится к ней с полной серьёзностью, чего нельзя сказать о докторе Вернере, который до последнего надеется, что всё уладится мирным путём. Обратите внимание на ремарку: «Бедный доктор! Он был бледнее, чем Грушницкий». Прокомментируйте её. Она отражает состояние недоумения и ужаса, которое испытывает Вернер в тот момент. Совершенно точно он понимает: это дуэль неравных противников, она представляется ему убийством. Спокойствие же Печорина не может не удручать его друга. Ведь как станет известно дальше, Григорий Александрович не чувствует своей вины в смерти Грушницкого и не раскаивается в содеянном.

Сделайте вывод о том, что наблюдения Вернера за поведением Печорина во время и после дуэли навсегда развели приятелей, так как стало очевидным, что у них разные ценности. Вернер был напуган эгоистичным поведением Печорина.

Ответ:

Задача 10

Начнём же, братья, повесть эту
от старого Владимира до нынешнего Игоря,
который скрепил ум силою своею
и поострил сердце своё мужеством,
исполнившись ратного духа,
навёл свои храбрые полки
на землю Половецкую
за землю Русскую.

Тогда Игорь взглянул
на светлое солнце
и увидел, что оно тьмою
воинов его прикрыло.
И сказал Игорь дружине своей:
«Братья и дружина!
Лучше убитым быть,
чем плененным быть;
так сядем, братья,
на борзых коней
да посмотрим на синий Дон».
Страсть князю ум охватила,
и желание отведать Дон Великий
заслонило ему предзнаменование.
«Хочу, сказал, копьё преломить
на границе поля Половецкого,
с вами, русичи, хочу либо голову сложить,
либо шлемом испить из Дона».

О Боян, соловей старого времени!
Вот бы ты походы эти воспел,
скача, соловей, по мысленному древу,
летая умом под облаками,
свивая славу обоих половин этого времени,
рыща по тропе Трояна
через поля на горы.

(«Слово о полку Игореве», перевод Д. С. Лихачёва)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какие черты личности князя Игоря проявляются в его обращении к дружине?

Решение

Отвечая на поставленный вопрос, обратите внимание на то, какое место занимает данный эпизод в сюжете повествования и как связан с основной идеей — идеей об объединении земель русских. Князь Игорь Новгород-Северский, его сын Владимир, брат Всеволод и племянник Святослав, князь Рыльский, собираются в поход против половцев. О своём решении князь Игорь не извещает великого князя Киевского Святослава, потому что надеется на собственные силы. В этом поступке можно увидеть такие черты личности князя, как самонадеянность, тщеславие и твёрдость характера.

Далее отметьте, что поход начинается дурным предзнаменованием — затмением солнца. Несмотря на это, в своём монологе князь Игорь обращается к дружине, призывая идти в бой: «Лучше ведь убитыми быть, чем пленёнными быть», — говорит он. Речь князя Игоря полна решимости и веры. Мысль о победе затмевает сознание князя. Игорь не обращает внимание на предзнаменование, он полон надежд и уверен в успехе своего предприятия.

В заключении сделайте вывод о том, что, с одной стороны, князь проявляет себя как личность полная решимости, как настоящий воин, которого ничего не страшит, даже затмение, а с другой — тщеславие и самонадеянность приводят к трагедии: ведь Игорь не просто потерпел поражение в битве, он спровоцировал новые набеги половцев. Тем не менее, князь достоин не столько осуждения, сколь уважения, потому что дерзнул и показал другим пример.

Ответ:

Задача 11

Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие. Когда мы возвращались с кладбища, то у нас были скромные, постные физиономии; никому не хотелось обнаружить этого чувства удовольствия, — чувства, похожего на то, какое мы испытывали давно-давно, ещё в детстве, когда старшие уезжали из дому, и мы бегали по саду час-другой, наслаждаясь полною свободой. Ах, свобода, свобода! Даже намёк, даже слабая надежда на её возможность даёт душе крылья, не правда ли?

Вернулись мы с кладбища в добром расположении. Но прошло не больше недели, и жизнь потекла по-прежнему, такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещённая циркулярно, но и не разрешённая вполне; не стало лучше. И в самом деле, Беликова похоронили, а сколько ещё таких человеков в футляре осталось, сколько их ещё будет!

— То-то вот оно и есть, — сказал Иван Иваныч и закурил трубку.

— Сколько их ещё будет! — повторил Буркин.

Учитель гимназии вышел из сарая. Это был человек небольшого роста, толстый, совершенно лысый, с чёрной бородой чуть не по пояс; и с ним вышли две собаки.

— Луна-то, луна! — сказал он, глядя вверх.

Была уже полночь. Направо видно было всё село, длинная улица тянулась далеко, вёрст на пять. Всё было погружено в тихий, глубокий сон; ни движения, ни звука, даже не верится, что в природе может быть так тихо. Когда в лунную ночь видишь широкую сельскую улицу с её избами, стогами, уснувшими ивами, то на душе становится тихо; в этом своём покое, укрывшись в ночных тенях от трудов, забот и горя, она кротка, печальна, прекрасна, и кажется, что и звёзды смотрят на неё ласково и с умилением и что зла уже нет на земле и всё благополучно. Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука.

— То-то вот оно и есть, — повторил Иван Иваныч. — А разве то, что мы живём в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр? А то, что мы проводим всю жизнь среди бездельников, сутяг, глупых, праздных женщин, говорим и слушаем разный вздор — разве это не футляр? Вот если желаете, то я расскажу вам одну очень поучительную историю.

— Нет, уж пора спать, — сказал Буркин. — До завтра!

Оба пошли в сарай и легли на сене. И уже оба укрылись и задремали, как вдруг послышались лёгкие шаги: туп, туп… Кто-то ходил недалеко от сарая; пройдёт немного и остановится, а через минуту опять: туп, туп… Собаки заворчали.

— Это Мавра ходит, — сказал Буркин.

Шаги затихли.

(А. П. Чехов, «Человек в футляре»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какова роль пейзажа в приведённом фрагменте из рассказа «Человек в футляре»?

Решение

Прежде чем ответить на вопрос, обратите внимание, что в приведённом фрагменте пейзажная зарисовка следует сразу за рассказом героя о похоронах Беликова и выводом о том, что жизнь города после смерти учителя древнегреческого языка не изменилась. Она продолжила развиваться в прежнем русле, «такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещённая циркулярно, но и не разрешённая вполне». Буркин приходит к выводу о том, что «человеков в футляре» ещё много будет. Следующая за размышлениями пейзажная зарисовка противопоставлена идее футлярности жизни. Чехов рисует широко открытое пространство: «Направо видно было всё село, длинная улица тянулась далеко, вёрст на пять», «Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука». А упоминание неба и звёзд усиливает ощущение безграничности мира. Писатель подчёркивает торжество гармонии в этом ночном сельском пейзаже. Пейзаж даёт ощущение свободы, которой нет в мире Буркиных и Беликовых.

Пейзажная зарисовка помогает автору на контрасте с характеристикой людской жизни раскрыть проблему «футлярности».

Ответ:

Задача 12

* * *

Вот в светлице стол накрыт
Белой пеленою;
И на том столе стоит
Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
«Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой —
Стукнет в двери милый твой
Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
Ужинать с тобою».

Вот красавица одна;
К зеркалу садится;
С тайной робостью она
В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
Чуть лиёт сиянье…
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
Страх туманит очи…
С треском пыхнул огонёк,
Крикнул жалобно сверчок,
Вестник полуночи.

(В. А. Жуковский, «Светлана»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какую роль играет приведённый эпизод в развитии сюжета «Светланы» В. А. Жуковского?

Решение

Начните своё сочинение с прямого ответа на вопрос (тезиса). Приведённый эпизод является завязкой сюжета в балладе В. А. Жуковского «Светлана».

Далее аргументируйте свой ответ. Именно гадание станет отправной точкой в развитии мистической истории. Жуковский коротко намечает детали ритуала, создавая таинственную атмосферу. Чей-то голос обещает юной героине возвращение милого. Светлану словно искушают, и она поддаётся этому. С волнением и робостью девушка приступает к обряду. Автор с помощью описания обстановки и эпитетов «тёмно», «мёртвое», «трепетным» нагнетает напряжение, готовя читателя к будущим мистическим событиям:

Тёмно в зеркале; кругом
Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
Чуть лиёт сиянье…

Это настроение поддерживается расположенными рядом словами «страшно» и «страх».

Таким образом приведённый эпизод играет роль завязки в сюжете баллады. Именно в этом фрагменте формируются основное настроение и мистическая атмосфера произведения.

Ответ:

Задача 13

* * *

Евгений вздрогнул. Прояснились
В нём страшно мысли. Он узнал
И место, где потоп играл,
Где волны хищные толпились,
Бунтуя злобно вкруг него,
И львов, и площадь, и того,
Кто неподвижно возвышался
Во мраке медною главой,
Того, чьей волей роковой
Под морем город основался…
Ужасен он в окрестной мгле!
Какая дума на челе!
Какая сила в нём сокрыта!
А в сём коне какой огонь!
Куда ты скачешь, гордый конь,
И где опустишь ты копыта?
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной
На высоте, уздой железной
Россию поднял на дыбы?

Кругом подножия кумира
Безумец бедный обошёл
И взоры дикие навёл
На лик державца полумира.
Стеснилась грудь его. Чело
К решётке хладной прилегло,
Глаза подёрнулись туманом,
По сердцу пламень пробежал,
Вскипела кровь. Он мрачен стал
Пред горделивым истуканом
И, зубы стиснув, пальцы сжав,
Как обуянный силой чёрной,
«Добро, строитель чудотворный! —
Шепнул он, злобно задрожав, —
Ужо тебе!..» И вдруг стремглав
Бежать пустился. Показалось
Ему, что грозного царя,
Мгновенно гневом возгоря,
Лицо тихонько обращалось…
И он по площади пустой
Бежит и слышит за собой —
Как будто грома грохотанье —
Тяжёло-звонкое скаканье
По потрясённой мостовой.

(А. С. Пушкин, «Медный всадник»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как в приведённом фрагменте раскрывается центральный конфликт произведения А. С. Пушкина «Медный всадник»?

Решение

Начните свой ответ с утверждения, что в приведённом фрагменте показана кульминация центрального конфликта поэмы — между отдельно взятой личностью и государством. Аргументируйте свой тезис и определите приметы указанного вами противостояния, поясните, чем оно обусловлено. Обязательно приводите примеры из отрывка, сопровождая их аналитическими комментариями.

В предложенном отрывке показано, как спустя несколько месяцев после страшного наводнения, в котором погибли возлюбленная главного героя и её мать, Евгений оказывается в том месте, где он спасался от большой воды, сидя на мраморном льве.

В этом фрагменте можно выделить две фигуры — бедного чиновника и Медного всадника. Первый является жертвой, второй — тот, в чьей власти судьбы людей и судьбы государства. Евгений видит в нём причину своих несчастий и обвиняет его. По сути Пушкин показывает в этом эпизоде бунт маленького человека против государства. Выявите в тексте признаки этого бунта и прокомментируйте их. Гнев и ненависть овладевают героем. Об этом говорят детали психологического характера, которыми автор насыщает фрагмент: «стеснилась грудь», «глаза подёрнулись туманом», «зубы стиснув, пальцы сжав». Поэт даже пространственно располагает Евгения и Медного всадника друг напротив друга, как будто подчёркивая их противостояние: «Он мрачен стал/Пред горделивым истуканом…». Чиновник обвиняет в трагедии Медного всадника и почти угрожает тому, чьё изваяние стало символом государственности и величия страны.

Но бунт маленького человека оказался кратковременным. Евгению кажется, что «истукан» гневается на него, это вызывает испуг в бедном чиновнике, и он бросается прочь с площади.

Таким образом, в приведённом фрагменте автор передаёт наивысшее напряжение в противостоянии между обычным человеком и государственностью с помощью деталей психологического характера.

Ответ:

Задача 14

Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил ещё, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя действительно Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.

— C’estbienaimable à vous, monsieur Pierre, d’êtrevenuvoirunepauvr emalade *, — сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тётушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленький княгине, как близкой знакомой, и подошел к тётушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тётушки о здоровье её величества, отошёл от неё. Анна Павловна испуганно остановила его словами:

— Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек… — сказала она.

— Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…

— Вы думаете?.. — сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушёл; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

— Мы после поговорим, — сказала Анна Павловна, улыбаясь.

И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор.

(Л. Н. Толстой, «Война и мир»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как в приведённом фрагменте раскрывается образ Пьера Безухова?

Решение

Работая над заданием, помните, что вам необходимо дать ответ на вопрос и аргументировать его анализом фрагмента с примерами из текста и формулировкой авторской позиции.

В приведённом фрагменте Пьер Безухов показан как человек, который плохо вписывается в светское общество Петербурга. Автор сразу же подчёркивает его особое положение: Пьер — «незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова».

Обратите внимание на приём противопоставления, который Л. Н. Толстой использует, характеризуя своего героя. Автор подчёркивает, что этот Пьер отличается от присутствующих не только своим происхождением, но и тем, что у него «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд». С помощью небольшого комментария писателю удаётся сфокусировать внимание читателя на нескольких чертах молодого человека: ум, неуверенность в себе, стремление понять общество, в которое он попал, и естественность. Автор, с одной стороны, говорит о том, что Пьер относится к «людям самой низшей иерархии в … салоне» Анны Павловны. С другой — Толстой возвышает своего героя над этим обществом.

Характеризуя Пьера, вы можете обратить внимание на то, как он ведёт беседу. Он не может поддерживать пустые, формальные разговоры и отвечает на вопросы искренне.

Ответ:

Задача 15

Катерина и Варвара.

К а т е р и н а . Так ты, Варя, жалеешь меня?

В а р в а р а (глядя в сторону). Разумеется, жалко.

К а т е р и н а . Так ты, стало быть, любишь меня? (Крепко целует.)

В а р в а р а . За что ж мне тебя не любить-то!

К а т е р и н а . Ну, спасибо тебе! Ты милая такая, я сама тебя люблю до смерти.

Молчание.

Знаешь, мне что в голову пришло?

В а р в а р а . Что?

К а т е р и н а . Отчего люди не летают!

В а р в а р а . Я не понимаю, что ты говоришь.

К а т е р и н а . Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Попробовать нешто теперь? (Хочет бежать.)

В а р в а р а . Что ты выдумываешь-то?

К а т е р и н а (вздыхая). Какая я была резвая! Я у вас завяла совсем.

В а р в а р а . Ты думаешь, я не вижу?

К а т е р и н а . Такая ли я была! Я жила, ни об чём не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала, что хочу, бывало, то и делаю. Знаешь, как я жила в девушках? Вот я тебе сейчас расскажу. Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на ключок, умоюсь, принесу с собою водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много-много. Потом пойдём с маменькой в церковь, все и странницы, — у нас полон дом был странниц да богомолок. А придём из церкви, сядем за какую-нибудь работу, больше по бархату золотом, а странницы станут рассказывать: где они были, что видели, жития разные, либо стихи поют. Так до обеда время и пройдёт. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. Потом к вечерне, а вечером опять рассказы да пение. Таково хорошо было!

В а р в а р а . Да ведь и у нас то же самое.

К а т е р и н а . Да здесь всё как будто из-под неволи. И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войду, и не вижу никого, и время не помню, и не слышу, когда служба кончится. Точно, как всё это в одну секунду было. Маменька говорила, что все, бывало, смотрят на меня, что со мной делается! А знаешь: в солнечный день из купола такой светлый столб вниз идёт, и в этом столбе ходит дым, точно облака, и вижу я, бывало, будто ангелы в этом столбе летают и поют. А то, бывало, девушка, ночью встану, — у нас тоже везде лампадки горели — да где-нибудь в уголке и молюсь до утра. Или рано утром в сад уйду, ещё только солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу, и сама не знаю, о чём молюсь и о чём плачу; так меня и найдут. И об чём я молилась тогда, чего просила — не знаю; ничего мне не надобно, всего у меня было довольно. А какие сны мне снились, Варенька, какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и всё поют невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы, и деревья будто не такие, как обыкновенно, а как на образах пишутся. А то будто я летаю, так и летаю по воздуху. И теперь иногда снится, да редко, да и не то.

(А. Н. Островский, «Гроза»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как в приведённом фрагменте раскрывается образ Катерины?

Решение

Внимательно прочитайте отрывок из пьесы А. Н. Островского «Гроза». Определив черты характера героини, прокомментируйте, как они раскрываются в диалоге.

Прежде всего, в приведённом отрывке можно обнаружить искренность и романтичность натуры героини Островского. Она признаётся, что «до смерти» любит Варвару. Обратите внимание, что гиперболизация, которую содержит это признание, подчёркивает большое желание Катерины любить людей и быть любимой ими. Чувство любви, которое она переживает в данный момент, возвышает дух молодой женщины, и она задаётся неожиданным для Варвары вопросом: «Я говорю: отчего люди не летают так, как птицы?» Именно в этой реплике обнаруживается романтичность Катерины, мечтательность и одновременно её свободолюбие.

Далее в монологах А. Н. Островский ещё больше раскрывает намеченные черты характера героини. Она вспоминает о жизни в родительском доме, рассказывает о любви к цветам, особых чувствах в церкви (ощущение рая, ангелы в столбе света, желание общения с Богом, любовь к молитве).

Автор вводит приём антитезы. Обратите внимание на то, как героиня говорит о разнице между жизнью в её доме и в доме мужа. Её романтичная натура не принимает угнетения воли и неискренности, которые царят в доме Кабановых.

Подводя итоги, обобщите наблюдения и отметьте, что А. Н. Островский создал особый тип женского образа: представительницу купеческой среды, которая выделяется среди своего окружения романтичностью, особым восприятием мира, искренностью и вольнолюбием.

Ответ:

Задача 16

Не сказать, однако, чтобы Матрёна верила как-то истово. Даже скорей была она язычница, брали в ней верх суеверия: что на Ивана Постного в огород зайти нельзя — на будущий год урожая не будет; что если метель крутит — значит, кто-то где-то удавился, а дверью ногу прищемишь — быть гостю. Сколько жил я у неё — никогда не видал её молящейся, ни чтоб она хоть раз перекрестилась. А дело всякое начинала «с Богом!» и мне всякий раз «с Богом!» говорила, когда я шёл в школу. Может быть, она и молилась, но не показно, стесняясь меня или боясь меня притеснить. Был святой угол в чистой избе, и икона Николая Угодника в кухоньке. Забудни стояли они тёмные, а во время всенощной и с утра по праздникам зажигала Матрёна лампадку.

Только грехов у неё было меньше, чем у её колченогой кошки. Та — мышей душила…

Немного выдравшись из колотной своей житёнки, стала Матрёна повнимательней слушать и моё радио (я не преминул поставить себе разведку — так Матрёна называла розетку. Мой приёмничек уже не был для меня бич, потому что я своей рукой мог его выключить в любую минуту; но, действительно, выходил он для меня из глухой избы — разведкой). В тот год повелось по две — по три иностранных делегации в неделю принимать, провожать и возить по многим городам, собирая митинги. И что ни день, известия полны были важными сообщениями о банкетах, обедах и завтраках.

Матрёна хмурилась, неодобрительно вздыхала:

— Ездят-ездят, чего-нибудь наездят.

Услышав, что машины изобретены новые, ворчала Матрёна из кухни:

— Всё новые, новые, на старых работать не хотят, куды старые складывать будем?

Ещё в тот год обещали искусственные спутники Земли. Матрёна качала головой с печи:

— Ой-ой-ойиньки, чего-нибудь изменят, зиму или лето.

Исполнял Шаляпин русские песни. Матрёна стояла-стояла, слушала и приговорила решительно:

— Чудно поют, не по-нашему.

— Да что вы, Матрёна Васильевна, да прислушайтесь!

Ещё послушала. Сжала губы:

— Не. Не так. Ладу не нашего. И голосом балует.

Зато и вознаградила меня Матрёна. Передавали как-то концерт из романсов Глинки. И вдруг после пятка камерных романсов Матрёна, держась за фартук, вышла из-за перегородки растеплённая, с пеленой слезы в неярких своих глазах:

— А вот это — по-нашему… — прошептала она.

(А. И. Солженицын, «Матрёнин двор»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Каким предстаёт образ Матрёны в приведённом фрагменте?

Решение

Внимательно прочитайте фрагмент рассказа. Начните своё небольшое сочинение с ответа на вопрос. Обоснуйте свой тезис, приводя примеры из отрывка и комментируя их.

Автор изображает простую русскую крестьянку, в которой глубокие суеверия соединяются с искренней верой в Бога. Уже в начале фрагмента Солженицын заостряет внимание на её внутреннем мире. Вера Матрёны в Бога лишена привычных формальных ритуалов. Повествователь замечает: «Сколько жил я у неё — никогда не видал её молящейся, ни чтоб она хоть раз перекрестилась. А дело всякое начинала “с Богом!”»

Обратите внимание на речевую характеристику героини. Глубоко народный характер Матрёны проявляется в её речи. Выразительность, яркую индивидуальность придаёт её языку обилие просторечной лексики («чудно», «ладу не нашего», «голосом балует»).

Подчеркните, что героиня живёт в согласии с природой, и поэтому она сдержанно относится к попытке человека вторгнуться в её владения, например, к освоению космоса: «Ой-ой-ойиньки, чего-нибудь изменят, зиму или лето».

Необразованная, едва грамотная Матрёна чутко улавливает любое проявление фальши, о чём свидетельствует её восприятие русских песен в исполнении Шаляпина. В эпизоде Солженицын показывает, что в искусстве для неё важны правда и искренность, а не формальные изыскания.

Ответ:

Задача 17

На этом острове две тысячи лет тому назад жил человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры, и человечество навеки запомнило его, и многие, многие со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где жил он на одном из самых крутых подъёмов острова. В это чудесное утро все, приехавшие на Капри именно с этой целью, ещё спали по гостиницам, хотя к подъездам гостиниц уже вели маленьких мышастых осликов под красными сёдлами, на которые опять должны были нынче, проснувшись и наевшись, взгромоздиться молодые и старые американцы и американки, немцы и немки и за которыми опять должны были бежать по каменистым тропинкам, и всё в гору, вплоть до самой вершины Монте-Тиберио, нищие каприйские старухи с палками в жилистых руках, дабы подгонять этими палками осликов. Успокоенные тем, что мёртвого старика из Сан-Франциско, тоже собиравшегося ехать с ними, но вместо того только напугавшего их напоминанием о смерти, уже отправили в Неаполь, путешественники спали крепким сном, и на острове было ещё тихо, магазины в городе были ещё закрыты. Торговал только рынок на маленькой площади — рыбой и зеленью, и были на нём одни простые люди, среди которых, как всегда, без всякого дела, стоял Лоренцо, высокий старик лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам: он принёс и уже продал за бесценок двух пойманных им ночью омаров, шуршавших в переднике повара того самого отеля, где ночевала семья из Сан-Франциско, и теперь мог спокойно стоять хоть до вечера, с царственной повадкой поглядывая вокруг, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо. А по обрывам Монте-Соляро, по древней финикийской дороге, вырубленной в скалах, по её каменным ступенькам, спускались от Анакапри два абруццких горца. У одного под кожаным плащом была волынка, — большой козий мех с двумя дудками, у другого — нечто вроде деревянной цевницы. Шли они — и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем, которое уже жарко грело, поднимаясь всё выше и выше, и туманно-лазурные, ещё по-утреннему зыбкие массивы Италии, её близких и далёких гор, красоту которых бессильно выразить человеческое слово. На полпути они замедлили шаг: над дорогой, в гроте скалистой стены Монте-Соляро, вся озарённая солнцем, вся в тепле и блеске его, стояла в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце, золотисто-ржавом от непогод, матерь божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного сына её. Они обнажили головы — и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рождённому от чрева её в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далёкой земле Иудиной…

(И. А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как в приведённом отрывке соотносятся образы туристов и местных обитателей (рыбака Лоренцо и абруццких горцев)?

Решение

Приступая к ответу на вопрос, внимательно прочитайте отрывок. Определите для себя основную мысль фрагмента.

Начните своё сочинение с утверждения о том, что в данном отрывке образы местных обитателей резко противопоставлены образам европейских и американских туристов. По существу Бунин контрастно изображает стихию подлинной жизни и жизни, в которой всё заранее просчитано.

Далее аргументируйте свой тезис, приводя примеры из текста и комментируя их. Автор показывает старика Лоренцо, в котором подчёркивает достоинство и красоту. По отношению к этому герою писатель употребляет такие характеристики, как «красавец», «царственный», «модель для живописцев». Бунина восхищает простота и естественность его жизни в единстве с природой, с собой и с другими людьми.

Обратите внимание, что именно после описания старика Лоренцо идёт рассказ о двух абруццких горцах — проводниках высшей мудрости, которые соединяют мир людей и мир Бога. Эти монахи живут духовной пищей, отринув от себя груз материального. Именно поэтому им открываются высшие законы, и они могут молиться за всех людей ради их спасения и прозрения.

Обратите внимание на то, что туристы съезжаются на остров, чтобы посмотреть на остатки каменного дома человека, «несказанно мерзкого в удовлетворении своей похоти» и очень жестокого. Горцы же направляют свой путь к гроту, в котором находится статуя Божьей матери. Прокомментируйте, в чём смысл этого противопоставления.

Ответ:

Задача 18

Тревога беспредметная и бесцельная в настоящем, а в будущем одна беспрерывная жертва, которою ничего не приобреталось, — вот что предстояло ему на свете. И что в том, что чрез восемь лет ему будет только тридцать два года и можно снова начать ещё жить! Зачем ему жить? Что иметь в виду? К чему стремиться? Жить, чтобы существовать? Но он тысячу раз и прежде готов был отдать своё существование за идею, за надежду, даже за фантазию. Одного существования всегда было мало ему; он всегда хотел большего. Может быть, по одной только силе своих желаний он и счёл себя тогда человеком, которому более разрешено, чем другому.

<…>

Он страдал тоже от мысли: зачем он тогда себя не убил? Зачем он стоял тогда над рекой и предпочёл явку с повинною? Неужели такая сила в этом желании жить и так трудно одолеть его? Одолел же Свидригайлов, боявшийся смерти?

Он с мучением задавал себе этот вопрос и не мог понять, что уж и тогда, когда стоял над рекой, может быть, предчувствовал в себе и в убеждениях своих глубокую ложь. Он не понимал, что это предчувствие могло быть предвестником будущего перелома в жизни его, будущего воскресения его, будущего нового взгляда на жизнь.

Он скорее допускал тут одну только тупую тягость инстинкта, которую не ему было порвать и через которую он опять-таки был не в силах перешагнуть (за слабостию и ничтожностию). Он смотрел на каторжных товарищей своих и удивлялся: как тоже все они любили жизнь, как они дорожили ею! Именно ему показалось, что в остроге её ещё более любят и ценят, и более дорожат ею, чем на свободе. Каких страшных мук и истязаний не перенесли иные из них, например бродяги! Неужели уж столько может для них значить один какой-нибудь луч солнца, дремучий лес, где-нибудь в неведомой глуши холодный ключ, отмеченный ещё с третьего года и о свидании с которым бродяга мечтает, как о свидании с любовницей, видит его во сне, зелёную травку кругом его, поющую птичку в кусте? Всматриваясь дальше, он видел примеры, ещё более необъяснимые.

(Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Как в приведённом фрагменте раскрывается мысль о ценности жизни?

Решение

Внимательно прочитайте отрывок из романа Ф. М. Достоевского. Начните с ответа на вопрос, который Вам необходимо обосновать примерами из приведённого фрагмента и комментариями к ним. Обратите внимание: вопрос «как?» подразумевает объяснение смыслов, содержания и способ передачи этих смыслов.

В отрывке раскрываются размышления Родиона Раскольникова о жизни. Примерно полтора года назад он совершил страшное преступление (пошёл на убийство с целью проверить свою теорию), а сейчас находится на каторге. Ф. М. Достоевский показывает человека, склонного к самоанализу и размышлениям.

Автор словно проникает в сознание Родиона и объясняет, что мучает Раскольникова. Герой не видит смысла в дальнейшей жизни. Существование без служения идее он не приемлет: «Жить, чтобы существовать? Но он тысячу раз и прежде готов был отдать своё существование за идею, за надежду, даже за фантазию. Одного существования всегда было мало ему; он всегда хотел большего». Чтобы подчеркнуть силу отчаяния, в котором пребывает бывший студент, автор вводит череду риторических вопросов: «Зачем ему жить? Что иметь в виду? К чему стремиться? Жить, чтобы существовать?» Каждый из вопросов подразумевает, что Раскольникову жить не для чего, не на что ориентироваться, не к чему стремиться и существование без служения идее для него неприемлемо.

Размышления бывшего студента наполнены разочарованием. Он не понимает, почему не убил себя, когда принял такое решение. И объясняет свою нерешительность только инстинктом жизни и неспособностью его преодолеть.

Герой замечает, что, в отличие от него, другие каторжане любят жизнь. Обратите внимание на размышления лирического характера, предметом которых становится бродяга, самый неприкаянный и обездоленный тип каторжанина. Именно ему дано узнать прелесть жизни, которая заключается не в высоких идеях и служении им, а в умении увидеть чудо жизни в привычных, казалось бы, вещах: холодном лесном ключе, зелёной траве, поющей птице на кусте. Но для Раскольникова такое восприятие жизни пока недоступно. Мир для него откроется лишь тогда, когда придёт настоящее раскаяние и начнётся воскрешение души.

Ответ:

Задача 19

Ва с и л и с а (ближе наклоняясь к нему). Вася! давай поможем друг другу…

П е п е л. Как это?

В а с и л и с а (тихо, сильно). Сестра… тебе нравится, я знаю…

П е п е л. За то ты и бьёшь её зверски! Смотри, Васка! Её — не тронь…

В а с и л и с а. Погоди! Не горячись! Можно всё сделать тихо, по-хорошему… Хочешь — женись на ней? И я тебе ещё денег дам… целковых… триста! Больше соберу — больше дам…

П е п ел (отодвигаясь). Постой… как это? За что?

В а с и л и с а. Освободи меня… от мужа! Сними с меня петлю эту…

П е п ел (тихо свистит). Вон что-о! Ого-го! Это — ты ловко придумала… мужа, значит, в гроб, любовника — на каторгу, а сама…

В а с и л и с а. Вася! Зачем — каторга? Ты — не сам… через товарищей! Да если и сам, кто узнает? Наталья — подумай! Деньги будут… уедешь куда-нибудь… меня навек освободишь… и что сестры около меня не будет — это хорошо для неё. Видеть мне её — трудно… злоблюсь я на неё за тебя… и сдержаться не могу… мучаю девку, бью её… так — бью… что сама плачу от жалости к ней… А — бью. И — буду бить!

П е п е л. Зверь! Хвастаешься зверством своим?

В а с и л и с а. Не хвастаюсь — правду говорю. Подумай, Вася… Ты два раза из-за мужа моего в тюрьме сидел… из-за его жадности… Он в меня, как клоп, впился… четыре года сосёт! А какой он мне муж? Наташку теснит, измывается над ней, нищая, говорит! И для всех он — яд…

П е п е л. Хитро ты плетёшь…

В а с и л и с а. В речах моих — всё ясно… Только глупый не поймёт, чего я хочу…

Костылёв осторожно входит и крадётся вперёд.

П е п ел (Василисе). Ну… иди!

В а с и л и с а. Подумай! (Видит мужа.) Ты — что? За мной?

Пепел вскакивает и дико смотрит на Костылёва.

К о с т ы л ё в. Это я… я! А вы тут… одни? А‑а… Вы — разговаривали? (Вдруг топает ногами и громко визжит.) Васка… поганая! Нищая… шкура! (Пугается своего крика, встреченного молчанием и неподвижностью.) Прости, господи… опять ты меня, Василиса, во грех ввела… Я тебя ищу везде… (Взвизгивая.) Спать пора! Масла в лампады забыла налить… у, ты! Нищая… свинья… (Дрожащими руками машет на неё.)

Василиса медленно идёт к двери в сени, оглядываясь на Пепла.

П е п ел (Костылёву). Ты! Уйди… пошёл!..

Ко с т ы л ё в (кричит). Я — хозяин! Сам пошёл, да! Вор…

П е п ел (глухо). Уйди, Мишка…

К о с т ы л ё в. Не смей! Я тут… я тебя…

Пепел хватает его за шиворот и встряхивает. На печи раздаётся громкая возня и воющее позёвыванье. Пепел выпускает Костылёва, старик с криком бежит в сени.

(М. Горький, «На дне»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Какую роль в приведённом отрывке играют ремарки?

Решение

Внимательно прочитайте эпизод пьесы. Обратите особое внимание на ремарки в тексте.

Ремарки — авторские пояснения, которые содержат указания на то, кто находится на сцене, где происходит действие, какие поступки совершает герой и т. п. Однако часто ремарки помогают драматургу выразить реакцию персонажа, его отношение к собеседнику и к тому, что он говорит или слышит.

В приведённом отрывке М. Горький с помощью ремарок раскрывает характеры героев. Так, ремарка «тихо, сильно», сопровождающая слова Василисы, указывает не только на приглушённость голоса героини, но и на силу и властность её характера. Василиса понимает, в чём слабость её собеседника, и поэтому знает, как склонить его на свою сторону.

Следующая ремарка «отодвигаясь» помогает Горькому передать особую реакцию Пепла: его движение, на которое указывает авторское примечание, в сопряжении с репликой «Постой… как это? За что?», выражает удивление и недоверие (он не ожидал услышать такое предложение от Василисы). Комментарий автора, что Васька Пепел просит уйти Костылёва и свою фразу произносит «глухо», показывает, что герой находится в состоянии предельного напряжения, его охватывает ярость.

Прокомментируйте, какова функция ремарок «тихо свистит», «Пепел вскакивает и дико смотрит на Костылёва» (обязательно учтите содержание реплики героя, которую эти ремарки сопровождают). Опираясь на ремарки, охарактеризуйте поведение и чувства Костылёва в следующем фрагменте: «К о с т ы л ё в . Это я… я! А вы тут… одни? А‑а… Вы — разговаривали? (Вдруг топает ногами и громко визжит.) Васка… поганая! Нищая… шкура! (Пугается своего крика, встреченного молчанием и неподвижностью.) Прости, господи… опять ты меня, Василиса, во грех ввела… Я тебя ищу везде… (Взвизгивая.) Спать пора! Масла в лампады забыла налить… у, ты! Нищая… свинья… (Дрожащими руками машет на неё.)»

Выявив функции ремарок, можно сделать вывод, что авторские пояснения помогают глубже раскрыть характеры героев, передать во всей полноте их эмоции.

Ответ:

Задача 20

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Простил! Ах, батюшка!.. Ну! Теперь-то дам я зорю канальям, своим людям. Теперь-то я всех переберу по одиночке. Теперь-то допытаюсь, кто из рук её выпустил. Нет, мошенники! Нет, воры! Век не прощу этой насмешки.

П р а в д и н. А за что вы хотите наказывать людей ваших?

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Ах, батюшка, это что за вопрос? Разве я не властна и в своих людях?

П р а в д и н. А вы считаете себя вправе драться тогда, когда вам вздумается?

С к о т и н и н. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?

П р а в д и н. Когда захочет! Да что за охота? Прямой ты Скотинин. (Г‑же Простаковой.) Нет, сударыня, тиранствовать никто не волен.

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен: да на что ж дан нам указ-то о вольности дворянства?

С т а р о д у м. Мастерица толковать указы!

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Извольте насмехаться, а я теперь же всех с головы на голову… (Порывается идти.)

Пр а в д и н (останавливая её). Поостановитесь, сударыня. (Вынув бумагу и важным голосом Простакову.) Именем правительства вам приказываю сей же час собрать людей и крестьян ваших для объявления им указа, что за бесчеловечие жены вашей, до которого попустило её ваше крайнее слабомыслие, повелевает мне правительство принять в опеку дом ваш и деревни.

П р о с т а к о в. А! До чего мы дожили!

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Как! Новая беда! За что, батюшка? Что я в своём доме госпожа…

П р а в д и н. Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может. (Простакову.) Подите.

Про с т а ко в (отходит, всплеснув руками). От кого это, матушка?

Г‑ ж а Пр о с т а к о в а (тоскуя). О, горе взяло! О, грустно!

С ко т и н и н. Ба! ба! ба! Да этак и до меня доберутся. Да этак и всякой Скотинин может попасть под опеку… Уберусь же я отсюда подобру-поздорову.

Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Всё теряю. Совсем погибаю!

(Д. И. Фонвизин, «Недоросль»)

Для выполнения задания используйте отдельный лист. Сначала сформулируйте прямой связный ответ (5–10 предложений). Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок.

Каково отношение автора к Простаковой и Скотинину и как оно раскрывается в приведённом фрагменте?

Решение

Приступая к ответу на вопрос, внимательно прочитайте отрывок. Выявите для себя основную мысль фрагмента, чтобы правильно определить и прокомментировать авторскую позицию.

Начните своё сочинение с ответа на вопрос (тезиса), который Вам необходимо обосновать, опираясь на текст и комментируя его. В приведённом отрывке речь идёт о границах власти человека, хозяина, дворянина. Простакова намеревается жестоко наказать слуг, которые не уследили за Софьей. На резонный вопрос Правдина, за что помещица хочет наказать крестьян, Скотинин с удивлением отвечает: «Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?» Эта фраза выражает позицию злонравных дворян, верящих в свою безнаказанность. Им противопоставлена позиция Правдина и Стародума, которые являются героями-резонёрами, выразителями авторского мнения. Позиция Фонвизина чётко и категорично выражена в реплике Правдина, обращённой к Простаковой: «Нет, сударыня, тиранствовать никто не волен».

Прямое осуждение автором Простаковой и подобных ей дворян звучит в монологе Правдина: «Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучреждённом государстве терпимо быть не может».

Но Фонвизин не ограничивается прямыми оценками. Он разнообразит оттенки своего отношения и вводит в реплики Стародума иронию, скрытую насмешку, выраженную по отношению к искренней вере помещицы в неограниченность своей власти над крестьянами:

« Г ‑ ж а П р о с т а к о в а. Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен: да на что ж дан нам указ-от о вольности дворянства?

С т а р о д у м. Мастерица толковать указы!»

Подводя итоги, подчеркните, что автор выступает против деспотизма дворян, он утверждает ценность человеческой личности вне зависимости от её социального статуса. Выражает свою позицию Фонвизин через героев‑резонёров.

Ответ:

Рекомендуемые курсы подготовки

Текст 1

Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но глаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять начал говорить:

– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стóит того идти на верную гибель, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда бы интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо понимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Все в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают бóльшую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, покалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много людей (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, писклявым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да и ненадолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пора, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.

– О нет! – отвечал Пьер, испуганно-соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.

– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – И он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.

Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.

Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.

(Л.Н. Толстой, «Война и мир».)

— Назовите сражение, накануне которого происходит разговор между князем Андреем и Пьером.

— Укажите жанр, к которому принадлежит «Война и мир».

— В речи князя Андрея встречаются эмоционально-оценочные определения («страшную необходимость», «праздных и легкомысленных людей»). Как называется это средство художественной выразительности?

— Значительную часть данного эпизода занимает развернутое высказывание князя Андрея о войне. Как называется такое высказывание?

— В данном эпизоде отображено внутреннее состояние князя Андрея. Каким термином обозначается изображение душевной жизни человека в художественном произведении?

— В данном эпизоде образ князя Андрея раскрывается объективно в связи с закономерностями эпохи. Какое литературное направление второй половины XIX века считало этот принцип главным в изображении действительности?

8. Как воплотилась в этом эпизоде мысль Л.Н. Толстого об антигуманном характере войны?

9. Что сближает изображение войны у Л.Н. Толстого и у русских писателей XX века? (Включите в свой ответ имена писателей и названия их произведений.)

Текст 2

Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил ещё, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в её салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя действительно Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.

– C’est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d’être venu voir une pauvre malade11, – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тётушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленький княгине, как близкой знакомой, и подошел к тётушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тётушки о здоровье её величества, отошёл от неё. Анна Павловна испуганно остановила его словами:

– Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек… – сказала она.

– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…

– Вы думаете?.. – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушёл; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.

И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идёт, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, – так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошёл послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошёл к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России.

1Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную (фр.).

(Л.Н. Толстой, «Война и мир»)

— Как называется средство создания образа героя, строящееся на описании его внешности: «…массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке»?

— Укажите жанр, к которому относится произведение Л.Н. Толстого «Война и мир».

— «Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению… так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку…» Как называется художественный приём, выделенный в этой цитате?

— Укажите фамилию Анны Павловны, хозяйки салона.

— Назовите город, в котором происходят описываемые автором события.

— Установите соответствие между тремя основными персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и фактами их дальнейшей судьбы.

К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ ФАКТЫ

А) Пьер Безухов 1) устраивает вечер в день Бородинского сражения

Б) Анна Павловна 2) отдаёт подводы раненым в Москве

В) маленькая княгиня 3) попадает в плен

4) умирает

— Укажите термин, который обозначает резкое столкновение характеров, изображённых в данном эпизоде.

8. Почему Пьер резко выделяется среди других гостей Анны Павловны?

9. Кто из героев русской литературы, подобно Пьеру Безухову, резко отличался от общества, в котором находился? Свой ответ обоснуйте с указанием авторов и их произведений.

Текст 3

Пьер, приехав вперёд, как домашний человек, прошёл в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лёг на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.

– Что ты сделал с mademoiselle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие белые ручки.

Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживлённое лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.

– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По-моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием.

Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлечёнными разговорами.

– Нельзя, mon cher11, везде все говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что-нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.

Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.

– Можете себе представить, я всё ещё не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.

– Но ведь надо на что-нибудь решиться? Отец твой ждёт.

Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером-аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всём, я тебе во всём помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потёр себе лоб.

– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.

– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?..

– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо.

Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что-нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.

– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.

– Это-то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.

Князь Андрей усмехнулся.

– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…

– Ну, для чего вы идёте на войну? – спросил Пьер.

– Для чего? Я не знаю. Так надо. Кроме того, я иду… – Он остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!

__________________________________________

1 Мой дорогой (фр.).

(Л.Н. Толстой, «Война и мир»)

— Укажите жанр, к которому относится «Война и мир» Л.Н. Толстого.

— Каким термином обозначают акцентированную автором выразительную подробность, несущую значительную смысловую и эмоциональную нагрузку, например «маленькие белые ручки» князя Андрея?

— Назовите фамилию князя Василия, которому отправляет письмо отец Пьера.

— Какой вид комического, основанный на скрытой насмешке, использован в реплике князя Андрея: «Что ты сделал с mademoiselle Шерер? Она теперь совсем заболеет…»?

— Установите соответствие между тремя основными персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и фактами их дальнейшей судьбы. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ

ФАКТЫ ДАЛЬНЕЙШЕЙ СУДЬБЫ

А) 

Пьер Безухов

Б) 

Андрей Болконский

В) 

отец Пьера граф Безухов

1) 

умирает в Москве

2) 

проигрывает в карты крупную сумму

3) 

женится на Элен

4) 

участвует в реформаторских проектах Сперанского

— Пьер не хочет воевать с Наполеоном, а князь Андрей, напротив, собирается на войну, так как его не устраивает жизнь, которую он ведёт. Как называется такой композиционный приём противопоставления героев?

8. Какие авторские мысли о войне высказывают герои в данном эпизоде?

9. Какие герои русской литературы, подобно Пьеру и Андрею, спорят о жизни и общественном устройстве? В ответе укажите авторов и названия произведений.

Текст 4

Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.

Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нём ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о ещё большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.

Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:

– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин. – И он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.

На лице его было сиянье самодовольства и счастия.

Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.

Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.

«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после неё там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!.. Но кому я скажу это? Или сила – неопределённая, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит,

в этой ладанке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего-то непонятного, но важнейшего!»

Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усиливалось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо – составляли главное основание его горячечных представлений.

Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Наполеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение.

(Л.Н. Толстой, «Война и мир»)

— К какому литературному жанру принадлежит «Война и мир»?

— Как называется литературное направление, принципы которого нашли своё воплощение в «Войне и мире»?

— Назовите имя и фамилию старого князя – владельца усадьбы Лысые Горы.

— Фраза «Хорошо бы это было… ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье» является началом высказывания князя Андрея, обращённого к самому себе и не произнесённого вслух. Как называется использованный здесь приём?

— Как называется вопрос, не требующий ответа: «Но кому скажу я это?»

— Установите соответствие между персонажами «Войны и мира» и связанными с ними сюжетными ситуациями.

К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПЕРСОНАЖИ

СЮЖЕТНЫЕ СИТУАЦИИ

А) 

князь Андрей

Б) 

Пьер

В) 

Элен

1) 

вынашивает план покушения на Наполеона

2) 

организует «профранцузский» кружок

3) 

разочаровывается в Наполеоне, оставив идею «своего Тулона»

4) 

участвует в переговорах с Наполеоном

— Как называется приём противопоставления в художественном произведении («ничтожный» Наполеон и «высокое небо»)?

8. Почему данный эпизод в судьбе князя Андрея можно назвать поворотным?

9. Какие герои русской литературы, подобно князю Андрею, изменяли свои взгляды на жизнь после перенесённых душевных потрясений и в чём этих героев можно сопоставить с Андреем Болконским?

Текст 5

– Ну, начинайте! – сказал Долохов.

– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь.

Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:

– Так как п’отивники отказались от п’ими’ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т’и начинать сходиться.

– Г…’аз! Два! Т’и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.

– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова и, потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из-за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что-то сказал ему.

– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.

– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – Пожалуйте, – договорил он с усилием.

Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – К барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.

– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.

– 3ак’ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.  Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.

– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:

– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.  Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.  Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно-нежное выражение лица Долохова.

– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.

– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…

– Кто? – спросил Ростов.

– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.

Ростов поехал вперед исполнять поручение и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр-Долохов жил в Москве со старушкой-матерью и горбатой сестрой и был самый нежный сын и брат.

(Л.Н. Толстой «Война и мир»)

— Укажите термин, которым в художественном произведении называют противоречие, лежащее в основе развития действия, в данном случае – ссору, приведшую Пьера и Долохова к дуэли.

— Как в литературоведении называется средство художественной выразительности, являющееся образным определением, выражающим авторское отношение к героям: «кроткая улыбка» Пьера, «злой крик» Долохова и т.д.?

— Какое средство характеристики героя создается с помощью детального описания его внешнего облика: «Долохов шел медленно, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника…

— К какому из трех литературных родов, традиционно выделяемых по ряду признаков (предмет изображения, способ изображения и т.д.), относится роман Л.Н. Толстого «Война и мир»?

— Каким термином называют прием противопоставления, который позволяет автору обозначить сложность и противоречивость характера Долохова: «буян, бретёр-Долохов… был самый нежный сын и брат»?

— Какой стилистический прием, характерный для прозы Л.Н. Толстого, помогает читателю почувствовать искренность переживаний Долохова: «…я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет… Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать…»?

8. В чём неоднозначность характера Долохова?

9. Какие герои русской литературы, по замыслу авторов, проявляют качества характера, неожиданные для других персонажей и читателей?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Вскоре начались дожди они шли по ночам егэ ответы
  • Вскоре в очаге широко зиявшем открытою пастью егэ
  • Всколоченный выключивший пересилишь увидимся егэ
  • Всклокоченный выключивший егэ
  • Всесветлейшая великодержавнейшая императрица егэ