Я сдаю экзамены на немецком


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сдавать экзамен» на немецкий

Test

im Examen stehen

Prüfung mahen

Examen mahen

Examen machen

Prüfung bestehen

Prüfung machen


Победитель может использовать его в любой момент, чтобы не сдавать экзамен.



Der Gewinner kann diese zu jedem Zeitpunkt eintauschen, um aus einer Prüfung zu kommen.


Барни, я не буду сдавать экзамен.



Barney, ich mache den Test nicht.


Разве не это твой план, чтобы не сдавать экзамен


Вы не станете возражать, если я буду сдавать экзамен?



Stört es Sie, wenn ich geprüft werde?


Признайте. Зачем даже сдавать экзамен?



Warum machen wir überhaupt den Test?


Не понимаю, зачем мне сдавать экзамен по математическому анализу, чтобы играть в баскетбол, получить стипендию, а затем еще больше математического анализа.



Warum muss ich Mathe bestehen, um Basketball zu spielen, um damit ein Stipendium für mehr Mathe zu kriegen?


Мэтти не придется сдавать экзамен.


Он позволил мне сдавать экзамен по «Миссури Бар»



Er stellte einen Antrag, sodass mein Fall einem Richter vorgelegt wurde.


Её отпечатки внесли в базу, потому что в этом году она собиралась сдавать экзамен, чтобы заняться частной юридической практикой.


С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка.



Am 1. Dezember trat ein Gesetz in Kraft, dem zufolge jeder Arbeitsmigrant einen Test, der Kenntnisse der russischen Sprache bescheinigt, ablegen muss.


Физкультурой занимаются все ученики, вплоть до самых старших классов, в которых можно даже сдавать экзамен Уровня А по этому предмету.



Sportunterricht findet für alle Schüler/innen bis zur Sixth Form, in der Sport als Prüfungsfach für die A Levels gewählt werden kann, statt.


Получу степень магистра и в следующем году буду сдавать экзамен на поступление в банк Италии



Ich mache jetzt meinen Master. Nächstes Jahr will ich dann die Auswahlprüfung machen bei der Banca d’Italia.


Нет, мама, что не честно, так это то, что я должна сдавать экзамен на права и нет ни единого шанса, что я его сдам, потому что ты сказала, что будешь учить меня, и так ни разу и не поездила со мной.



Nein, Mom, was nicht fair ist, dass ich vermutlich meinen Fahrprüfung mache und ich keine Chance habe zu bestehen, weil du sagtest, dass du mich unterrichtest, und du aber nicht einmal mit mir los warst.


С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка.



Am 1. Dezember trat ein Gesetz in Kraft, dem zufolge jeder Arbeitsmigrant einen Test, der Kenntnisse der russischen Sprache bescheinigt, ablegen muss.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 25 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.

Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен. Du bist jung, der Mond scheint, du hast dein Examen bestanden… du hast Champagner und ein Mädchen, das doch recht… attraktiv ist. Trotzdem bist du unglücklich. Он блестяще сдал экзамен, профессор его хвалил. Er hat sein Examen gut bestanden, sagt sein Professor. Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза. Bekam die Zulassung beim dritten Versuch. Мардж, я сдал экзамен! — Ich habe die Prüfung bestanden! Я сдал экзамен на адвоката! Ich bin so stolz auf dich! Ich hab bestanden! Браво, ты сдал экзамен. Herzlichen Glückwunsch! Только что сдал экзамен. Ich habe gerade das Examen gemacht. М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен. Mr. Stone hat die Klage eingereicht, weil ich mein Examen noch nicht hatte. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск. Wenn dieser junge Mann das Examen bestanden hat, warum soll er dann nicht verhandeln? Сдал экзамен. Du hast den Test bestanden. Ты не сдал экзамен, но ты был болен. Дэвид, напиши вместо этого эссе. Und da Sie krank waren, schreiben Sie mir stattdessen bitte einen Essay. Как ты назовешь кусок белого хлама, который не сдал экзамен на копа, и сейчас зарабатывает меньше почтальона? Wie nennt man ein Stück Müll, dass durch den Polizistentest gefallen ist und das nun weniger macht als der Briefträger? Я сдал экзамен на сержанта, получил неплохие оценки, однако, недостаточно высокие, и лейтенант Хоскинс, с которым мы вместе учились в полицейской академии… Ich habe den Sergeant-Test belegt und ziemlich gut abgeschnitten,… aber nicht gut genug. Und mit Lieutenant Hoskins bin ich zusammen auf die Akademie gegangen. Я сдал экзамен по французскому на 4. Ich hab ein B im Französischtest Слушай, Джордж, ты не сдал экзамен Sieh, George, du hast einen Arzttest nicht bestanden. Я адвокат, потому что я сдал экзамен! Ich bin nun ein Anwalt weil ich bestanden hab. — Я не сдал экзамен на детектива три раза, сэр. И… Ich hab’s 3 Mal vermasselt Detective zu werden, Sir, und, äh… — Сегодня он сдал экзамен. Er hat heute Früh bestanden. Как я должен заботиться о брате? Я слышала, ты довольно неплохо сдал экзамен по экономике. Wie kann ich mich jetzt um meinen Bruder kümmern? Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене — диплом юриста] Bestand seine Anwaltsprüfung, noch bevor er alt genug zum Trinken war. Вспомни день, когда Маршалл сдал экзамен на адвоката. Wie damals, als wir Marshalls Bestehen des Juraexamens feierten. Потом сдал экзамен и стал тренером. Dann studierte ich Sportlehrer. Что если я скажу вам, что я поглощаю знания как никто другой, когда-либо встречавшийся вам, и что я уже сдал экзамен в адвокатуру. Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass ich Wissen wie kein Zweiter aufsaugen kann und ich sogar das Examen bestanden habe? Заплатила ему 1000 долларов, и он сдал экзамен за меня. Ich zahlte ihm 1.000 Mäuse und er hat den Test für mich gemacht. Да, я сдал экзамен за твою подругу Терезу. Ja, ich habe den Test für deine Freundin Theresa geschrieben. Не сдал экзамен по физподготовке. Hab den sportlichen Teil nicht bestanden. А если я скажу, что впитываю знания лучше всех, кого вы знаете, и что уже сдал экзамен в адвокатуру? Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass ich Wissen wie kein Zweiter aufsaugen kann, — und ich sogar das Examen bestanden habe? Вопрос: назови одну причину, по которой ты не сдал экзамен сержанта? Frage: Gibt es einen Grund dafür, dass du die Prüfung zum Sergeant nicht gemacht hast? Он не сдал экзамен? Ist er durch die Prüfung gefallen? Ты сдал экзамен на адвоката? Du hast dein Bar-Examen bestanden?

Если у Вас удостоверение другой страны (третьи страны), Вы должны сдавать экзамен по теории и практике на техническом экзаменационном пункте по вождению автомобиля.

Wenn Sie einen Führerschein aus einem anderen Staat haben (Drittstaaten), müssen Sie die theoretische und praktische Prüfung bei einer Technischen Prüfstelle für den Kraftfahrzeugverkehr ablegen.

Funktionsverben, die den Akkusativ regieren

Глаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:

* * *

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung — находить признание

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck — находить выражение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung — привлекать внимание

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall — иметь успех

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende — кончаться, оканчиваться, прекращаться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse — находить интерес

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe — обрести покой, успокоиться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung — находить применение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis — приводить доказательство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch — вести разговор

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg — вести войну

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung — вести беседу, беседовать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort — давать ответ

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft — давать справку

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl — отдавать приказ

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid — ставить в известность, объяснять

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung — дать своё согласие

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis — дать разрешение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit — дать свободу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie — дать гарантию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit — предоставлять возможность

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige — дать оплеуху

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat — дать совет

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld — (об)винить

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß — толкнуть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp — дать (хороший) совет, намекнуть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt — дать пинка, пнуть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink — кивнуть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht — проводить занятие, давать уроки

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen — дать обещание, обещать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug — отдавать предпочтение, предпочитать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort — дать слово

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung — дать согласие

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck — получить впечатление

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung — получить преимущество

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung — убедиться

eine Rede — выступать с речью, держать речь

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen — сдержать обещание

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag — выступать c докладом

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung — читать лекцию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort — сдержать слово

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Atem — передохнуть, перевести дух

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung — подхватить простуду, простудиться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion — подхватить инфекцию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit — подхватить болезнь, заболеть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod — умереть, погибнуть

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit — выполнять работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag — вносить вклад

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz — возмещать убытки

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand — оказывать сопротивление

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst — проходить альтернативную службу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang — положить начало, начать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) — сделать предложение (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) — напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) — упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) — сделать исключение (для кого-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) — покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) — доставить радость (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe — прилагать усилия, брать на себя труд

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause — делать перерыв

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß — шутить

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang — совершать прогулку, прогуливаться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied — делать различие, различать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch — делать попытку, пытаться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) — прощаться (с)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) — принимать участие (в)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) — ссылаться (на)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) — оказать влияние (на)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende — прекращаться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Platz — садиться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Rache — мстить

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung — занимать позицию, иметь мнение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe — оказывать помощь (в затруднительном положении)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich — достигать компромисса

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit — вносить ясность

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung — наводить порядок

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe — установить тишину; наводить порядок

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden — устанавливать мир

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden — сеять раздор

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe — возбуждать волнения

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen — заключить соглашение, договариваться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung — принимать решение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen — принимать меры

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung — заключать соглашение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen — делать приготовления, готовиться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand — тратить (большие) средства

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Handel — вести торговлю

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch — злоупотреблять

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Sport — заниматься спортом

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen — будить воспоминания

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle — пробуждать чувства

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse — вызывать интерес

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier — вызывать любопытство

* * *

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung — делать заявление, заявлять

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme — отдавать свой голос, голосовать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil — высказать суждение, дать оценку

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur — приносить присягу, присягать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis — делать признание, сознаваться, признаваться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung — сдать экзамен

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit — завершать работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion — заканчивать дискуссию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag — заключать договор

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung — принимать условие

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung — принимать приглашение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe — принимать помощь

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag — принимать предложение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft — образумиться, одуматься, взяться за ум

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette — принимать пари

ein Blutbad — устроить кровавую бойню / расправу / резню

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden — приносить вред / наносить ущерб

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil — натворить / наделать бед

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen — произвести опустошения, опустошить

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen — делать / производить расчеты

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen — производить розыски

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen — размышлять, рассуждать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten — творить безобразия / делать глупости

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst — приступать к исполнению служебных обязанностей

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise — отправиться в поездку / путешествие

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung — приступать к управлению (чем-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit — оставлять / бросить работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf — оставлять профессию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan — отказываться от плана

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung — оставлять надежду

Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel — прекращать игру, сдавать партию, сдаваться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand — прекращать сопротивление

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit — выполнять работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag — выполнять заказ, поручение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl — выполнять приказ

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan — выполнять план

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur — производить ремонт, ремонтировать

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit — совершать глупость

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler — совершать / делать ошибку

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord — совершать убийство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord — совершать самоубийство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat — совершать предательство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht — осуществлять свой замысел

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen — настаивать на своих требованиях

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee — осуществлять свою идею

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung — отстаивать своё мнение, настаивать на своём

Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen — добиваться своего, настаивать на своём

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest — подавать жалобу / протест

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung — подавать апелляцию

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A — замолвить слово за кого-то

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch — подавать заявление / прошение / ходатайство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde — подавать жалобу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage — подавать жалобу, предъявлять иск

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag — подавать предложение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit — прекращать работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb — приостанавливать производство / работу

Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment — прекращать эксперимент

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung — прекращать изготовление / выпуск

Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen — прекращать / бросать курить

Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer — прекращать огонь

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung — прекращать обследование / расследование

Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch — прекращать опыт

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) — завладевать, овладевать (чём-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht — обращаться в бегство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit — использовать возможность / случай

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen — принимать меры

Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort — брать слово (для выступления)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige — доносить, сообщать о правонарушении

Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht — докладывать, делать сообщение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord — совершать убийство

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat — совершать (злое) деяние / (плохой) поступок

Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen — совершать преступление

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. — причинять зло (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. — печалить (кого-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. — наносить поражение (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. — причинять ущерб (кому-либо)

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung — подхватить простуду, простудиться

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe — подхватить грипп

Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten — получить неприятности

Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung — получить травму / ранение

Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis — получить замечание / выговор

Я сдаю экзамены перевод - Я сдаю экзамены немецкий как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Я сдаю экзамены

0/5000

Результаты (немецкий) 1: [копия]

Скопировано!

Ich Miete Prüfungen

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (немецкий) 2:[копия]

Скопировано!

Ich gebe Prüfungen

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (немецкий) 3:[копия]

Скопировано!

Ich gehe da meine Prüfungen

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • На жальВ каком именно университете ты уч
  • Oh I cant stop thinking aboutAll of thes
  • На жальВ каком именно университете ты уч
  • It certainly that you never harm you’r b
  • На жальВ каком именно университете ты уч
  • Sneak Peek 06Ikemen («Flower boys») prin
  • моя дорогая
  • Sneak Peek 06Ikemen («Flower boys») prin
  • am not joke
  • hahaha
  • завтра днем я его заберу со школы
  • hahaha
  • Подушка
  • IVT transmission doesn’t work properly.
  • It is clear from you’r chest that you bu
  • Faut faire quelque chose et vite !! On e
  • you haven chosen any sun producing plant
  • but I’ve already dressed
  • scruffiest
  • Oh I cant stop thinking aboutAll of thes
  • te estraño mucho, demoras en conectarte?
  • спасибо моя дорогая
  • я знаю
  • Ты мой любимый

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Я сдаю экзамены на английском
  • Я сдаю экзамен на отлично
  • Я сдам этот чертов экзамен
  • Я сдам экзамен тестирование
  • Я сдам экзамен по фармакологии