Я стал читать учиться науки также надоели сочинение

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Лермонтов
  4. Цитатная характеристика Печорина

Характеристика Печорина с цитатами из текста

Полное имя Печорина:

«…Его звали… Григорьем Александровичем Печориным…»

Возраст Печорина — 25 лет (в момент знакомства Печорина с княжнами Мери и Бэлой):

«…я тогда стоял в крепости за Тереком с ротой – этому скоро пять лет. Раз, осенью, пришел транспорт с провиантом; в транспорте был офицер, молодой человек лет двадцати пяти…»

О внешности Печорина:

«…Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение…»

«…карие глаза <…> они не смеялись, когда он смеялся!..»

«…белокурые волосы, вьющиеся от природы…»

«…Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький…»

«…он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским…»

«… усы его и брови были черные…»»…немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны…»

Печорин — богатый дворянин из Петербурга:

«…должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..»

«…да притом у меня есть лакеи и деньги!..»

«…верно, она вас встречала в Петербурге, где-нибудь в свете <…> Кажется, ваша история там наделала много шума… Княгиня стала рассказывать о ваших похождениях…»

«…развратом столичной жизни…»

«…петербургский покрой сюртука ввел их в заблуждение…»

Печорин — молодой офицер:

«…я офицер, еду в действующий отряд по казенной надобности…»

«…мне, странствующему офицеру…»

Судя по всему, до поездки на Кавказ Печорин служит в гвардии в Петербурге. Вероятно, начальство переводит его на Кавказ за дуэль (это «наказание» было обычной практикой):

«Кажется, ваша история там наделала много шума…» (речь идет о дуэли в Петербурге)

Воинское звание Печорина — прапорщик:

«…Господин прапорщик! – сказал я как можно строже…»

«…Слушаю, ваше благородие…» («ваше благородие» – это обращение к военным IX — XIV класса Табели о рангах)

Григорий Печорин вырос в высшем свете Петербурга:

«…живший в большом свете…»

«…Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело…»

«…я насилу мог ее уверить, что ты так хорошо воспитан и так хорошо знаешь свет, что не мог иметь намерение ее оскорбить…»

Печорину надоела светская жизнь:

«…мне и не здешнее [общество] ужасно надоело…» (Печорин о светском обществе)

«…вы дичитесь всех так, что ни на что не похоже…» (княгиня Лиговская о Печорине)

Печорин избалован роскошью и богатством:

«…я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели…»

Печорину надоели светские красавицы. Их любовь не трогает его сердца:

«…Она мне кинула взгляд, исполненный любви и благодарности. Я привык к этим взглядам; но некогда они составляли мое блаженство…»

«…влюблялся в светских красавиц и был любим – но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто…»

Печорину надоело учиться и читать:

«…Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким…»

В конце концов Печорину стало скучно жить:

«…Тогда мне стало скучно…»

«…Что ж? умереть так умереть! потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно. Я – как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что еще нет его кареты…»

«…Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями; – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти <…> и мне стало скучнее прежнего…»

Печорина ничего не радует в жизни. Ему быстро надоедает все, что он видит и делает:

«…во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать…»

Печорин ничем не дорожит и ко всему равнодушен:

«…я никогда ничем очень не дорожу…»

«…по правде, мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя…»

Печорин — ветреный человек. Ему не свойственно постоянство:

«…Да, я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться…»

«…я истощил <…> постоянство воли, необходимое для действительной жизни…»

Печорин — умный, сообразительный человек:

«…У вас большой дар соображения…» (Вернер о Печорине)

«…Посмотрите, вот нас двое умных людей; мы знаем заранее, что обо всем можно спорить до бесконечности, и потому не спорим…»

Иногда в обществе Печорин зевает от скуки:

«…Его господин, закурив сигару, зевнул раза два и сел на скамью по другую сторону ворот…»

«…Утомленный долгой речью, я закрыл глаза и зевнул…»

По мнению окружающих, Григорий Печорин — странный человек:

«…Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен…»

«…Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!..»»…Вы странный человек!..»

Печорин — безнравственный человек:

«…такого безнравственного человека, как Герой Нашего Времени…»

«…Я сделался нравственным калекой…» (Печорин о себе)

«…За что она меня так любит, право, не знаю! <…> Неужели зло так привлекательно?..» (Печорин о себе)

«…Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен…»

Григорий Печорин — дерзкий человек:

«…мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку…»

Печорин — смелый, храбрый мужчина:

«…ходил на кабана один на один…»

Печорин — упорный и настойчивый человек:

«…Долго бился с нею Григорий Александрович…»

«…Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Печорин — властный человек Он любит подчинять себе окружающих:

«…первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает…»

«…Что прикажете делать? Есть люди, с которыми непременно должно соглашаться…» (о Печорине)

«…рабом я быть не могу…» (Печорин о себе)

Печорин не боится умереть и даже сам ищет смерти:

«…поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где нибудь умру на дороге!..»

«…у меня, кроме этого, есть еще убеждение – именно то, что я в один прегадкий вечер имел несчастие родиться…»

«…что хотя я когда угодно готов подвергать себя смерти, но нимало не расположен испортить навсегда свою будущность в здешнем мире…»

У Печорина развита интуиция:

«…Мои предчувствия меня никогда не обманывали…»

«…Как быть? у меня есть предчувствие… Знакомясь с женщиной, я всегда безошибочно отгадывал, будет она меня любить или нет…»

Печорин — язвительный человек, «острый на язык»:

«…когда вам вздумается обо мне говорить дурно, возьмите лучше нож и зарежьте меня…» (княжна Мери о язвительности Печорина)

«…Разговор наш начался злословием: я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Желчь моя взволновалась. Я начал шутя – и окончил искренней злостью…»

«…Вы опасный человек! – сказала она мне, – я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок…»

Печорин — «материалист». Он живет разумом, а не чувствами:

«…Ты во всем видишь худую сторону… матерьялист!..»

«…у вас самые прозаические вкусы… и я вижу, что вы любите музыку в гастрономическом отношении…»

«…Я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами: это начинает ее пугать…»

«…Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия…»

Печорин — злопамятный человек:

«…Грушницкий мне не кланяется уж несколько времени, а нынче раза два посмотрел на меня довольно дерзко. Все это ему припомнится, когда нам придется расплачиваться…»

«…никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен…» (Печорин о себе)

Григорий Печорин — эгоист:

«…Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия…»

Печорин — самолюбивый человек:

«…привыкший баловать свое самолюбие…»

«…их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие…»

Окружающие считают, что у Печорина высокое самомнение:

» ты, верно, о себе самого высокого мнения…»

Печорин — твердый и хладнокровный человек:

«…вся моя твердость, все мое хладнокровие – исчезли как дым…»

Печорин — скрытный человек:

«…я никогда сам не открываю моих тайн, а ужасно люблю, чтоб их отгадывали, потому что таким образом я всегда могу при случае от них отпереться…»

«…Я был скромен – меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен…»

У Печорина решительный характер:

«…Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера…»

У Печорина всегда есть собственное мнение обо всем:

«…я часто склонен к предубеждениям…»

«…Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчет красоты…»

Печорин хорошо разбирается в людях, он видит их насквозь:

«…Я его понял, и он за это меня не любит, хотя мы наружно в самых дружеских отношениях…»

«…Доктор! решительно нам нельзя разговаривать: мы читаем в душе друг друга…»

Григорий Печорин ненавидит принимать у себя гостей:

«…Я всегда ненавидел гостей у себя…»

У Печорина нет друзей, потому что он не верит в дружбу. Но у него есть приятели:

«…Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен…»

Печорину нравится иметь врагов. Это его забавляет:

«…я люблю врагов, хотя не по христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь…»

Печорин опытен в общении с женщинами:

«…я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин…» (Грушницкий о Печорине)

При этом Печорин нравится женщинам:

«…Вот вы, например, другое дело! – вы, победители петербургские: только посмотрите, так женщины тают…»

Григорий Печорин не хочет жениться, потому что он слишком дорожит своей свободой:

«…как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, – прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам…»

Григорий Печорин любит охоту:

«…Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами…»

«…он человек молодой, любит погоняться за дичью…»

Печорин любит ездить на лошади:

«…я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве…»

На досуге играет в карты (как и многие светские люди):

«…Однажды, наскучив бостоном и бросив карты под стол, мы засиделись у майора С*** очень долго…»

Григорий Печорин умирает в возрасте около 30 лет на пути из Персии в Россию:

«…Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер…»

О герое

Характеризуя образ главного героя «Героя нашего времени», хочется отметить тот факт, что он является типичным представителем молодого потерянного поколения времен 1830-х годов в России. Это были времена, когда многие молодые люди не знали чем им заняться, какой жизненный путь выбрать.

О Печорине мы узнаем из рассказа его сослуживца Максима Максимовича. На вид это молодой человек с приятной внешностью, ухоженный и хорошо одетый, но глаза у него грустные, смотрит он безразлично. Детство Печорина было безбедным. Он вырос в семье аристократов, и родители пытались сделать все для его благосостояния, в том числе и дать хорошее образование. Он начитан, эрудирован, знает французский язык. Но выбрать себе правильный жизненный путь не может. Ему все кажется скучным и нелепым. Сначала он увлекается науками и литературой, но это быстро ему надоедает. Может поэтому он выбирает путь военного, а может и потому, что военное дело было в те времена очень популярным и востребованным в обществе.

Профессия военного не принесла Печорину удовлетворения, ему все быстро наскучило. По причине причастности к дуэли его отправили на Кавказ, где с ним и произошли все не очень приятные истории.

Его поступки рушили жизнь многих людей. Первой была гордая черкешенка Бэла, которую выкрал при помощи  ее же брата Печорин. Вначале он добился расположения девушки, а затем равнодушно бросил ее. Из-за его поступка погибли отец девушки, а потом и она сама. Так же безжалостно он поступает  с Мэри и Верой, располагая их внимание и добиваясь взаимности в чувствах, а потом безжалостно бросая. Он приносит несчастье контрабандистам.

Почему же юноша совершает все эти жестокие поступки? В детстве он был искренним и совершенным, но взрослые ему не верили, а отсюда и появилась ложь. В юности он хотел быть полезным обществу, которое отвергло его попытки, а отсюда и появилась жестокость и ненависть, душа его очерствела.

Главное, что в душе он понимал, что поступает неправильно, сея зло, но изменять свое поведение не пытался. Принося страдание другим людям, он оставался безразличным и не раскаивался в том, что совершил.

Печорин – умный, талантливый человек, который мог бы многое сделать для развития общества, но он и не пытается сделать этого. Он полностью разочарован в жизни и не ищет себя как личность. Ему скучна жизнь во всех ее проявлениях, поэтому он идет на приключения, которые  являются несчастьем для других. Люди для него безразличны и к ним он относится с презрением.

А ведь Печорин изначально не был таким эгоистичным, таким его сделали люди, его окружающие. Его характер изменило само общество, в котором он находился. Замкнувшись в себе, он так и не нашел выхода, чтобы измениться, хотя перед собой был честен и понимал, что творит.

Лишний человек – вот как можно кратко охарактеризовать Печорина.

Цитатная характеристика Печорина

Цитатная характеристика Печорина

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение по произведению Детство Толстого (7 класс)

    Главным героем в этом произведении является десятилетний мальчик, которого зовут Николенька. Он выходец из дворянской семьи, общается с ребятами из таких же семейств. Мальчик был очень наблюдательным

  • Дубровский и князь Верейский (сравнительная характеристика)

    Кем же является Дубровский и князь Верейский? Это два человека, которые играли значимую роль в жизни Маши Троекуровой

  • Сочинение по произведению Певцы Тургенева

    Рассказ «Певцы» вошел в цикл И.С. Тургенева «Записки охотника». Вначале автор описывает село Колотовка, разделенное на две части оврагом. Рассказчик уделяет большое внимание пейзажу, вникая в каждую деталь

  • Образ Афрания в романе Мастер и Маргарита Булгакова

    Если Афраний и герой второго плана, то такой, без которого герою первого плана было бы совершенно невозможно. Когда Понтий Пилат в разговоре с Левием Матвеем заявляет, что он убил Иуду

  • Герои сказки Алиса в стране чудес

    Несмотря на то, что «Алиса в стране чудес» принадлежит к ряду детских произведений, в данной книге очень много харизматичных героев, с достаточно ярко выраженными характерами. Кто же к ним относится?

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Критика / Лермонтов М.Ю. / Герой нашего времени / Герой нашего времени. Сочинение М.Ю. Лермонтова

    Автор статьи: Белинский В.Г.

    «Послушайте, Максим Максимыч, у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив. Разумеется, это им плохое утешение, только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц, и был любим, но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать; учиться — науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями — напрасно: чрез месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимания на комаров, и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательною судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, только мне с нею скучно… Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день от дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь, только не в Европу, избави боже! Поеду в Америку, в Аравию, в Индию, авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощию бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от 25-летнего человека, и, бог даст, в последний… Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, — продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, — вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужто тамошняя молодежь вся такова?

     Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду: что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастие, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:

     — А все, чай, французы ввели моду скучать?

     — Нет, англичане.

     — Ага! вот что!.. — отвечал он, — да ведь они всегда были отъявленные пьяницы.

     Итак, Печорин охладел к бедной Бэле, которая любила его еще больше. Он не знает сам причины своего охлаждения, хотя и силится найти ее. Да, нет ничего труднее, как разбирать язык собственных чувств, как знать самого себя! И объяснения автора для нас так же неудовлетворительны, как и для Максима Максимыча, которому он их сообщил. Может быть, и тут та же причина, и в отношении к автору, и в отношении к нам: нет ничего труднее, как знать и понимать самих себя!.. Но тем не менее мы предложим и наше решение, или, лучше сказать, и наше гадание об этом столько же общем, сколько и грустном феномене человеческого сердца, который особенно част и поразителен в современном обществе. В числе причин скорого охлаждения Печорина к Бэле не было ли причиною его и то, что для бессознательного, чисто естественного, хотя и глубокого чувства черкешенки Печорин был полным удовлетворением, далеко превосходящим самые дерзкие ее требования; тогда как дух Печорина не мог найти своего удовлетворения в естественной любви полудикого существа. К тому же, ведь одно наслаждение далеко еще не составляет всех потребностей любви, и что могла дать Печорину любовь, кроме наслаждения? О чем мог он говорить с нею? что оставалось для него в ней неразгаданного? Для любви нужно разумное содержание, как масло для поддержки огня; любовь есть гармоническое слияние двух родственных натур в чувство бесконечного. В любви Бэлы была сила, но не могло быть бесконечности: сидеть с глаза на глаз с возлюбленным, ласкаться к нему, принимать его ласки, предугадывать и ловить его желания, млеть от его лобзаний, замирать в его объятиях, — вот все, чего требовала душа Бэлы; при такой жизни и вечность показалась бы для нее мгновением. Но Печорина такая жизнь могла увлечь не больше, как на четыре месяца, и еще надо удивляться силе его любви к Бэле, если она была так продолжительна. Сильная потребность любви часто принимается за самую любовь, если представится предмет, на который она может устремиться; препятствия превращают ее в страсть, а удовлетворение уничтожает. Любовь Бэлы была для Печорина полным бокалом сладкого напитка, который он и выпил зараз, не оставив в нем ни капли; а душа его требовала не бокала, а океана, из которого можно ежеминутно черпать, не уменьшая его…

     Однажды Печорин отправился с Максимом Максимычем на охоту за кабаном. С раннего утра часов до десяти напрасно искали они его; Максим Максимыч уговаривал своего товарища воротиться, не тут-то было: несмотря ни на зной, ни на усталость, тот не хотел воротиться без добычи. «Таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маленький избалован». Однако ж, после полудня, они без ничего подъезжали к крепости. Вдруг выстрел: оба они взглянули друг на друга и опрометью поскакали на выстрел. Солдаты в кучку собрались на валу и указывали в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Это был Казбич, похитивший неосторожную Бэлу, которая вышла за крепость к реке. Печорину удалось ранить в ногу его коня. Казбич занес руку над Бэлою, Максим Максимыч выстрелил и, кажется, ранил его в плечо; дым рассеялся — на земле лежала раненая лошадь и возле нее Бэла, а Казбич, как кошка, карабкался на утес и скоро скрылся. Они к Бэле — она была ранена, и кровь лилась из раны ручьями…

     — И Бэла умерла?

     — Умерла; только долго мучилась, и мы уже с нею измучились порядком. Около десяти часов вечера она пришла в себя; мы сидели у постели; только что она открыла глаза, начала звать Печорина. «Я здесь, подле тебя, моя джанечка» (то есть, по-нашему, душечка), — отвечал он, взяв ее за руку. «Я умру!» — сказала она. Мы начали ее утешать, говорили, что лекарь обещал ее вылечить непременно; — она покачала головой и отвернулась к стене: ей не хотелось умирать!..

     Ночью она начала бредить; голова ее горела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки, она говорила несвязные речи об отце, брате: ей хотелось в горы, домой… Потом она также говорила о Печорине, давая ему разные нежные названия, или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку.

     Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его; в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою — не знаю; что до меня, то я ничего жальче этого не видывал.

     К утру, когда прошел бред, она начала печалиться о том, что она не христианка, и что на том свете душа ее никогда не встретится с душою Печорина, и что иная женщина будет в раю его подругою… Максим Максимыч предложил ей окреститься; долго она молчала в нерешимости и наконец отвечала, что умрет в той вере, в какой родилась. Так прошел день — страдания ужасно изменили ее прекрасное лицо. Когда боль утихала и она переставала стонать, то уговаривала Печорина идти спать, целовала его руку…

     — Перед утром стала она чувствовать тоску смерти, начала метаться, сбила перевязку, и кровь потекла снова. Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он ее поцеловал. Он стал на колени возле кровати, приподнял ее голову с подушки и прижал свои губы к ее холодеющим губам; она крепко обвила его шею дрожащими руками, будто в этом поцелуе хотела передать ему свою душу… _Нет, она хорошо сделала, что умерла! Ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случилось рано или поздно_…

     Перед смертью хриплым голосом закричала она: «воды! воды!»

     Он сделался бледен как полотно, схватил стакан, налил и подал ей. Я закрыл глаза руками и стал читать молитву, не помню, какую… Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в госпиталях и на поле сражения, только все это не то, совсем не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертию ни разу не вспомнила обо мне; а, кажется, я ее любил, как отец… Ну, да бог ее простит!.. И вправду молвить: что же я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью?..

     Только что она испила воды, как ей стало легче, а минуты через три она скончалась. Приложили зеркало к губам — гладко!.. Я вывел Печорина вон из комнаты, и мы пошли на крепостной вал; долго мы ходили взад и вперед рядом, не говоря ни слова, загнув руки за спину: его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно. Я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на земле, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся… У меня мороз пробежал по коже от этого смеха. Я пошел заказывать гроб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     — На другой день, рано утром, мы ее похоронили за крепостью, у вала, где она в последний раз сидела; кругом ее могилы разрослись кусты белой акации и бузины. Я хотел было поставить крест, да, знаете, неловко: все-таки она была не христианка…

     — А что Печорин? — спросил я.

     — Печорин был долго нездоров, исхудал бедняжка; только никогда с этих пор мы не говорили о Бэле: я видел, что это будет ему неприятно, так зачем же? — Месяца три спустя, его назначили в е…й полк. Мы с тех пор не встречались… Да, помнится, кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят.

     Тут он пустился в длинную диссертацию о том, как неприятно узнавать новости годом позже, — вероятно, для того, чтоб заглушить печальные воспоминания.

     Я не перебивал его и не слушал.

     Просим извинения за множество выписок и у автора и у тех из читателей, которые прочтут нашу статью прежде романа: заманчивость первого чтения, сила и прелесть первого впечатления будут для них навсегда потеряны. Впрочем, едва ли кто и не читал «Бэлы»; она напечатана в «Отечественных записках» еще в прошедшем году, да и самый роман давно уже вышел в свет. Что же касается до тех, которые прочтут нашу статью уже после романа, у них через это почти ничего не отнимается; напротив, если мы только хорошо сделали наше дело, они вновь перечувствуют уже испытанное наслаждение, и еще с большею силою. Во всяком случае, нам не было никакой возможности избежать этих выписок. Мы хотели, чтобы в нашем изложении содержания романа видны были и характеры действующих лиц и сохранена была внутренняя жизненность рассказа, равно как и его колорит; а этого невозможно было сделать, показав один скелет содержания или его отвлеченную мысль. Да и в чем содержание повести? Русский офицер похитил черкешенку, сперва сильно любил ее, но скоро охладел к ней; потом черкес увез было ее, но, видя себя почти пойманным, бросил ее, нанесши ей рану, от которой она умерла: вот и все тут. Не говоря о том, что тут очень немного, тут еще нет и ничего ни поэтического, ни особенного, ни занимательного, а все обыкновенно до пошлости, истерто. Но что же необыкновенного или поэтического, например, и в содержании Шекспирова «Отелло»? Мавр убил страстно любимую им жену из ревности, которую с умыслом возбудил в нем хитрый злодей: разве и это тоже не истерто и не обыкновенно до пошлости? Разве не было написано тысячи повестей, романов, драм, содержание которых — муж или любовник, убивающий из ревности невинную жену или любовницу? Но из всей этой тысячи только одного «Отелло» знает мир и одному ему удивляется. Значит: содержание не во внешней форме, не в сцеплении случайности, а в замысле художника, в тех образах, в тех тенях и переливах красок, которые представлялись ему еще прежде, нежели он взялся за перо, словом — в _творческой концепции_. Художественное создание должно быть вполне готово в душе художника прежде, нежели он возьмется за перо: написать для него уже — второстепенный труд. Он должен сперва видеть перед собою лица, из взаимных отношений которых образуется его драма или повесть. Он не обдумывает, не расчисляет, не теряется в соображениях: все выходит у него само собою, и выходит так, как должно. Событие развертывается из идеи, как растение из зерна. Потому-то и читатели видят в его лицах живые образы, а не призраки, радуются их радостями, страдают их страданиями, думают, рассуждают и спорят между собою о их значении, их судьбе, как будто дело идет о людях, действительно существовавших и знакомых им. Этого нельзя сделать, сперва придумавши отвлеченное содержание, то есть какую-нибудь завязку и развязку, а потом уже придумавши лица и волею или неволею заставивши их играть сообразные с сочиненною целию роли. Вот почему изложение содержания так затруднительно для критика, и без выписок нельзя ему обойтись: надо сделать его кратко и заставить говорить само за себя разбираемое творение.

     Глубокое впечатление оставляет после себя «Бэла»: вам грустно, но грусть ваша легка, светла и сладостна; вы летите мечтою на могилу прекрасной, но эта могила не страшна: ее освещает солнце, омывает быстрый ручей, которого ропот, вместе с шелестом ветра в листах бузины и белой акации, говорит вам о чем-то таинственном и бесконечном, и над нею, в светлой вышине, летает и носится какое-то прекрасное видение, с бледными ланитами, с выражением укора и прощения в черных очах, с грустною улыбкою… Смерть черкешенки не возмущает вас безотрадным и тяжелым чувством, ибо она явилась не страшным скелетом, по произволу автора, но вследствие разумной необходимости, которую вы предчувствовали уже, и явилась светлым ангелом примирения. Диссонанс разрешился в гармонический аккорд, и вы с умилением повторяете простые и трогательные слова доброго Максима Максимыча: «Нет, она хорошо сделала, что умерла! ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случилось рано или поздно!..»

     И с каким бесконечным искусством обрисован грациозный образ пленительной черкешенки! Она говорит и действует так мало, а вы живо видите ее перед глазами во всей определенности живого существа, читаете в ее сердце, проникаете все изгибы его…

     А Максим Максимыч, этот добрый простак, который и не подозревает, как глубока и богата его натура, как высок и благороден он? Он, грубый солдат, любуется Бэлою, как прекрасным дитятею, любит ее, как милую дочь, — и за что? — спросите его, так он ответит вам: «Не то чтобы любил, а так — глупость!» Ему досадно, что его ни одна женщина не любила так, как Бэла Печорина; ему грустно, что она не вспомнила о нем перед смертью, хоть он и сам сознается, что это с его стороны не совсем справедливое требование… Останавливаться ли на этих чертах, столь полных бесконечностию? Нет, они говорят сами за себя; а те, для кого они немы, те не стоят, чтоб тратить с ними слова и время. Простая красота, которая есть одна истинная красота, не для всех доступна: у большей части людей глаза так грубы, что на них действует только пестрота, узорочность и красная краска, густо и ярко намазанная…

     Характеры Азамата и Казбича — это такие типы, которые будут равно понятны и англичанину, и немцу, и французу, как понятны они русскому. Вот что называется рисовать фигуры во весь рост, с национальною физиономиею и в национальном костюме!..

     Обратите еще внимание на эту естественность рассказа, так свободно развивающегося, без всяких натяжек, так плавно текущего собственною силою, без помощи автора. Офицер, возвращающийся из Тифлиса в Россию, встречается в горах с другим офицером; одинокость дорожного положения дает одному право начать разговор с другим и так естественно доводит их до знакомства. Один предлагает чай с ромом — тот отказывается, говоря, что по одному случаю он зарекся пить. Очень естественно, что, сидя в дымной и гадкой сакле, путешественник заводит с товарищем разговор об обитателях сакли: товарищ этот — пожилой офицер, много лет проведший на Кавказе, естественно, очень охотно разговорился об этом предмете. Вопрос молодого офицера:* «А что, много с вами бывало приключений?» так же естествен, как и ответ пожилого: «Как не бывать! бывало…» Но это не приступ к повести, а только еще, как и должно, слабая надежда услышать повесть: автор не погоняет обстоятельств, как лошадей, но дает им самим развиваться. Он предлагает Максиму Максимычу чай с ромом: тот отказывается от рома, говоря, что зарекся пить. Вопрос: «почему?» молодого офицера так же не может быть сочтен натяжкою, как отклик человека, когда его зовут. Ответ Максима Максимыча, в котором он говорит о случае, заставившем его заречься пить вино, уже ожидается самим читателем. Случай этот чисто кавказский: офицеры пировали, как вдруг сделалась тревога. Но рассуждение Максима Максимыча, что иногда год живи — тревоги нет, «да как тут еще водка — пропадший человек», отнимает всякую надежду на повесть; как вдруг он обращается к черкесам, которые, если напьются бузы, так и начнут рубиться, и очень естественно вспоминает один случай. Он и расположен его рассказать, но как бы не хочет навязываться с рассказами. Молодой офицер, которого любопытство давно уже сильно возбуждено, но который умеет умерить его приличием, с притворным равнодушием спрашивает: «Как же это случилось?» — Вот изволите видеть — и повесть ~ началась. Исходный пункт ее — страстное желание мальчика-черкеса иметь лихого коня. — и вы помните эту дивную сцену из драмы между Азаматом и Казбичем. Печорин — человек решительный, алчущий тревог и бурь, готовый рискнуть на все для выполнения даже прихоти своей. — а здесь дело шло о чем-то гораздо большем, чем прихоть. Итак, все вышло из характеров действующих лиц, по законам строжайшей необходимости, а не по произволу автора. Но еще повесть была простым анекдотом, и новые знакомые уже пустились в рассуждения по поводу его, как вдруг Максим Максимыч, у которого воспоминание ожило и потребность сообщить его другому возбудилась, как бы говоря с самим собою, прибавил: «Никогда себе не прощу одного: черт дернул меня, приехав в крепость, пересказать Григорью Александровичу все, что я слышал, сидя за забором; он посмеялся — такой хитрый! — а сам задумал кое-что». Что может быть естественнее, проще всего этого? Такая естественность и простота никогда не могут быть делом расчета и соображения: они плод вдохновения.

     Итак, история Бэлы кончилась; но роман еще только начался, и мы прочли одно вступление, которое, впрочем, и само по себе, отдельно взятое, есть художественное произведение, хотя и составляет только часть целого. Но пойдем далее. В Владикавказе автор опять съехался с Максимом Максимычем. Когда они обедали, на двор въехала щегольская коляска, за которою шел человек. Несмотря на грубость этого человека, «балованного слуги ленивого барина», Максим Максимыч допросился у него, что коляска принадлежит Печорину. «Что ты? Что ты? Печорин?.. Ах, боже мой!.. да не служил ли он на Кавказе?» В глазах Максима Максимыча сверкала радость. «Служил, кажется, да я у них недавно», — отвечал слуга. «Ну так! так!.. Григорий Александрович?.. Так ведь его зовут? Мы с твоим барином были приятели». — прибавил Максим Максимыч, ударив дружески по плечу лакея так, что заставил его пошатнуться… «Позвольте, сударь; вы мне мешаете», — сказал тот, нахмурившись. «Экой ты, братец!.. Да знаешь ли? Мы с твоим барином были друзья закадычные, жили вместе… Да где ж он сам остался?» Слуга объявил, что Печорин остался ужинать и ночевать у полковника Н***. «Да не зайдет ли он вечером сюда? — сказал Максим Максимыч, — или ты, любезный, не пойдешь ли к нему за чем-нибудь?.. Коли пойдешь, так скажи, что здесь Максим Максимыч; так и скажи… уж он знает… Я дам тебе восьмигривенный на водку…» Лакей сделал презрительную мину, слыша такое скромное обещание, однако уверил Максима Максимыча, что исполнит его поручение. «Ведь сейчас прибежит!.. — сказал мне Максим Максимыч с торжествующим видом, — пойду за ворота его дожидаться… Эх, жалко, что я не знаком с Н***!!»

     Итак, Максим Максимыч ждет за воротами. Он отказался от чашки чая и, наскоро выпив одну, по вторичному приглашению, опять выбежал за ворота. В нем заметно было живейшее беспокойство, и явно было, что его огорчало равнодушие Печорина. Новый его знакомый, отворив окно, звал его спать: он что-то пробормотал, а на вторичное приглашение ничего не ответил. Уже поздно ночью вошел он в комнату, бросил трубку на стол, стал ходить, ковырять в печи, наконец лег, но долго кашлял, плевал, ворочался… «Не клопы ли вас кусают?» — спросил его новый приятель. «Да, клопы…» — отвечал он, тяжело вздохнув.

     На другой день утром сидел он за воротами. «Мне надо сходить к коменданту, — сказал он. — так пожалуйста, если Печорин придет, пришлите за мной». Но лишь ушел он, как предмет его беспокойства явился. С любопытством смотрел на него наш автор, и результатом его внимательного наблюдения был подробный портрет, к которому мы возвратимся, когда будем говорить о Печорине, а теперь займемся исключительно Максимом Максимычем. Надо сказать, что, когда Печорин пришел, лакей доложил ему, что сейчас будут закладывать лошадей. Здесь мы снова должны прибегнуть к длинной выписке.

     Лошади были уже заложены; колокольчик по временам звенел под дугою, и лакей уже два раза подходил к Печорину с докладом, что все готово, а Максим Максимыч еще не являлся. К счастию, Печорин был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и, кажется, вовсе не торопился в дорогу. Я подошел к нему: «Если вы захотите еще немного подождать. — сказал я. — то будете иметь удовольствие увидеться с старым приятелем…»

     — Ах, точно! — быстро отвечал он, — мне вчера говорили. — но где же он? — Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи… Через несколько минут он был уже возле нас; он едва мог дышать; пот градом катился с лица его; мокрые клочки седых волос вырвались из-под шапки, приклеились ко лбу его; колени его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку. Штабс-капитан на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками: он еще не мог говорить.

     — Как я рад, дорогой Максим Максимыч! Ну, как вы поживаете? — сказал Печорин.

     — А ты?.. а вы? — пробормотал со слезами на глазах старик… — сколько лет… сколько дней… да куда это?..

     — Еду в Персию — и дальше…

     — Неужто сейчас?.. Да подождите, дражайший!.. Неужто сейчас расстанемся?.. Сколько времени не видались…

     — Мне пора, Максим Максимыч. — был ответ.

     — Боже мой, боже мой! да куда это так спешите? Мне столько бы хотелось вам сказать… столько расспросить… Ну, что? в отставке?.. как?.. что поделывали?

     — Скучал! — отвечал Печорин, улыбаясь…

     — А помните наше житье-бытье в крепости?.. Славная страна для охотников!.. Ведь вы были страстный охотник стрелять… А Бэла!..

     Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся…

     — Да, помню! — сказал он, почти тотчас принужденно зевнув… Максим Максимыч стал его упрашивать остаться с ним еще часа два. «Мы славно пообедаем. — говорил он. — у меня есть два фазана; а кахетинское здесь прекрасное… разумеется, не то, что в Грузии, однако лучшего сорта… Мы поговорим… вы мне расскажете про свое, житье в Петербурге… А?..»

     — Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч. Однако прощайте, мне пора… я спешу… Благодарю, что не забыли… — прибавил он, взяв его за руку.

     Старик нахмурил брови… Он был печален и сердит, хотя старался скрыть это. «Забыть! — проворчал он, — я-то не забыл ничего. Ну, да бог с вами!.. Не так я думал с вами встретиться…»

     — Ну, полно, полно! — сказал Печорин, обняв его дружески. — неужели я не тот же?.. что делать?.. Всякому своя дорога… Удастся ли еще встретиться — бог знает!.. — Говоря это, он уже сидел в коляске, и ямщик уже начал подбирать вожжи.

     — Постой, постой! — закричал вдруг Максим Максимыч, ухватясь за дверцы коляски. — совсем было забыл… У меня остались ваши бумаги, Григорий Александрович… я их таскаю с собой… думал найти вас в Грузии, а вот где бог дал свидеться… что мне с ними делать?..

     — Что хотите! — отвечал Печорин. — Прощайте…

     — Так вы в Персию?.. а когда вернетесь? — кричал вслед Максим Максимыч.

     Коляска была уже далеко; но Печорин сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! да и незачем!..

     Давно уже не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колес по кремнистой дороге, а бедный старик еще стоял на том же месте в глубокой задумчивости…

     Довольно! не будем выписывать длинного и бессвязного монолога, который проговорил огорченный старик, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам и сверкала на его ресницах. Довольно: Максим Максимыч и так уже весь перед вами… Если бы вы нашли его, познакомились с ним, двадцать лет прожили с ним в одной крепости, и тогда бы не узнали его лучше. Но мы больше уже не увидимся с ним, а он так интересен, так прекрасен, что грустно так скоро расстаться с ним, и потому взглянем на него еще раз, уже последний…

     — Максим Максимыч. — сказал я, подошедши к нему, — а что это за бумаги оставил вам Печорин?

     330

     — А бог его знает! какие-то записки…

     — Что вы из них сделаете?

     — Что? я велю наделать патронов.

     — Отдайте их лучше мне.

     Он посмотрел на меня с удивлением, проворчал что-то сквозь зубы и начал рыться в чемодане; вот он вынул одну тетрадку и бросил ее с презрением на землю; потом другая, третья и десятая имели ту же участь: в его досаде было что-то детское; мне стало смешно и жалко.

     — Вот они все, — сказал он, — поздравляю вас с находкою…

     — И я могу делать с ними все, что хочу?

     — Хоть в газетах печатайте. Какое мне дело?.. Что, я разве друг его какой или родственник?.. Правда, мы жили долго под одной кровлей… Да мало ли с кем я не жил?..

     Схватя и унеся поскорее бумаги из опасения, чтобы Максим Максимыч не раскаялся, наш автор собрался в дорогу; он уже надел шапку, как штабс-капитан вошел… Но нет, воля ваша! а уж надо проститься с Максимом Максимычем как следует, то есть не прежде, как выслушав его последнее слово… Что делать? есть такие люди, с которыми, раз познакомившись, век бы не расстался…

     — А вы, Максим Максимыч, разве не едете?

     — Нет-с.

     — А что так?

     — Да я еще коменданта не видал, а мне надо сдать кой-какие казенные вещи…

     — Да ведь вы же были у него.

     — Был, конечно, — сказал он, заминаясь, — да его дома не было… а я не дождался…

     Я понял его: бедный старик, в первый раз отроду, может быть, бросил дела службы для собственной надобности, говоря языком бумажным, — и как же он был награжден!

     — Очень жаль, — сказал я ему, — очень жаль, Максим Максимыч, что нам до срока надо расстаться.

     — Где нам, необразованным старикам, за вами гоняться!.. Вы молодежь светская, гордая: еще покамест под черкесскими пулями, так вы туда-сюда… а после встретитесь, так стыдитесь и руку протянуть нашему брату.

     — Я не заслужил этих упреков, Максим Максимыч.

     — Да я, знаете, так, к слову говорю; а впрочем, желаю вам всякого счастия и веселой дороги.

     Засим они довольно сухо расстались; но вы, любезный читатель, верно, не сухо расстались с этим старым младенцем, столь добрым, столь милым, столь _человечным_ и столь неопытным во всем, что выходило за тесный кругозор его понятий и опытности? Не правда ли, вы так свыклись с ним, так полюбили его, что никогда уже не забудете его, а если встретите — под грубою наружностию, под корою зачерствелости от трудной и скудной жизни — горячее сердце, под простою, _мещанскою_ речью — теплоту души, то, верно, скажете: «Это Максим Максимыч»?.. И дай бог вам поболее встретить, на пути вашей жизни, _Максимов Максимычей_!..

     И вот мы рассмотрели две части романа — «Бэлу» и «Максима Максимыча»: каждая из них имеет свою особность и замкнутость, почему каждая и оставляет в душе читателя такое полное, целостное и глубокое впечатление. Героев той и другой повести мы видели в торжественнейших положениях их жизни и коротко их знаем. Первая — повесть; вторая — эскиз характера, и каждая равно полна и удовлетворительна, ибо в каждой поэт умел исчерпать все ее содержание и в типических чертах вывести вовне все внутреннее, крывшееся в ней как возможность. Что нам за нужда, что во второй нет романического содержания, что она представляет собою не жизнь, а отрывок из жизни человека? Но если в этом отрывке — весь человек, то чего же больше. Поэт хотел изобразить характер и превосходно успел в этом: его _Максим Максимыч_ может употребляться не как собственное, но как нарицательное имя, наравне с _Онегиными, Ленскими, Зарецкими, Иванами Ивановичами, Никифорами Ивановичами, Афанасиями Ивановичами, Чацкими, Фамусовыми_ и пр. Мы познакомились с ним еще в «Бэле» и больше уже не увидимся. Но в обеих этих повестях мы видели еще одно лицо, с которым, однако ж, незнакомы. Это таинственное лицо не есть герой этих повестей, но без него не было бы этих повестей: он герой романа, которого эти две повести только части. Теперь пора нам с ним познакомиться, и уже не через посредство других лиц, как прежде: все они его не понимают, как мы уже видели; равным образом, и не через поэта, который хоть и один виноват в нем, но умывает в нем руки, а через его же самого: мы готовимся читать его записки. Поэт написал от себя предисловие только к запискам Печорина. Это предисловие составляет род главы романа, как его существеннейшая часть, но, несмотря на то, мы возвратимся к нему после, когда будем говорить о характере Печорина, а теперь прямо приступим к «запискам».

[ 1 ]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]

/ Критика / Лермонтов М.Ю. / Герой нашего времени / Герой нашего времени. Сочинение М.Ю. Лермонтова

Смотрите также по
произведению «Герой нашего времени»:

  • Сочинения
  • Краткое содержание
  • Полное содержание
  • Характеристика героев

Анализ эпизода

Сочинение предполагает письменный анализ литературных произведений, приведение мыслей в определенную систему и надлежащий порядок, что продиктовано выбранной темой и материалом анализа. С чего можно его начать? С обозначения темы. Подготовку к нему следует начать с анализа эпизода. Чтобы глубоко и полно раскрыть в сочинении тему, нужно уметь анализировать эпизоды или сцены произведения.

Анализ эпизода – это почти то же, что анализ художественного произведения, только в миниатюре. Таким образом, можно освоить специфику художественного текста и принципы работы с ним. На сравнительно небольшом по объему материале можно отработать навыки литературоведческого анализа. Предлагаем творческие задания, представляющие проблемный вопрос, связанный с содержанием не только одного из эпизодов литературного произведения, но и всего произведения в целом.

ЗАДАНИЕ. Перескажи текст из романа М. Лермонтова «Герой нашего времени». Дай аргументированый ответ на вопрос: «В чем же причина печоринской скуки?»

Фрагмент текста

«Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив. Разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце оставалось пусто…

Я стал читать, учиться – науки также надоели: я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: эта самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно, через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимания на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, – только мне с нею скучно. Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, бог даст, в последний… Что за диво! «Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужто тамошняя молодежь вся такова?»

Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастие, как порок.

Вариант 1

«Герой нашего времени» – центральное произведение Лермонтова. Созданный в годы творческой зрелости, роман обнаружил разносторонность и мощь художественного дарования автора. По мнению Белинского, «Герой нашего времени» – «это грустная дума о нашем времени». Определение емкое и точное. Художественное своеобразие лермонтовского произведения во многом определило то, что в нем фокус изображения был перемещен с истории жизни (рассказа о деяниях его героя) на его внутренний мир, то есть на интеллектуальную жизнь героя и мир его чувств. Каков же этот герой?

Биография Печорина, как он сам ее излагает, исповедуясь перед Максимом Максимычем о своем «несчастном характере», складывается из ряда однотипных отрезков его жизни. На каждом таком отрезке герой практически познает ту или иную сферу действительности. «В первой молодости», выйдя из-под опеки родных, он стал «бешено» наслаждаться «всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги». Потом пустился в большой свет, но скоро и общество также надоело. Влюблялся и был любим, но это лишь раздражало его самолюбие, а «сердце оставалось пусто». Чтение, науки также надоели, ибо ни слава, ни счастье от них нисколько не зависели. И каждый раз герой приходил к негативному итогу – неизменному «скучно».

Напрасно Печорин надеялся, что «скука не живет под чеченскими пулями»: через месяц он привык и к «жужжанию пуль», и к близости смерти.

Стало еще «скучнее прежнего», когда потерял последнюю надежду. Ведь была еще надежда на любовь чистой, юной Бэлы. Однако «любовь дикарки» оказалась «немногим лучше любви знатной барыни». Вновь та же скука.

Глупец он или злодей, герой и сам не знает, но сам-то он понимает, что достоин сожаления даже больше, чем Бэла.

Максим Максимыч при всем недоумении от неожиданной исповеди понимает это, сочувствуя Печорину, жизнь которого «становится пустее день ото дня» и которому «осталось лишь одно средство: путешествовать». Жизнь настолько тяготит его, что смерть покажется избавлением.

Невольная исповедь героя поразила Максима Максимыча, потому что в первый раз слышал он такие вещи от 25-летнего человека. Но он чувствует, что Печорин должен быть не один в своем разочаровании. Поэтому штабс-капитан спрашивает Максима Максимыча: вся ли столичная молодежь такова? Он с удивлением узнает, что разочарование стало модой, ему подражают. Однако те, кто и в самом деле скучает, скрывают это несчастье, как порок.

Причину этой печоринской скуки постигнуть нелегко. Масштабы личности Печорина столь разительно не совпадают с масштабами и характером его действий, гнетущая его скука приобретает столь необычные размеры, что нам просто необходимо знать: откуда это? отчего?

Причин тому много.

Печорин – герой переходного времени, основным признаком которого было отсутствие высоких общественных идеалов. Безверие, индивидуализм, сомнения стали системой его взглядов. Он гибнет от тоски, от скуки, обнаружив вокруг себя абсолютный вакуум – отсутствие сферы деятельности, где бы нашли реализацию его активность и великие возможности.

Именно невозможность примириться с действительностью и неумение подняться до правильного понимания смысла жизни – основные причины скуки и разочарования Печорина. Свободолюбивые идеи, воспринятые им в ранней юности, сделали его непримиримым по отношению к действительности. Эпоха, в которую жил герой, не только лишила его возможности действовать в духе этих идей, но и поставила под сомнение эти идеи.

Однако лермонтовского Печорина, как одного из задушевных героев поэта, томит тоска по гармонической жизни. Это то, что заложено в его натуре. Но он противоречив. Противоречиями отмечен его характер, противоречивы и его представления о самых главных ценностях человеческой жизни: о дружбе, любви, счастье. Сам Печорин признается, что в нем два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его. Мы можем уточнить: один из двух людей, сосуществующих в Печорине, создает в душе высокие идеалы, другой – скептик, пытается их очернить. И под влиянием этого второго Печорин пересматривает свои возвышенные представления о славе и счастье. И тогда слава ему представляется удачей, и кажется, для того чтобы достигнуть ее, нужно быть только ловким, а счастье он начинает видеть в насыщенной гордости.

Эти искаженные представления о славе и о счастье у Печорина возникают в атмосфере искусственной жизни петербургского высшего общества – «света», где, как в кривом зеркале, все истинно человеческое теряет свои естественные очертания и приобретает искаженные пропорции. Сам Печорин отдает себе отчет в том, что в нем душа испорчена «светом». Жизнь начинает томить его, вызывает скуку и разочарование.

Эта усложненность сознания Печорина обусловлена исторически, так же как исторически обусловлена и его трагическая судьба. Если нет места в определенной ему действительности, он в ней «лишний». Отсюда противоречивость между «глубокостью натуры и жалкостью действий», так как изнуряющее чувство пустоты, скуки толкает его на любые столкновения с жизнью, на любую авантюру. Всякая опасность для него – приманка. Однако и это не излечивает от скуки.

Историческая реальность и типичность Печорина вне сомнений, но только ли исторической реальностью можно объяснить неизменную скуку Печорина?

Пожалуй, нет. Главный психологический «нерв» характера героя, главная внутренняя пружина его побуждений и поступков, его скуки – индивидуализм. Действительно, на всем протяжении романа Печорин обнаруживает себя перед нами человеком, привыкшим смотреть «на страдания и радости других только по отношению к себе» – и как на «пищу», поддерживающую его «душевные силы». Именно на этом пути ищет он забвения от преследующей его скуки, именно этой «пищей» пытается заполнить гнетущую пустоту своего существования. Он идет по жизни ничем, не жертвуя для других – даже для тех, кого любит. Он любит лишь «для себя», «для собственного удовольствия». Но именно индивидуализм, именно эта психологическая доминанта печоринского характера делает неизбывной его скуку. Ведь для того чтобы почувствовать себя сопричастным миру, жизни, надо обрести способность в «ином» ощущать родственную душу. Неправильное воспитание и жизнь в светском обществе не позволили герою подняться до такого восприятия жизни.

Печорин – герой первого психологического романа в прозе, в котором показана изнутри жизнь сердца и напряженная работа ума современного человека. Опыт романтиков в изображении внутреннего мира человека, достижения «поэзии мысли», опыт Пушкина – все это позволило Лермонтову выработать собственные принципы изображения современного человека в соответствии с историей и окружающей средой. Углубляясь во внутренней мир необыкновенной рефлексирующей личности, изнуренной чувством пустоты, скуки, Лермонтов нашел художественные средства для передачи оттенков ее душевных движений и логики (или, точнее, алогизма) мысли. Благодаря гениальному мастерству автора Печорин – «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения», – вызывает наше горячее сочувствие и даже сострадание. Мы понимаем: его скука есть бессильное томление души от отсутствия «жизненно главного».

Вариант 2

Печорина постигнуть нелегко, очень нелегко. Масштабы личности героя столь разительно не совпадают с масштабом и характером его действий, гнетущая его скука приобретает столь необычные размеры, что нам необходимо знать: откуда это? отчего? В чем загадка героя?

Не раз предлагалось четкое, твердое истолкование изображаемого – истолкование, не оставляющее, собственно, места для загадок. Суть его такова: на мелкие, мелочножестокие затеи и вечную скуку Печорин «обречен» – временем, обстоятельствами, «косной средой». В романе четко представлена проблема обусловленности судьбы и личности человека общественными условиями.

Иногда добавляют: Печорин искал, но не нашел для себя «большой цели», «широкой деятельности», почему ситуацию «обреченности» переживает особенно остро. Социальные факторы в этих суждениях получают значение роковой силы, безусловно предопределяющей и поведение, и жизнеощущение героя, и его скуку.

Лермонтов дал своему роману обобщающее название, что, казалось бы, позволяет вывести литературный образ к наиболее общим закономерностям названной эпохи. Из этих предпосылок и возникла мысль об обусловленной безысходности, историческая содержательность которой – вне сомнений. Но обобщающее название – все-таки название романа, а не документального очерка. Оно не повод для прямых исторических аналогий, а знак истины, добытой художником. Печорин сам себя сознает фатальным орудием зла (играет «роль топора в руках судьбы»), но это, конечно же, не приходится толковать в обратном смысле, то есть выводить отсюда, будто такая роль Печорину уготована обстоятельствами. Тем более, что его поведение, поступки показаны как нечто им самим планируемое и регулируемое. Он действует «от себя», осуществляет собственные, замыслы. Он сам судит свои удачи и неудачи – по собственной мерке. Он подотчетен только суду своей совести.

Главный психологический «нерв» характера Печорина, главная внутренняя пружина его побуждений и поступков – индивидуализм. Действительно, Печорин обнаруживает себя перед нами человеком, привыкшим смотреть «на страдания и радости других только по отношению к себе» – и как на пищу, поддерживающую его душевные силы. Именно на этом пути ищет он забвения от преследующей его «скуки». Он идет по жизни, ничем не жертвуя для других – даже для тех, кого любит: он любит тоже лишь «для себя», для собственного удовольствия.

Гедонистический (наслажденческий) идеал счастья стал для Печорина господствующим, а его бездумное осуществление лишь приблизилось к «несчастному сознанию» – пределу пессимизма.

Да, трудно жить, обладая несчастным сознанием. Что же делать? Как уйти от неизбывной скуки? Давно и верно сказано: источник всех бедствий – в наших душах. И поэтому, чтобы поправить что-то в своей разлаженной жизни, необходимо, прежде всего, восстановить свое душевное здоровье. Лечение души, или борьба со своими страстями – вот самый надежный способ преодоления несчастий и скуки. Страсти же, которым предается герой, оставляют после себя пустыню. Однако выбравший страсти становится их рабом. Это рабство изменяет его внутренний мир, привнося в него элемент трагичности. Личное, социальное и природное состояние извращаются, несчастья и скука вторгаются в мир героя.

Пожалуй, все сложности Печорина (в том числе и постоянная скука) оттого, что ничто в мире не способно насытить его эгоизм. Тем не менее, он всячески стремится осуществить эту заведомо неосуществимую цель.

Думается, что действительное самоосуществление человека состоит не в этой цели, а в любви. Есть любовь между людьми – нет антагонистических проблем, нет скуки. Без понимания первостепенной важности нравственных ценностей человек не может жить: погибнет от одиночества и скуки. «Прочь страсти! Прочь беспокойные волнения себялюбия! Живши для других, живешь вполне для себя: вот истинное счастье, единственно возможное, другого нет»! Запомним эти слова русского философа П. Чаадаева, нашего великого соотечественника, как нельзя лучше объясняющие причину несчастий и изнуряющей скуки Печорина.

ЗАДАНИЕ. Перескажи отрывок из романа Л. Толстого «Война и мир». Дай аргументированный ответ на вопрос: «Почему князь Андрей видит дуб при второй встрече другими глазами?»

Фрагмент текста

Весной 1809 года князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.

Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.

Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумна, зеленя, спуск с оставшимся снегом у моста, подъем по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое-где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза, вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась, и из-под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала, зеленея, первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое-где по березняку мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес, и виднее запотели.

Лакей Петр что-то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но, видно, Петру мало было сочувствия кучера: он повернулся на козлах к барину.

– Ваше сиятельство, легко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.

– Что?

– Легко, ваше сиятельство.

– «Что он говорит? – подумал князь Андрей. – Да, о весне верно, – подумал он, оглядываясь по сторонам. – И то зелено все уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и незаметно. Да, вот он, дуб». На краю дороги стоял дуб. Вероятно, в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно, видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюже, несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.

«Весна, и любовь, и счастие! – как будто говорил этот дуб. – И как не надоест вам все один и тот же глупый, бессмысленный обман! Все одно и то же, и все обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастья. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинокие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков. Как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».

Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего-то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он все так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.

«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, – думал князь Андрей, – пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!»

Вариант 1

Встреча Андрея Болконского с дубом играет огромное значение. Эпизод символизирует перелом в жизни героя, перемену его мировосприятия, открытие новой радостной жизни в единении со всем народом. Внутреннее преображение князя Андрея – это обновление основ жизни героя, его психологического состояния. Дуб является символическим образом масштабных и скорых перемен.

При первой встрече дуб встретил Андрея угрюмо: «С огромными своими неуклюже, несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым, презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца». Этот контраст подобен тому, который мы видим в обществе между князем и гостями салона А.П. Шерер. Героя не интересуют разговоры о Бонапарте, который был в то время центром обсуждений. Это находит свое отражение и в облике одичавшего дуба. Одиноко стоит он среди зеленеющей березовой рощи.

Позже Андрей находит дуб обновленным, полным жизненных сил и любви ко всему окружающему. Так ли неожиданно произошла эта перемена в дубе? Внутри этого могучего дерева перемены уже зарождались, но они еще не проявились во время первой встречи с героем.

Каков же этот душевный потенциал, который дремал и таился в князе Андрее и пока не вырывался наружу до их второй встречи? Он формировался в самые лучшие моменты жизни героя: бой при Аустерлице, когда «над ним не было ничего уже, кроме неба, – высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками». Это и встреча на пароме с Пьером Безуховым, когда тот поведал Андрею о масонстве, вечной жизни, о боге: «Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь». Это и исподволь услышанный разговор девочки Наташи Ростовой, ошеломленной красками ночи, которая хотела бы улететь в небо, все это возбудило в герое давно угасшее чувство счастья.

Однако к переменам героя подтолкнули и пережитые им разочарования. После встречи с Наполеонаом «падение» с пьедестала кумира: «…Это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком…» Смерть Лизы: «Видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться, и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть…».

Анализируя свою жизнь, герой понимает, что жил только ради себя, это и приводило к разочарованиям в жизни. Видя перед собой преображенный дуб как отражение самого себя, князь Андрей оценил наконец неправильность своих жизненных принципов. Преображение дуба – это переход самого героя от эгоистической жизни к жизни человека, который живет и «для других», который находится в единении со всем народом: «…чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтобы на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе»!

Текст книги «Герой нашего времени»

– А что, когда вы ей объявили о смерти отца?

– Мы долго от нее это скрывали, пока она не привыкла к своему положению; а когда сказали, так она дня два поплакала, а потом забыла.

Месяца четыре все шло как нельзя лучше. Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами, – а тут хоть бы вышел за крепостной вал. Вот, однако же, смотрю, он стал снова задумываться, ходит по комнате, загнув руки назад; потом раз, не сказав никому, отправился стрелять, – целое утро пропадал; раз и другой, все чаще и чаще… «Нехорошо, – подумал я, – верно, между ними черная кошка проскочила!»

Одно утро захожу к ним – как теперь перед глазами: Бэла сидела на кровати в черном шелковом бешмете, бледненькая, такая печальная, что я испугался.

– А где Печорин? – спросил я.

– На охоте.

– Сегодня ушел? – Она молчала, как будто ей трудно было выговорить.

– Нет, еще вчера, – наконец сказала она, тяжело вздохнув.

– Уж не случилось ли с ним чего?

– Я вчера целый день думала, думала, – отвечала она сквозь слезы, – придумывала разные несчастия: то казалось мне, что его ранил дикий кабан, то чеченец утащил в горы… А нынче мне уж кажется, что он меня не любит.

– Право, милая, ты хуже ничего не могла придумать! – Она заплакала, потом с гордостью подняла голову, отерла слезы и продолжала:

– Если он меня не любит, то кто ему мешает отослать меня домой? Я его не принуждаю. А если это так будет продолжаться, то я сама уйду: я не раба его – я княжеская дочь!..

Я стал ее уговаривать.

– Послушай, Бэла, ведь нельзя же ему век сидеть здесь, как пришитому к твоей юбке: он человек молодой, любит погоняться за дичью, – походит да и придет; а если ты будешь грустить, то скорей ему наскучишь.

– Правда, правда! – отвечала она, – я буду весела. – И с хохотом схватила свой бубен, начала петь, плясать и прыгать около меня; только и это не было продолжительно, она опять упала на постель и закрыла лицо руками.

Что было с нею мне делать? Я, знаете, никогда с женщинами не обращался; думал, думал, чем ее утешить, и ничего не придумал; несколько времени мы оба молчали… Пренеприятное положение-с!

Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал? погода славная!» Это было в сентябре; и точно, день был чудесный, светлый и не жаркий; все горы видны были как на блюдечке. Мы пошли, походили по крепостному валу взад и вперед, молча; наконец она села на дерн, и я сел возле нее. Ну, право, вспомнить смешно: я бегал за нею, точно какая-нибудь нянька.

Крепость наша стояла на высоком месте, и вид был с вала прекрасный: с одной стороны широкая поляна, изрытая несколькими балками[7]7

Овраги.
(Примеч. М. Ю. Лермонтова.)
[Закрыть], оканчивалась лесом, который тянулся до самого хребта гор; кое-где на ней дымились аулы, ходили табуны; с другой – бежала мелкая речка, и к ней примыкал частый кустарник, покрывавший кремнистые возвышенности, которые соединялись с главной цепью Кавказа. Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все. Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, все ближе и ближе, и, наконец, остановился по ту сторону речки саженях во сте от нас и начал кружить лошадь свою как бешеный. Что за притча!..

– Посмотри-ка, Бэла, – сказал я, – у тебя глаза молодые, что это за джигит: кого это он приехал тешить?..

Она взглянула и вскрикнула:

– Это Казбич!..

– Ах он разбойник! смеяться, что ли, приехал над нами? – Всматриваюсь, точно Казбич: его смуглая рожа, оборванный, грязный, как всегда.

– Это лошадь отца моего, – сказала Бэла, схватив меня за руку; она дрожала, как лист, и глаза ее сверкали. «Ага! – подумал я, – ив тебе, душенька, не молчит разбойничья кровь!»

– Подойди-ка сюда, – сказал я часовому, – осмотри ружье да ссади мне этого молодца, – получишь рубль серебром.

– Слушаю, ваше высокоблагородие; только он не стоит на месте…

– Прикажи! – сказал я смеясь…

– Эй, любезный! – закричал часовой, махая ему рукой, – подожди маленько, что ты крутишься, как волчок?

Казбич остановился в самом деле и стал вслушиваться: верно, думал, что с ним заводят переговоры, – как не так!.. Мой гренадер приложился… бац!., мимо, – только что порох на полке вспыхнул; Казбич толкнул лошадь, и она дала скачок в сторону. Он привстал на стременах, крикнул что-то по-своему, погрозил нагайкой – и был таков.

– Как тебе не стыдно! – сказал я часовому.

– Ваше высокоблагородие! умирать отправился, – отвечал он, – такой проклятый народ, сразу не убьешь.

Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрека за долгое отсутствие… Даже я уж на него рассердился.

– Помилуйте, – говорил я, – ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нем стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, – он мне сам говорил, и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался…

Тут Печорин задумался. «Да, – отвечал он, – надо быть осторожнее… Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».

Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть, личико ее вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь ее: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» – «Нет!» – «Тебе чего-нибудь хочется?» – «Нет!» – «Ты тоскуешь по родным?» – «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от нее ничего больше не добьешься.

Вот об этом-то я и стал ему говорить. “Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим – но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимания на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, только мне с нею скучно… Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день от дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог”. Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний… Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужто тамошняя молодежь вся такова?

Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое, что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастие, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:

– А всё, чай, французы ввели моду скучать?

– Нет, англичане.

– А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!

Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.

Между тем он продолжал свой рассказ таким образом:

– Казбич не являлся снова. Только не знаю почему, я не мог выбить из головы мысль, что он недаром приезжал и затевает что-нибудь худое.

Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана; я долго отнекивался: ну, что мне был за диковинка кабан! Однако ж утащил-таки он меня с собою. Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу, нет зверя. «Эй, не воротиться ли? – говорил я, – к чему упрямиться? Уж, видно, такой задался несчастный день!» Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи; таков уж был человек: что́ задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован… Наконец в полдень отыскали проклятого кабана: паф! паф!.. не тут-то было: ушел в камыши… такой уж был несчастный день! Вот мы, отдохнув маленько, отправились домой.

Мы ехали рядом, молча, распустив поводья, и были уж почти у самой крепости: только кустарник закрывал ее от нас. Вдруг выстрел… Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение… Опрометью поскакали мы на выстрел, – смотрим: на валу солдаты собрались в кучку и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружье из чехла – и туда; я за ним.

К счастию, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе… И наконец я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою. Я тогда поравнялся с Печориным и кричу ему: «Это Казбич!..» Он посмотрел на меня, кивнул головою и ударил коня плетью.

Вот наконец мы были уж от него на ружейный выстрел; измучена ли была у Казбича лошадь или хуже наших, только, несмотря на все его старания, она не больно подавалась вперед. Я думаю, в эту минуту он вспомнил своего Карагёза…

Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья… “Не стреляйте! – кричу я ему, – берегите заряд; мы и так его догоним”. Уж эта молодежь! вечно некстати горячится… Но выстрел раздался, и пуля перебила заднюю ногу лошади; она сгоряча сделала еще прыжков десять, споткнулась и упала на колени. Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою… Это была Бэла… бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал… Медлить было нечего: я выстрелил, в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку… Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь, и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда – да не было заряда готового! Мы соскочили с лошадей и кинулись к Бэле. Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями… Такой злодей: хоть бы в сердце ударил – ну, так уж и быть, одним разом все бы кончил, а то в спину… самый разбойничий удар! Она была без памяти. Мы изорвали чадру и перевязали рану как можно туже; напрасно Печорин целовал ее холодные губы – ничего не могло привести ее в себя.

Печорин сел верхом; я поднял ее с земли и кое-как посадил к нему на седло; он обхватил ее рукой, и мы поехали назад. После нескольких минут молчания Григорий Александрович сказал мне: «Послушайте, Максим Максимыч, мы этак ее не довезем живую». – «Правда!» – сказал я, и мы пустили лошадей во весь дух. Нас у ворот крепости ожидала толпа народа; осторожно перенесли мы раненую к Печорину и послали за лекарем. Он был хотя пьян, но пришел: осмотрел рану и объявил, что она больше дня жить не может; только он ошибся…

– Выздоровела? – спросил я у штабс-капитана, схватив его за руку и невольно обрадовавшись.

– Нет, – отвечал он, – а ошибся лекарь тем, что она еще два дня прожила.

– Да объясните мне, каким образом ее похитил Казбич?

– А вот как: несмотря на запрещение Печорина, она вышла из крепости к речке. Было, знаете, очень жарко; она села на камень и опустила ноги в воду. Вот Казбич подкрался – цап-царап ее, зажал рот и потащил в кусты, а там вскочил на коня, да и тягу! Она между тем успела закричать; часовые всполошились, выстрелили, да мимо, а мы тут и подоспели.

– Да зачем Казбич ее хотел увезти?

– Помилуйте! да эти черкесы известный воровской народ: что плохо лежит, не могут не стянуть; другое и не нужно, а всё украдет… уж в этом прошу их извинить! Да притом она ему давно-таки нравилась.

– И Бэла умерла?

– Умерла; только долго мучилась, и мы уж с нею измучились порядком. Около десяти часов вечера она пришла в себя; мы сидели у постели; только что она открыла глаза, начала звать Печорина. – «Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)», – отвечал он, взяв ее за руку. «Я умру!» – сказала она. Мы начали ее утешать, говорили, что лекарь обещал ее вылечить непременно; она покачала головой и отвернулась к стене: ей не хотелось умирать!..

Ночью она начала бредить; голова ее горела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она говорила несвязные речи об отце, брате: ей хотелось в горы, домой… Потом она также говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку…

Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою – не знаю; что до меня, то я ничего жальче этого не видывал.

К утру бред прошел; с час она лежала неподвижная, бледная и в такой слабости, что едва можно было заметить, что она дышит; потом ей стало лучше, и она начала говорить, только как вы думаете о чем?.. Этакая мысль придет ведь только умирающему!.. Начала печалиться о том, что она не христианка, и что на том свете душа ее никогда не встретится с душою Григорья Александровича, и что иная женщина будет в раю его подругой. Мне пришло на мысль окрестить ее перед смертию; я ей это предложил; она посмотрела на меня в нерешимости и долго не могла слова вымолвить; наконец отвечала, что она умрет в той вере, в какой родилась. Так прошел целый день. Как она переменилась в этот день! бледные щеки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели. Она чувствовала внутренний жар, как будто в груди у ней лежало раскаленное железо.

Настала другая ночь; мы не смыкали глаз, не отходили от ее постели. Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григорья Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала ее из своих. Перед утром стала она чувствовать тоску смерти, начала метаться, сбила перевязку, и кровь потекла снова. Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он ее поцеловал. Он стал на колени возле кровати, приподнял ее голову с подушки и прижал свои губы к ее холодеющим губам; она крепко обвила его шею дрожащими руками, будто в этом поцелуе хотела передать ему свою душу… Нет, она хорошо сделала, что умерла: ну что́ бы с ней сталось, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случилось, рано или поздно…

Половину следующего дня она была тиха, молчалива и послушна, как ни мучил ее наш лекарь припарками и микстурой. «Помилуйте, – говорил я ему, – ведь вы сами сказали, что она умрет непременно, так зачем тут все ваши препараты?» – «Все-таки лучше, Максим Максимыч, – отвечал он, – чтоб совесть была покойна». Хороша совесть!

После полудня она начала томиться жаждой. Мы отворили окна – но на дворе было жарче, чем в комнате; поставили льду около кровати – ничего не помогало. Я знал, что эта невыносимая жажда – признак приближения конца, и сказал это Печорину. «Воды, воды!..» – говорила она хриплым голосом, приподнявшись с постели.

Он сделался бледен как полотно, схватил стакан, налил и подал ей. Я закрыл глаза руками и стал читать молитву, не помню какую… Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпиталях и на поле сражения, только это все не то, совсем не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертью ни раза не вспомнила обо мне; а кажется, я ее любил, как отец… ну да Бог ее простит!.. И вправду молвить: что ж я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью?..

Только что она испила воды, как ей стало легче, а минуты через три она скончалась. Приложили зеркало к губам – гладко!.. Я вывел Печорина вон из комнаты, и мы пошли на крепостной вал; долго мы ходили взад и вперед рядом, не говоря ни слова, загнув руки на спину; его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся… У меня мороз пробежал по коже от этого смеха… Я пошел заказывать гроб.

Признаться, я частию для развлечения занялся этим. У меня был кусок термаламы, я обил ею гроб и украсил его черкесскими серебряными галунами, которых Григорий Александрович накупил для нее же.

На другой день рано утро мы ее похоронили за крепостью, у речки, возле того места, где она в последний раз сидела; кругом ее могилки теперь разрослись кусты белой акации и бузины. Я хотел было поставить крест, да, знаете, неловко: все-таки она была не христианка…

– А что Печорин? – спросил я.

– Печорин был долго нездоров, исхудал, бедняжка; только никогда с этих пор мы не говорили о Бэле: я видел, что это ему будет неприятно, так зачем же?

Месяца три спустя его назначили в е……й полк, и он уехал в Грузию. Мы с тех пор не встречались, да, помнится, кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят.

Тут он пустился в длинную диссертацию о том, как неприятно узнавать новости годом позже, – вероятно, для того, чтоб заглушить печальные воспоминания.

Я не перебивал его и не слушал.

Через час явилась возможность ехать; метель утихла, небо прояснилось, и мы отправились. Дорогой невольно я опять завел разговор о Бэле и о Печорине.

– А не слыхали ли вы, что сделалось с Казбичем? – спросил я.

– С Казбичем? А, право, не знаю… Слышал я, что на правом фланге у шапсугов есть какой-то Казбич, удалец, который в красном бешмете разъезжает шажком под нашими выстрелами и превежливо раскланивается, когда пуля прожужжит близко, да вряд ли это тот самый!..

В Коби мы расстались с Максимом Максимычем; я поехал на почтовых, а он, по причине тяжелой поклажи, не мог за мной следовать. Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились, и, если хотите, я расскажу: это целая история… Сознайтесь, однако ж, что Максим Максимыч человек достойный уважения?.. Если вы сознаетесь в этом, то я вполне буду вознагражден за свой, может быть, слишком длинный рассказ.
II Максим Максимыч
Расставшись с Максимом Максимычем, я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья, завтракал в Казбеке, чай пил в Ларсе, а к ужину поспел в Владыкавказ. Избавляю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают, особенно для тех, которые там не были, и от статистических замечаний, которых решительно никто читать не станет.

Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие и где между тем некому велеть зажарить фазана и сварить щей, ибо три инвалида, которым она поручена, так глупы или так пьяны, что от них никакого толку нельзя добиться.

Мне объявили, что я должен прожить тут еще три дни, ибо «оказия» из Екатеринограда еще не пришла и, следовательно, отправиться обратно не может. Что за оказия!., но дурной каламбур не утешение для русского человека, и я для развлечения вздумал записывать рассказ Максима Максимыча о Бэле, не воображая, что он будет первым звеном длинной цепи повестей; видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия!.. А вы, может быть, не знаете, что такое «оказия»? Это – прикрытие, состоящее из полроты пехоты и пушки, с которым ходят обозы через Кабарду из Владикавказа в Екатериноград.

Первый день я провел очень скучно; на другой рано утром въезжает на двор повозка… А! Максим Максимыч!.. Мы встретились как старые приятели. Я предложил ему свою комнату. Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки. Такой чудак!..

Максим Максимыч имел глубокие сведения в поваренном искусстве: он удивительно хорошо зажарил фазана, удачно полил его огуречным рассолом, и я должен признаться, что без него пришлось бы остаться на сухоядении. Бутылка кахетинского помогла нам забыть о скромном числе блюд, которых было всего одно, и, закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи, потому что день был сырой и холодный. Мы молчали. Об чем было нам говорить?.. Он уж рассказал мне об себе всё, что было занимательного, а мне было нечего рассказывать. Я смотрел в окно. Множество низеньких домиков, разбросанных по берегу Терека, который разбегается шире и шире, мелькали из-за дерев, а дальше синелись зубчатою стеной горы, и из-за них выглядывал Казбек в своей белой кардинальской шапке. Я с ними мысленно прощался: мне стало их жалко…

Так сидели мы долго. Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах, когда на улице раздался звон дорожного колокольчика и крик извозчиков. Несколько повозок с грязными армянами въехало на двор гостиницы и за ними пустая дорожная коляска; ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток. За нею шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея; в его звании нельзя было ошибиться, видя ухарскую замашку, с которой он вытряхивал золу из трубки и покрикивал на ямщика. Он явно был балованный слуга ленивого барина – нечто вроде русского Фигаро.

– Скажи, любезный, – закричал я ему в окно, – что это – оказия пришла, что ли?

Он посмотрел довольно дерзко, поправил галстук и отвернулся; шедший возле него армянин, улыбаясь, отвечал за него, что точно пришла оказия и завтра утром отправится обратно.

– Слава Богу! – сказал Максим Максимыч, подошедший к окну в это время. – Экая чудная коляска! – прибавил он, – верно, какой-нибудь чиновник едет на следствие в Тифлис. Видно, не знает наших горок! Нет, шутишь, любезный: они не свой брат, растрясут хоть английскую!

– А кто бы это такое был – подойдемте-ка узнать…

Мы вышли в коридор. В конце коридора была отворена дверь в боковую комнату. Лакей с извозчиком перетаскивали в нее чемоданы.

– Послушай, братец, – спросил у него штабс-капитан, – чья эта чудесная коляска?., а?.. Прекрасная коляска!.. – Лакей, не оборачиваясь, бормотал что-то про себя, развязывая чемодан. Максим Максимыч рассердился; он тронул неучтивца по плечу и сказал: – Я тебе говорю, любезный…

– Чья коляска?., моего господина…

– А кто твой господин?

– Печорин…

– Что ты? что ты? Печорин?.. Ах, Боже мой!., да не служил ли он на Кавказе?.. – воскликнул Максим Максимыч, дернув меня за рукав. У него в глазах сверкала радость.

– Служил, кажется, – да я у них недавно.

– Ну так!., так!.. Григорий Александрович?.. Так ведь его зовут?.. Мы с твоим барином были приятели, – прибавил он, ударив дружески по плечу лакея, так что заставил его пошатнуться…

– Позвольте, сударь; вы мне мешаете, – сказал тот, нахмурившись.

– Экой ты, братец!.. Да знаешь ли? мы с твоим барином были друзья закадычные, жили вместе… Да где ж он сам остался?..

Слуга объявил, что Печорин остался ужинать и ночевать у полковника Н…

– Да не зайдет ли он вечером сюда? – сказал Максим Максимыч, – или ты, любезный, не пойдешь ли к нему за чем-нибудь?.. Коли пойдешь, так скажи, что здесь Максим Максимыч; так и скажи… уж он знает… Я тебе дам восьмигривенный на водку…

Лакей сделал презрительную мину, слыша такое скромное обещание, однако уверил Максима Максимыча, что он исполнит его поручение.

– Ведь сейчас прибежит!.. – сказал мне Максим Максимыч с торжествующим видом, – пойду за ворота его дожидаться… Эх! жалко, что я не знаком с Н…

Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в свою комнату. Признаюсь, я также с некоторым нетерпением ждал появления этого Печорина; хотя, по рассказу штабс-капитана, я составил себе о нем не очень выгодное понятие, однако некоторые черты в его характере показались мне замечательными. Через час инвалид принес кипящий самовар и чайник.

– Максим Максимыч, не хотите ли чаю? – закричал я ему в окно.

– Благодарствуйте; что-то не хочется.

– Эй, выпейте! Смотрите, ведь уж поздно, холодно.

– Ничего; благодарствуйте…

– Ну, как угодно! – Я стал пить чай один; минут через десять входит мой старик:

– А ведь вы правы; все лучше выпить чайку, – да я всё ждал… Уж человек его давно к нему пошел, да, видно, что-нибудь задержало.

Он наскоро выхлебнул чашку, отказался от второй и ушел опять за ворота в каком-то беспокойстве: явно было, что старика огорчало небрежение Печорина, и тем более что он мне недавно говорил о своей с ним дружбе и еще час тому назад был уверен, что он прибежит, как только услышит его имя.

Уже было поздно и темно, когда я снова отворил окно и стал звать Максима Максимыча, говоря, что пора спать; он что-то пробормотал сквозь зубы; я повторил приглашение, – он ничего не ответил.

Я лег на диван, завернувшись в шинель и оставив свечу на лежанке, скоро задремал и проспал бы покойно, если б, уж очень поздно, Максим Максимыч, взойдя в комнату, не разбудил меня. Он бросил трубку на стол, стал ходить по комнате, шевырять в печи, наконец лег, но долго кашлял, плевал, ворочался…

– Не клопы ли вас кусают? – спросил я.

– Да, клопы… – отвечал он, тяжело вздохнув.

На другой день утром я проснулся рано; но Максим Максимыч предупредил меня. Я нашел его у ворот сидящего на скамейке. – «Мне надо сходить к коменданту, – сказал он, – так, пожалуйста, если Печорин придет, пришлите за мной…»

Я обещался. Он побежал, как будто члены его получили вновь юношескую силу и гибкость.

Утро было свежее, но прекрасное. Золотые облака громоздились на горах, как новый ряд воздушных гор; перед воротами расстилалась широкая площадь; за нею базар кипел народом, потому что было воскресенье; босые мальчики-осетины, неся за плечами котомки с сотовым медом, вертелись вокруг меня; я их прогнал: мне было не до них, я начинал разделять беспокойство доброго штабс-капитана.

Не прошло десяти минут, как на конце площади показался тот, которого мы ожидали. Он шел с полковником Н…, который, доведя его до гостиницы, простился с ним и поворотил в крепость. Я тотчас же послал инвалида за Максимом Максимычем.

Навстречу Печорина вышел его лакей и доложил, что сейчас станут закладывать; подал ему ящик с сигарами и, получив несколько приказаний, отправился хлопотать. Его господин, закурив сигару, зевнул раза два и сел на скамью по другую сторону ворот. Теперь я должен нарисовать его портрет.

Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, – верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо. Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость; он сидел, как сидит Бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные – признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов.

Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак – или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его – непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен. Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление; но так как вы об нем не услышите ни от кого, кроме меня, то поневоле должны довольствоваться этим изображением. Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиогномий, которые особенно нравятся женщинам светским.

Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть, личико ее вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь ее: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» — «Нет!» — «Тебе чего-нибудь хочется?» — «Нет!» — «Ты тоскуешь по родным?» — «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от нее ничего больше не добьешься.

Вот об этом-то я и стал ему говорить. «Послушайте, Максим Максимыч, — отвечал он, — у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение — только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, — но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться — науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями — напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимания на комаров, — и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой; если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, только мне с нею скучно… Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день от дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь, — только не в Европу, избави боже! — поеду в Америку, в Аравию, в Индию, — авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». — Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от 25-летнего человека, и, бог даст, в последний

Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, — продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, — вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужто тамошняя молодежь вся такова?

Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое, что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастие, как порок. — Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:

— А всё, чай, французы ввели моду скучать?

— Нет, англичане.

— А-га, вот что!..

— отвечал он, — да ведь они всегда были отъявленные пьяницы?

Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее; чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.

Между тем он продолжал свой рассказ таким образом:

— Казбич не являлся снова. Только не знаю почему, я не мог выбить из головы мысль, что он недаром приезжал и затевает что-нибудь худое.

Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана; я долго отнекивался: ну, что мне был за диковинка кабан! Однако ж утащил-таки он меня с собою. Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу, нет зверя. «Эй, не воротиться ли? — говорил я: — к чему упрямиться? Уж видно такой задался несчастный день». Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи; таков уж был человек: что задумает, подавай; видно в детстве был маменькой избалован. Наконец в полдень отыскали проклятого кабана — паф! паф! не тут-то было: ушел в камыши… такой уж был несчастный день!..

Вот мы, отдохнув маленько, отправились домой.

Мы ехали рядом, молча, распустив поводья, и были уж почти у самой крепости: только кустарник закрывал ее от нас. — Вдруг выстрел… Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение; опрометью поскакали мы на выстрел, — смотрим: на валу солдаты собрались в кучку и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. — Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружье из чехла, и туда — я за ним.

К счастию, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе… И наконец я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою. Я тогда поравнялся с Печориным и кричу ему: «это Казбич!»… Он посмотрел на меня, кивнул головою и ударил коня плетью.

Вот наконец мы были уж от него на ружейный выстрел; измучена ли была у Казбича лошадь, или хуже наших, только, несмотря на все его старания, она не больно подавалась вперед. Я думаю, в эту минуту он вспомнил своего Карагёза…

Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья… «Не стреляйте! — кричу я ему: — берегите заряд; мы и так его догоним». — Уж эта молодежь! вечно некстати горячится… Но выстрел раздался и пуля перебила заднюю ногу лошади; она сгоряча сделала еще прыжков десять, споткнулась и упала на колени; Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою… Это была Бэла… бедная Бэла! — Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал… Медлить было нечего: я выстрелил в свою очередь, наудачу; верно пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку. — Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь, и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда — да не было заряда готового! Мы соскочили с лошадей и кинулись к Бэле. Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями… Такой злодей: хоть бы в сердце ударил — ну, так уже и быть, одним разом все бы кончил, а то в спину… самый разбойничий удар! — Она была без памяти. Мы изорвали чадру и перевязали рану как можно туже; напрасно Печорин целовал ее холодные губы — ничто не могло привести ее в себя.
63

Вы находитесь здесь: Главная » Литература. Цитаты. М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени».Г.Печорин

Литература. Цитаты. М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени».Г.Печорин

печорин

Григорий Александрович Печорин.

25 лет. Богатый дворянин, родом из Санкт-Петербурга.

На Кавказе оказался  из-за дуэли, офицер. Воинское звание (чин) — прапорщик

Внешность.

«…он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским…»

«…карие глаза <…> они не смеялись, когда он смеялся!..»

Образ жизни.

«…я, который привык к хорошему обществу…»

Он хорошо изучил женщин и теперь видит их насквозь: «…она себя обвиняет в холодности <…> Я все это уж знаю наизусть – вот что скучно!..»

«Я стал читать, учиться — науки также надоели…»

Черты характера .

Странность и противоречивость. «…Вы странный человек! – сказала она потом…» (княжна Мери о Печорине)

Злой и бессердечный: «…она проведет ночь без сна и будет плакать. Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира… А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия!..»

Печорин осознаёт свою жестокость: «…За что она меня так любит, право, не знаю! <…> Неужели зло так привлекательно?..»

Безразличен к чувствам других, бессердечность: «…Я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами…»

Язвительность героя: «…Вы опасный человек! – сказала она мне, – я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок…» (Мэри)

Настойчивый и упрямый: «…Долго бился с нею( с Бэлой) Григорий Александрович…» «…несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай…» (Максим Максимыч)

Смелый и решительный: «…я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает…»

Не стремится к женитьбе, дорожит  свободой. «…как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, – прости любовь!..»

Сам понимает, что имеет тяжёлый характер.»…Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю…»

 Безнравственность: «…Я сделался нравственным калекой…»

Властолюбие: «…первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает…»

Эгоизм: «…мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя…»

Злопамятство, мстительность, зависть: «…это Грушницкому даром не пройдет!..» ; «…Я сделался завистлив…»

Любезность, воспитанность: «…отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой…»

Честность с самим собой: «…я говорю смело «зависть», потому что привык себе во всем признаваться…»

Г. Печорин о себе.

«…у меня несчастный характер: воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим – но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пустоЯ стал читать, учитьсянауки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями; – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, – только мне с нею скучно… Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где -нибудь умру на дороге! По крайней мере я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог…»

«…У меня врожденная страсть противоречить; целая моя жизнь была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку. Присутствие энтузиаста обдает меня крещенским холодом, и, я думаю, частые сношения с вялым флегматиком сделали бы из меня страстного мечтателя…»

«Я глупо создан: ничего не забываю, – ничего!..»

«…я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив, я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть..»

«…я точно не люблю женщин с характером: их ли это дело!..»

«…я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживающую мои душевные силы. Сам я больше неспособен безумствовать под влиянием страсти; честолюбие у меня подавлено обстоятельствами, но оно проявилось в другом виде, ибо честолюбие есть не что иное, как жажда власти, а первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха – не есть ли первый признак и величайшее торжество власти? Быть для кого- нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, – не самая ли это сладкая пища нашей гордости? А что такое счастие? Насыщенная гордость. Если б я почитал себя лучше, могущественнее всех на свете, я был бы счастлив; если б все меня любили, я в себе нашел бы бесконечные источники любви…»

«…Да, такова была моя участь с самого детства! Все читали на моем лице признаки дурных свойств, которых не было; но их предполагали – и они родились. Я был скромен – меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, – другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, – меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, – меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, – тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины…»

«…Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние! Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?2

« ..я люблю врагов, хотя не по- христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание из хитростей и замыслов, – вот что я называю жизнью…»

«…Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. Я стал не способен к благородным порывам; я боюсь показаться смешным самому себе. Другой бы на моем месте предложил княжне son coeur et sa fortune; но надо мною слово жениться имеет какую то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, – прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам. Отчего я так дорожу ею? что мне в ней?.. куда я себя готовлю? чего я жду от будущего?.. Право, ровно ничего.

«…Пробегаю в памяти все мое прошедшее и спрашиваю себя невольно: зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден как железо, но утратил навеки пыл благородных стремлений – лучший свет жизни. И с той поры сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни, я упадал на голову обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления… Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия; И, может быть, я завтра умру!.. и не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле… Одни скажут: он был добрый малый, другие – мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? а все живешь – из любопытства: ожидаешь чего то нового… Смешно и досадно!..»

«Я, как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится…»

«…Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера – напротив, что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает…»

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов — одни из самых известных литературных деятелей. Их произведения пережили сотни переизданий, поколений. Авторы в основном рассуждали на темы вечные: добро и зло, противостояние моральных и материальных ценностей. Однако отдельное место в работах занимает тема «лишних и странных людей».

Странные люди — герои, которых общество не воспринимает, отталкивает. Они практически постоянно находятся в поиске смысла жизни, что составляет основное их занятие. Однако так они упускают реальность, не могут завести новые знакомства, друзей. При прочтении у читателя нередко возникает чувство жалости по отношению к этим героям. Подобное произошло и с центральным образами работ «Герой нашего времени», «Евгений Онегин», «Горе от ума».

У Чацкого, Онегина и Печорина можно выделить ряд общих черт. Во-первых, они относятся к особому литературному типу — передовая часть сословия. Это образованные и хорошо воспитанные люди, которые словно родились не в своё время. Их взгляды осуждались сто лет назад, но им импонируют сегодня. Стремление действовать и ненависть к праздному образу жизни «коллег по положению» становится причиной конфликта. Во-вторых, конфронтация с другими представителями сословия заканчивается проигрышем для данных персон. Странные люди всегда оказывались побеждёнными системой.

Чацкий из работы А.С. Грибоедова «Горе от ума» предстаёт пред читателем остроумным, образованным молодым человеком, который не только видит пороки в современном ему обществе, но и предлагает варианты для их устранения. «Элита» находит героя странным, даже чужим. Общаются с ним во многом из вежливости. Важно отметить то, что именно европейское образование позволяет молодому человеку делать заявления об изжившей себя крепостнической системе.

Чацкий отрицает самодержавную власть, жесткую цензуру, столетние правила этикета. Здесь особо известны слова «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «Дома новы, но предрассудки стары». Ему претит карьеризм и чинопочитание. Во многом герой

недоволен и собственным положением, ведь возлюбленная отвергает его чувства, становится на сторону консерваторов. К сожалению, его прогрессивные взгляды не находят отклика в сердцах других людей, в результате чего молодой человек отстраняется от высшего света. Преимущественная часть считает Чацкого глупым, сумасшедшим, который во благо про-стых крестьян был готов подставить всех представителей элиты.

Евгений Онегин — типичный представитель более позднего романа; центральный образ одноименного произведения под авторством Александра Сергеевича Пушкина. Это молодой человек привлекательной наружности который часть жизни проводит на балах. Он отличается холодной рассудительностью от других представителей высшего света. Примечательно и стремление героя найти собственный смысл жизни. Автор относится к Онегину так: «Вот мой Онегин на свободе; Острижен по последней моде, Как dandy лондонский одет — И наконец увидел свет». Вскоре герою надоедает праздностью своей привычный образ

жизни элиты. Его начинают считать «опаснейшим чудаком» из-за желания что-то делать, а не просто танцевать на балах. В деревне ему не находится места, а сторонником и понимающим человеком оказывается только Ленский, который позже и падет от руки героя.

Онегин отвергает и любовь Татьяны, объясняя это своей незрелостью и неготовность становится примерным семьянином. Герой действительно упускает собственное счастье, однако между строк возникает немой вопрос « а была бы счастлива Татьяна, если бы Евгений ответил ей взаимностью, или их союз стал бы главной ошибкой для обоих?». Онегин одинок так же, как и Чацкий. Отвергнут обществом, но не забыт.

Не менее большой интерес вызывает герой произведения «Герой нашего времени» под авторством Михаила Юрьевича Лермонтова. Печорин — типичный представитель элиты, который зависит от мнения окружающих и постоянно анализирует себя. Он едва ли смог бы стать счастливым из-за недоверия к окружающим. Герой отвергает любимых женщин, быстро теряет интерес к тем, кто признаётся в любви или

только начинает проявлять заинтересованность. Автор пишет об образовании Печорина следующее: «я стал читать, учиться — науки также надоели». Молодой человек быстро «прикрывает завесу» над собственными увлечениями. Его преследует тоска, одиночество и ненависть к светским мероприятиям. Герой отличается эгоистичностью.

Таким образом, обладатели главных ролей в произведениях именитых русских писателей оказываются прогрессивными личностями, которые не могут применить собственные знания или сделать общество лучше из-за господствующей системы. Им также не везёт в любви. Молодые люди несчастны и непоняты только современному им обществу, однако им импонирует читатель двадцать первого века.

Сочинение: Характеристика Печорина в романе «Герой нашего времени» (+ таблица)

(456 слов) Михаил Юрьевич Лермонтов написал роман «Герой нашего времени» в тридцатых годах девятнадцатого века, в то время, когда прошла первая волна декабристов, политика в стране начала перестраиваться, а многие молодые люди потеряли свой жизненный ориентир из-за бесправия и невозможности что-либо изменить. Много вопросов без ответа возникло перед молодым поколением. Обобщив мышление и мировоззрение юношей того времени, автор романа изобразил своего главного героя – Печорина. Его характер — ключ к пониманию книги.

Григорий Александрович Печорин – молодой офицер двадцати пяти лет. Белокурый, чернобровый, кареглазый юноша, с приятной внешностью и статным телосложением был умен, красноречив и отважен. По внешнему типажу он соответствовал вкусам светских девушек, поэтому был избалован вниманием с юных лет. Статус Печорина также известен – он дворянин, и притом далеко не бедный. Роскошь Петербурга, светская жизнь и отсутствие нужды в чем-либо сделали из молодого человека избалованного, циничного, эгоистичного юношу. 

Родители дали Печорину достойное образование, однако молодой человек предпочел военную службу. Мотивом этого порыва был не патриотизм, не интерес к офицерской деятельности, а статус военных в обществе. Офицерский мундир мог скрасить чуть ли не любой проступок и черты характера. Однако из-за непостоянства Печорина, служба не принесла ему должного удовлетворения и карьерного роста. Из-за дуэли его отправили на Кавказ, почти все действия романа происходят в этой местности. 

Непостоянство Григория Александровича выражается не только в его деятельности, но и в его отношении к окружающим людям. На примере с историей с Белой можно сделать вывод, что, заполучив любовь черкески, герой резко остывает и теряет интерес к ней. Он абсолютно равнодушен к дальнейшей судьбе девушки и ее близких. Григорий хоть и любит ее, но не может побороть в себе чувство скуки. Именно эта скука побуждает Печорина на необдуманные поступки, затуманивает его разум. Жажда найти избавление от неё и побороть апатию приводят к психологическим играм и экспериментам над живыми людьми. Григория Александровича не волнуют чувства друзей, барышень, знакомых, ведь он сам давно потерял возможность чувствовать хоть что-то. Апатия души — вот диагноз героя.

Несмотря на весь набор негативных качеств героя, Михаил Юрьевич Лермонтов оставляет ему одну важную черту – честность по отношению к себе. Поступки главного героя вызывают неприязнь и осуждение со стороны читателя, но следует признать, что Печорин ничего не скрывает. Он искренен в словах и беспощаден по отношению к самому себе. Кроме того, ему свойственны и другие положительные качества: благородство, смелость, гордость, умение и стремление рефлексировать. Григорий даже испытывал нечто вроде любви к Вере и искренне расстроился, когда потерял ее.

Трагедия главного персонажа романа «Герой нашего времени» состоит в отсутствии жизненной цели, эгоизме и неумении приспособить себя и свои способности к этому времени и обществу. Григорий мог бы многого достичь, но вместо этого он впустую растрачивает себя на мелкие интрижки и авантюры. Невозможность что-то изменить в период застоя и объединяет молодежь 30-х годов девятнадцатого века и главного героя романа.

Таблица № 1: Мировоззрение Печорина

Отношение к обществу «…Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело…»
…вы дичитесь всех так, что ни на что не похоже…» (княгиня Лиговская о Печорине) 
Отношение к роскоши и светской жизни …я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели…» 
Отношение к женщинам «…влюблялся в светских красавиц и был любим – но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто…»  
Отношение к наукам «…Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким…» 
Отношение к жизни и смерти «…Что ж? умереть так умереть! потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно. Я – как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что еще нет его кареты…» 
Отношение к себе «…по правде, мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя…»  

…во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать…»  

Отношение общества к Печорину «…Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен…»  
Отношение семьи к Печорину …Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…» 
Отношение к любви «…Я смеюсь над всем на свете, особенно над чувствами: это начинает ее пугать…»  

«я любил для себя, для собственного удовольствия…» 

Отношение к дружбе «…Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен…» 
Отношение к браку и семье как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, – прости любовь! 

Таблица № 2: Черты характера Печорина

Проницательность «…Доктор! решительно нам нельзя разговаривать: мы читаем в душе друг друга…»  
Пресыщенность жизнью и равнодушие к опасности «…Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями; – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти <…> и мне стало скучнее прежнего…»  
Безразличие к миру «…я никогда ничем очень не дорожу…» 
Ветреность и непостоянство «…Да, я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться…»  
Ум и образованность «…Посмотрите, вот нас двое умных людей; мы знаем заранее, что обо всем можно спорить до бесконечности, и потому не спорим…»
Безнравственность «…Я сделался нравственным калекой…» 
Целеустремленность «…первое мое удовольствие – подчинять моей воле все, что меня окружает…»  
Развитая интуиция «…Мои предчувствия меня никогда не обманывали…»  
Рациональность …Я давно уж живу не сердцем, а головою. 
Эгоизм  «…Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия…»

Автор: Полина Чернышова

Метки: 9 классГерой нашего времениМихаил Лермонтовсочинение-рассуждение

Читайте также:

Характеристика Печорина

Характеристика Печорина

Одним из самых сложных, противоречивых и неоднозначных персонажей в русской литературе является главный герой романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», русский офицер Григорий Печорин. Умный, прекрасно образованный, искушённый молодой дворянин имеет смелость противопоставлять себя обществу, идти наперекор принятым канонам поведения. Главная его особенность — оставаться честным перед самим собой, брать ответственность за свои поступки. Характеристика Печорина дана автором так, чтобы в полной мере раскрыть этот сложный образ. В каждой из глав романа он проявляет ключевые свои качества, раскрывается с разных сторон, что позволяет сделать правильный вывод о его личности.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Герой нашего времени.

Полное имя — Григорий Александрович Печорин.

Возраст — примерно 25 лет.

Род занятий — военнослужащий, офицер.

Семья — не указано, не женат, детей нет.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — традиционное для дворянских семейств.

Образование — традиционное для дворянских семейств.

Внешность — среднего роста, стройный, крепкий, красивый блондин с карими глазами, чёрными бровями и усами, внешность отличается изяществом и аристократизмом.

Характер — умный, проницательный, склонный к самоанализу, требовательный к себе и окружающим, эгоистичный, хладнокровный, свободолюбивый.

Положительные черты — смелый, решительный, умный, тонко чувствует психологическое состояние другого человека.

Отрицательные черты — равнодушный, жёсткий по отношению к другим людям, эгоистичный, мстительный.

Произведение — «Герой нашего времени».

Автор — Михаил Юрьевич Лермонтов.

Цитатная характеристика

Описание Печорина с цитатами позволит раскрыть его образ, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Печорина основан на том, что он является русским офицером. Полное имя — Григорий Александрович Печорин.

«— Его звали… Григорием Александровичем Печориным…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…офицер, молодой человек…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…молодой русский офицер…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«— Господин прапорщик!»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин родом из богатого знатного семейства.

«…должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…притом у меня есть лакеи и деньги!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Печорин — богатый дворянин, который привык вращаться в высшем свете Петербурга.

«…она вас встречала в Петербурге, где-нибудь в свете…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…я, который привык к хорошему обществу, который так короток с ее петербургскими кузинами и тетушками…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Внешность

Печорин — молодой человек 25 лет.

«…молодой человек лет двадцати пяти…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Внешний вид Печорина отличается аристократизмом: он стройный, изящный, с бледной кожей.

«…такой тоненький, беленький…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…молодой русский офицер стройнее их… Он как тополь между ними…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Он был среднего роста; стройный…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Несмотря на то, что Печорин уже давно не мальчик, он остается по-юношески свеж.

«…на вид я еще мальчик: лицо хотя бледно, но еще свежо; члены гибки и стройны; густые кудри вьются, глаза горят, кровь кипит…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Несмотря на внешнюю хрупкость, Печорин — сильный, крепкий молодой человек, привыкший к разного рода испытаниям.

«…тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин обладает привлекательной, благородной внешностью и способен нравиться женщинам.

«Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные — признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

В портретной характеристике Печорина большое значение имеют его холодные, равнодушные глаза и проницательный взгляд.

«Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! — Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

На протяжении романа одежда Печорина последовательно сменяется. Григорий предстаёт то в армейском мундире, то в дорожном сюртуке, то в модном столичном камзоле и даже в черкесском костюме. Неизменным остаётся лишь чистое, аккуратное белье и стремление героя всегда выглядеть модно и опрятно.

«…галуны на нем золотые…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…петербургский покрой сюртука ввел их в заблуждение, но, скоро узнав армейские эполеты…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«…Мне в самом деле говорили, что в черкесском костюме верхом я больше похож на кабардинца, чем многие кабардинцы. И точно, что касается до этой благородной боевой одежды, я совершенный денди: ни одного галуна лишнего; оружие ценное в простой отделке, мех на шапке не слишком длинный, не слишком короткий; ноговицы и черевики пригнаны со всевозможной точностью; бешмет белый, черкеска темно-бурая…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин — большой щёголь, у которого даже коляска и слуга имеют весьма презентабельный вид.

«…пустая дорожная коляска; ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток. За нею шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея; в его звании нельзя было ошибиться, видя ухарскую замашку, с которой он вытряхивал золу из трубки и покрикивал на ямщика. Он был явно балованный слуга ленивого барина — нечто вроде русского Фигаро».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Походка Печорина отличается небрежностью, вальяжностью.

«Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Черты характера и поступки

Для Печорина характерны странности в поведении.

«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха… Да-с, с большими был странностями…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«— Вы странный человек! — сказала она…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 22-го мая

Григорий — большой любитель охоты. Он отличается смелостью, отвагой и способен в одиночку ходить на кабана.

«…в дождик, в холод целый день на охоте…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…ходил на кабана один на один…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…человек молодой, любит погоняться за дичью…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…вы были страстный охотник стрелять…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин любит лошадей, любит быструю езду и при случае всегда пускается вскачь.

«…я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра… Какая бы горесть ни лежала на сердце, какое бы беспокойство ни томило мысль, все в минуту рассеется; на душе станет легко, усталость тела победит тревогу ума».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«Я долго изучал горскую посадку: ничем нельзя так польстить моему самолюбию, как признавая мое искусство в верховой езде на кавказский лад. Я держу четырех лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин привык курить дорогие сигары.

«Навстречу Печорина вышел его лакей и доложил, что сейчас станут закладывать, подал ему ящик с сигарами…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин — хитрый, любопытный человек, который очень любит разгадывать головоломки

«…он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Мне это надоело, и я вышел, твердо решившись достать ключ этой загадки».

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я подкрался, подстрекаемый любопытством…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание их хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

Печорин привык потакать собственным желаниям, даже если они идут вразрез с моралью.

«— Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо.
— Что нехорошо?
— Да то, что ты увез Бэлу… Уж эта мне бестия Азамат!.. Ну, признайся, — сказал я ему.
— Да когда она мне нравится?..»
Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Вера часто бывает у княгини; я ей дал слово познакомиться с Лиговскими и волочиться за княжной, чтоб отвлечь от нее внимание. Таким образом, мои планы нимало не расстроились, и мне будет весело…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«Я часто себя спрашиваю, зачем я так упорно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь? К чему это женское кокетство?»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Григорий — прекрасный психолог, сумевший разгадать все тайны женской души. У него очень большой опыт общения с разными женщинами.

«…я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го июня

Печорин способен весьма цинично оценивать внешность женщин.

«— Эта княжна Мери прехорошенькая… А что, у нее зубы белы? Это очень важно! жаль, что она не улыбнулась на твою пышную фразу…
Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием».
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

Григорий настолько привык к женскому вниманию, что совершенно не дорожит женщинами.

«…я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив, я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть, вовсе об этом не стараясь. Отчего это? — оттого ли что я никогда ничем очень не дорожу и что они ежеминутно боялись выпустить меня из рук? или это — магнетическое влияния сильного организма? или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным характером?»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин подсознательно выбирает себе женщин слабых, мягких, нерешительных, которые полностью растворяются в любви к нему. Сильные и властные женщины ему не по душе.

«Надо признаться, что я точно не люблю женщин с характером: их ли это дело!.. Правда, теперь вспомнил: один раз, один только раз я любил женщину с твердой волей, которую никогда не мог победить… Мы расстались врагами, — и то, может быть, если б я ее встретил пятью годами позже, мы расстались бы иначе…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

В борьбе со скукой Печорин способен безжалостно играть чувствами других людей.

«— Завязка есть! — закричал я в восхищении, — об развязке этой комедии мы похлопочем. Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно.
— Я предчувствую, — сказал доктор, — что бедный Грушницкий будет вашей жертвой…»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Григорий Печорин — глубоко несчастный человек, поскольку осознаёт, что волей или неволей является причиной несчастья других людей.

«…у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле — разрушать чужие надежды? С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние! Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

«…сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни, я упадал на голову обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

Первые этапы взросления Печорина были очень активными, насыщенными разными событиями, однако ничто не способно было удовлетворить юношу, который в итоге стал отчаянно скучать.

«В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, — но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться— науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Скука — главный враг Печорина. В попытках избавиться от неё он отправляется на Кавказ, где идут военные действия. Однако и здесь скука одолела его.

«Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями — напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, — и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Ну что? в отставке?.. как?.. что поделывали?..
— Скучал! — отвечал Печорин, улыбаясь».
Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«Я все это уж знаю наизусть — вот что скучно

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«…я вступил в эту жизнь, пережив ее уже мысленно, и мне стало скучно и гадко, как тому, кто читает дурное подражание давно ему известной книге…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Печорин искренне сожалеет о том, что имеет столь сложный, противоречивый характер, который не даёт ему почувствовать покой и счастье.

«Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — весьма подозрительный человек, склонный к разного рода предрассудкам.

«…я часто склонен к предубеждениям…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких, горбатых и проч. Я замечал, что всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею члена душа теряет какое-нибудь чувство…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много породы… порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«На стене ни одного образа — дурной знак!»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

Печорин — горячий, страстный человек.

«Уж эта молодежь! вечно некстати горячится…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«В глазах у меня потемнело, голова закружилась, я сжал ее в моих объятиях со всею силою юношеской страсти…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

Отличительная черта Григория — равнодушие к другим людям, его полная безучастность к их чувствам.

«Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживающую мои душевные силы».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Печорин обладает сложной, противоречивой натурой. При этом он всегда остаётся честным с самим собой.

«У меня врожденная страсть противоречить; целая моя жизнь была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«привык себе во всем признаваться…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

В силу особенностей своего характера Григорий не способен дружить, быть верным и преданным другом.

«Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен: из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается; рабом я быть не могу, а повелевать в этом случае — труд утомительный, потому что надо вместе с этим и обманывать…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«А, право, жаль, что он дурно кончит… да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«— Неужели у вас нет друзей, которым бы вы хотели послать свое последнее прости?..
Я покачал головой».
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Печорин — прекрасный знаток человеческой природы, тонкий психолог, человек большого ума. Он давно привык жить не эмоциями и чувствами, а исключительно холодным рассудком.

«…вот нас двое умных людей; мы знаем заране, что обо всем можно спорить до бесконечности, и потому не спорим; мы знаем почти все сокровенные мысли друг друга; одно слово — для нас целая история; видим зерно каждого нашего чувства сквозь тройную оболочку».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия. Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Печорин — на редкость проницательный человек, способный предчувствовать грядущие события.

«Мои предчувствия меня никогда не обманывали…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…у меня есть предчувствие… Знакомясь с женщиной, я всегда безошибочно отгадывал, будет ли она меня любить или нет…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«…мне казалось, я читал печать смерти на бледном лице его…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

«…мой инстинкт не обманул меня: я точно прочел на его изменившемся лице печать близкой кончины…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Беда Печорина в том, что он не способен забывать прошлое, которое регулярно терзает его тяжёлыми воспоминаниями.

«Нет в мире человека, над которым прошедшее приобретало бы такую власть, как надо мною: всякое напоминание о минувшей печали или радости болезненно ударяет в мою душу и извлекает из нее все те же звуки… Я глупо создан: ничего не забываю, — ничего…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Григорий может быть откровенно злым человеком. Он способен на самую жестокую месть тем, кто его как-то оскорбил.

«Грушницкий ударил по столу кулаком и стал ходить взад и вперед по комнате.Я внутренно хохотал и даже раза два улыбнулся, но он, к счастью, этого не заметил».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…и если вы мне объявите войну, то я буду беспощаден».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Берегись, господин Грушницкий! — говорил я, прохаживаясь взад и вперед по комнате. — Со мной этак не шутят. Вы дорого можете заплатить за одобрение ваших глупых товарищей. Я вам не игрушка!..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 12-го июня

«Грушницкий мне не кланяется уж несколько времени, а нынче раза два посмотрел на меня довольно дерзко. Все это ему припомнится, когда нам придется расплачиваться».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 15-го июня

Печорин — невероятно гордый, честолюбивый человек.

«…честолюбие есть не что иное как жажда власти, а первое мое удовольствие — подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха — не есть ли первый признак и величайшее торжество власти? Быть для кого-нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, — не самая ли это сладкая пища нашей гордости? А что такое счастие? Насыщенная гордость. Если б я почитал себя лучше, могущественнее всех на свете, я был бы счастлив…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Сложный, противоречивый характер Печорина объясняется его детскими и юношескими годами, когда никто не мог понять Григория.

«Все читали на моем лице признаки дурных чувств, которых не было; но их предполагали — и они родились. Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, — меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду — мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Григорий считает себя нравственным калекой с истерзанной душой.

«Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, — тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Печорин не видит себя в роли заботливого мужа и отца семейства.

«…надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 14-го июня

«Когда я был еще ребенком, одна старуха гадала про меня моей матери; она предсказала мне смерть от злой жены; это меня тогда глубоко поразило; в душе моей родилось непреодолимое отвращение к женитьбе…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 14-го июня

У Печорина, уставшего от жизни, совершенно нет страха смерти.

«…хотя я когда угодно готов подвергать себя смерти…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Что ж? умереть так умереть! потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что еще нет его кареты. Но карета готова… прощайте!..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Какое вам дело? Может быть, я хочу быть убит…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Печорин с грустью констатирует тот факт, что так и не смог распознать своего истинного предназначения и прожил жизнь впустую.

«…спрашиваю себя невольно: зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо, но утратил навеки пыл благородных стремлений — лучший свет жизни…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Григорий осознаёт, что на всей земле нет ни одного человека, который смог бы разгадать его истинную сущность, принять таким, каков он есть на самом деле.

«…не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле… Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? а все живешь — из любопытства: ожидаешь чего-то нового… Смешно и досадно!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Несмотря на всю свою холодность и рационализм, Печорин всё ещё способен испытывать сильные чувства. Он это понимает, когда навсегда теряет Веру.

«…Я молился, проклинал плакал, смеялся… нет, ничто не выразит моего беспокойства, отчаяния!.. При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете — дороже жизни, чести, счастья! Бог знает, какие странные, какие бешеные замыслы роились в голове моей…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«…попробовал идти пешком — ноги мои подкосились; изнуренный тревогами дня и бессонницей, я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал. И долго я лежал неподвижно и плакал горько, не стараясь удерживать слез и рыданий; я думал, грудь моя разорвется; вся моя твердость, все мое хладнокровие — исчезли как дым. Душа обессилела, рассудок замолк…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Мне, однако, приятно, что я могу плакать!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Григорий уверен, что жизнь человека не предопределена.

«Утверждаю, что нет предопределения…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Воспитание

В попытке найти себя Григорий Печорин, помимо традиционного для молодых дворян воспитания, решил изучать науки. Однако эти занятия вскоре ему надоели.

«Я стал читать, учиться — науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин привык непременно получать то, что захотел. По всей видимости, причиной тому была вседозволенность в детстве.

«…таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — светский человек, прекрасно воспитанный, владеющий всеми правилами этикета.

«…я насилу мог ее уверить, что ты так хорошо воспитан и так хорошо знаешь свет, что не мог иметь намерение ее оскорбить…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

Характеристика Печорина другими героями

Максим Максимыч

При первом знакомстве с Печориным Максим Максимыч сразу смог дать точное определение Григорию: молодой красивый офицер, который ещё ни разу не бывал на Кавказе.

«…офицер, молодой человек лет двадцати пяти. Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно. «Вы, верно, — спросил я его, — переведены сюда из России?» — «Точно так, господин штабс-капитан», — отвечал он».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

При близком знакомстве с Печориным Максим Максимыч отмечает странность в его характере и поведении.

«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч уверен, что Печорин — необыкновенный человек, не такой, как все.

«…наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин, по словам Максима Максимыча, был хитрым человеком.

«…он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч становится свидетелем перемены отношения Печорина к Бэле, и это его очень огорчает.

«Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — человек целеустремлённый, упорный в достижении намеченной цели.

«Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

По мнению Максима Максимыча, Григорий, как и все молодые люди, был очень горячим, не способным контролировать себя.

«Уж эта молодежь! вечно некстати горячится…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч отмечает сдержанность Печорина в проявлении чувств, внутреннюю холодность и равнодушие к происходящему.

«Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою — не знаю…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся… У меня мороз пробежал по коже от этого смеха…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч отмечает неспособность Печорина дружить, быть хорошим, верным другом.

«— Да, — сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах, — конечно, мы были приятели, — ну, да что приятели в нынешнем веке!.. Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«Да я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться… А, право, жаль, что он дурно кончит… да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Грушницкий

Грушницкий отмечает пренебрежительное отношение Печорина к женщинам, а также факт, что тот имеет большой опыт общения с ними.

«— Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«Вот вы, например, другое дело! — вы победители петербургские: только посмотрите, так женщины тают…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…обещай мне замечать все; я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

Грушницкий считает Печорина своим другом.

«Мой друг, Печорин!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Грушницкий считает, что Печорин — большой насмешник, который несерьёзно относится ко всему происходящему и всегда готов ловко отшутиться.

«— Послушай, — сказал Грушницкий очень важно, — пожалуйста, не подшучивай над моей любовью, если хочешь остаться моим приятелем…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Он любит отшучиваться. Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин все обратил в смешную сторону».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 12-го июня

Вера

Вера считает, что за время разлуки Печорин во многом изменился.

«— Мы давно не видались, — сказал я.
— Давно, и переменились оба во многом!»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Для Веры, как и для других женщин, Печорин является источником одних лишь страданий.

«С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий… — Ее голос задрожал, она склонилась ко мне и опустила голову на грудь мою.
Может быть, — подумал я, — ты оттого-то именно меня и любила: радости забываются, а печали никогда…»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«— Я отгадываю, к чему все это клонится, — говорила мне Вера, — лучше скажи мне просто теперь, что ты ее любишь.
— Но если я ее не люблю?
— То зачем же ее преследовать, тревожить, волновать ее воображение?.. О, я тебя хорошо знаю!»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 4-го июня

По мнению Веры, Печорин — прекрасный знаток людей и ловкий манипулятор.

«…ты должен непременно понравиться княгине; тебе это легко: ты можешь все, что захочешь».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

Мудрая Вера понимает, что Григорий — не идеальный человек и никогда таковым не будет. Она убеждается, что он — законченный эгоист, неспособный на глубокое искреннее чувство.

«…ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала… Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей… и убедилась, что то была надежда напрасная».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Вера отмечает необъяснимую привлекательность Печорина, в котором даже отрицательные качества способны притягивать других людей.

«Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно, ничей взор не обещает столько блаженства, никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Вернер

Вернер понимает, что Печорин — ловкий и опытный манипулятор, привыкший играть чувствами других людей.

«— Завязка есть! — закричал я в восхищении, — об развязке этой комедии мы похлопочем. Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно.
— Я предчувствую, — сказал доктор, — что бедный Грушницкий будет вашей жертвой…»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Мери

Княжна Мери раздражена равнодушием Печорина, его холодностью.

«Княжна меня решительно ненавидит; мне уже пересказали две-три эпиграммы на мой счет, довольно колкие, но вместе очень лестные. Ей ужасно странно, что я, который привык к хорошему обществу, который так короток с ее петербургскими кузинами и тетушками, не стараюсь познакомиться с нею».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Мери отмечает тяжелый, проницательный взгляд Печорина. Она считает его чрезмерно самоуверенным, наглым, самодовольным человеком.

«Кто этот господин, у которого такой неприятный тяжелый взгляд

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…она говорит, что у тебя наглый взгляд, что ты, верно, о себе самого высокого мнения…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Как и многие другие, княжна замечает странность в характере и поведении Григория.

«— Вы странный человек! — сказала она потом…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 22-го мая

Мери чувствует, что Печорин представляет собой большую опасность. Обладая проницательностью и острым языком, он способен изрядно испортить жизнь своему недругу.

«— Вы опасный человек! — сказала она мне, — я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок… Я вас прошу не шутя: когда вам вздумается обо мне говорить дурно, возьмите лучше нож и зарежьте меня, — я думаю, это вам не будет очень трудно.
— Разве я похож на убийцу?..
— Вы хуже…»
Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Бэла

Григорий настолько хорош собой, что с легкостью очаровывает юную черкешенку Бэлу.

«…и пропела ему… как бы сказать?.. вроде комплимента.
— А что ж такое она пропела, не помните ли?
— Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду».
Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…она нам призналась, что с того дня, как увидела Печорина, он часто ей грезился во сне и что ни один мужчина никогда не производил на нее такого впечатления».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Характеристика Печорина по главам

Глава «Бэла»

Григорий Печорин — молодой человек, русский офицер, который впервые оказывается на Кавказе.

«…офицер, молодой человек лет двадцати пяти. Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно. «Вы, верно, — спросил я его, — переведены сюда из России?» — «Точно так, господин штабс-капитан», — отвечал он…»

Григорий Печорин отличается странностями в поведении.

«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен… бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха… Да-с, с большими был странностями».

«Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!»

Печорин — богатый человек, привыкший окружать себя красивыми вещами.

«…должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..»

Григорий настолько хорош собой, что смог покорить сердце юной черкешенки.

« и пропела ему… как бы сказать?.. вроде комплимента.

— А что ж такое она пропела, не помните ли?

— Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду».

«она нам призналась, что с того дня, как увидела Печорина, он часто ей грезился во сне и что ни один мужчина никогда не производил на нее такого впечатления».

Печорин отличается скрытностью и хитростью. Он способен ловко манипулировать другими людьми.

«он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что».

«Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин будто не замечает… Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду».

Григорий — абсолютно беспринципный человек, способный выгодно выторговать красавицу-черкешенку, словно вещь, в угоду собственной потехе.

«Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагез будет тебе калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден…»

Печорин — самоуверенный, самовлюблённый человек, который не сомневается, что способен осчастливить любую женщину.

«…он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж…»

«…приучит ее к мысли, что она моя, потому что она никому не будет принадлежать, кроме меня, — прибавил он, ударив кулаком по столу».

Печорин привык получать то, что ему хочется, несмотря на мораль и общественные правила.

«— Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо.

— Да то, что ты увез Бэлу… Уж эта мне бестия Азамат!.. Ну, признайся, — сказал я ему.

— Да когда она мне нравится?..»

Печорин — азартный человек, привыкший заключать пари, если ему попадается непокорная женщина.

«— Дьявол, а не женщина! — отвечал он, — только я вам даю мое честное слово, что она будет моя

Хотите пари? — сказал он, — через неделю!»

Григорий — опытный манипулятор, способный достигать поставленной цели самыми разными, зачастую весьма сомнительными способами.

«…он решился на последнее средство. Раз утром он велел оседлать лошадь, оделся по-черкесски, вооружился и вошел к ней. «Бэла! — сказал он, — ты знаешь, как я тебя люблю. Я решился тебя увезти, думая, что ты, когда узнаешь меня, полюбишь; я ошибся: прощай! оставайся полной хозяйкой всего, что я имею; если хочешь, вернись к отцу, — ты свободна. Я виноват перед тобой и должен наказать себя; прощай, я еду — куда? почему я знаю? Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; тогда вспомни обо мне и прости меня…»

«Не слыша ответа, Печорин сделал несколько шагов к двери; он дрожал — и сказать ли вам? я думаю, он в состоянии был исполнить в самом деле то, о чем говорил шутя. Таков уж был человек, бог его знает!»

«…таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Григорий — большой любитель охоты.

«Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами».

Печорин, будучи человеком ветреным, быстро теряет интерес к Бэле.

«Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть…»

«Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой».

Печорин чувствует себя несчастным оттого, что является причиной бед других людей.

«у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив».

«Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало».

Испробовав все доступные способы борьбы от скуки, Печорин в итоге решает воспользоваться последним средством — отправиться в опасные путешествия, чтобы встретить свою гибель где-нибудь в дороге.

«Как только будет можно, отправлюсь — только не в Европу, избави боже! — поеду в Америку, в Аравию, в Индию, — авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог…»

Печорин — скрытный человек, не способный открыто выражать свои чувства.

«Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою — не знаю…»

«…его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя…»

Глава «Максим Максимыч»

Печорин — большой щеголь, который привык окружать себя красивыми дорогими вещами. И коляска, и слуга Печорина красноречиво говорят о его богатстве.

«…пустая дорожная коляска; ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток. За нею шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея; в его звании нельзя было ошибиться, видя ухарскую замашку, с которой он вытряхивал золу из трубки и покрикивал на ямщика. Он был явно балованный слуга ленивого барина — нечто вроде русского Фигаро».

Печорин очень хорош собой. Его внешность аристократична и притягательна для женщин.

«Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными… его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера… С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные— признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза… Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским».

Особенно выразительными являются глаза Печорина — холодные, проницательные, не способные смеяться.

«…о глазах я должен сказать еще несколько слов. Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! — Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».

При встрече старого товарища Максима Максимыча Печорин ведет себя очень холодно, отстранённо, чем глубоко обижает старика.

«… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку. Штабс-капитан на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками…»

«— Да, — сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах, — конечно, мы были приятели, — ну, да что приятели в нынешнем веке!.. Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара…»

«Да я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться… А, право, жаль, что он дурно кончит… да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..»

Глава «Тамань»

По природе своей Печорин является подозрительным, недоверчивым человеком.

«…я часто склонен к предубеждениям…»

«…я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких, горбатых и проч. Я замечал, что всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею члена душа теряет какое-нибудь чувство».

«…я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много породы… порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело».

«На стене ни одного образа — дурной знак!»

У Григория острый, проницательный ум, и он любит разгадывать житейские головоломки.

«Мне это надоело, и я вышел, твердо решившись достать ключ этой загадки».

«…я подкрался, подстрекаемый любопытством…»

Печорин — страстный человек с полным отсутствием сентиментальности.

«…она вскочила, обвила руками мою шею, и влажный, огненный поцелуй прозвучал на губах моих. В глазах у меня потемнело, голова закружилась, я сжал ее в моих объятиях со всею силою юношеской страсти…»

«…я не охотник до сентиментальных прогулок по морю…»

Разрушив из-за праздного любопытства налаженную жизнь слепого мальчика, Печорин чувствует укоры совести.

«…слепой мальчик точно плакал, долго, долго… Мне стало грустно. И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну!»

Печорин — равнодуший к чужим горестям и бедам человек.

«Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру, да еще с подорожной по казенной надобности!..»

Глава «Княжна Мери»

11-мая

Печорин привык весьма цинично и пренебрежительно относиться к женщинам, даже к самым красивым.

«— Эта княжна Мери прехорошенькая… Впрочем, кажется, в ее лице только и есть хорошего… А что, у нее зубы белы? Это очень важно! жаль, что она не улыбнулась на твою пышную фразу».

«— Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием».

Григорий любит злить, раздражать людей, всячески противоречить им.

«У меня врожденная страсть противоречить; целая моя жизнь была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку…»

Печорин способен завидовать успехам других, но при этом он до конца остается честным с самим собой.

«Признаюсь еще, чувство неприятное, но знакомое пробежало слегка в это мгновение по моему сердцу; это чувство — было зависть; я говорю смело «зависть», потому что привык себе во всем признаваться…»

13-го мая

По своей природе Печорин не способен дружить, быть верным, преданным другом.

«Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен: из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается; рабом я быть не могу, а повелевать в этом случае — труд утомительный, потому что надо вместе с этим и обманывать; да притом у меня есть лакеи и деньги!»

Печорин смог быстро сойтись с доктором Вернером только потому, что оба они являются людьми умными, тонкими, проницательными, большими знатоками психологии.

«…вот нас двое умных людей; мы знаем заране, что обо всем можно спорить до бесконечности, и потому не спорим; мы знаем почти все сокровенные мысли друг друга; одно слово — для нас целая история; видим зерно каждого нашего чувства сквозь тройную оболочку. Печальное нам смешно, смешное грустно, а вообще, по правде, мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя».

Печорин привык играть чувствами других людей, делая это от скуки или мелкой мести.

«— Завязка есть! — закричал я в восхищении, — об развязке этой комедии мы похлопочем. Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно.

— Я предчувствую, — сказал доктор, — что бедный Грушницкий будет вашей жертвой…»

Григорий — очень скрытный человек.

«…я никогда сам не открываю моих тайн, а ужасно люблю, чтоб их отгадывали, потому что таким образом я всегда могу при случае от них отпереться…»

Печорин обладает хорошо развитой интуицией и отменной памятью.

«Мои предчувствия меня никогда не обманывали. Нет в мире человека, над которым прошедшее приобретало бы такую власть, как надо мною: всякое напоминание о минувшей печали или радости болезненно ударяет в мою душу и извлекает из нее все те же звуки… Я глупо создан: ничего не забываю, — ничего

16-го мая

Печорин — опытный манипулятор, который в своих психологических играх нередко использует проверенный приём — затронуть самолюбие человека.

«О самолюбие! ты рычаг, которым Архимед хотел приподнять земной шар!..»

Григорий — большой знаток женщин, однако он способен дарить им одни лишь страдания.

«Вот вы, например, другое дело! — вы победители петербургские: только посмотрите, так женщины тают…»

«— Скажи мне, — наконец прошептала она, — тебе очень весело меня мучить? Я бы тебя должна ненавидеть. С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий
Может быть, — подумал я, — ты оттого-то именно меня и любила: радости забываются, а печали никогда…»

Имея за плечами довольно внушительный жизненный опыт, Печорин мечтает уже не о сильной страсти, а о спокойной привязанности.

«Весело!.. Да, я уже прошел тот период жизни душевной, когда ищут только счастия, когда сердце чувствует необходимость любить сильно и страстно кого-нибудь, — теперь я только хочу быть любимым, и то очень немногими; даже мне кажется, одной постоянной привязанности мне было бы довольно: жалкая привычка сердца!..»

Печорин привык повелевать в отношениях с женщинами, и его не привлекают женщины с властным, сильным характером.

«Однако мне всегда было странно: я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив, я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть, вовсе об этом не стараясь».

«Надо признаться, что я точно не люблю женщин с характером: их ли это дело!..»

«Правда, теперь вспомнил: один раз, один только раз я любил женщину с твердой волей, которую никогда не мог победить… Мы расстались врагами, — и то, может быть, если б я ее встретил пятью годами позже, мы расстались бы иначе…»

Внешность Печорина долгое время сохраняет юношескую свежесть.

«А смешно подумать, что на вид я еще мальчик: лицо хотя бледно, но еще свежо; члены гибки и стройны; густые кудри вьются, глаза горят, кровь кипит…»

Любимое занятие Григория — быстрая верховая езда. Он смог ловко перенять горскую посадку и очень гордится этим.

«…я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра…»

«Я долго изучал горскую посадку: ничем нельзя так польстить моему самолюбию, как признавая мое искусство в верховой езде на кавказский лад. Я держу четырех лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям…»

Печорин — светский человек, прекрасно воспитанный и утончённый, однако излишнее высокомерие отталкивает от него людей.

«…я насилу мог ее уверить, что ты так хорошо воспитан и так хорошо знаешь свет, что не мог иметь намерение ее оскорбить; она говорит, что у тебя наглый взгляд, что ты, верно, о себе самого высокого мнения».

23-го мая

Печорин, способный быстро находить слабые места других людей, любит подшучивать над ними.

«— Послушай, — сказал Грушницкий очень важно, — пожалуйста, не подшучивай над моей любовью, если хочешь остаться моим приятелем… Видишь: я ее люблю до безумия…»

Будучи превосходным психологом, Печорин при желании способен нравиться людям, вызывать их доверие.

«Я старался понравиться княгине, шутил, заставлял ее несколько раз смеяться от души…»

«…ты должен непременно понравиться княгине; тебе это легко: ты можешь все, что захочешь…»

Григорий может быть жестоким и мстительным человеком.

«Но я вас отгадал, милая княжна, берегитесь! Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть мое самолюбие, — вам не удастся! и если вы мне объявите войну, то я буду беспощаден».

3-го июня

Печорин — беспринципный человек, способный влюбить и затем жестоко бросить женщину, чтобы рассеять скуку и потешить самолюбие.

«Я часто себя спрашиваю, зачем я так упорно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь? К чему это женское кокетство?»

«А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!»

Печорин — честолюбивый человек, страстно желающий властвовать.

«…честолюбие есть не что иное как жажда власти, а первое мое удовольствие — подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха — не есть ли первый признак и величайшее торжество власти?.. А что такое счастие? Насыщенная гордость. Если б я почитал себя лучше, могущественнее всех на свете, я был бы счастлив…»

Григорий честно признаётся самому себе, что является нравственным калекой.

«Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, — тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины…»

5-го июня

Печорин с грустью констатирует тот факт, что вольно или невольно разрушает чужие надежды и мечты.

«Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле — разрушать чужие надежды? С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние! Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?..»

Печорин чувствует интерес к жизни, только когда манипулирует людьми и плетёт интриги.

«Очень рад; я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание их хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью…»

12-го июня

Грушницкий, имея болезненное самолюбие, не способен прощать тех, кто его задевает.

«…холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков…»

«…я чувствовал, что ядовитая злость мало-помалу наполняла мою душу. «Берегись, господин Грушницкий! — говорил я, прохаживаясь взад и вперед по комнате. — Со мной этак не шутят. Вы дорого можете заплатить за одобрение ваших глупых товарищей. Я вам не игрушка!..»

14-го июня

Печорин всячески избегает серьезных отношений, способных завершиться женитьбой. Причина тому — давнее предсказание гадалки.

«…надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам».

«Когда я был еще ребенком, одна старуха гадала про меня моей матери; она предсказала мне смерть от злой жены; это меня тогда глубоко поразило; в душе моей родилось непреодолимое отвращение к женитьбе…»

16-го июня

В день дуэли Печорин совершенно спокоен — он не боится смерти.

«Что ж? умереть так умереть! потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что еще нет его кареты. Но карета готова… прощайте!..»

«Какое вам дело? Может быть, я хочу быть убит…»

Перед решающим событием Печорин вспоминает свою жизнь и понимает, что прожил её совершенно бессмысленно и никому так и не смог принести счастья.

«…спрашиваю себя невольно: зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо, но утратил навеки пыл благородных стремлений — лучший свет жизни».

«…сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни, я упадал на голову обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления… Моя любовь никому не принесла счастья, потому что я ничем не жертвовал для тех, кого любил: я любил для себя, для собственного удовольствия: я только удовлетворял странную потребность сердца, с жадностью поглощая их чувства, их радости и страданья — и никогда не мог насытиться».

Печорин обладает столь сложным, противоречивым характером, что за всю жизнь не нашлось ни одного человека, способного понять его.

«И, может быть, я завтра умру!.. и не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле… Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? а все живешь — из любопытства: ожидаешь чего-то нового… Смешно и досадно!»

Печорин — человек аналитического ума, прагматик, не привыкший руководствоваться чувствами в своей жизни.

«Из жизненной бури я вынес только несколько идей — и ни одного чувства. Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия».

Неожиданный отъезд Веры и её прощальное письмо будят в Печорине сильные чувства. Он понимает, что навеки потерял женщину, способную любить его со всеми пороками и недостатками.

«Я молился, проклинал плакал, смеялся… нет, ничто не выразит моего беспокойства, отчаяния!.. При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете — дороже жизни, чести, счастья! Бог знает, какие странные, какие бешеные замыслы роились в голове моей…»

Печорин не создан для тихой, спокойной жизни, которая способна ему очень быстро надоесть.

«…отчего я не хотел ступить на этот путь, открытый мне судьбою, где меня ожидали тихие радости и спокойствие душевное?.. Нет, я бы не ужился с этой долею! Я, как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце…»

Глава «Фаталист»

Печорин не верит в провидение, в тот факт, что каждому человеку заранее назначено точнее время ухода из жизни.

«— Утверждаю, что нет предопределения, — сказал я…»

Обладая хорошо развитой интуиций, Печорин предрекает Вуличу скорую смерть.

«…мне казалось, я читал печать смерти на бледном лице его. Я замечал, и многие старые воины подтверждали мое замечание, что часто на лице человека, который должен умереть через несколько часов, есть какой-то странный отпечаток неизбежной судьбы, так что привычным глазам трудно ошибиться.

— Вы нынче умрете! — сказал я ему…»

«…я предсказал невольно бедному его судьбу; мой инстинкт не обманул меня: я точно прочел на его изменившемся лице печать близкой кончины…»

Печорин обладает живым, беспокойным умом, он привык во всем сомневаться.

«Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера — напротив, что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь!»

Речевая характеристика Печорина

Личность каждого персонажа раскрывается не только благодаря описанию его характера, внешности или поступков, но также при помощи речи. Это мощный инструмент, используемый авторами для раскрытия внутреннего мира героя, придания ему точных, ярких нюансов.

Григорий Печорин является богатым дворянином, завсегдатаем изысканных столичных салонов, и его манера общения полностью соответствует его высокому социальному статусу. Печорин способен грамотно, точно и кратко выражать свои мысли, чувства, переживания. Он зачастую использует яркие метафоры, сравнения, красивые литературные обороты: «Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь!», «Правильный нос в России реже маленькой ножки», «Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие и, как камень, едва сам не пошел ко дну!», «…разве героев представляют? Они не иначе знакомятся, как спасая от верной смерти свою любезную…».

Речь Григория отличается литературной чистотой и художественностью, в ней нет места архаизмам, славянизмам, жаргонизмам. В общении с другими персонажами он излагает свои мысли с подкупающей простотой, ясностью, точностью.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Печорина вместе!

Печорин в системе женских образов

Женские образы романа «Герой нашего времени» играют большую роль для раскрытия сложной, неоднозначной и противоречивой личности Григория Печорина. В отношениях с каждой из героинь он демонстрирует разные стороны своей натуры, но все его романы имеют общую черту — они оканчиваются для избранниц самым драматическим образом, оставляют след на всю жизнь.

С первой героиней любовной драмы читатель знакомится в главе «Бэла». Юная красавица-черкешенка привлекает внимание Печорина своей самобытной восточной красотой, свежестью юности, недоступностью. Чтобы заполучить Бэлу, Печорин идёт на безнравственную сделку, в которой дорогим товаром становится сама девушка. Герой испытывает к ней интерес только на первых порах, когда приходится добиваться её любви. Однако привязанность «дикарки» быстро надоедает утончённому столичному повесе. Трагическая смерть Бэлы становится для него укором, но также и большим облегчением.

Любовь гордой, капризной, высокомерной и вместе с тем умной и чистой княжны Мери какое-то время льстит самолюбию Печорина. Он без лишних угрызений совести впутывает юную девушку в свои игры, с легкостью манипулируя ей. Наивный, восторженный романтизм Мери, её неопытность не способны зажечь страсть в сердце Григория, и он безжалостно бросает её.

Сильную эмоциональную привязанность Печорин испытывает к Вере — светской красавице, женщине умной, мудрой, чувственной. Она становится единственным человеком, который смог понять Григория и принять его таким, каков он есть, со всеми недостатками и пороками. Ни циничность, ни эгоизм, ни душевная холодность Печорина не пугают Веру, способную любить горячо и страстно. Однако даже такая сильная, глубокая любовь не способна убедить Григория изменить свое отношение к жизни, удержать от нравственного падения.

Печорин в системе мужских образов

Каждый персонаж в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» призван показать всю многогранность личности главного героя, офицера Григория Печорина. И если в женском обществе Печорин стремится как можно ярче проявить себя, то в общении с мужчинами он занимает позицию наблюдателя. Будучи собирательным образом, вобравшим в себя множество пороков своего времени, Печорин почти с каждым из мужских персонажей находится в противопоставлении.

Наибольший контраст заметен между Печориным и Максимом Максимычем. Это два совершенно разных мира, которые в обычной мирной жизни едва ли соприкоснулись бы друг с другом. Добрый, милосердный, сердечный Максим Максимыч становится полной противоположностью бесстрастному и расчётливому Печорину, способному ради забавы искалечить чужую судьбу. Герои отличаются не только нравственными ценностями, но и социальным положением, возрастом, взглядами на жизнь.

Вспыльчивый, самовлюблённый юнкер Грушницкий так же, как и Печорин, привык потакать своим желаниям. Однако этот мужской образ гораздо более примитивен: Грушницкий не так умён, образован и хитёр, как Печорин. Именно поэтому, перейдя Григорию дорогу, он с лёгкостью становится его жертвой.

Много общего Печорин имеет с доктором Вернером. Это «одного поля ягоды»: умные, прагматичные, расчётливые, циничные люди, тонкие знатоки людских душ. Они способны понимать друг друга без слов. Однако между ними существует и значительное различие — в достижении своих целей Печорин идти до конца, в то время как Вернер не готов играть чужими судьбами и более милосерден.

Офицер Вулич помогает понять, как Печорин относится к судьбе, предопределённости. Обладая природной интуицией, Печорин видит на лице Вулича печать смерти и вскоре сам становится свидетелем трагической и нелепой гибели офицера. Этот случай заставляет Григория переосмыслить свою жизнь, и он принимается играть с судьбой.

Биография

Григорий Александрович Печорин — русский дворянин, родом из богатого знатного семейства. Детство и юность Печорина прошли в родном Петербурге среди представителей высшей аристократии.

Выйдя из-под опеки родных, молодой Печорин принялся безудержно кутить, тратя деньги на все доступные ему развлечения. Устав от такого разгульного образа жизни, он принялся покорять высший свет, однако вскоре ему надоело и общество. Благодаря привлекательной внешности и обаянию Григорий пользовался популярностью у женщин, и в него влюблялись первые красавицы, однако сердце его оставалось холодным.

Печорин принялся за учебу, однако науки также быстро надоели ему. Тогда он записался в действующую армию. По пути из Петербурга на Кавказ Печорин остановился в Тамани, где помимо воли нарушил привычную жизнь местных контрабандистов.

После участия в военной экспедиции Печорин для поправки здоровья был отправлен на воды. За время своего пребывания в Пятигорске и Кисловодске Григорий оказался в центре любовной интриги: назло своему приятелю Грушницкому он “влюбил” в себя княжну Мери, а сам возобновил отношения с Верой, своей давней возлюбленной. В итоге Печорин убил Грушницкого на дуэли.

В качестве наказания за дуэль Печорина выслали в крепость под начальство штабс-капитана Максима Максимыча. Здесь скучающий Григорий выкрал красавицу-черкешенку Бэлу, сделав её своей наложницей.

Спустя пять лет после этих событий Печорин, вышедший в отставку и некоторое время поживший в Петербурге, отправляется в далёкое путешествие, чтобы избавиться от опостылевшей скуки. На обратном пути из Персии он умирает.

Образ Печорина

Григорий Печорин является одним из самых сложных и неоднозначных мужских образов в русской литературе. Главная его особенность заключается в том, что он буквально соткан из противоречий, которые выражаются в его характере, поведении, привычках. С одной стороны, это холодный, прагматичный, расчётливый человек, привыкший держать свои чувства под контролем, но с другой — он наполнен страстями и сильными эмоциями, которые иногда прорываются сквозь бесстрастную оболочку.

Печорин — человек большого ума, прекрасный знаток человеческой души. Он способен быстро «просчитать» человека, выявить все его слабые стороны и уже в дальнейшем филигранно манипулировать им по своему усмотрению. Не умея ни дружить, ни любить по-настоящему, он самым безнравственным способом играет людьми, их судьбами.

Главный враг Печорина — скука. Его пытливый ум и живое воображение постоянно нуждаются в свежих ощущениях, новой информации. Он не способен довольствоваться малым и потому находится в бесконечном поиске, неизменно оставаясь неудовлетворённым.

Печорин привык прятать свою истинную сущность от окружающих, объясняя это тем, что в юности не смог найти взаимопонимания с людьми. Открытый и искренний от природы, он был вынужден закрыться от общества и начать презирать его.

В основе постоянного конфликта Печорина с окружающим миром лежит его неспособность обрести смысл собственной жизни. Он тщетно пытается отыскать цель своего существования, но каждая попытка приводит к еще большему разочарованию. В итоге герой просто начинает плыть по течению, ни на что более не надеясь.

5 фактов о Печорине

  • При написании «Героя нашего времени» перед глазами автора стоял образ Онегина. Исследователям удалось обнаружить обмолвку Лермонтова в рукописи — вместо имени героя своего романа тот написал «Евгений», а впоследствии исправил ошибку.
  • Лермонтов назвал своего героя по такому же принципу, что и Пушкин, взяв за основу название реки. И если Онега спокойно течет к морю, что Печора является бурной горной речкой.
  • Впервые образ Печорина у Лермонтова появился в незаконченном романе «Княгиня Лиговская», над которым он работал в 1836 году.
  • Печорин — вымышленный персонаж, собирательный образ, вобравший в себя черты «лишнего человека», не сумевшего реализовать себя. Однако, по мнению исследователей, у Печорина был и реальный прототип — Владимир Сергеевич Печерин. Талантливый поэт, философ, утопический социалист так и не смог найти себя в русском обществе и был вынужден покинуть родину.
  • Идея написания романа возникла у Лермонтова в кавказской ссылке. Это был период николаевской реакции, когда после подавления декабристского восстания интеллигентная молодежь находилась в полной растерянности, утратив возможность реализовать свой потенциал во благо Отечества. Отсюда и название романа.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Вывод

В романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» центральным персонажем является молодой русский офицер Григорий Печорин. Будучи сильной, яркой и вместе с тем трагической личностью, он становится символом «лишнего человека» своей эпохи. Авторское отношение к персонажу очевидно — Лермонтов намеренно не даёт точной оценки Печорину, предлагая сделать это читателям.

Роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать всю глубину социальных проблем в обществе, ставших причиной нравственного падения молодых людей, не сумевших отыскать себя, раскрыть и применить во благо свои таланты. Цитатная характеристика Печорина позволит лучше подготовиться к уроку литературы в 9 классе, написать сочинение или доклад.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    Пока никого нет. Будьте первым!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Я увлекаюсь рисованием сочинение
  • Я стал подыматься на безобдал гору отделяющую грузию от древней армении сочинение
  • Я увлекаюсь лингвистикой языкознанием поэтому хочу поступать на филфак решу егэ
  • Я стал подниматься на безобдал гору отделяющую грузию от древней армении егэ
  • Я увидел чудо сочинение 5 класс миниатюра